diff options
author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2008-05-05 11:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2008-05-05 11:03:16 +0200 |
commit | 549da1a850f0fd50e0a55415452ecaa735d49451 (patch) | |
tree | 312bc5525fc98d2c25780e3479b7223044596388 /po/th.po | |
parent | 1171258afb052c3ddcb4e5dc3f19b4ec1b29e4b9 (diff) | |
parent | 8f6aa8efa522c90959fb827a8618f02f41e0a2cd (diff) |
* Mark a message from dselect backend as translatable
Thanks to Frédéric Bothamy for the patch
Closes: #322470
* Simplified Chinese updated. Closes: #473360
* Catalan fixes. Closes: #387141
* Typo fix in Greek translation. Closes: #479122
* French updated.
* Thai updated. Closes: #479313
* Italian updated. Closes: #479326
* Polish updated. Closes: #479342
* Bulgarian updated. Closes: #479379
* Finnish updated. Closes: #479403
* Korean updated. Closes: #479426
* Basque updated. Closes: #479452
* Add missing build-depends back from build-depends-indep field.
Closes: #478231
* Make cron script quiet if cache is locked. Thanks to Ted Percival
<ted@midg3t.net> for the patch. Closes: #459344
* Add timeout support for https. Thanks to Andrew Martens
<andrew.martens@strangeloopnetworks.com> for the patch.
* Add support for --no-download on apt-get update. Closes: #478517
- Vietnamese updated. Closes: #479008
- Enable more complete debugging information when Debug::pkgAutoRemove
is set.
* debian/rules:
- Add missing Build-Depends-Indep on xsltproc, docbook-xsl, and xmlto.
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 167 |
1 files changed, 87 insertions, 80 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Thai translation of apt. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the apt package. -# Theppiak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2007. +# Theppiak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2007-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 16:05-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:07+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:53+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2570 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s สำหรับ %s คอมไพล์เมื่อ %s %s\n" @@ -275,7 +275,8 @@ msgstr "" " dump - แสดงค่าตั้ง\n" "\n" "ตัวเลือก:\n" -" -h ข้อความช่วยเหลือนี้ -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้\n" +" -h ข้อความช่วยเหลือนี้\n" +" -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งที่กำหนด\n" " -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp\n" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ %s ไป msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1650 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "คอมไพล์นิพจน์เรกิวลาร์ไม่สำเร็จ - %s" @@ -806,11 +807,11 @@ msgstr "มีแพกเกจที่จำเป็นต้องถอด msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: การเรียงลำดับไม่เสร็จสิ้น" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1989 cmdline/apt-get.cc:2022 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรกทอรีดาวน์โหลด" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2070 cmdline/apt-get.cc:2316 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317 #: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อแหล่งแพกเกจได้" @@ -830,16 +831,16 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "ต้องดาวน์โหลดแพกเกจ %sB\n" #: cmdline/apt-get.cc:847 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "หลังจากแตกแพกเกจแล้ว ต้องใช้เนื้อที่บนดิสก์อีก %s\n" +msgstr "หลังจากการกระทำนี้ ต้องใช้เนื้อที่บนดิสก์อีก %sB\n" #: cmdline/apt-get.cc:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "หลังจากแตกแพกเกจแล้ว เนื้อที่บนดิสก์จะว่างเพิ่มอีก %s\n" +msgstr "หลังจากการกระทำนี้ เนื้อที่บนดิสก์จะว่างเพิ่มอีก %sB\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2165 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "ไม่สามารถคำนวณพื้นที่ว่างใน %s" @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "เลิกทำ" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "คุณต้องการจะดำเนินการต่อไปหรือไม่ [Y/n]?" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2213 apt-pkg/algorithms.cc:1344 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s %s\n" @@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "ดาวน์โหลดบางแฟ้มไม่สำเร็จ" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2222 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ดาวน์โหลดสำเร็จแล้ว และอยู่ในโหมดดาวน์โหลดอย่างเดียว" @@ -989,21 +990,21 @@ msgstr "คำสั่ง update ไม่รับอาร์กิวเม msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรกทอรีรายชื่อแพกเกจ" -#: cmdline/apt-get.cc:1402 +#: cmdline/apt-get.cc:1403 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "apt ถูกกำหนดไม่ให้มีการลบใดๆ จึงไม่สามารถดำเนินการถอดถอนอัตโนมัติได้" -#: cmdline/apt-get.cc:1434 +#: cmdline/apt-get.cc:1435 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "แพกเกจต่อไปนี้ถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว:" -#: cmdline/apt-get.cc:1436 +#: cmdline/apt-get.cc:1437 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "ใช้ 'apt-get autoremove' เพื่อลบแพกเกจดังกล่าวได้" -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1442 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1011,43 +1012,43 @@ msgstr "" "ดูเหมือนการถอดถอนอัตโนมัติได้สร้างความเสียหายบางอย่าง ซึ่งไม่ควรเกิดขึ้น\n" "กรุณารายงานบั๊กนี้ของแพกเกจ apt" -#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1732 +#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "ข้อมูลต่อไปนี้อาจช่วยแก้ปัญหาได้:" -#: cmdline/apt-get.cc:1448 +#: cmdline/apt-get.cc:1449 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: AutoRemover ทำความเสียหาย" -#: cmdline/apt-get.cc:1467 +#: cmdline/apt-get.cc:1468 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: AllUpgrade ทำความเสียหาย" -#: cmdline/apt-get.cc:1522 +#: cmdline/apt-get.cc:1523 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "ไม่พบงาน %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1637 cmdline/apt-get.cc:1673 +#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ไม่พบแพกเกจ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1660 +#: cmdline/apt-get.cc:1661 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "หมายเหตุ: จะเลือก %s สำหรับนิพจน์เรกิวลาร์ '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1692 +#, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "กำหนด %s ให้เป็นการติดตั้งแบบเลือกเองแล้ว\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1705 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "คุณอาจเรียก `apt-get -f install' เพื่อแก้ปัญหานี้ได้:" -#: cmdline/apt-get.cc:1707 +#: cmdline/apt-get.cc:1708 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "" "มีปัญหาความขึ้นต่อกันระหว่างแพกเกจ กรุณาลองใช้ 'apt-get -f install' โดยไม่ระบุแพกเกจ " "(หรือจะระบุทางแก้ก็ได้)" -#: cmdline/apt-get.cc:1719 +#: cmdline/apt-get.cc:1720 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "" "หรือถ้าคุณกำลังใช้รุ่น unstable ก็เป็นไปได้ว่าแพกเกจที่จำเป็นบางรายการ\n" "ยังไม่ถูกสร้างขึ้น หรือถูกย้ายออกจาก Incoming" -#: cmdline/apt-get.cc:1727 +#: cmdline/apt-get.cc:1728 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1075,122 +1076,122 @@ msgstr "" "และเนื่องจากคุณได้สั่งดำเนินการเพียงรายการเดียวเท่านั้น ก็เป็นไปได้สูงว่าแพกเกจนี้เสีย\n" "คุณควรจะรายงานบั๊กสำหรับแพกเกจนี้" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1736 msgid "Broken packages" msgstr "แพกเกจมีปัญหา" -#: cmdline/apt-get.cc:1764 +#: cmdline/apt-get.cc:1765 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "จะติดตั้งแพกเกจเพิ่มเติมต่อไปนี้:" -#: cmdline/apt-get.cc:1853 +#: cmdline/apt-get.cc:1854 msgid "Suggested packages:" msgstr "แพกเกจที่แนะนำ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1854 +#: cmdline/apt-get.cc:1855 msgid "Recommended packages:" msgstr "แพกเกจที่ควรใช้ร่วมกัน:" -#: cmdline/apt-get.cc:1882 +#: cmdline/apt-get.cc:1883 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "กำลังคำนวณการปรับรุ่น... " -#: cmdline/apt-get.cc:1885 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 +#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 msgid "Failed" msgstr "ล้มเหลว" -#: cmdline/apt-get.cc:1890 +#: cmdline/apt-get.cc:1891 msgid "Done" msgstr "เสร็จแล้ว" -#: cmdline/apt-get.cc:1957 cmdline/apt-get.cc:1965 +#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: กลไกการแก้ปัญหาทำความเสียหาย" -#: cmdline/apt-get.cc:2065 +#: cmdline/apt-get.cc:2066 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "ต้องระบุแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแพกเกจที่จะดาวน์โหลดซอร์สโค้ด" -#: cmdline/apt-get.cc:2095 cmdline/apt-get.cc:2334 +#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ไม่พบแพกเกจซอร์สโค้ดสำหรับ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2144 +#: cmdline/apt-get.cc:2145 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "จะข้ามแฟ้ม '%s' ที่ดาวน์โหลดไว้แล้ว\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2172 +#: cmdline/apt-get.cc:2173 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "คุณมีพื้นที่ว่างเหลือไม่พอใน %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2178 +#: cmdline/apt-get.cc:2179 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ต้องดาวน์โหลดซอร์สโค้ด %sB/%sB\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2181 +#: cmdline/apt-get.cc:2182 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ต้องดาวน์โหลดซอร์สโค้ด %sB\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2187 +#: cmdline/apt-get.cc:2188 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ดาวน์โหลดซอร์ส %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2219 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบางแฟ้ม" -#: cmdline/apt-get.cc:2246 +#: cmdline/apt-get.cc:2247 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "จะข้ามการแตกซอร์สของซอร์สที่แตกไว้แล้วใน %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2258 +#: cmdline/apt-get.cc:2259 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "คำสั่งแตกแฟ้ม '%s' ล้มเหลว\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2259 +#: cmdline/apt-get.cc:2260 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าได้ติดตั้งแพกเกจ 'dpkg-dev' แล้ว\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2276 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "คำสั่ง build '%s' ล้มเหลว\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2295 +#: cmdline/apt-get.cc:2296 msgid "Child process failed" msgstr "โพรเซสลูกล้มเหลว" -#: cmdline/apt-get.cc:2311 +#: cmdline/apt-get.cc:2312 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "ต้องระบุแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแพกเกจที่จะตรวจสอบสิ่งที่ต้องการสำหรับการ build" -#: cmdline/apt-get.cc:2339 +#: cmdline/apt-get.cc:2340 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลสิ่งที่ต้องการสำหรับการ build ของ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2359 +#: cmdline/apt-get.cc:2360 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ไม่ต้องการสิ่งใดสำหรับ build\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2411 +#: cmdline/apt-get.cc:2412 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่พบแพกเกจ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2464 +#: cmdline/apt-get.cc:2465 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1199,31 +1200,30 @@ msgstr "" "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่มีแพกเกจ %s " "รุ่นที่จะสอดคล้องกับความต้องการรุ่นของแพกเกจได้" -#: cmdline/apt-get.cc:2500 +#: cmdline/apt-get.cc:2501 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้: แพกเกจ %s ที่ติดตั้งไว้ใหม่เกินไป" -#: cmdline/apt-get.cc:2525 +#: cmdline/apt-get.cc:2526 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2539 +#: cmdline/apt-get.cc:2540 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ของ %s ได้" -#: cmdline/apt-get.cc:2543 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ไม่สำเร็จ" -#: cmdline/apt-get.cc:2575 +#: cmdline/apt-get.cc:2576 msgid "Supported modules:" msgstr "มอดูลที่รองรับ:" -#: cmdline/apt-get.cc:2616 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:2617 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1278,6 +1278,7 @@ msgstr "" " upgrade - ปรับรุ่นแพกเกจต่างๆ ขึ้น\n" " install - ติดตั้งแพกเกจใหม่ (pkg อยู่ในรูปเช่น libc6 ไม่ใช่ libc6.deb)\n" " remove - ถอดถอนแพกเกจ\n" +" autoremove - ถอดถอนแพกเกจที่ไม่ใช้แล้วโดยอัตโนมัติ\n" " purge - ถอดถอนแพกเกจพร้อมลบค่าตั้งทั้งหมด\n" " source - ดาวน์โหลดซอร์สโค้ดของแพกเกจ\n" " build-dep - ติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ของแพกเกจซอร์สโค้ด\n" @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "" " -d ดาวน์โหลดอย่างเดียว - *ไม่ต้อง* ติดตั้งหรือแตกแพกเกจ\n" " -s ไม่ต้องทำจริง เพียงจำลองลำดับการทำงานเท่านั้น\n" " -y ตอบ Yes สำหรับทุกคำถามโดยไม่ต้องถาม\n" -" -f พยายามดำเนินการต่อถ้าพบความผิดปกติของฐานข้อมูลแพกเกจ\n" +" -f พยายามแก้ไขระบบในกรณีที่มีปัญหาความขึ้นต่อกันระหว่างแพกเกจ\n" " -m พยายามดำเนินการต่อถ้าหาแฟ้มแพกเกจไม่พบ\n" " -u แสดงรายชื่อของแพกเกจที่จะปรับรุ่นทั้งหมดด้วย\n" " -b build แพกเกจซอร์สหลังจากดาวน์โหลดมาแล้วด้วย\n" @@ -1374,24 +1375,28 @@ msgstr "" msgid "Bad default setting!" msgstr "ค่าตั้งปริยายผิดพลาด!" -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 -#: dselect/install:104 dselect/update:45 +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 +#: dselect/install:105 dselect/update:45 msgid "Press enter to continue." msgstr "กด enter เพื่อดำเนินการต่อ" -#: dselect/install:100 +#: dselect/install:91 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "คุณต้องการจะลบแฟ้ม .deb ต่างๆ ที่ดาวน์โหลดมาด้วยหรือไม่?" + +#: dselect/install:101 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแตกแพกเกจ โปรแกรมจะตั้งค่าแพกเกจที่ติดตั้งแล้ว" -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" msgstr "อาจทำให้เกิดข้อความแจ้งข้อผิดพลาดซ้ำ หรือข้อผิดพลาดเนื่องจากแพกเกจที่ต้องใช้ขาดหาย" -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "ซึ่งไม่มีปัญหาอะไร มีเฉพาะข้อผิดพลาดก่อนหน้าข้อความนี้เท่านั้นที่สำคัญ" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "กรุณาแก้ปัญหาเหล่านั้น แล้วเรียกติดตั้งใหม่อีกครั้ง" @@ -1644,9 +1649,9 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดสมาชิก '%s'" #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดสมาชิก '%s', '%s' หรือ '%s'" +msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดข้อมูล '%s', '%s' หรือ '%s'" #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 #, c-format @@ -2690,13 +2695,13 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "กำลังสำรวจข้อมูลในแผ่นเพื่อหาแฟ้มดัชนี...\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" "zu signatures\n" msgstr "" -"พบดัชนีแพกเกจ %i รายการ, ดัชนีซอร์ส %i รายการ, ดัชนีคำแปล %i รายการ และลายเซ็น %i " -"รายการ\n" +"พบดัชนีแพกเกจ %zu รายการ, ดัชนีซอร์ส %zu รายการ, ดัชนีคำแปล %zu รายการ และลายเซ็น %" +"zu รายการ\n" #: apt-pkg/cdrom.cc:715 #, c-format @@ -2774,9 +2779,9 @@ msgid "Configuring %s" msgstr "กำลังตั้งค่า %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing triggers for %s" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผลไดเรกทอรี %s" +msgstr "กำลังประมวลผลการสะกิดสำหรับ %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format @@ -2812,6 +2817,8 @@ msgstr "ถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์แล้ว" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +"ไม่สามารถเขียนบันทึกปฏิบัติการ เนื่องจาก openpty() ล้มเหลว (ไม่ได้เมานท์ /dev/pts " +"หรือเปล่า?)\n" #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" |