diff options
author | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-01-25 22:40:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <mvo@debian.org> | 2014-01-25 22:40:04 +0100 |
commit | 6fa5b7b71e5c8ec5d4bec7bec3ef311c4d9c826b (patch) | |
tree | a02ec2b10f30e713eedd3f7c63cc44051fb6c859 /po/vi.po | |
parent | 72af508bdbca55d0752aab3369faa1dc944a04e7 (diff) | |
parent | 9aef3908c892f9d9349d8bf8a5ceaeea313ba0fe (diff) |
Merge branch 'debian/sid' into ubuntu/master
Conflicts:
configure.ac
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 245 |
1 files changed, 139 insertions, 106 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.9.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-29 17:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-25 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 13:45+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Total space accounted for: " msgstr "Tổng chỗ đã tính dành cho: " #: cmdline/apt-cache.cc:497 cmdline/apt-cache.cc:1146 -#: apt-private/private-show.cc:52 +#: apt-private/private-show.cc:55 #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Tập tin gói %s không đồng bộ được." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tập tin gói %s không đồng bộ được." #: cmdline/apt-cache.cc:575 cmdline/apt-cache.cc:1432 #: cmdline/apt-cache.cc:1434 cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-mark.cc:48 #: cmdline/apt-mark.cc:95 cmdline/apt-mark.cc:221 -#: apt-private/private-show.cc:114 apt-private/private-show.cc:116 +#: apt-private/private-show.cc:167 apt-private/private-show.cc:169 msgid "No packages found" msgstr "Không tìm thấy gói" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "%s đã sẵn được đặt là không giữ lại.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:217 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1183 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Cần %s nhưng mà không thấy nó ở đây" @@ -691,6 +691,7 @@ msgstr "" "việc này" #: cmdline/apt-mark.cc:381 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -700,6 +701,11 @@ msgid "" "Commands:\n" " auto - Mark the given packages as automatically installed\n" " manual - Mark the given packages as manually installed\n" +" hold - Mark a package as held back\n" +" unhold - Unset a package set as held back\n" +" showauto - Print the list of automatically installed packages\n" +" showmanual - Print the list of manually installed packages\n" +" showhold - Print the list of package on hold\n" "\n" "Options:\n" " -h This help text.\n" @@ -733,18 +739,23 @@ msgstr "" " apt-mark(8) và apt.conf(5)" #: cmdline/apt.cc:71 +#, fuzzy msgid "" "Usage: apt [options] command\n" "\n" "CLI for apt.\n" -"Commands: \n" +"Basic commands: \n" " list - list packages based on package names\n" " search - search in package descriptions\n" " show - show package details\n" "\n" " update - update list of available packages\n" +"\n" " install - install packages\n" -" upgrade - upgrade the systems packages\n" +" remove - remove packages\n" +"\n" +" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n" +"full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading packages\n" "\n" " edit-sources - edit the source information file\n" msgstr "" @@ -793,11 +804,11 @@ msgid "File not found" msgstr "Không tìm thấy tập tin" #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114 -#: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521 +#: methods/rred.cc:618 methods/rred.cc:627 msgid "Failed to stat" msgstr "Gặp lỗi khi lấy thống kê" -#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518 +#: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:624 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Gặp lỗi khi đặt giờ sửa đổi" @@ -872,9 +883,9 @@ msgstr "Một trả lời đã tràn bộ đệm." msgid "Protocol corruption" msgstr "Giao thức bị hỏng" -#: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 +#: methods/ftp.cc:458 methods/rsh.cc:243 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1425 msgid "Write error" msgstr "Lỗi ghi" @@ -886,7 +897,7 @@ msgstr "Không thể tạo ổ cắm" msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Không thể kết nối ổ cắm dữ liệu, kết nối đã quá giờ" -#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:21 +#: methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116 apt-private/private-upgrade.cc:22 msgid "Failed" msgstr "Gặp lỗi" @@ -1136,7 +1147,7 @@ msgstr "Kết nối bị lỗi" msgid "Internal error" msgstr "Gặp lỗi nội bộ" -#: apt-private/private-list.cc:143 +#: apt-private/private-list.cc:147 msgid "Listing" msgstr "Đang liệt kê" @@ -1378,98 +1389,98 @@ msgstr "Cài đặt những gói này mà không cần thẩm tra?" msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi lấy về %s %s\n" -#: apt-private/private-output.cc:198 +#: apt-private/private-output.cc:200 msgid "installed,upgradable to: " msgstr "đã cài, có thể nâng cấp thành: " -#: apt-private/private-output.cc:204 +#: apt-private/private-output.cc:206 msgid "[installed,local]" msgstr "[đã cài đặt,nội bộ]" -#: apt-private/private-output.cc:207 +#: apt-private/private-output.cc:209 msgid "[installed,auto-removable]" msgstr "[đã cài, có thể tự động gỡ bỏ]" -#: apt-private/private-output.cc:209 +#: apt-private/private-output.cc:211 msgid "[installed,automatic]" msgstr "[đã cài đặt,tự động]" -#: apt-private/private-output.cc:211 +#: apt-private/private-output.cc:213 msgid "[installed]" msgstr "[đã cài đặt]" -#: apt-private/private-output.cc:217 +#: apt-private/private-output.cc:219 msgid "[upgradable from: " msgstr "[có thể nâng cấp từ: " -#: apt-private/private-output.cc:223 +#: apt-private/private-output.cc:225 msgid "[residual-config]" msgstr "[residual-config]" -#: apt-private/private-output.cc:314 +#: apt-private/private-output.cc:316 msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Những gói theo đây chưa thỏa mãn quan hệ phụ thuộc:" -#: apt-private/private-output.cc:404 +#: apt-private/private-output.cc:406 #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "nhưng mà %s đã được cài đặt" -#: apt-private/private-output.cc:406 +#: apt-private/private-output.cc:408 #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "nhưng mà %s sẽ được cài đặt" -#: apt-private/private-output.cc:413 +#: apt-private/private-output.cc:415 msgid "but it is not installable" msgstr "nhưng mà nó không có khả năng cài đặt" -#: apt-private/private-output.cc:415 +#: apt-private/private-output.cc:417 msgid "but it is a virtual package" msgstr "nhưng mà nó là gói ảo" -#: apt-private/private-output.cc:418 +#: apt-private/private-output.cc:420 msgid "but it is not installed" msgstr "nhưng mà nó không được cài đặt" -#: apt-private/private-output.cc:418 +#: apt-private/private-output.cc:420 msgid "but it is not going to be installed" msgstr "nhưng mà nó sẽ không được cài đặt" -#: apt-private/private-output.cc:423 +#: apt-private/private-output.cc:425 msgid " or" msgstr " hay" -#: apt-private/private-output.cc:452 +#: apt-private/private-output.cc:454 msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Những gói MỚI sau sẽ được cài đặt:" -#: apt-private/private-output.cc:478 +#: apt-private/private-output.cc:480 msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Những gói sau sẽ bị GỠ BỎ:" -#: apt-private/private-output.cc:500 +#: apt-private/private-output.cc:502 msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Những gói sau đây được giữ lại:" -#: apt-private/private-output.cc:521 +#: apt-private/private-output.cc:523 msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Những gói sau đây sẽ được NÂNG CẤP:" -#: apt-private/private-output.cc:542 +#: apt-private/private-output.cc:544 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Những gói sau đây sẽ bị HẠ CẤP:" -#: apt-private/private-output.cc:562 +#: apt-private/private-output.cc:564 msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Những gói sau đây sẽ được thay đổi:" -#: apt-private/private-output.cc:617 +#: apt-private/private-output.cc:619 #, c-format msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (bởi vì %s) " -#: apt-private/private-output.cc:625 +#: apt-private/private-output.cc:627 msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -1477,27 +1488,27 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: Có những gói chủ yếu sau đây sẽ bị gỡ bỏ.\n" "ĐỪNG làm như thế trừ khi bạn biết chính xác mình đang làm gì!" -#: apt-private/private-output.cc:656 +#: apt-private/private-output.cc:658 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu nâng cấp, %lu được cài đặt mới, " -#: apt-private/private-output.cc:660 +#: apt-private/private-output.cc:662 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu được cài đặt lại, " -#: apt-private/private-output.cc:662 +#: apt-private/private-output.cc:664 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu bị hạ cấp, " -#: apt-private/private-output.cc:664 +#: apt-private/private-output.cc:666 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu cần gỡ bỏ, và %lu chưa được nâng cấp.\n" -#: apt-private/private-output.cc:668 +#: apt-private/private-output.cc:670 #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu chưa được cài đặt toàn bộ hay được gỡ bỏ.\n" @@ -1506,7 +1517,7 @@ msgstr "%lu chưa được cài đặt toàn bộ hay được gỡ bỏ.\n" #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:690 +#: apt-private/private-output.cc:692 msgid "[Y/n]" msgstr "[C/k]" @@ -1514,21 +1525,21 @@ msgstr "[C/k]" #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " #. The user has to answer with an input matching the #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:696 +#: apt-private/private-output.cc:698 msgid "[y/N]" msgstr "[c/K]" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:707 +#: apt-private/private-output.cc:709 msgid "Y" msgstr "C" #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:713 +#: apt-private/private-output.cc:715 msgid "N" msgstr "K" -#: apt-private/private-output.cc:735 apt-pkg/cachefilter.cc:33 +#: apt-private/private-output.cc:737 apt-pkg/cachefilter.cc:33 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Lỗi biên dịch biểu thức chính quy - %s" @@ -1569,15 +1580,15 @@ msgstr "Đang sắp xếp" msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Lệnh cập nhật không chấp nhận đối số" -#: apt-private/private-upgrade.cc:18 +#: apt-private/private-upgrade.cc:19 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Đang tính toán nâng cấp... " -#: apt-private/private-upgrade.cc:23 +#: apt-private/private-upgrade.cc:24 msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" msgstr "Lỗi nội bộ: Upgrade (Nâng cấp) đã làm hỏng thứ gì đó" -#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +#: apt-private/private-upgrade.cc:26 msgid "Done" msgstr "Xong" @@ -1585,7 +1596,18 @@ msgstr "Xong" msgid "Full Text Search" msgstr "Tìm kiếm toàn văn" -#: apt-private/private-show.cc:106 +#: apt-private/private-show.cc:81 apt-private/private-show.cc:86 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-show.cc:152 +#, c-format +msgid "There is %lu additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %lu additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" + +#: apt-private/private-show.cc:159 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "không là gói thật (ảo)" @@ -1601,12 +1623,12 @@ msgstr "" " Cần nhớ rằng chức năng khóa đã bị tắt,\n" " nên có thể nó không chính xác như những gì làm thật!" -#: apt-private/private-sources.cc:41 +#: apt-private/private-sources.cc:45 #, c-format msgid "Failed to parse %s. Edit again? " msgstr "Gặp lỗi khi phân tích %s. Sửa lại chứ? " -#: apt-private/private-sources.cc:52 +#: apt-private/private-sources.cc:57 #, c-format msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'." msgstr "Tập tin “%s” của bạn đã thay đổi, hãy chạy lệnh “apt-get update”." @@ -1652,8 +1674,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:271 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:277 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100 #: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373 #, c-format msgid "Unable to read %s" @@ -1691,23 +1713,6 @@ msgstr "Không tìm thấy điểm vào trong tập tin mirror “%s”" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "[Bản sao: %s]" -#: methods/rred.cc:491 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"Không thể vá %s dùng mmap và cách sử dụng tập tin: có vẻ là miếng vá bị hỏng." - -#: methods/rred.cc:496 -#, c-format -msgid "" -"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " -"to be corrupt." -msgstr "" -"Không thể vá %s dùng mmap (mà không có lỗi đặc trưng cho mmap): có vẻ là " -"miếng vá bị hỏng." - #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Việc tạo ống IPC đến tiến trình con bị lỗi" @@ -2784,85 +2789,95 @@ msgstr "Không thể phân tích tập tin gói %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Không thể phân tích tập tin gói %s (2)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:96 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:161 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" "Gặp dòng có sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chọn] không thể phân " "tích được)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:99 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:164 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chọn] quá ngắn)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:110 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:175 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không phải là một phép " "gán)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:116 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:181 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không có khoá nào)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:119 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (khoá [%s] %s không có giá " "trị)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:132 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:197 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (địa chỉ URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:134 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:137 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:202 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:143 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối tuyệt đối)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:150 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:215 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgstr "" "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (phân tách bản phân phối)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:326 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Đang mở %s" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:338 apt-pkg/cdrom.cc:495 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "Dòng %u quá dài trong danh sách nguồn %s." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:289 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:362 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (kiểu)." -#: apt-pkg/sourcelist.cc:293 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:366 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Không biết kiểu “%s” trên dòng %u trong danh sách nguồn %s." +#: apt-pkg/sourcelist.cc:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Không biết kiểu “%s” trên dòng %u trong danh sách nguồn %s." + #: apt-pkg/packagemanager.cc:296 apt-pkg/packagemanager.cc:922 #, c-format msgid "" @@ -3086,7 +3101,7 @@ msgstr "Kích cỡ không khớp nhau" msgid "Invalid file format" msgstr "Định dạng tập tập tin không hợp lệ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1419 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1561 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -3095,16 +3110,16 @@ msgstr "" "Không tìm thấy mục cần thiết “%s” trong tập tin Phát hành (Sai mục trong " "sources.list hoặc tập tin bị hỏng)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1435 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 #, c-format msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" msgstr "Không thể tìm thấy mã băm tổng kiểm tra cho tập tin Phát hành %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1619 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Không có khóa công sẵn sàng cho những mã số khoá theo đây:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1515 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1657 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -3113,12 +3128,12 @@ msgstr "" "Tập tin phát hành %s đã hết hạn (không hợp lệ kể từ %s). Cập nhật cho kho " "này sẽ không được áp dụng." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1537 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Bản phát hành xung đột: %s (cần %s nhưng lại nhận được %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1567 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -3129,12 +3144,12 @@ msgstr "" "Lỗi GPG: %s: %s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1577 apt-pkg/acquire-item.cc:1582 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1719 apt-pkg/acquire-item.cc:1724 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Lỗi GPG: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1847 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -3143,12 +3158,12 @@ msgstr "" "Không tìm thấy tập tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tự sửa gói " "này, do thiếu kiến trúc." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1771 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1913 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Không tìm thấy nguồn cho việc tải về phiên bản “%s” of “%s”" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1829 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1971 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -3479,34 +3494,38 @@ msgstr "Đang chuẩn bị gỡ bỏ hoàn toàn %s" msgid "Completely removed %s" msgstr "Gỡ bỏ hoàn toàn %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047 +msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed" +msgstr "" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071 #, c-format msgid "Can not write log (%s)" msgstr "Không thể ghi nhật ký (%s)" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1050 msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "/dev/pts đã gắn chưa?" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1071 msgid "Is stdout a terminal?" msgstr "Đầu ra là thiết bị cuối?" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1559 msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "Hệ điều hành đã ngắt trước khi nó kịp hoàn thành" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1621 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì đã tới giới hạn số các báo cáo (MaxReports)" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1626 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "gặp vấn đề về quan hệ phụ thuộc nên để lại không cấu hình" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1628 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." @@ -3514,14 +3533,14 @@ msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi kế tiếp " "do một sự thất bại trước đó." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi “đĩa đầy”" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1641 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" @@ -3529,7 +3548,7 @@ msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi “không đủ " "bộ nhớ”" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1648 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1654 msgid "" "No apport report written because the error message indicates an issue on the " "local system" @@ -3537,7 +3556,7 @@ msgstr "" "Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi trên hệ " "thống nội bộ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1675 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" @@ -3571,6 +3590,20 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Chưa được khoá" +#~ msgid "" +#~ "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch " +#~ "seems to be corrupt." +#~ msgstr "" +#~ "Không thể vá %s dùng mmap và cách sử dụng tập tin: có vẻ là miếng vá bị " +#~ "hỏng." + +#~ msgid "" +#~ "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch " +#~ "seems to be corrupt." +#~ msgstr "" +#~ "Không thể vá %s dùng mmap (mà không có lỗi đặc trưng cho mmap): có vẻ là " +#~ "miếng vá bị hỏng." + #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" #~ msgstr "Ghi chú: đang chọn “%s” cho tác vụ “%s”\n" |