summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-11-06 15:25:16 +0100
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-11-06 15:25:16 +0100
commitda0d83e38c5c2bd4770fcdf8125f540e7752c9c4 (patch)
tree260288c4b1650a67ab581efac844b52ab1f1964b /po/zh_CN.po
parent0960ce7131dd98d6ec377ead23748eff97b307cd (diff)
releasing version 0.9.7.6ubuntu1
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po285
1 files changed, 144 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1bc61f15e..31b0483fa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-16 11:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-06 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:42+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -92,77 +92,77 @@ msgstr "Slack 空间共计:"
msgid "Total space accounted for: "
msgstr "总占用空间:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1143
+#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "软件包文件 %s 尚未同步。"
-#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1378
-#: cmdline/apt-cache.cc:1380 cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-mark.cc:46
+#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1382
+#: cmdline/apt-cache.cc:1384 cmdline/apt-cache.cc:1461 cmdline/apt-mark.cc:46
#: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
msgid "No packages found"
msgstr "没有发现匹配的软件包"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1222
+#: cmdline/apt-cache.cc:1226
msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr "您必须明确地给出至少一个表达式"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1357
+#: cmdline/apt-cache.cc:1361
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:510
+#: cmdline/apt-cache.cc:1456 apt-pkg/cacheset.cc:510
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "未发现软件包 %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1482
+#: cmdline/apt-cache.cc:1486
msgid "Package files:"
msgstr "软件包文件:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1489 cmdline/apt-cache.cc:1580
+#: cmdline/apt-cache.cc:1493 cmdline/apt-cache.cc:1584
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr "缓存尚未同步,无法交差引证(x-ref)一个软件包文件"
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1503
+#: cmdline/apt-cache.cc:1507
msgid "Pinned packages:"
msgstr "被锁定的软件包:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560
+#: cmdline/apt-cache.cc:1519 cmdline/apt-cache.cc:1564
msgid "(not found)"
msgstr "(没有找到)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1523
+#: cmdline/apt-cache.cc:1527
msgid " Installed: "
msgstr " 已安装:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
+#: cmdline/apt-cache.cc:1528
msgid " Candidate: "
msgstr " 候选软件包:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1542 cmdline/apt-cache.cc:1550
+#: cmdline/apt-cache.cc:1546 cmdline/apt-cache.cc:1554
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1557
+#: cmdline/apt-cache.cc:1561
msgid " Package pin: "
msgstr " 软件包锁:"
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1566
+#: cmdline/apt-cache.cc:1570
msgid " Version table:"
msgstr " 版本列表:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
-#: cmdline/apt-get.cc:3364 cmdline/apt-mark.cc:375
+#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
+#: cmdline/apt-get.cc:3366 cmdline/apt-mark.cc:375
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s,用于 %s 构架,编译于 %s %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1686
+#: cmdline/apt-cache.cc:1690
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "不能重新安装 %s,因为无法下载它。\n"
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s 已经是最新的版本了。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-mark.cc:68
+#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
@@ -589,8 +589,8 @@ msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n"
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2589
-#: cmdline/apt-get.cc:2592
+#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2591
+#: cmdline/apt-get.cc:2594
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "无法获知您在 %s 上的可用空间"
@@ -600,15 +600,17 @@ msgstr "无法获知您在 %s 上的可用空间"
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "您在 %s 上没有足够的可用空间。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1277
+#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "虽然您指定了仅执行常规操作,但这不是个常规操作。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1259
+#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
+#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
+#: cmdline/apt-get.cc:1261
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "是,按我说的做!"
-#: cmdline/apt-get.cc:1261
+#: cmdline/apt-get.cc:1263
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -619,28 +621,28 @@ msgstr ""
"若还想继续的话,就输入下面的短句“%s”\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:1267 cmdline/apt-get.cc:1286
+#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
msgid "Abort."
msgstr "中止执行。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1282
+#: cmdline/apt-get.cc:1284
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "您希望继续执行吗?[Y/n]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-get.cc:2654 apt-pkg/algorithms.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1548
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "无法下载 %s %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1372
+#: cmdline/apt-get.cc:1374
msgid "Some files failed to download"
msgstr "有一些文件无法下载"
-#: cmdline/apt-get.cc:1373 cmdline/apt-get.cc:2666
+#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2668
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "下载完毕,目前是“仅下载”模式"
-#: cmdline/apt-get.cc:1379
+#: cmdline/apt-get.cc:1381
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -648,19 +650,19 @@ msgstr ""
"有几个软件包无法下载,您可以运行 apt-get update 或者加上 --fix-missing 的选项"
"再试试?"
-#: cmdline/apt-get.cc:1383
+#: cmdline/apt-get.cc:1385
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "目前还不支持 --fix-missing 和介质交换"
-#: cmdline/apt-get.cc:1388
+#: cmdline/apt-get.cc:1390
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "无法更正缺少的软件包。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1389
+#: cmdline/apt-get.cc:1391
msgid "Aborting install."
msgstr "中止安装。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1417
+#: cmdline/apt-get.cc:1419
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -669,35 +671,35 @@ msgid_plural ""
"all files have been overwritten by other packages:"
msgstr[0] "以下软件包因为文件已被其他软件包覆盖而消失:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1421
+#: cmdline/apt-get.cc:1423
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "注意:这是自动被 dpkg 有意完成的。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1559
+#: cmdline/apt-get.cc:1561
#, c-format
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
msgstr "忽略不可用的软件包 %2$s 的目标发行版本 %1$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1591
+#: cmdline/apt-get.cc:1593
#, c-format
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr "选择 %s 作为源代码包而非 %s\n"
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1629
+#: cmdline/apt-get.cc:1631
#, c-format
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
msgstr "忽略不可用的 %2$s 软件包的 %1$s 版"
-#: cmdline/apt-get.cc:1645
+#: cmdline/apt-get.cc:1647
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr " update 命令不需要参数"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1713
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "我们不应该进行删除,无法启动自动删除器"
-#: cmdline/apt-get.cc:1815
+#: cmdline/apt-get.cc:1817
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -713,15 +715,15 @@ msgstr "似乎自动卸载工具损坏了一些软件,这不应该发生。请
#. "that package should be filed.") << endl;
#. }
#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1987
+#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "下列信息可能会对解决问题有所帮助:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1822
+#: cmdline/apt-get.cc:1824
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "内部错误,自动卸载工具坏事了"
-#: cmdline/apt-get.cc:1829
+#: cmdline/apt-get.cc:1831
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -729,28 +731,28 @@ msgid_plural ""
"required:"
msgstr[0] "下列软件包是自动安装的并且现在不需要了:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:1835
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1835
+#: cmdline/apt-get.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "使用'apt-get autoremove'来卸载它们"
-#: cmdline/apt-get.cc:1854
+#: cmdline/apt-get.cc:1856
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "内部错误,全部升级工具坏事了"
-#: cmdline/apt-get.cc:1953
+#: cmdline/apt-get.cc:1955
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "您可能需要运行“apt-get -f install”来纠正下列错误:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1957
+#: cmdline/apt-get.cc:1959
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -758,7 +760,7 @@ msgstr ""
"有未能满足的依赖关系。请尝试不指明软件包的名字来运行“apt-get -f install”(也可"
"以指定一个解决办法)。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1972
+#: cmdline/apt-get.cc:1974
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -769,78 +771,78 @@ msgstr ""
"因为系统无法达到您要求的状态造成的。该版本中可能会有一些您需要的软件\n"
"包尚未被创建或是它们已被从新到(Incoming)目录移出。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1993
+#: cmdline/apt-get.cc:1995
msgid "Broken packages"
msgstr "破损的软件包"
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2021
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "将会安装下列额外的软件包:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2109
+#: cmdline/apt-get.cc:2111
msgid "Suggested packages:"
msgstr "建议安装的软件包:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2110
+#: cmdline/apt-get.cc:2112
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推荐安装的软件包:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2152
+#: cmdline/apt-get.cc:2154
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "无法找到软件包 %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:70
+#: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70
#, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2167 cmdline/apt-mark.cc:114
+#: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114
msgid ""
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
"instead."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2183
+#: cmdline/apt-get.cc:2185
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "正在对升级进行计算... "
-#: cmdline/apt-get.cc:2186 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
+#: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
msgid "Failed"
msgstr "失败"
-#: cmdline/apt-get.cc:2191
+#: cmdline/apt-get.cc:2193
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: cmdline/apt-get.cc:2258 cmdline/apt-get.cc:2266
+#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "内部错误,问题解决工具坏事了"
-#: cmdline/apt-get.cc:2294 cmdline/apt-get.cc:2330
+#: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "无法锁定下载目录"
-#: cmdline/apt-get.cc:2386
+#: cmdline/apt-get.cc:2388
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2391
+#: cmdline/apt-get.cc:2393
#, c-format
msgid "Downloading %s %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2451
+#: cmdline/apt-get.cc:2453
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包"
-#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2803
+#: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2805
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包"
-#: cmdline/apt-get.cc:2508
+#: cmdline/apt-get.cc:2510
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
@@ -849,7 +851,7 @@ msgstr ""
"提示:%s 的打包工作被维护于以下位置的 %s 版本控制系统中:\n"
"%s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2515
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
@@ -860,104 +862,104 @@ msgstr ""
"bzr get %s\n"
"获得该软件包的最近更新(可能尚未正式发布)。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2566
+#: cmdline/apt-get.cc:2568
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2603
+#: cmdline/apt-get.cc:2605
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "您在 %s 上没有足够的可用空间"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2612
+#: cmdline/apt-get.cc:2614
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "需要下载 %sB/%sB 的源代码包。\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2617
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "需要下载 %sB 的源代码包。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2623
+#: cmdline/apt-get.cc:2625
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "下载源代码 %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2661
+#: cmdline/apt-get.cc:2663
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "有一些包文件无法下载。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2692
+#: cmdline/apt-get.cc:2694
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "忽略已经被解包到 %s 目录的源代码包\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2704
+#: cmdline/apt-get.cc:2706
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "运行解包的命令“%s”出错。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2705
+#: cmdline/apt-get.cc:2707
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "请检查是否安装了“dpkg-dev”软件包。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2727
+#: cmdline/apt-get.cc:2729
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "执行构造软件包命令“%s”失败。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2747
+#: cmdline/apt-get.cc:2749
msgid "Child process failed"
msgstr "子进程出错"
-#: cmdline/apt-get.cc:2766
+#: cmdline/apt-get.cc:2768
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系,必须指定至少一个软件包"
-#: cmdline/apt-get.cc:2791
+#: cmdline/apt-get.cc:2793
#, c-format
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
"Architectures for setup"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2815 cmdline/apt-get.cc:2818
+#: cmdline/apt-get.cc:2817 cmdline/apt-get.cc:2820
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "无法获得 %s 的构建依赖关系信息"
-#: cmdline/apt-get.cc:2838
+#: cmdline/apt-get.cc:2840
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:3008
+#: cmdline/apt-get.cc:3010
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
"packages"
msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系"
-#: cmdline/apt-get.cc:3026
+#: cmdline/apt-get.cc:3028
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系"
-#: cmdline/apt-get.cc:3049
+#: cmdline/apt-get.cc:3051
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:已安装的软件包 %3$s 太新"
-#: cmdline/apt-get.cc:3088
+#: cmdline/apt-get.cc:3090
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
@@ -966,37 +968,37 @@ msgstr ""
"由于无法找到符合要求的软件包 %3$s 的可用版本,因此不能满足 %2$s 所要求的 "
"%1$s 依赖关系"
-#: cmdline/apt-get.cc:3094
+#: cmdline/apt-get.cc:3096
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
"version"
msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系"
-#: cmdline/apt-get.cc:3117
+#: cmdline/apt-get.cc:3119
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:%3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:3133
+#: cmdline/apt-get.cc:3135
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "不能满足软件包 %s 所要求的构建依赖关系。"
-#: cmdline/apt-get.cc:3138
+#: cmdline/apt-get.cc:3140
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "无法处理构建依赖关系"
-#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
+#: cmdline/apt-get.cc:3233 cmdline/apt-get.cc:3245
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog for %s (%s)"
msgstr "正在连接 %s (%s)"
-#: cmdline/apt-get.cc:3369
+#: cmdline/apt-get.cc:3371
msgid "Supported modules:"
msgstr "支持的模块:"
-#: cmdline/apt-get.cc:3410
+#: cmdline/apt-get.cc:3412
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"以获取更多信息和选项。\n"
" 本 APT 具有超级牛力。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:3575
+#: cmdline/apt-get.cc:3577
msgid ""
"NOTE: This is only a simulation!\n"
" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
@@ -1553,7 +1555,7 @@ msgstr "内部错误"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208
#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:109
-#: apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:359
+#: apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "无法读取 %s"
@@ -1670,7 +1672,7 @@ msgstr ""
" -c=? 读指定的配置文件\n"
" -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1281
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1339
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "无法写入 %s"
@@ -2701,7 +2703,7 @@ msgstr "在源列表 %2$s 中第 %1$u 行的格式有误(类型)"
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "无法识别在源列表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$s”"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:896
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2710,12 +2712,12 @@ msgstr ""
"无法立即对 %s 进行配置。请查看 man 5 apt.conf 中的 APT::Immediate-Configure "
"(%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "无法打开文件 %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:545
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:546
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2731,13 +2733,13 @@ msgstr ""
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "不支持索引文件类型“%s”"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:261
+#: apt-pkg/algorithms.cc:266
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr "软件包 %s 需要重新安装,但是我无法找到相应的安装文件。"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1223
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1228
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2745,13 +2747,13 @@ msgstr ""
"错误,pkgProblemResolver::Resolve 发生故障,这可能是有软件包被要求保持现状的"
"缘故。"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1225
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1230
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
"无法修正错误,因为您要求某些软件包保持现状,就是它们破坏了软件包间的依赖关"
"系。"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1569 apt-pkg/algorithms.cc:1571
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1574 apt-pkg/algorithms.cc:1576
#, fuzzy
msgid ""
"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
@@ -2831,81 +2833,82 @@ msgstr "您可能需要运行 apt-get update 来解决这些问题"
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "无法读取源列表。"
-#: apt-pkg/policy.cc:74
+#: apt-pkg/policy.cc:75
#, c-format
msgid ""
"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
"available in the sources"
msgstr ""
-#: apt-pkg/policy.cc:396
+#: apt-pkg/policy.cc:399
#, c-format
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
msgstr "首选项文件 %s 中发现有无效的记录,无 Package 字段头"
-#: apt-pkg/policy.cc:418
+#: apt-pkg/policy.cc:421
#, c-format
msgid "Did not understand pin type %s"
msgstr "无法识别锁定的类型 %s"
-#: apt-pkg/policy.cc:426
+#: apt-pkg/policy.cc:429
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "没有为版本锁定指定优先级(或为零)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:85
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "软件包暂存区使用的是不兼容的版本控制系统"
#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:308 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:358 apt-pkg/pkgcachegen.cc:362
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:379 apt-pkg/pkgcachegen.cc:389
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:393 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:423
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:463 apt-pkg/pkgcachegen.cc:471
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:502 apt-pkg/pkgcachegen.cc:516
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:325
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:333 apt-pkg/pkgcachegen.cc:375
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:379 apt-pkg/pkgcachegen.cc:396
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 apt-pkg/pkgcachegen.cc:410
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:414 apt-pkg/pkgcachegen.cc:435
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:556
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
msgstr "处理 %s (FindPkg)时出错"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr "哇,软件包数量超出了本 APT 的处理能力。"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "哇,软件包版本数量超出了本 APT 的处理能力。"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr "哇,软件包说明数量超出了本 APT 的处理能力。"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr "哇,依赖关系数量超出了本 APT 的处理能力。"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:523
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:577
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr "当处理文件依赖关系时,无法找到软件包 %s %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1092
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1150
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "无法获取源软件包列表 %s 的状态"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1180 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1290 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1447
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1238 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1342
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1348 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1505
msgid "Reading package lists"
msgstr "正在读取软件包列表"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1197
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1255
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "正在收集文件所提供的软件包"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1389 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1396
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1447 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1454
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "无法读取或写入软件源缓存"
@@ -3208,15 +3211,15 @@ msgstr ""
msgid "Send request to solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/edsp.cc:277
+#: apt-pkg/edsp.cc:279
msgid "Prepare for receiving solution"
msgstr ""
-#: apt-pkg/edsp.cc:284
+#: apt-pkg/edsp.cc:286
msgid "External solver failed without a proper error message"
msgstr ""
-#: apt-pkg/edsp.cc:555 apt-pkg/edsp.cc:558 apt-pkg/edsp.cc:563
+#: apt-pkg/edsp.cc:557 apt-pkg/edsp.cc:560 apt-pkg/edsp.cc:565
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
@@ -3301,52 +3304,52 @@ msgstr "正在准备完全删除 %s"
msgid "Completely removed %s"
msgstr "完全删除了 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1208
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1212
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr "无法写入日志。 openpty() 失败(没有挂载 /dev/pts ?)\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1238
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1242
msgid "Running dpkg"
msgstr "正在运行 dpkg"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1410
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1414
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1472
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1476
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
msgstr "由于已经达到 MaxReports 限制,没有写入 apport 报告。"
#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1481
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "依赖问题 - 保持未配置"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1479
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1483
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
"error from a previous failure."
msgstr "因为错误消息指示这是由于上一个问题导致的错误,没有写入 apport 报告。"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1485
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1489
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
"error"
msgstr "因为错误消息指示这是由于磁盘已满,没有写入 apport 报告。"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1492
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
"error"
msgstr "因为错误消息指示这是由于内存不足,没有写入 apport 报告。"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1499 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1505
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1509
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
"local system"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1526
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1530
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr "因为错误消息指示这是一个 dpkg I/O 错误,没有写入 apport 报告。"