diff options
author | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2007-07-26 10:43:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> | 2007-07-26 10:43:07 +0200 |
commit | 94bdf40722a406f66383261d36e500213b0c2c38 (patch) | |
tree | 22739e87f31bbad88214853c5f0e45040403ec25 /po/zh_CN.po | |
parent | f0efdda074effd4b8d668c1adfd6ddc4be698ae9 (diff) | |
parent | dfd1a56e88c068f0085140630306901d01ed0f98 (diff) |
* merged from apt--mvo
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 170 |
1 files changed, 77 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1ed92a494..45606092f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-06 06:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 17:14+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.org>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2584 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s ,编译于 %s %s\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "内部错误,Ordering 未能完成" msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "无法对下载目录加锁" -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362 +#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2332 #: apt-pkg/cachefile.cc:63 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "无法读取安装源列表。" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "解压缩后会消耗掉 %sB 的额外空间。\n" msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "解压缩后将会空出 %sB 的空间。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216 +#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2186 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "无法获知您在 %s 上的空余空间" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "若还想继续的话,就输入下面的短句“%s”\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143 +#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 msgid "Abort." msgstr "中止执行。" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "中止执行。" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "您希望继续执行吗?[Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259 +#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2229 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "无法下载 %s %s\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "无法下载 %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "有一些文件下载失败" -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268 +#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2238 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "下载完毕,目前是“仅下载”模式" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "推荐安装的软件包:" msgid "Calculating upgrade... " msgstr "正在筹划升级... " -#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 +#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 msgid "Failed" msgstr "失败" @@ -1126,101 +1126,86 @@ msgstr "内部错误,problem resolver 坏事了" msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "要下载源代码,必须指定至少一个对应的软件包" -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380 +#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2350 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "无法找到与 %s 对应的源代码包" -#: cmdline/apt-get.cc:2132 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2137 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr get %s\n" -"to modify the package.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2195 +#: cmdline/apt-get.cc:2165 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "忽略已下载过的文件“%s”\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2219 +#: cmdline/apt-get.cc:2189 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "您在 %s 上没有足够的空余空间" -#: cmdline/apt-get.cc:2224 +#: cmdline/apt-get.cc:2194 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "需要下载 %sB/%sB 的源代码包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2227 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "需要下载 %sB 的源代码包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2233 +#: cmdline/apt-get.cc:2203 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "下载源代码 %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2264 +#: cmdline/apt-get.cc:2234 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "有一些包文件无法下载。" -#: cmdline/apt-get.cc:2292 +#: cmdline/apt-get.cc:2262 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "对于已经被解包到 %s 目录的源代码包就不再解开了\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2304 +#: cmdline/apt-get.cc:2274 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "运行解包的命令“%s”出错。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2305 +#: cmdline/apt-get.cc:2275 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "请检查是否安装了“dpkg-dev”软件包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#: cmdline/apt-get.cc:2292 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "执行构造软件包命令“%s”失败。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2341 +#: cmdline/apt-get.cc:2311 msgid "Child process failed" msgstr "子进程出错" -#: cmdline/apt-get.cc:2357 +#: cmdline/apt-get.cc:2327 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "要检查生成软件包的构建依赖关系(builddeps),必须指定至少一个软件包" -#: cmdline/apt-get.cc:2385 +#: cmdline/apt-get.cc:2355 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "无法获得 %s 的构建依赖关系(build-dependency)信息" -#: cmdline/apt-get.cc:2405 +#: cmdline/apt-get.cc:2375 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr " %s 没有构建依赖关系信息。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2457 +#: cmdline/apt-get.cc:2427 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1$s 依赖关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2509 +#: cmdline/apt-get.cc:2479 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1229,30 +1214,30 @@ msgstr "" "由于无法找到符合要求的软件包 %3$s 的可用版本,因此不能满足 %2$s 所要求的 %1" "$s 依赖关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2544 +#: cmdline/apt-get.cc:2514 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:已安装的软件包 %3$s 太新了" -#: cmdline/apt-get.cc:2569 +#: cmdline/apt-get.cc:2539 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "无法满足 %2$s 所要求 %1$s 依赖关系:%3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2583 +#: cmdline/apt-get.cc:2553 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "不能满足软件包 %s 所要求的构建依赖关系。" -#: cmdline/apt-get.cc:2587 +#: cmdline/apt-get.cc:2557 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "无法处理构建依赖关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2619 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 msgid "Supported modules:" msgstr "被支持模块:" -#: cmdline/apt-get.cc:2660 +#: cmdline/apt-get.cc:2630 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1558,7 +1543,7 @@ msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的同名文件" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "无法读取 %s" @@ -1855,7 +1840,7 @@ msgstr "数据套接字连接超时" msgid "Unable to accept connection" msgstr "无法接受连接" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "把文件加入散列表时出错" @@ -1882,39 +1867,39 @@ msgstr "查询" msgid "Unable to invoke " msgstr "无法调用 " -#: methods/connect.cc:65 +#: methods/connect.cc:64 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "正在连接 %s (%s)" -#: methods/connect.cc:72 +#: methods/connect.cc:71 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:79 +#: methods/connect.cc:80 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "无法为 %s 创建套接字(f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:85 +#: methods/connect.cc:86 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "无法发起与 %s:%s (%s) 的连接" -#: methods/connect.cc:92 +#: methods/connect.cc:93 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "无法连接上 %s:%s (%s),连接超时" -#: methods/connect.cc:107 +#: methods/connect.cc:108 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "无法连接上 %s:%s (%s)。" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "正在连接 %s" @@ -1986,76 +1971,76 @@ msgstr "无法为 %s 开启管道" msgid "Read error from %s process" msgstr "从 %s 进程读取数据出错" -#: methods/http.cc:376 +#: methods/http.cc:377 msgid "Waiting for headers" msgstr "正在等待报头" -#: methods/http.cc:522 +#: methods/http.cc:523 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "受到了一行报头条目,它的长度超过了 %u 个字符" -#: methods/http.cc:530 +#: methods/http.cc:531 msgid "Bad header line" msgstr "错误的报头条目" -#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 +#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的应答报头" -#: methods/http.cc:585 +#: methods/http.cc:586 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的 Content-Length 报头" -#: methods/http.cc:600 +#: methods/http.cc:601 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "该 http 服务器发送了一个无效的 Content-Range 报头" -#: methods/http.cc:602 +#: methods/http.cc:603 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "该 http 服务器的 range 支持不正常" -#: methods/http.cc:626 +#: methods/http.cc:627 msgid "Unknown date format" msgstr "无法识别的日期格式" -#: methods/http.cc:773 +#: methods/http.cc:774 msgid "Select failed" msgstr "select 调用出错" -#: methods/http.cc:778 +#: methods/http.cc:779 msgid "Connection timed out" msgstr "连接服务器超时" -#: methods/http.cc:801 +#: methods/http.cc:802 msgid "Error writing to output file" msgstr "写输出文件时出错" -#: methods/http.cc:832 +#: methods/http.cc:833 msgid "Error writing to file" msgstr "写文件时出错" -#: methods/http.cc:860 +#: methods/http.cc:861 msgid "Error writing to the file" msgstr "写文件时出错" -#: methods/http.cc:874 +#: methods/http.cc:875 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "从服务器读取数据时出错,对方关闭了连接" -#: methods/http.cc:876 +#: methods/http.cc:877 msgid "Error reading from server" msgstr "从服务器读取数据出错" -#: methods/http.cc:1110 +#: methods/http.cc:1108 msgid "Bad header data" msgstr "错误的报头数据" -#: methods/http.cc:1127 +#: methods/http.cc:1125 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: methods/http.cc:1218 +#: methods/http.cc:1216 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" @@ -2085,7 +2070,7 @@ msgstr "正在打开配置文件 %s" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 #, fuzzy, c-format -msgid "Line %d too long (max %u)" +msgid "Line %d too long (max %lu)" msgstr "软件包来源档的第 %d 行超长了(长度限制为 %d)。" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606 @@ -2190,7 +2175,6 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "无法读取文件系统挂载点 %s 的状态" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 -#: methods/mirror.cc:88 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "无法切换工作目录到 %s" @@ -2632,21 +2616,21 @@ msgstr "正在收集文件所提供的软件包" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "无法写入来源缓存文件" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "无法重命名文件,%s (%s -> %s)。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5 校验和不符" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "以下 key ID 没有可用的公钥:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2655,7 +2639,7 @@ msgstr "" "我无法找到一个对应 %s 软件包的文件。在这种情况下可能需要您手动修正这个软件" "包。(缘于架构缺失)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2663,13 +2647,13 @@ msgid "" msgstr "" "我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这种情况下您可能需要手动修正这个软件包。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "软件包的索引文件已损坏。找不到对应软件包 %s 的 Filename: 字段。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401 msgid "Size mismatch" msgstr "大小不符" @@ -2780,52 +2764,52 @@ msgstr "已写入 %i 条记录,并有 %i 个文件不吻合\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "已写入 %i 条记录,并有 %i 个缺失,以及 %i 个文件不吻合\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "正在准备 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "正在解压缩 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "正在准备配置 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "正在配置 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "已安装 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "正在准备 %s 的删除操作" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "正在删除 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "已删除 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "正在准备完全删除 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "完全删除了 %s" |