summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2005-11-25 11:10:08 +0000
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2005-11-25 11:10:08 +0000
commitbd01d47ebadaeab178942d0ba3ebdf50d8860c81 (patch)
treea9abc992b7cbcc1611806cc1f0c9b38f8416b208 /po/zh_TW.po
parentc0c3f8678d401bd4e8995e1491827520a112525c (diff)
parentaa97e2e3de4cbc4f5cb9f4191e8947111090492d (diff)
* merged with the current debian version
Patches applied: * bubulle@debian.org--2005/apt--main--0--patch-132 Completed Simplified Chinese translation * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-94 * pkgDirStream has (slightly) better extract support now * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-95 * merge fix for #339533 * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-96 * merged with bubulle * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-97 * some more debug output * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-98 * ABI change: merged more flexible pkgAcquireFile code * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-99 * merged http download limit for apt (#146877) * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-100 * applied parts of the string speedup patch from debian #319377 (ABI change) * michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-101 * fix for #340448
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po187
1 files changed, 94 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 53dcde63e..f405147f8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-19 22:24+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s 是針對於 %s %s 並編譯在 %s %s\n"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "無法將 %s 更名為 %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517
+#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "編譯正規表示法出錯 - %s"
@@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "有套件需要被移除,但移除動作被禁止。"
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "內部錯誤:新增轉移(diversion)失敗"
-#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
+#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "無法鎖定下載的目錄"
-#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104
+#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "無法讀取來源單。"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "解壓縮後將消耗 %sB 的空間。\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "解壓縮後將空出 %sB 的空間。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958
+#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "『%s』內沒有足夠的空間。"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "放棄執行。"
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "繼續執行嗎? 是按 [Y] 鍵,否按 [n] 鍵 "
-#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001
+#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "無法下載『%s』檔案。%s\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "無法下載『%s』檔案。%s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "部份檔案無法下載"
-#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010
+#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "下載完畢,目前是“僅下載”模式"
@@ -975,39 +975,39 @@ msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”版本"
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "選定的版本為 %s (%s) 的 %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1315
+#: cmdline/apt-get.cc:1311
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "update 指令不需任何參數"
-#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422
+#: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "無法鎖定列表目錄"
-#: cmdline/apt-get.cc:1386
+#: cmdline/apt-get.cc:1382
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
msgstr "有一些索引檔案不能下載,它們可能被忽略了,也可能轉而使用了舊的索引檔案。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1405
+#: cmdline/apt-get.cc:1401
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造成錯誤"
-#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540
+#: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "無法找到 %s 套件。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1527
+#: cmdline/apt-get.cc:1523
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "注意,根據正規表示法“%2$s”選擇了 %1$s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1557
+#: cmdline/apt-get.cc:1553
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "用『apt-get -f install』指令或許能修正這些問題。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1560
+#: cmdline/apt-get.cc:1556
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
"無法滿足的相依關係。請嘗試不指定套件明成來執行“apt-get -f install”(或指>\n"
"定一個解決辦法)。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1572
+#: cmdline/apt-get.cc:1568
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"或是您使用不穩定(unstable)發行版而這些需要的套件尚未完成\n"
"或從 Incoming 目錄移除。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1580
+#: cmdline/apt-get.cc:1576
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1036,122 +1036,122 @@ msgstr ""
"該套件無法安裝,您最好提交一個針對這個套件\n"
"的臭蟲報告。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1585
+#: cmdline/apt-get.cc:1581
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "底下的資訊有助於解決現在的情況:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1588
+#: cmdline/apt-get.cc:1584
msgid "Broken packages"
msgstr "損毀的套件"
-#: cmdline/apt-get.cc:1614
+#: cmdline/apt-get.cc:1610
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "下列的【新】套件都將被安裝:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1685
+#: cmdline/apt-get.cc:1681
msgid "Suggested packages:"
msgstr "建議(Suggested)的套件:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1686
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推薦(Recommended)的套件:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1706
+#: cmdline/apt-get.cc:1702
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "籌畫升級套件中..."
-#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
-#: cmdline/apt-get.cc:1714
+#: cmdline/apt-get.cc:1710
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
+#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造成錯誤"
-#: cmdline/apt-get.cc:1887
+#: cmdline/apt-get.cc:1883
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "必須指定至少一個對應的套件才能下載源碼"
-#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122
+#: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "無法找到 %s 套件的源碼"
-#: cmdline/apt-get.cc:1961
+#: cmdline/apt-get.cc:1957
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "『%s』內沒有足夠的空間。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1966
+#: cmdline/apt-get.cc:1962
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "需要下載 %2$sB 中 %1$sB 的原始檔案。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1969
+#: cmdline/apt-get.cc:1965
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "需要下載 %sB 的原始檔案。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1975
+#: cmdline/apt-get.cc:1971
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "下載源碼 %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2006
+#: cmdline/apt-get.cc:2002
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "無法下載某些檔案。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2034
+#: cmdline/apt-get.cc:2030
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "略過已經被解開到 %s 目錄的源碼檔案\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2046
+#: cmdline/apt-get.cc:2042
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "執行解開套件指令 '%s' 時失敗。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2043
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2064
+#: cmdline/apt-get.cc:2060
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "執行建立套件指令 '%s' 時失敗。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2083
+#: cmdline/apt-get.cc:2079
msgid "Child process failed"
msgstr "子程序失敗"
-#: cmdline/apt-get.cc:2099
+#: cmdline/apt-get.cc:2095
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "必須指定至少一個套件才能檢查其建立相依關係(builddeps)"
-#: cmdline/apt-get.cc:2127
+#: cmdline/apt-get.cc:2123
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "無法取得 %s 的建構相依關係。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2147
+#: cmdline/apt-get.cc:2143
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s 無建立相依關係訊息。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2199
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "由於無法找到套件 %3$s ,因此不能滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係"
-#: cmdline/apt-get.cc:2251
+#: cmdline/apt-get.cc:2247
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1160,30 +1160,30 @@ msgstr ""
"由於無法找到符合要求的套件 %3$s 的可用版本,因此不能滿足 %2$s 所要求的 %1$s 的"
"相依關係"
-#: cmdline/apt-get.cc:2286
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr "無法滿足 %2$s 所要求 %1$s 相依關係:已安裝的套件 %3$s 太新了"
-#: cmdline/apt-get.cc:2311
+#: cmdline/apt-get.cc:2307
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "無法滿足 %2$s 所要求 %1$s 相依關係:%3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2325
+#: cmdline/apt-get.cc:2321
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "無法滿足套件 %s 所要求的建構相依關係。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2329
+#: cmdline/apt-get.cc:2325
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "無法處理建構相依關係"
-#: cmdline/apt-get.cc:2361
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Supported modules:"
msgstr "支援模組:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2402
+#: cmdline/apt-get.cc:2398
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "重複的設定檔 %s/%s"
msgid "Failed to write file %s"
msgstr "寫入檔案 %s 失敗"
-#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
+#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
#, c-format
msgid "Failed to close file %s"
msgstr "關閉檔案 %s 失敗"
@@ -1488,7 +1488,8 @@ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "檔案 %s/%s 複寫套件 %s 中的相同檔案"
#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
+#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "無法讀取『%s』。"
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "Data socket 連線逾時"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "無法允許連線"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "問題雜湊表"
@@ -1920,76 +1921,76 @@ msgstr "無法開啟管線給 %s 使用"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "從 %s 進程讀取錯誤"
-#: methods/http.cc:344
+#: methods/http.cc:381
msgid "Waiting for headers"
msgstr "等待標頭"
-#: methods/http.cc:490
+#: methods/http.cc:527
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "取得一個單行超過 %u 字元的標頭"
-#: methods/http.cc:498
+#: methods/http.cc:535
msgid "Bad header line"
msgstr "壞的標頭"
-#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
+#: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "http 伺服器傳送一個無效的回覆標頭"
-#: methods/http.cc:553
+#: methods/http.cc:590
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "http 伺服器傳送一個無效的 Content-Length 標頭"
-#: methods/http.cc:568
+#: methods/http.cc:605
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "http 伺服器傳送一個無效的 Content-Range 標頭"
-#: methods/http.cc:570
+#: methods/http.cc:607
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "http 伺服器有損毀的範圍支援"
-#: methods/http.cc:594
+#: methods/http.cc:631
msgid "Unknown date format"
msgstr "未知的資料格式"
-#: methods/http.cc:741
+#: methods/http.cc:778
msgid "Select failed"
msgstr "Select 失敗"
-#: methods/http.cc:746
+#: methods/http.cc:783
msgid "Connection timed out"
msgstr "連線逾時"
-#: methods/http.cc:769
+#: methods/http.cc:806
msgid "Error writing to output file"
msgstr "寫入輸出檔時發生錯誤"
-#: methods/http.cc:797
+#: methods/http.cc:834
msgid "Error writing to file"
msgstr "寫入檔案時發生錯誤"
-#: methods/http.cc:822
+#: methods/http.cc:859
msgid "Error writing to the file"
msgstr "寫入檔案時發生錯誤"
-#: methods/http.cc:836
+#: methods/http.cc:873
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "從遠端主機讀取錯誤,關閉連線"
-#: methods/http.cc:838
+#: methods/http.cc:875
msgid "Error reading from server"
msgstr "從伺服器讀取發生錯誤"
-#: methods/http.cc:1069
+#: methods/http.cc:1106
msgid "Bad header data"
msgstr "壞的標頭資料"
-#: methods/http.cc:1086
+#: methods/http.cc:1123
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗"
-#: methods/http.cc:1177
+#: methods/http.cc:1214
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
@@ -2002,7 +2003,7 @@ msgstr "不能將空白檔案讀入記憶體"
msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgstr "無法讀入檔案 %lu 位元組至記憶體"
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr "選項『%s』找不到。"
@@ -2123,7 +2124,7 @@ msgstr "無效的操作:%s"
msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "無法讀取掛載點 %s"
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "無法進入『%s』目錄。"
@@ -2290,52 +2291,52 @@ msgstr "無法辨識套件『%s』(1)。"
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "無法辨識套件『%s』(1)。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$lu 行有錯誤 (通用資源識別號)。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$lu 行有錯誤 (版本)。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$lu 行有錯誤 (通用資源識別號分辨)。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$lu 行有錯誤 (特定版本)。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$lu 行有錯誤 (版本分辨)。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "開啟『%s』中"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$u 行太長。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$u 行有錯誤 (類別)。"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
msgstr "未知的類別 %1$s 於來源檔 %3$s 第 %2$u 行"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
msgstr "來源檔『%2$s』第 %1$u 行有錯誤 (商家名稱)。"
@@ -2381,7 +2382,7 @@ msgstr "找不到『%spartial』清單目錄。"
msgid "Archive directory %spartial is missing."
msgstr "找不到『%spartial』檔案目錄。"
-#: apt-pkg/acquire.cc:817
+#: apt-pkg/acquire.cc:821
#, c-format
msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
msgstr ""
@@ -2404,12 +2405,12 @@ msgstr ""
" '%s' 的光碟\n"
"插入 '%s' 碟機,然後按 [Enter] 鍵。\n"
-#: apt-pkg/init.cc:119
+#: apt-pkg/init.cc:120
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "本軟體不支持『%s』包裝法。"
-#: apt-pkg/init.cc:135
+#: apt-pkg/init.cc:136
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "無法明白系統類別。"
@@ -2527,31 +2528,31 @@ msgstr "無法寫入來源暫存檔。"
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "檔名因『%s』更換失敗 (%s → %s)。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5 檢查碼不符合。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:722
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:719
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr "找不到套件『%s』需要的某檔案。請您修理這個套件再試試。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:775
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:778
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr "找不到套件『%s』需要的某檔案。請您修理這個套件再試試。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:811
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:814
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "套件『%s』索引檔損壞—缺少『Filename:』欄。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:898
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:901
msgid "Size mismatch"
msgstr "檔案大小不符合。"