summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-04-12 12:23:57 +0200
committerMichael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>2012-04-12 12:23:57 +0200
commita12d5352927c7d3a2fe66a90fc7794b4a8e596ad (patch)
tree21fa1bea7c1d63e302bb8f5d3da4bcb5a8d923c7 /po
parentc307a4f0aa29c9c52a0e028524d21b448a53d09b (diff)
merged r1972 from lp:~paolorotolo/apt/fix-for-967393
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/apt-all.pot2
-rw-r--r--po/ar.po4
-rw-r--r--po/ast.po21
-rw-r--r--po/bg.po22
-rw-r--r--po/ca.po21
-rw-r--r--po/cs.po21
-rw-r--r--po/cy.po21
-rw-r--r--po/da.po21
-rw-r--r--po/de.po25
-rw-r--r--po/dz.po18
-rw-r--r--po/el.po19
-rw-r--r--po/es.po21
-rw-r--r--po/eu.po18
-rw-r--r--po/fi.po18
-rw-r--r--po/fr.po22
-rw-r--r--po/gl.po21
-rw-r--r--po/hu.po18
-rw-r--r--po/it.po21
-rw-r--r--po/ja.po21
-rw-r--r--po/km.po18
-rw-r--r--po/ko.po21
-rw-r--r--po/lt.po9
-rw-r--r--po/mr.po18
-rw-r--r--po/nb.po21
-rw-r--r--po/ne.po18
-rw-r--r--po/nl.po21
-rw-r--r--po/nn.po18
-rw-r--r--po/pl.po21
-rw-r--r--po/pt.po21
-rw-r--r--po/pt_BR.po18
-rw-r--r--po/ro.po18
-rw-r--r--po/ru.po22
-rw-r--r--po/sk.po21
-rw-r--r--po/sl.po21
-rw-r--r--po/sv.po23
-rw-r--r--po/th.po18
-rw-r--r--po/tl.po18
-rw-r--r--po/uk.po19
-rw-r--r--po/vi.po21
-rw-r--r--po/zh_CN.po21
-rw-r--r--po/zh_TW.po18
41 files changed, 778 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot
index ed5e54ef7..b952c4f7b 100644
--- a/po/apt-all.pot
+++ b/po/apt-all.pot
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: cmdline/apt-get.cc:1381
-msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
+msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1519
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 72da5e102..ef2b7cf34 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3308,6 +3308,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
#~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 217973e3b..1b4256fd4 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3553,9 +3553,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Conexón encaboxada prematuramente"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Saltu mal formáu %s llinia %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Saltu mal formáu %s llinia %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Saltu mal formáu %s llinia %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "descompresor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Nota: Esto faise automáticamente y baxo demanda por dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "lleíos, entá tenía de lleer %lu pero nun queda nada"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "escritos, entá tenía d'escribir %lu pero nun pudo facerse"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3588,6 +3606,9 @@ msgstr "Conexón encaboxada prematuramente"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Hebo un error al procesar %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Hebo un error al procesar %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Hebo un error al procesar %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 94e3a0c30..805eb2121 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3590,9 +3590,28 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Връзката прекъсна преждевременно"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Неправилно форматиран override %s, ред %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Неправилно форматиран override %s, ред %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Неправилно форматиран override %s, ред %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "декомпресираща програма"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Това се прави автоматично от dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr ""
+#~ "грешка при четене, все още има %lu за четене, но няма нито един останал"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "грешка при запис, все още име %lu за запис, но не успя"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3624,6 +3643,9 @@ msgstr "Връзката прекъсна преждевременно"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7d2ca8c00..e8cc0b1fc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3611,9 +3611,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Línia predominant %s línia malformada %lu núm 3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "decompressor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Nota: Això ho fa el dpkg automàticament i a propòsit."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "llegits, falten %lu per llegir, però no queda res"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "escrits, falten %lu per escriure però no s'ha pogut"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3646,6 +3664,9 @@ msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr ""
#~ "S'ha produït un error durant el processament de %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 52fb86996..30f1e793a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3514,9 +3514,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Zkomolený soubor %s, řádek %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Zkomolený soubor %s, řádek %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Zkomolený soubor %s, řádek %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "dekompresor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Poznámka: Toto má svůj důvod a děje se automaticky v dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "čtení, stále mám k přečtení %lu, ale už nic nezbývá"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "zápis, stále mám %lu k zápisu, ale nejde to"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3548,6 +3566,9 @@ msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Chyba při zpracování %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 4d0c2123e..8b4494037 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3590,9 +3590,26 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Gwrthwneud camffurfiol %s llinell %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "datgywasgydd"
+# FIXME
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl"
+
+# FIXME
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewPackage)"
@@ -3626,6 +3643,10 @@ msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar"
#~ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)"
#, fuzzy
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (FindPkg)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index bac1274a9..751289588 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3562,9 +3562,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Forbindelsen lukkedes for hurtigt"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Ugyldig gennemtvangs %s-linje %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Ugyldig gennemtvangs %s-linje %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Ugyldig gennemtvangs %s-linje %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "dekomprimerings-program"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Bemærk: Dette sker automatisk og med vilje af dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "læs, mangler stadig at læse %lu men der er ikke flere"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "skriv, mangler stadig at skrive %lu men kunne ikke"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3596,5 +3614,8 @@ msgstr "Forbindelsen lukkedes for hurtigt"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (CollectfileProvides)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a4153760c..8b6ebca6d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3632,9 +3632,31 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Verbindung vorzeitig beendet"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "Dekomprimierer"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hinweis: Dies wird automatisch und absichtlich von dpkg durchgeführt."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lesevorgang: es verbleiben noch %lu zu lesen, jedoch nichts mehr übrig"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schreibvorgang: es verbleiben noch %lu zu schreiben, jedoch Schreiben "
+#~ "nicht möglich"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3667,6 +3689,9 @@ msgstr "Verbindung vorzeitig beendet"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Fehler aufgetreten beim Verarbeiten von %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 3d18495d2..6efb4fb6d 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -3509,9 +3509,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%s གྲལ་ཐིག་%lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "བཟོ་ཉེས་གྱུར་བའི་ཟུར་བཞག་%sགྲལ་ཐིག%lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "ཨེབ་བཤོལ་འཕྲུལ་ཆས།"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདཝ་ད་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབཝ་ད་འབད་མ་ཚུགས།"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "%s (ཐུམ་སྒྲིལ་གསརཔ་)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
@@ -3539,6 +3554,9 @@ msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལ
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "%s (ཡིག་སྣོད་འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༡)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "%s (པི་ཀེ་ཇི་འཚོལ་ནི)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "%s (CollectFileProvides)དེ་བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cd3328100..37b235f98 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3547,9 +3547,25 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Η σύνδεση έκλεισε πρόωρα"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Κακογραμμένη παρακαμπτήρια %s γραμμή %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Κακογραμμένη παρακαμπτήρια %s γραμμή %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Κακογραμμένη παρακαμπτήρια %s γραμμή %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "αποσυμπιεστής"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr ""
+#~ "αναγνώστηκαν, απομένουν ακόμη %lu για ανάγνωση αλλά δεν απομένουν άλλα"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "γράφτηκαν, απομένουν %lu για εγγραφή αλλά χωρίς επιτυχία"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του %s (NewPackage)"
@@ -3575,6 +3591,9 @@ msgstr "Η σύνδεση έκλεισε πρόωρα"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Προέκευψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5d459d340..adda1e7d2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3657,9 +3657,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "La conexión se cerró prematuramente"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Predominio mal formado %s línea %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Predominio mal formado %s línea %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Predominio mal formado %s línea %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "decompresor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Nota: Dpkg realiza esto de forma automática y a propósito."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "leídos, todavía debía leer %lu pero no queda nada"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "escritos, todavía tenía que escribir %lu pero no pude hacerlo"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3692,6 +3710,9 @@ msgstr "La conexión se cerró prematuramente"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Se produjo un error mientras se procesaba %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Se produjo un error mientras se procesaba %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Se produjo un error mientras se procesaba %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2ce8031a7..ab65305c7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3509,9 +3509,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Gaizki osatutako override %s, lerroa: %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Gaizki osatutako override %s, lerroa: %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Gaizki osatutako override %s, lerroa: %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "deskonpresorea"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "irakurrita; oraindik %lu irakurtzeke, baina ez da ezer geratzen"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "idatzita; oraindik %lu idazteke, baina ezin da"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewPackage)"
@@ -3537,6 +3552,9 @@ msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileDesc1)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5f175ba30..eee05ba10 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3502,9 +3502,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Yhteys katkesi ennenaikaisesti"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Väärän muotoinen poikkeus %s rivi %lu n:ro 1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Väärän muotoinen poikkeus %s rivi %lu n:ro 2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Väärän muotoinen poikkeus %s rivi %lu n:ro 3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "purkaja"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "read, vielä %lu lukematta mutta tiedosto loppui"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "write, vielä %lu kirjoittamatta mutta epäonnistui"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewPackage)"
@@ -3530,6 +3545,9 @@ msgstr "Yhteys katkesi ennenaikaisesti"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index eb4037df9..70ec1d8de 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3658,9 +3658,28 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Connexion fermée prématurément"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %lu n° 1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "décompacteur"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr ""
+#~ "Note : cette opération volontaire (effectuée par dpkg) est automatique."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "lu(s), %lu restant à lire, mais rien n'est disponible"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "écrit(s), %lu restant à écrire, mais l'écriture est impossible"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3694,6 +3713,9 @@ msgstr "Connexion fermée prématurément"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 57df307ce..cb4f6322e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3598,9 +3598,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "A conexión pechouse prematuramente"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "«Override» %s liña %lu incorrecta (1)"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "«Override» %s liña %lu incorrecta (2)"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "«Override» %s liña %lu incorrecta (3)"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "descompresor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Nota: Isto será feito automaticamente por dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "lectura, aínda hai %lu para ler pero non queda ningún"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "escritura, aínda hai %lu para escribir pero non se puido"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3633,6 +3651,9 @@ msgstr "A conexión pechouse prematuramente"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Produciuse un erro ao procesar %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Produciuse un erro ao procesar %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Produciuse un erro ao procesar %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c4c10a17a..628521c50 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3609,9 +3609,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "A kapcsolat idő előtt lezárult"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Deformált felülbírálás %s %lu. sorában #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Deformált felülbírálás %s %lu. sorában #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Deformált felülbírálás %s %lu. sorában #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "kicsomagoló"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Megjegyzés: ezt a dpkg automatikusan és szándékosan hajtja végre."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "olvasás, még kellene %lu, de már az összes elfogyott"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "írás, még kiírandó %lu, de ez nem lehetséges"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ea65d8eda..0f8fa6ff0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3629,9 +3629,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Connessione chiusa prematuramente"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "de-compressore"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Nota: questo viene svolto automaticamente da dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "lettura, c'erano ancora %lu da leggere ma non ne è rimasto alcuno"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "scrittura, c'erano ancora %lu da scrivere ma non è stato possibile"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3664,6 +3682,9 @@ msgstr "Connessione chiusa prematuramente"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9215c3d98..404ce09e4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3571,9 +3571,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "途中で接続がクローズされました"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "不正な override %s %lu 行目 #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "不正な override %s %lu 行目 #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "不正な override %s %lu 行目 #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "展開ツール"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "注意: これは dpkg により自動でわざと行われれます。"
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "読み込みが %lu 残っているはずですが、何も残っていません"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "あと %lu 書き込む必要がありますが、書き込むことができませんでした"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3605,6 +3623,9 @@ msgstr "途中で接続がクローズされました"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 77b752a37..397df6d79 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -3468,9 +3468,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​មុន​ពេល"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Malformed បដិសេធ %s បន្ទាត់ %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Malformed បដិសេធ %s បន្ទាត់​ %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Malformed បដិសេធ %s បន្ទាត់​ %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "កម្មវិធី​ពន្លា"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "អាន​, នៅតែ​មាន %lu ដើម្បី​អាន​ ប៉ុន្តែ​គ្មាន​អ្វី​នៅសល់"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "សរសេរ​, នៅតែមាន​ %lu ដើម្បី​សរសេរ​ ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "កំហុស​បាន​កើត​ឡើង​​ ខណៈ​ពេល​កំពុង​ដំណើរការ​ %s (កញ្ចប់​ថ្មី​)"
@@ -3498,6 +3513,9 @@ msgstr "បាន​បិទ​ការ​តភ្ជាប់​មុន​
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "កំហុស​បានកើតឡើង​ ខណៈពេល​កំពុង​ដំណើរការ​ %s (កំណែ​​​ឯកសារ​ថ្មី​១)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "កំហុស​បានកើតឡើង​ខណៈពេល​កំពុង​ដំណើរការ​ %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "កំហុស​បានកើតឡើង​ខណៈពេល​កំពុង​ដំណើរការ​%s (ផ្តល់​ឯកសារ​ប្រមូល​ផ្តុំ)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cd2edc115..0edbf373d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3509,9 +3509,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "연결이 너무 빨리 끊어졌습니다"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "override %s의 %lu번 줄 #1이 잘못되었습니다"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "override %s의 %lu번 줄 #2가 잘못되었습니다"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "override %s의 %lu번 줄 #3이 잘못되었습니다"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "압축 해제 프로그램"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "주의: dpkg에서 자동으로 의도적으로 수행했습니다."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "%lu만큼 더 읽어야 하지만 더 이상 읽을 데이터가 없습니다"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "%lu만큼 더 써야 하지만 더 이상 쓸 수 없습니다"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3543,6 +3561,9 @@ msgstr "연결이 너무 빨리 끊어졌습니다"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileDesc1)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "%s 처리 중에 오류가 발생했습니다 (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "%s 처리 중에 오류가 발생했습니다 (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d6148424f..c366056dc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3390,6 +3390,15 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr ""
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Nekorektiškas perrašymas %s eilutėje %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "išskleidiklis"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 314d5c7e0..69f5d7256 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3480,9 +3480,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "जोडणी अकाली बंद झाली"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "व्यंगीत/हिडीस दुर्लक्षित केले %s रेषा %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "व्यंगीत/हिडीस दुर्लक्षित केले %s रेषा %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "व्यंगीत/हिडीस दुर्लक्षित केले %s रेषा %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "असंकलितकर्ता "
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "वाचा, %lu अजूनही वाचण्यासाठी आहे पण आता काही उरली नाही"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "लिहा, %lu अजूनही लिहिण्यासाठी आहे पण लिहिता येत नाही"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "%s (नविन पॅकेज) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
@@ -3508,6 +3523,9 @@ msgstr "जोडणी अकाली बंद झाली"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "%s (NewFileDesc2) वर प्रक्रिया सुरू असताना त्रुटी उद्भवली"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "%s (पॅकेज शोधतांना) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "%s (तरतूद/पुरवलेल्या संचिका जमा) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a775e2f36..9f12ced23 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3538,9 +3538,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Ugyldig overstyring %s linje %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Ugyldig overstyring %s linje %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Ugyldig overstyring %s linje %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "dekomprimering"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Merk: Dette er gjort automatisk og med hensikt av dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "lese, har fremdeles %lu igjen å lese, men ingen igjen"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "skrive, har fremdeles %lu igjen å skrive, men klarte ikke å"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3572,6 +3590,9 @@ msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index d5dbb5162..7ee368e5e 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -3472,9 +3472,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "जडान असमायिक बन्द भयो"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "वैरुप्य गरिएको अधिलेखन %s रेखा %lu #१"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "वैरुप्य गरिएको अधिलेखन %s रेखा %lu #२"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "वैरुप्य गरिएको अधिलेखन %s रेखा %lu #३"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "सङ्कुचनविहिन कर्ता"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "पड्नुहोस्, अहिले सम्म %lu पढ्न छ तर कुनै बाँकी छैन"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "लेख्नुहोस्, अहिले सम्म %lu लेख्न छ तर सकिदैन "
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (नयाँ प्याकेज)"
@@ -3502,6 +3517,9 @@ msgstr "जडान असमायिक बन्द भयो"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (नयाँ फाइल संस्करण १)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (pkg फेला पार्नुहोस् )"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (संकलन फाइलले उपलब्ध गर्दछ)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 36033f167..2597a3539 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3600,9 +3600,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Misvormde voorrangsingang %s op regel %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Misvormde voorrangsingang %s op regel %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Misvormde voorrangsingang %s op regel %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "decompressor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Let op: Dit wordt automatische en bewust door dpkg gedaan."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "lees, de laatste te lezen %lu zijn niet beschikbaar"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "schrijf, de laatste %lu konden niet weggeschreven worden"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3634,6 +3652,9 @@ msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 771d933ea..418d4fe88 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -3493,9 +3493,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Sambandet vart uventa stengd"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Misforma overstyring %s linje %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Misforma overstyring %s linje %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Misforma overstyring %s linje %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "dekomprimering"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "lese, har framleis %lu att � lesa, men ingen att"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "skrive, har framleis %lu att � skrive, men klarte ikkje"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "Feil ved behandling av %s (NewPackage)"
@@ -3523,6 +3538,9 @@ msgstr "Sambandet vart uventa stengd"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Feil ved behandling av %s (NewFileVer1)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Feil ved behandling av %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Feil ved behandling av %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e27e44ebd..fb8975b11 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3624,9 +3624,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Połączenie zostało przedwcześnie zamknięte"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa linia %2$lu #1 pliku override %1$s"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa linia %2$lu #2 pliku override %1$s"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa linia %2$lu #3 pliku override %1$s"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "dekompresor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Uwaga: dpkg wykonał to automatycznie i celowo."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "należało przeczytać jeszcze %lu, ale nic nie zostało"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "należało zapisać jeszcze %lu, ale nie udało się to"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3659,6 +3677,9 @@ msgstr "Połączenie zostało przedwcześnie zamknięte"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0bdbeca5f..f7ca17e87 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3589,9 +3589,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Ligação encerrada prematuramente"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Override %s malformado linha %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Override %s malformado linha %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Override %s malformado linha %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "descompactador"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Nota: Isto foi feito automaticamente e intencionalmente pelo dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "lido, ainda restam %lu para serem lidos mas não resta nenhum"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "escrito, ainda restam %lu para escrever mas não foi possível"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3624,6 +3642,9 @@ msgstr "Ligação encerrada prematuramente"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao processar %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Ocorreu um erro ao processar %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao processar %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d7c4c0bb7..aff1293bb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3539,9 +3539,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Conexão encerrada prematuramente"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Override malformado %s linha %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Override malformado %s linha %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Override malformado %s linha %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "descompactador"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "leitura, ainda restam %lu para serem lidos mas nenhum deixado"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "escrita, ainda restam %lu para gravar mas não foi possível"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "Um erro ocorreu processando %s (NovoPacote)"
@@ -3567,6 +3582,9 @@ msgstr "Conexão encerrada prematuramente"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Um erro ocorreu processando %s (NovoArquivoDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Um erro ocorreu processando %s (EncontrarPacote)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Um erro ocorreu processando %s (ColetarArquivoProvides)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bd84af0f1..acfcdd620 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3549,9 +3549,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Conexiune închisă prematur"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Înlocuire greșită %s linia %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Înlocuire greșită %s linia %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Înlocuire greșită %s linia %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "decompresor"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (NewPackage)"
@@ -3577,6 +3592,9 @@ msgstr "Conexiune închisă prematur"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării lui %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 17e7511d1..bbeaf8e91 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3626,9 +3626,28 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s на строке %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s на строке %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s на строке %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "декомпрессор"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Замечание: это сделано автоматически и специально программой dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr ""
+#~ "ошибка при чтении. собирались прочесть ещё %lu байт, но ничего больше нет"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "ошибка при записи, собирались записать ещё %lu байт, но не смогли"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3660,6 +3679,9 @@ msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c96e8441a..6c6519027 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3563,9 +3563,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Skomolený „override“ %s riadok %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Skomolený „override“ %s riadok %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Skomolený „override“ %s riadok %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "dekompresor"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Pozn.: Toto robí dpkg automaticky a zámerne."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "čítanie, stále treba prečítať %lu, ale už nič neostáva"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "zápis, stále treba zapísať %lu, no nedá sa to"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3597,6 +3615,9 @@ msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Vyskytla sa chyba pri spracovávaní %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 348d4569c..3a3d5bf8c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3544,9 +3544,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Povezava se je prezgodaj zaprla"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Napačno oblikovana prepisana vrstica %s %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Napačno oblikovana prepisana vrstica %s %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Napačno oblikovanje prepisane vrstice %s %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "program za razširjanje"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Opomba: To je dpkg storil samodejno in namenoma."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "branje, še vedno %lu za branje, a nobeden ni ostal"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "pisanje, še vedno %lu za pisanje, a ni mogoče"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3578,6 +3596,9 @@ msgstr "Povezava se je prezgodaj zaprla"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Med obdelovanjem %s je prišlo do napake (NovOpisDatoteke2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Najdi paket)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Prišlo je do napake med obdelavo %s (Zberi dobavitelje datotek)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9d854db62..67e603cd8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3571,9 +3571,28 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Anslutningen stängdes i förtid"
+# parametrar: filnamn, radnummer
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Felaktig override %s rad %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Felaktig override %s rad %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Felaktig override %s rad %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "uppackare"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Observera: Detta sker med automatik och vid behov av dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "läsning, har fortfarande %lu att läsa men ingenting finns kvar"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "skrivning, har fortfarande %lu att skriva men kunde inte"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3606,6 +3625,10 @@ msgstr "Anslutningen stängdes i förtid"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileDesc2)"
+# NewPackage etc. är funktionsnamn
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 3112ebf8d..d414c4430 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3452,9 +3452,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "การเชื่อมต่อถูกปิดก่อนเวลาอันควร"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "แฟ้ม override %s ผิดรูปแบบที่บรรทัด %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "แฟ้ม override %s ผิดรูปแบบที่บรรทัด %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "แฟ้ม override %s ผิดรูปแบบที่บรรทัด %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "ตัวคลายบีบอัด"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "read: ยังเหลือ %lu ที่ยังไม่ได้อ่าน แต่ข้อมูลหมดแล้ว"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "write: ยังเหลือ %lu ที่ยังไม่ได้เขียน แต่ไม่สามารถเขียนได้"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผล %s (NewPackage)"
@@ -3480,6 +3495,9 @@ msgstr "การเชื่อมต่อถูกปิดก่อนเว
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผล %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผล %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผล %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index ddbf9db93..51fa4587a 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -3531,9 +3531,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Maling anyo ng override %s linya %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "taga-decompress"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "pagbasa, mayroong %lu na babasahin ngunit walang natira"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "pagsulat, mayroon pang %lu na isusulat ngunit hindi makasulat"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewPackage)"
@@ -3561,6 +3576,9 @@ msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewFileVer1)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "May naganap na Error habang prinoseso ang %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f8c1a48fb..4c0cd5b85 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3544,9 +3544,25 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "З'єднання завершено передчасно"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Спотворений запис про перепризначення (override) %s на рядку %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Спотворений запис про перепризначення (override) %s на рядку %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Спотворений запис про перепризначення (override) %s на рядку %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "декомпресор"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr ""
+#~ "помилка при читанні. мали прочитати ще %lu байт, але нічого більше нема"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "помилка при записі, мали прочитати ще %lu байт, але не змогли"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "Помилка, яка була викликана внаслідок обробки %s (NewPackage)"
@@ -3574,6 +3590,9 @@ msgstr "З'єднання завершено передчасно"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Помилка, яка була викликана внаслідок обробки %s (NewFileVer1)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Помилка, яка була викликана внаслідок обробки %s (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr ""
#~ "Помилка, яка була викликана внаслідок обробки %s (CollectFileProvides)"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7f058840e..00300fb6d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3578,9 +3578,27 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Kết nối bị đóng quá sớm."
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "Điều đè dạng sai %s dòng %lu #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "Điều đè dạng sai %s dòng %lu #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "Điều đè dạng sai %s dòng %lu #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "bộ giải nén"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "Ghi chú : thay đổi này được tự động làm bởi dpkg."
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "đọc, còn cần đọc %lu nhưng mà không có gì còn lại"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "ghi, còn cần ghi %lu nhưng mà không thể"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3612,6 +3630,9 @@ msgstr "Kết nối bị đóng quá sớm."
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (FindPkg - tìm gói)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr ""
#~ "Gặp lỗi khi xử lý %s (CollectFileProvides - tập hợp các trường hợp miễn "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8fb361fb9..8dfa91730 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3466,9 +3466,27 @@ msgstr "无法连同 mmap 为 %s 打补丁(但没有 mmap 的错误) - 补丁可
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "连接被永久关闭"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "override 文件 %s 第 %lu 行的格式有误 #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "override 文件 %s 第 %lu 行的格式有误 #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "override 文件 %s 第 %lu 行的格式有误 #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "解压程序"
+#~ msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
+#~ msgstr "注意:这是自动被 dpkg 有意完成的。"
+
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "读取文件出错,还剩 %lu 字节没有读出"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "写入文件出错,还剩 %lu 字节没有保存"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. "
#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
@@ -3500,6 +3518,9 @@ msgstr "连接被永久关闭"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "处理 %s (NewFileDesc2)时出错"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "处理 %s (FindPkg)时出错"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "处理 %s (CollectFileProvides)时出错"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 68807a680..aa1b493e9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3451,9 +3451,24 @@ msgstr ""
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "連線突然終止"
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
+#~ msgstr "重新定義檔 %s 第 %lu 行的格式錯誤 #1"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
+#~ msgstr "重新定義檔 %s 第 %lu 行的格式錯誤 #2"
+
+#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
+#~ msgstr "重新定義檔 %s 第 %lu 行的格式錯誤 #3"
+
#~ msgid "decompressor"
#~ msgstr "解壓縮程式"
+#~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
+#~ msgstr "讀取,仍有 %lu 未讀但已無空間"
+
+#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
+#~ msgstr "寫入,仍有 %lu 待寫入但已沒辨法"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
#~ msgstr "在處理 %s 時發生錯誤 (NewPackage)"
@@ -3479,6 +3494,9 @@ msgstr "連線突然終止"
#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
#~ msgstr "在處理 %s 時發生錯誤 (NewFileDesc2)"
+#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
+#~ msgstr "在處理 %s 時發生錯誤 (FindPkg)"
+
#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
#~ msgstr "在處理 %s 時發生錯誤 (CollectFileProvides)"