summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>2012-06-28 12:16:45 +0200
committerDavid Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com>2012-06-28 12:16:45 +0200
commit035f6050ace996f88ce5426b518683eb66e87f27 (patch)
tree02befaf8964c40856efd6583faa04af4b6367c22 /po
parent9b6f263df3ac5ec7b3eed3681f19d092e151c8ad (diff)
finish Slovenian program translation (Andrej Znidarsic)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 69d51be44..7bf3076be 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-27 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -446,14 +446,15 @@ msgstr "Navideznih paketov kot je '%s' ni mogoče odstraniti\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
#: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
-msgstr "Paket %s ni nameščen, zato ni odstranjen\n"
+msgstr ""
+"Paket '%s' ni nameščen, zato ni bil odstranjen. Ali ste mislili '%s'?\n"
#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Paket %s ni nameščen, zato ni odstranjen\n"
+msgstr "Paket '%s' ni nameščen, zato ni bil odstranjen\n"
#: cmdline/apt-get.cc:788
#, c-format
@@ -681,7 +682,6 @@ msgstr[3] ""
"datoteke prepisali drugi paketi:"
#: cmdline/apt-get.cc:1421
-#, fuzzy
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Opomba: To je dpkg storil samodejno in namenoma."
@@ -761,12 +761,11 @@ msgstr[2] "%lu paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana.\n"
msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1835
-#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
-msgstr[1] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
-msgstr[2] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
+msgstr[1] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njegovo odstranitev."
+msgstr[2] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njuno odstranitev."
msgstr[3] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
#: cmdline/apt-get.cc:1854
@@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "Ni mogoče zakleniti mape prejemov"
#: cmdline/apt-get.cc:2386
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče najti vira za prejem različice '%s' paketa '%s'"
#: cmdline/apt-get.cc:2391
#, c-format