summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Vogt <mvo@debian.org>2015-08-18 11:57:35 +0200
committerMichael Vogt <mvo@debian.org>2015-08-18 11:57:35 +0200
commitb53c9cea2902572822bbbece5bac236c1bbf846e (patch)
tree6c6b0524e0971c0623ccbff71383523ee0b2a5cc /po
parent21248c0f00ee71412dbadc6ebf84011cf974346d (diff)
parent2a22cd60f04c4291ea9b9b72e15b6d2ec378b001 (diff)
Merge remote-tracking branch 'upstream/debian/experimental' into feature/srv-records
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/apt-all.pot22
-rw-r--r--po/ar.po24
-rw-r--r--po/ast.po24
-rw-r--r--po/bg.po24
-rw-r--r--po/bs.po10
-rw-r--r--po/ca.po24
-rw-r--r--po/cs.po26
-rw-r--r--po/cy.po26
-rw-r--r--po/da.po24
-rw-r--r--po/de.po24
-rw-r--r--po/dz.po24
-rw-r--r--po/el.po26
-rw-r--r--po/es.po24
-rw-r--r--po/eu.po26
-rw-r--r--po/fi.po24
-rw-r--r--po/fr.po28
-rw-r--r--po/gl.po26
-rw-r--r--po/he.po16
-rw-r--r--po/hu.po26
-rw-r--r--po/it.po27
-rw-r--r--po/ja.po24
-rw-r--r--po/km.po26
-rw-r--r--po/ko.po26
-rw-r--r--po/ku.po20
-rw-r--r--po/lt.po26
-rw-r--r--po/mr.po24
-rw-r--r--po/nb.po24
-rw-r--r--po/ne.po26
-rw-r--r--po/nl.po24
-rw-r--r--po/nn.po26
-rw-r--r--po/pl.po24
-rw-r--r--po/pt.po26
-rw-r--r--po/pt_BR.po26
-rw-r--r--po/ro.po26
-rw-r--r--po/ru.po3141
-rw-r--r--po/sk.po26
-rw-r--r--po/sl.po24
-rw-r--r--po/sv.po26
-rw-r--r--po/th.po26
-rw-r--r--po/tl.po26
-rw-r--r--po/tr.po1911
-rw-r--r--po/uk.po26
-rw-r--r--po/vi.po24
-rw-r--r--po/zh_CN.po58
-rw-r--r--po/zh_TW.po26
45 files changed, 3121 insertions, 3016 deletions
diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot
index b68d801ea..4a70213f4 100644
--- a/po/apt-all.pot
+++ b/po/apt-all.pot
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
+msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
msgstr ""
#: apt-private/private-output.cc:696
@@ -1529,19 +1529,23 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
@@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
+"in the drive '%s' and press [Enter]\n"
msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr ""
#: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
#: dselect/install:106 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
+msgid "Press [Enter] to continue."
msgstr ""
#: dselect/install:92
@@ -2053,7 +2057,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
msgstr ""
#: apt-pkg/cachefile.cc:94
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e2b179d0e..9bf40386f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
@@ -1151,8 +1151,8 @@ msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (بسبب %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (بسبب %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1555,20 +1555,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "جلب:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "جلب:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "تجاهل"
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "تجاهل:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "خطأ"
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "خطأ:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 1efbbc1d2..07888ebe2 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "Van camudase los siguientes paquetes reteníos:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (por %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (por %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1684,20 +1684,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Oxe "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Oxe:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Des:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Des:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bbe6df3ae..6dc47f5bb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "Следните задържани пакети ще бъдат про
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (поради %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (поради %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1720,20 +1720,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Поп "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Поп:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Изт:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Изт:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Игн "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Игн:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Грш "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Грш:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 9cd1adc85..e68cee981 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
msgstr ""
#: apt-private/private-output.cc:696
@@ -1555,19 +1555,19 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
+msgid "Hit:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
+msgid "Get:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
+msgid "Ign:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
+msgid "Err:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cdb3ceeb8..3f111875d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "Es canviaran els paquets retinguts següents:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (per %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (per %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1708,20 +1708,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Obj "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Obj:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Bai:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Bai:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 76fc37b6b..2c732fc29 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 06:09+0200\n"
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "Následující podržené balíky budou změněny:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (kvůli %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (kvůli %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1734,20 +1734,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "Fulltextové hledání"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Cíl "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Cíl:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Mám:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Mám:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index e29221cd1..7d2d6366e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: APT\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
@@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Caiff y pecynnau wedi eu dal canlynol eu newid:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (oherwydd %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (oherwydd %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
#, fuzzy
@@ -1706,20 +1706,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Presennol "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Presennol:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Cyrchu:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Cyrchu:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Anwybyddu "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Anwybyddu:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Gwall "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Gwall:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 53d3de059..f337879f6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1319,8 +1319,8 @@ msgstr "Følgende tilbageholdte pakker vil blive ændret:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (grundet %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (grundet %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1749,20 +1749,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "Fuldtekst-søgning"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Havde "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Havde:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Henter:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Henter:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ignorerer "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ignorerer:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Fejl "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Fejl:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 85b0cb7ac..0b363c8de 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr "Die folgenden zurückgehaltenen Pakete werden verändert:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (wegen %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (wegen %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1810,20 +1810,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "Volltextsuche"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "OK "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "OK:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Holen: "
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Holen:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ign:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Fehl "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Fehl:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 8d1e57b35..12b6499f1 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "འོག་གི་འཆང་ཡོད་པའི་ཐུམ་ས
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
msgstr "%s( %s་གིས་སྦེ)"
#: apt-private/private-output.cc:696
@@ -1674,20 +1674,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "ཨེབ།"
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "ཨེབ།:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "ལེན:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "ལེན:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:"
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "ཨེལ་ཇི་ཨེན:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།"
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "ཨི་ཨར་ཨར།:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e0750b61e..bc3a784b9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Θανάσης Νάτσης <natsisthanasis@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po_el\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
@@ -1272,8 +1272,8 @@ msgstr "Τα ακόλουθα κρατημένα πακέτα θα αλλαχθ
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (λόγω του %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (λόγω του %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1695,20 +1695,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Hit "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Hit:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Φέρε:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Φέρε:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Αγνόησε "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Αγνόησε:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Σφάλμα "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Σφάλμα:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e094ccafa..c071ffb4a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1388,8 +1388,8 @@ msgstr "Se cambiarán los siguientes paquetes retenidos:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (por %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (por %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1820,20 +1820,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "Buscar en todo el texto"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Obj "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Obj:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Des:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Des:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e268f6059..9e1647035 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
@@ -1257,8 +1257,8 @@ msgstr "Ondorengo pakete atxikiak aldatu egingo dira:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (arrazoia: %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (arrazoia: %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1678,20 +1678,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Atzituta "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Atzituta:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Hartu:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Hartu:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ez ikusi "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ez ikusi:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d58fb9b04..5a5299255 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1248,8 +1248,8 @@ msgstr "Seuraavat pysytetyt paketit muutetaan:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (syynä %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (syynä %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1669,20 +1669,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Löytyi "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Löytyi:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Nouda:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Nouda:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Siv "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Siv:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Vrhe "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Vrhe:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cb9d82856..eb41bb221 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Julien Patriarca <leatherface@debian.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:45+0100\n"
@@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Les paquets retenus suivants seront changés :"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (en raison de %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (en raison de %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr ""
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
#: apt-private/private-install.cc:195
msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
+msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
#: apt-private/private-install.cc:197
#, c-format
@@ -1774,20 +1774,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Atteint "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Atteint:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Réception de : "
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Réception de:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ign:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Err:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d6bb1e92e..9ad26c4e7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po_gl\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n"
@@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "Vanse modificar os paquetes retidos seguintes:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (por mor de %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (por mor de %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1706,20 +1706,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Teño "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Teño:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Rcb:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Rcb:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b3ef8f831..2c355f863 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
#: cmdline/apt-get.cc:545
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (בגלל %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (בגלל %s)"
#: cmdline/apt-get.cc:553
#, fuzzy
@@ -1188,19 +1188,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
msgstr ""
#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
msgstr ""
#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
msgstr ""
#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
msgstr ""
#: cmdline/acqprogress.cc:135
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 313f3a492..9475a9f42 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt trunk\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:09+0200\n"
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "Az alábbi visszafogott csomagokat cserélem:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (%s miatt) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (%s miatt)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1714,20 +1714,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Találat "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Találat:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Letöltés:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Letöltés:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Mellőz "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Mellőz:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Hiba "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Hiba:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 36173e92c..ca7a11027 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-11 08:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-07 16:51+0100\n"
@@ -1323,8 +1323,8 @@ msgstr "I seguenti pacchetti bloccati saranno cambiati:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (a causa di %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (a causa di %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1766,21 +1766,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "Ricerca sul testo"
#: apt-private/acqprogress.cc:62
-msgid "Hit "
-msgstr "Trovato "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Trovato:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:83
-msgid "Get:"
-msgstr "Scaricamento di:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Scaricamento di:%lu %s"
-# (ndt) questa non so cosa voglia dire
#: apt-private/acqprogress.cc:113
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:120
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:143
#, c-format
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6c49f2608..6e0e21418 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1324,8 +1324,8 @@ msgstr "以下の変更禁止パッケージは変更されます:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (%s のため) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (%s のため)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1750,20 +1750,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "全文検索"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "ヒット "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "ヒット:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "取得:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "取得:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "無視 "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "無視:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "エラー "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "エラー:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 26bfe4361..263c30dea 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po_km\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
@@ -1242,8 +1242,8 @@ msgstr "កញ្ចប់​រង់ចាំ​ខាងក្រោម​ន
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (ដោយ​សារតែ​ %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (ដោយ​សារតែ​ %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1652,20 +1652,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "វាយ​"
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "វាយ​:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "យក​ ៖"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "យក​ ៖:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5479ab790..969736cca 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n"
@@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr "고정되었던 다음 패키지를 바꿀 것입니다:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (%s때문에) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (%s때문에)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1666,20 +1666,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "기존 "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "기존:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "받기:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "받기:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "무시"
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "무시:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "오류 "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "오류:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index c14ca94bd..f66836634 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-ku\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
msgstr "%s (ji ber %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
@@ -1558,20 +1558,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Anîn:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Anîn:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Çewt"
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Çewt:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b85a0fbe1..67ff3c8fb 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
@@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "Bus pakeisti šie sulaikyti paketai:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (dėl %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (dėl %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1577,20 +1577,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Imamas "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Imamas:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Gauti:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Gauti:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ignoruotas "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ignoruotas:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Klaida "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Klaida:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 286c5d859..69c133592 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "पुढिल ठेवलेली पॅकेजेस बदलत
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
msgstr "%s (च्या मुळे %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
@@ -1656,20 +1656,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "दाबा"
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "दाबा:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "मिळवा:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "मिळवा:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "आय.जी.एन."
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "आय.जी.एन.:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "दोष इ.आर.आर."
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "दोष इ.आर.आर.:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 07247be4f..41563cecd 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "Følgende pakker vil bli endret:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (pga. %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (pga. %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1684,20 +1684,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Funnet "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Funnet:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Hent:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Hent:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ign:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Feil "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Feil:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 54dd771b4..83ffc1d37 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
@@ -1240,8 +1240,8 @@ msgstr "निम्न भइरहेको प्याकेजहरू प
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (%s कारणले) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (%s कारणले)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1652,20 +1652,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "हान्नुहोस्"
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "हान्नुहोस्:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "प्राप्त गर्नुहोस्:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "प्राप्त गर्नुहोस्:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8d226dfef..2214ac65c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1337,8 +1337,8 @@ msgstr "De volgende vastgehouden pakketten zullen gewijzigd worden:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (vanwege %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (vanwege %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1776,20 +1776,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "Volledige tekst doorzoeken"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Geraakt "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Geraakt:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Ophalen:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Ophalen:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Genegeerd "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Genegeerd:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Fout "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Fout:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index b3622b6cd..1f079e98a 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_nn\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
@@ -1251,8 +1251,8 @@ msgstr "Dei flgjande pakkane som er haldne tilbake vil verta endra:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (fordi %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (fordi %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
#, fuzzy
@@ -1668,20 +1668,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Treff "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Treff:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Hent:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Hent:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ign:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Feil "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Feil:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0dda22a47..f248841c9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Zostaną zmienione następujące zatrzymane pakiety:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (z powodu %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (z powodu %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1749,22 +1749,26 @@ msgstr ""
# Ujednolicono z aptitude
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Stary "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Stary:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Pobieranie:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Pobieranie:%lu %s"
# Wyrównane do Hit i Err.
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign. "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
# Wyrównane do Hit i Ign.
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Błąd "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Błąd:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a4b1105f8..28b8be563 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n"
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (devido a %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (devido a %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1718,20 +1718,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Hit "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Obter:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Obter:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0c4d92d02..ad8c325c4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2006-2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n"
@@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "Os seguintes pacotes mantidos serão mudados:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (por causa de %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (por causa de %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1687,20 +1687,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Atingido "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Atingido:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Obter:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Obter:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 63df026ab..68628517b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ro\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
@@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "Următoarele pachete ținute vor fi schimbate:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (datorită %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (datorită %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1695,20 +1695,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Atins "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Atins:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Luat:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Luat:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ignorat "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ignorat:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Eroare"
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Eroare:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 260bdd513..5e52b9234 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of apt_0.7.25_ru.po to Russian
# Russian messages for the apt suite.
#
# Vadim Kutchin <amadis@chemi.komisc.ru>, 2002.
@@ -8,20 +7,20 @@
# Dmitry Astapov <adept@umc.com.ua>, 2004.
# Dmitry Astapov <adept@despammed.com>, 2004.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt rev2227.1.3\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.9.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 08:47+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-22 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -30,144 +29,148 @@ msgstr ""
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "Пакет %s версии %s имеет неудовлетворённую зависимость:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:320
+#: cmdline/apt-cache.cc:277
msgid "Total package names: "
msgstr "Всего имён пакетов: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:322
+#: cmdline/apt-cache.cc:279
msgid "Total package structures: "
msgstr "Всего структур пакетов: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:362
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
msgid " Normal packages: "
msgstr " Обычных пакетов: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:363
+#: cmdline/apt-cache.cc:320
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Полностью виртуальных пакетов: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:364
+#: cmdline/apt-cache.cc:321
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Одиночных виртуальных пакетов: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:365
+#: cmdline/apt-cache.cc:322
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Смешанных виртуальных пакетов: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:366
+#: cmdline/apt-cache.cc:323
msgid " Missing: "
msgstr " Отсутствует: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:368
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Всего уникальных версий: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:370
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Всего уникальных описаний: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:372
+#: cmdline/apt-cache.cc:329
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Всего зависимостей: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:375
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Всего отношений Версия/Файл: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:377
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
msgid "Total Desc/File relations: "
msgstr "Всего отношений Описание/Файл: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:379
+#: cmdline/apt-cache.cc:336
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr "Всего отношений Provides: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:433
+#: cmdline/apt-cache.cc:348
msgid "Total globbed strings: "
msgstr "Всего развёрнутых строк: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:439
+#: cmdline/apt-cache.cc:362
+msgid "Total dependency version space: "
+msgstr "Всего информации о зависимостях: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
msgid "Total slack space: "
msgstr "Пустого места в кэше: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:454
+#: cmdline/apt-cache.cc:375
msgid "Total space accounted for: "
msgstr "Полное учтённое пространство: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:590 cmdline/apt-cache.cc:1239
+#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
#: apt-private/private-show.cc:58
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Список пакетов %s рассинхронизирован."
-#: cmdline/apt-cache.cc:668 cmdline/apt-cache.cc:1526
-#: cmdline/apt-cache.cc:1528 cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-mark.cc:56
-#: cmdline/apt-mark.cc:103 cmdline/apt-mark.cc:229
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
+#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
+#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Не найдено ни одного пакета"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1338 apt-private/private-search.cc:41
+#: cmdline/apt-cache.cc:1254 apt-private/private-search.cc:41
msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr "Вы должны задать не менее одно шаблона поиска"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1505
+#: cmdline/apt-cache.cc:1421
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
msgstr "Эта команда устарела. Используйте вместо неё «apt-mark showauto»."
-#: cmdline/apt-cache.cc:1600 apt-pkg/cacheset.cc:653
+#: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Не удалось найти пакет %s"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1630
+#: cmdline/apt-cache.cc:1546
msgid "Package files:"
msgstr "Списки пакетов:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1637 cmdline/apt-cache.cc:1728
+#: cmdline/apt-cache.cc:1553 cmdline/apt-cache.cc:1644
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr "Кэш рассинхронизирован, невозможно обнаружить ссылку на список пакетов"
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1651
+#: cmdline/apt-cache.cc:1567
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Зафиксированные пакеты:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1663 cmdline/apt-cache.cc:1708
+#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1624
msgid "(not found)"
msgstr "(не найдено)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1671
+#: cmdline/apt-cache.cc:1587
msgid " Installed: "
msgstr " Установлен: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1588
msgid " Candidate: "
msgstr " Кандидат: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1690 cmdline/apt-cache.cc:1698
+#: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614
msgid "(none)"
msgstr "(отсутствует)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1705
+#: cmdline/apt-cache.cc:1621
msgid " Package pin: "
msgstr " Фиксатор пакета: "
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714
+#: cmdline/apt-cache.cc:1630
msgid " Version table:"
msgstr " Таблица версий:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1827 cmdline/apt-cdrom.cc:208 cmdline/apt-config.cc:83
-#: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:86 cmdline/apt-mark.cc:446
-#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:222
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:619 cmdline/apt-internal-solver.cc:47
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:149
+#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
+#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s для %s скомпилирован %s %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1834
+#: cmdline/apt-cache.cc:1750
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -237,28 +240,34 @@ msgstr ""
" -o=? Задать значение произвольной настройки, например, -o dir::cache=/tmp\n"
"Подробности в справочных страницах apt-cache(8) и apt.conf(5).\n"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
msgstr "Задайте имя для этого диска, например «Debian 5.0.3 Disk 1»"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "Вставьте диск в устройство и нажмите ввод"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
#, c-format
msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
msgstr "Не удалось примонтировать «%s» к «%s»"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:179
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
msgid ""
"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
"mount point."
msgstr ""
+"Не удалось автоматически обнаружить CD-ROM и в точке монтирования по "
+"умолчанию\n"
+"также ничего нет. Вы можете использовать параметр --cdrom, чтобы указать "
+"точку\n"
+"монтирования CD-ROM. Подробней о точке монтирования и автоматическом\n"
+"обнаружении CD-ROM смотрите в «man apt-cdrom»."
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:183
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
msgstr "Повторите этот процесс для всех имеющихся CD."
@@ -295,48 +304,48 @@ msgstr ""
" -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/"
"tmp\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:224
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:245
+#, c-format
msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
-msgstr "Не удалось найти пакет по регулярному выражению «%s»"
+msgstr "Не удалось найти пакет для архитектуры «%s»"
-#: cmdline/apt-get.cc:311
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:327
+#, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
-msgstr "Не удалось найти пакет по регулярному выражению «%s»"
+msgstr "Не удалось найти пакет «%s» версии «%s»"
-#: cmdline/apt-get.cc:314
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:330
+#, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
-msgstr "Не удалось найти пакет по регулярному выражению «%s»"
+msgstr "Не удалось найти пакет «%s» в выпуске «%s»"
-#: cmdline/apt-get.cc:358
+#: cmdline/apt-get.cc:367
#, c-format
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr "Используется «%s» в качестве исходного пакета вместо «%s»\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:414
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:423
+#, c-format
msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
-msgstr "Игнорируется недоступная версия «%s» пакета «%s»"
+msgstr "Не удалось найти версию «%s» пакета «%s»"
-#: cmdline/apt-get.cc:445
+#: cmdline/apt-get.cc:454
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Не удалось найти пакет %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:450 cmdline/apt-mark.cc:78
-#: apt-private/private-install.cc:863
+#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:865
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s установлен вручную.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:452 cmdline/apt-mark.cc:80
+#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
#, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
msgstr "%s выбран для автоматической установки.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:124
+#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
msgid ""
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
"instead."
@@ -344,25 +353,25 @@ msgstr ""
"Эта команда устарела. Используйте вместо неё «apt-mark auto» и «apt-mark "
"manual»."
-#: cmdline/apt-get.cc:529 cmdline/apt-get.cc:537
+#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Внутренняя ошибка, решатель проблем всё поломал"
-#: cmdline/apt-get.cc:598
+#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Невозможно заблокировать каталог, куда складываются скачиваемые файлы"
-#: cmdline/apt-get.cc:716
+#: cmdline/apt-get.cc:726
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Укажите как минимум один пакет, исходный код которого необходимо получить"
-#: cmdline/apt-get.cc:760 cmdline/apt-get.cc:1074
+#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1071
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Невозможно найти пакет с исходным кодом для %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:780
+#: cmdline/apt-get.cc:786
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
@@ -371,7 +380,7 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: упаковка «%s» поддерживается в системе контроля версий «%s»:\n"
"%s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:785
+#: cmdline/apt-get.cc:791
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
@@ -382,69 +391,80 @@ msgstr ""
"bzr branch %s\n"
"для получения последних (возможно не выпущенных) обновлений пакета.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:833
+#: cmdline/apt-get.cc:839
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Пропускаем уже скачанный файл «%s»\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
+#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#, c-format
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "Не удалось определить количество свободного места в %s"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:886
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "Недостаточно места в %s"
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:863
+#: cmdline/apt-get.cc:895
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Необходимо получить %sб/%sб архивов исходного кода.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:868
+#: cmdline/apt-get.cc:900
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Необходимо получить %sб архивов исходного кода.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:874
+#: cmdline/apt-get.cc:906
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Получение исходного кода %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:899
+#: cmdline/apt-get.cc:924
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Некоторые архивы не удалось получить."
-#: cmdline/apt-get.cc:904 apt-private/private-install.cc:289
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Указан режим «только скачивание», и скачивание завершено"
-#: cmdline/apt-get.cc:929
+#: cmdline/apt-get.cc:954
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Пропускается распаковка уже распакованного исходного кода в %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:942
+#: cmdline/apt-get.cc:967
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Команда распаковки «%s» завершилась неудачно.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:943
+#: cmdline/apt-get.cc:968
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Проверьте, установлен ли пакет «dpkg-dev».\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:971
+#: cmdline/apt-get.cc:996
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Команда сборки «%s» завершилась неудачно.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:990
+#: cmdline/apt-get.cc:1015
msgid "Child process failed"
msgstr "Порождённый процесс завершился неудачно"
-#: cmdline/apt-get.cc:1009
+#: cmdline/apt-get.cc:1034
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Для проверки зависимостей для сборки необходимо указать как минимум один "
"пакет"
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#: cmdline/apt-get.cc:1059
#, c-format
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
@@ -453,27 +473,17 @@ msgstr ""
"У %s отсутствует информация об архитектуре. Для её настройки смотрите apt."
"conf(5) APT::Architectures"
-#: cmdline/apt-get.cc:1047
-#, c-format
-msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "Обработка зависимостей для сборки завершилась неудачно"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1086 cmdline/apt-get.cc:1089
+#: cmdline/apt-get.cc:1083 cmdline/apt-get.cc:1086
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Невозможно получить информацию о зависимостях для сборки %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1109
+#: cmdline/apt-get.cc:1106
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s не имеет зависимостей для сборки.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1279
+#: cmdline/apt-get.cc:1276
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
@@ -482,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, так как %s не "
"разрешён для пакетов «%s»"
-#: cmdline/apt-get.cc:1297
+#: cmdline/apt-get.cc:1294
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -491,14 +501,14 @@ msgstr ""
"Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не "
"найден"
-#: cmdline/apt-get.cc:1320
+#: cmdline/apt-get.cc:1317
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Не удалось удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: Установленный "
"пакет %s новее, чем надо"
-#: cmdline/apt-get.cc:1359
+#: cmdline/apt-get.cc:1356
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
@@ -507,7 +517,7 @@ msgstr ""
"Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, так как версия-"
"кандидат пакета %s не может удовлетворить требованиям по версии"
-#: cmdline/apt-get.cc:1365
+#: cmdline/apt-get.cc:1362
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
@@ -516,30 +526,30 @@ msgstr ""
"Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не "
"имеет версии-кандидата"
-#: cmdline/apt-get.cc:1388
+#: cmdline/apt-get.cc:1385
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Невозможно удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1400
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Зависимости для сборки %s не могут быть удовлетворены."
-#: cmdline/apt-get.cc:1408
+#: cmdline/apt-get.cc:1405
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Обработка зависимостей для сборки завершилась неудачно"
-#: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516
+#: cmdline/apt-get.cc:1498 cmdline/apt-get.cc:1510
#, c-format
msgid "Changelog for %s (%s)"
msgstr "Changelog для %s (%s)"
-#: cmdline/apt-get.cc:1615
+#: cmdline/apt-get.cc:1596
msgid "Supported modules:"
msgstr "Поддерживаемые модули:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1656
+#: cmdline/apt-get.cc:1637
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -633,19 +643,17 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-helper.cc:36
msgid "Need one URL as argument"
-msgstr ""
+msgstr "В качестве аргумента требуется URL"
#: cmdline/apt-helper.cc:49
-#, fuzzy
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
-msgstr ""
-"Укажите как минимум один пакет, исходный код которого необходимо получить"
+msgstr "Укажите, как минимум, одну пару url/имя файла"
-#: cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-helper.cc:79
+#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при скачивании"
-#: cmdline/apt-helper.cc:93
+#: cmdline/apt-helper.cc:91
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
@@ -658,56 +666,64 @@ msgid ""
"\n"
" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
msgstr ""
+"Использование: apt-helper [параметры] команда\n"
+" apt-helper [параметры] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper — вспомогательная программа для apt\n"
+"\n"
+"Команды:\n"
+" download-file — скачать файл по заданному uri в target-path\n"
+" auto-detect-proxy — определять прокси с помощью apt.conf\n"
+"\n"
+" В этой программе есть Super Meep Powers.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:65
+#: cmdline/apt-mark.cc:68
#, c-format
msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
msgstr "%s не может быть помечен, так он не установлен.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:71
+#: cmdline/apt-mark.cc:74
#, c-format
msgid "%s was already set to manually installed.\n"
msgstr "%s уже помечен как установленный вручную.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:73
+#: cmdline/apt-mark.cc:76
#, c-format
msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
msgstr "%s уже помечен как установленный автоматически.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:238
+#: cmdline/apt-mark.cc:241
#, c-format
msgid "%s was already set on hold.\n"
msgstr "%s уже помечен как зафиксированный.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:240
+#: cmdline/apt-mark.cc:243
#, c-format
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s уже помечен как не зафиксированный.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:813 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Ожидалось завершение процесса %s, но он не был запущен"
-#: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380
+#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
#, c-format
msgid "%s set on hold.\n"
msgstr "%s помечен как зафиксированный.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385
+#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
#, c-format
msgid "Canceled hold on %s.\n"
msgstr "Отмена фиксации для %s.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403
+#: cmdline/apt-mark.cc:345
msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
msgstr ""
"Выполнение dpkg завершилось с ошибкой. У вас есть права суперпользователя?"
-#: cmdline/apt-mark.cc:450
-#, fuzzy
+#: cmdline/apt-mark.cc:392
msgid ""
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
@@ -740,8 +756,13 @@ msgstr ""
"Также может показывать списки помеченных пакетов.\n"
"\n"
"Команды:\n"
-" auto - пометить указанные пакеты, как установленные автоматически\n"
-" manual - пометить указанные пакеты, как установленные вручную\n"
+" auto — пометить указанные пакеты, как установленные автоматически\n"
+" manual — пометить указанные пакеты, как установленные вручную\n"
+" hold — пометить пакет как зафиксированный\n"
+" unhold — снять метку пакета, что он зафиксирован\n"
+" showauto — вывести список автоматически установленных пакетов\n"
+" showmanual — вывести список пакетов установленных вручную\n"
+" showhold — вывести список зафиксированных пакетов\n"
"\n"
"Параметры:\n"
" -h эта справка\n"
@@ -753,7 +774,7 @@ msgstr ""
" -o=? задать значение произвольному параметру настройки,\n"
" например, -o dir::cache=/tmp\n"
"В справочных страницах apt-mark(8) и apt.conf(5)\n"
-"содержится подробная информация и описание параметров."
+"содержится дополнительная информация."
#: cmdline/apt.cc:47
msgid ""
@@ -776,6 +797,23 @@ msgid ""
"\n"
" edit-sources - edit the source information file\n"
msgstr ""
+"Использование: apt [параметры] команда\n"
+"\n"
+"Интерфейс командной строки для apt.\n"
+"Основные команды: \n"
+" list — показать список пакетов из указанных имён пакетов\n"
+" search — искать в описаниях пакетов\n"
+" show — показать дополнительные данные о пакете\n"
+"\n"
+" update — обновить список доступных пакетов\n"
+"\n"
+" install — установить пакеты\n"
+" remove — удалить пакеты\n"
+"\n"
+" upgrade — обновить систему, устанавливая/обновляя пакеты\n"
+" full-upgrade — обновить систему, удаляя/устанавливая/обновляя пакеты\n"
+"\n"
+" edit-sources — редактировать файл с источниками пакетов\n"
#: methods/cdrom.cc:203
#, c-format
@@ -807,12 +845,12 @@ msgstr "Диск не найден."
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
-#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598
+#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
#: methods/rred.cc:608
msgid "Failed to stat"
msgstr "Не удалось получить атрибуты"
-#: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605
+#: methods/copy.cc:105 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Не удалось установить время модификации"
@@ -821,34 +859,34 @@ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr "Неправильный URI, локальный URI не должен начинаться с //"
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:178
+#: methods/ftp.cc:177
msgid "Logging in"
msgstr "Вход в систему"
-#: methods/ftp.cc:184
+#: methods/ftp.cc:183
msgid "Unable to determine the peer name"
msgstr "Невозможно определить имя удалённого сервера"
-#: methods/ftp.cc:189
+#: methods/ftp.cc:188
msgid "Unable to determine the local name"
msgstr "Невозможно определить локальное имя"
-#: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248
+#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
#, c-format
msgid "The server refused the connection and said: %s"
msgstr "Сервер разорвал соединение и сообщил: %s"
-#: methods/ftp.cc:226
+#: methods/ftp.cc:225
#, c-format
msgid "USER failed, server said: %s"
msgstr "Команда USER не выполнена, сервер сообщил: %s"
-#: methods/ftp.cc:233
+#: methods/ftp.cc:232
#, c-format
msgid "PASS failed, server said: %s"
msgstr "Команда PASS не выполнена, сервер сообщил: %s"
-#: methods/ftp.cc:253
+#: methods/ftp.cc:252
msgid ""
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
"is empty."
@@ -856,127 +894,127 @@ msgstr ""
"Proxy-сервер указан, однако нет сценария входа в систему, Acquire::ftp::"
"ProxyLogin пуст."
-#: methods/ftp.cc:281
+#: methods/ftp.cc:280
#, c-format
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
msgstr ""
"Команда «%s» сценария входа в систему завершилась неудачно, сервер сообщил: "
"%s"
-#: methods/ftp.cc:307
+#: methods/ftp.cc:306
#, c-format
msgid "TYPE failed, server said: %s"
msgstr "Команда TYPE не выполнена, сервер сообщил: %s"
-#: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
+#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
msgid "Connection timeout"
msgstr "Допустимое время ожидания для соединения истекло"
-#: methods/ftp.cc:351
+#: methods/ftp.cc:350
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сервер прервал соединение"
-#: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1477
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1486 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1493
msgid "Read error"
msgstr "Ошибка чтения"
-#: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209
+#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
msgid "A response overflowed the buffer."
msgstr "Ответ переполнил буфер."
-#: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390
+#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Искажение протокола"
-#: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:873
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1599 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1608
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1615
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1640
msgid "Write error"
msgstr "Ошибка записи"
-#: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743
+#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
msgid "Could not create a socket"
msgstr "Не удалось создать сокет"
-#: methods/ftp.cc:713
+#: methods/ftp.cc:712
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
msgstr ""
"Не удалось присоединиться к сокету данных, время на установление соединения "
"истекло"
-#: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116
+#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
-#: methods/ftp.cc:719
+#: methods/ftp.cc:718
msgid "Could not connect passive socket."
msgstr "Невозможно присоединить пассивный сокет"
-#: methods/ftp.cc:736
+#: methods/ftp.cc:735
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
msgstr "Вызов getaddrinfo не смог получить сокет"
-#: methods/ftp.cc:750
+#: methods/ftp.cc:749
msgid "Could not bind a socket"
msgstr "Невозможно присоединиться к сокету"
-#: methods/ftp.cc:754
+#: methods/ftp.cc:753
msgid "Could not listen on the socket"
msgstr "Не удалось принимать соединения на сокете"
-#: methods/ftp.cc:761
+#: methods/ftp.cc:760
msgid "Could not determine the socket's name"
msgstr "Не удалось определить имя сокета"
-#: methods/ftp.cc:793
+#: methods/ftp.cc:792
msgid "Unable to send PORT command"
msgstr "Невозможно послать команду PORT"
-#: methods/ftp.cc:803
+#: methods/ftp.cc:802
#, c-format
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
msgstr "Неизвестное семейство адресов %u (AF_*)"
-#: methods/ftp.cc:812
+#: methods/ftp.cc:811
#, c-format
msgid "EPRT failed, server said: %s"
msgstr "Команда EPRT не выполнена, сервер сообщил: %s"
-#: methods/ftp.cc:832
+#: methods/ftp.cc:831
msgid "Data socket connect timed out"
msgstr "Время установления соединения для сокета данных истекло"
-#: methods/ftp.cc:839
+#: methods/ftp.cc:838
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Невозможно принять соединение"
-#: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:362 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Проблема при хешировании файла"
-#: methods/ftp.cc:892
+#: methods/ftp.cc:890
#, c-format
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
msgstr "Невозможно получить файл, сервер сообщил: «%s»"
-#: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338
+#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:338
msgid "Data socket timed out"
msgstr "Время ожидания соединения для сокета данных истекло"
-#: methods/ftp.cc:944
+#: methods/ftp.cc:935
#, c-format
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
msgstr "Передача данных завершилась неудачно, сервер сообщил: «%s»"
#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1027
+#: methods/ftp.cc:1014
msgid "Query"
msgstr "Запрос"
-#: methods/ftp.cc:1141
+#: methods/ftp.cc:1128
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Невозможно вызвать "
@@ -1028,9 +1066,9 @@ msgid "Temporary failure resolving '%s'"
msgstr "Временная ошибка при попытке получить IP-адрес «%s»"
#: methods/connect.cc:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System error resolving '%s:%s'"
-msgstr "Что-то странное произошло при определении «%s:%s» (%i - %s)"
+msgstr "Системная ошибка при определении «%s:%s»"
#: methods/connect.cc:211
#, c-format
@@ -1042,39 +1080,40 @@ msgstr "Что-то странное произошло при определе
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Невозможно соединиться с %s: %s:"
-#: methods/gpgv.cc:158
+#: methods/gpgv.cc:168
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
"Внутренняя ошибка: Правильная подпись, но не удалось определить отпечаток "
"ключа?!"
-#: methods/gpgv.cc:162
+#: methods/gpgv.cc:172
msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "Найдена как минимум одна неправильная подпись."
-#: methods/gpgv.cc:164
+#: methods/gpgv.cc:174
msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
-"Не удалось выполнить «apt-key» для проверки подписи (gnupg установлена?)"
+msgstr "Не удалось выполнить «apt-key» для проверки подписи (gnupg установлена?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
-#: methods/gpgv.cc:170
+#: methods/gpgv.cc:180
#, c-format
msgid ""
"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
"authentication?)"
msgstr ""
+"Некорректный подписанный файл, получено «%s» (возможно в сети "
+"требуется аутентификация?)"
-#: methods/gpgv.cc:174
+#: methods/gpgv.cc:184
msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr "Неизвестная ошибка при выполнении apt-key"
-#: methods/gpgv.cc:207 methods/gpgv.cc:214
+#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Следующие подписи неверные:\n"
-#: methods/gpgv.cc:221
+#: methods/gpgv.cc:231
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
@@ -1082,35 +1121,35 @@ msgstr ""
"Следующие подписи не могут быть проверены, так как недоступен открытый "
"ключ:\n"
-#: methods/gzip.cc:79
+#: methods/gzip.cc:69
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Пустые файлы не могут быть допустимыми архивами"
-#: methods/http.cc:517
+#: methods/http.cc:513
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Ошибка записи в файл"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:527
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Ошибка чтения, удалённый сервер прервал соединение"
-#: methods/http.cc:533
+#: methods/http.cc:529
msgid "Error reading from server"
msgstr "Ошибка чтения с сервера"
-#: methods/http.cc:569
+#: methods/http.cc:565
msgid "Error writing to file"
msgstr "Ошибка записи в файл"
-#: methods/http.cc:629
+#: methods/http.cc:625
msgid "Select failed"
msgstr "Ошибка в select"
-#: methods/http.cc:634
+#: methods/http.cc:630
msgid "Connection timed out"
msgstr "Время ожидания для соединения истекло"
-#: methods/http.cc:657
+#: methods/http.cc:653
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Ошибка записи в выходной файл"
@@ -1130,327 +1169,69 @@ msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Http сервер послал неверный заголовок Content-Length"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Http-сервер послал неверный заголовок Content-Range"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Этот HTTP-сервер не поддерживает скачивание фрагментов файлов"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Неизвестный формат данных"
-#: methods/server.cc:506
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Неверный заголовок данных"
-#: methods/server.cc:523 methods/server.cc:617
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Соединение разорвано"
-#: methods/server.cc:589
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
-"5 apt.conf)"
-msgstr ""
-
-#: methods/server.cc:712
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: apt-private/private-list.cc:121
-msgid "Listing"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-list.cc:151
-#, c-format
-msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:95
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Исправление зависимостей…"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:98
-msgid " failed."
-msgstr " не удалось."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:101
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Невозможно скорректировать зависимости"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:104
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Невозможно минимизировать набор обновлений"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:106
-msgid " Done"
-msgstr " Готово"
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:110
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr ""
-"Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться «apt-get -"
-"f install»."
-
-#: apt-private/private-cachefile.cc:113
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Неудовлетворённые зависимости. Попытайтесь использовать -f."
-
-#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
-#: apt-private/private-show.cc:89
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[installed,upgradable to: %s]"
-msgstr " [Установлен]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:268
-#, fuzzy
-msgid "[installed,local]"
-msgstr " [Установлен]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:270
-msgid "[installed,auto-removable]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:272
-#, fuzzy
-msgid "[installed,automatic]"
-msgstr " [Установлен]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "[installed]"
-msgstr " [Установлен]"
-
-#: apt-private/private-output.cc:277
-#, c-format
-msgid "[upgradable from: %s]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:281
-msgid "[residual-config]"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-output.cc:455
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "но %s уже установлен"
-
-#: apt-private/private-output.cc:457
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "но %s будет установлен"
-
-#: apt-private/private-output.cc:464
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "но он не может быть установлен"
-
-#: apt-private/private-output.cc:466
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "но это виртуальный пакет"
-
-#: apt-private/private-output.cc:469
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "но он не установлен"
-
-#: apt-private/private-output.cc:469
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "но он не будет установлен"
-
-#: apt-private/private-output.cc:474
-msgid " or"
-msgstr " или"
-
-#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Пакеты, имеющие неудовлетворённые зависимости:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:523
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:549
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Пакеты, которые будут УДАЛЕНЫ:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:571
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Пакеты, которые будут оставлены в неизменном виде:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:592
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Пакеты, которые будут обновлены:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:613
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Пакеты, будут заменены на более СТАРЫЕ версии:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:633
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr ""
-"Пакеты, которые должны были бы остаться без изменений, но будут заменены:"
-
-#: apt-private/private-output.cc:688
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (вследствие %s) "
-
-#: apt-private/private-output.cc:696
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: Эти существенно важные пакеты будут удалены.\n"
-"НЕ ДЕЛАЙТЕ этого, если вы НЕ представляете себе все возможные последствия!"
-
-#: apt-private/private-output.cc:727
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "обновлено %lu, установлено %lu новых пакетов, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:731
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "переустановлено %lu переустановлено, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:733
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu пакетов заменены на старые версии, "
-
-#: apt-private/private-output.cc:735
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "для удаления отмечено %lu пакетов, и %lu пакетов не обновлено.\n"
-
-#: apt-private/private-output.cc:739
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "не установлено до конца или удалено %lu пакетов.\n"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
-#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:761
-msgid "[Y/n]"
-msgstr "[Д/н]"
-
-#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
-#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
-#. The user has to answer with an input matching the
-#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:767
-msgid "[y/N]"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:778
-msgid "Y"
-msgstr "д"
-
-#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:784
-msgid "N"
-msgstr "н"
-
-#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "Ошибка компиляции регулярного выражения — %s"
-
-#: apt-private/private-update.cc:31
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Команде update не нужны аргументы"
-
-#: apt-private/private-update.cc:95
-#, c-format
-msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
-msgid_plural ""
-"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: apt-private/private-update.cc:99
-msgid "All packages are up to date."
-msgstr ""
-
#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировка"
-#: apt-private/private-show.cc:156
-#, c-format
-msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
-msgid_plural ""
-"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: apt-private/private-show.cc:163
-msgid "not a real package (virtual)"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"ЗАМЕЧАНИЕ: Производить только имитация работы!\n"
-" Для реальной работы apt-get требуются права суперпользователя.\n"
-" Учтите, что блокировка не используется,\n"
-" поэтому нет полного соответствия с текущей реальной ситуацией!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:82
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
"Внутренняя ошибка, InstallPackages была вызвана с неработоспособными "
"пакетами!"
-#: apt-private/private-install.cc:90
+#: apt-private/private-install.cc:91
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Пакеты необходимо удалить, но удаление запрещено."
-#: apt-private/private-install.cc:109
+#: apt-private/private-install.cc:110
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Внутренняя ошибка, Ordering не завершилась"
-#: apt-private/private-install.cc:147
+#: apt-private/private-install.cc:148
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "Странно. Несовпадение размеров, напишите на apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:154
+#: apt-private/private-install.cc:155
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Необходимо скачать %sB/%sB архивов.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:159
+#: apt-private/private-install.cc:160
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Необходимо скачать %sБ архивов.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:166
+#: apt-private/private-install.cc:167
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1459,18 +1240,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:171
+#: apt-private/private-install.cc:172
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
"После данной операции, объём занятого дискового пространства уменьшится на "
"%sB.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117
+#: apt-private/private-install.cc:200
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "Недостаточно свободного места в %s."
+
+#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Существуют проблемы, а параметр -y указан без --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213
+#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"Запрошено выполнение только тривиальных операций, но это не тривиальная "
@@ -1478,11 +1264,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:195
+#: apt-private/private-install.cc:220
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Да, делать, как я скажу!"
-#: apt-private/private-install.cc:197
+#: apt-private/private-install.cc:222
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1493,19 +1279,19 @@ msgstr ""
"Чтобы продолжить, введите фразу: «%s»\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221
+#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
msgid "Abort."
msgstr "Аварийное завершение."
-#: apt-private/private-install.cc:218
+#: apt-private/private-install.cc:243
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Хотите продолжить?"
-#: apt-private/private-install.cc:288
+#: apt-private/private-install.cc:313
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Некоторые файлы скачать не удалось"
-#: apt-private/private-install.cc:295
+#: apt-private/private-install.cc:320
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1513,19 +1299,19 @@ msgstr ""
"Невозможно получить некоторые архивы, вероятно надо запустить apt-get update "
"или попытаться повторить запуск с ключом --fix-missing"
-#: apt-private/private-install.cc:299
+#: apt-private/private-install.cc:324
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing и смена носителя в данный момент не поддерживаются"
-#: apt-private/private-install.cc:304
+#: apt-private/private-install.cc:329
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Невозможно исправить ситуацию с пропущенными пакетами."
-#: apt-private/private-install.cc:305
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Aborting install."
msgstr "Аварийное завершение установки."
-#: apt-private/private-install.cc:341
+#: apt-private/private-install.cc:366
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1542,15 +1328,15 @@ msgstr[2] ""
"Следующие пакеты исчез из системы, так как все их файлы\n"
"теперь берутся из других пакетов:"
-#: apt-private/private-install.cc:345
+#: apt-private/private-install.cc:370
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Замечание: это сделано автоматически и специально программой dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:391
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Не предполагалось удалять stuff, невозможно запустить AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:474
+#: apt-private/private-install.cc:499
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1568,15 +1354,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627
+#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Следующая информация, возможно, поможет вам:"
-#: apt-private/private-install.cc:481
+#: apt-private/private-install.cc:506
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Внутренняя ошибка, AutoRemover всё поломал"
-#: apt-private/private-install.cc:488
+#: apt-private/private-install.cc:513
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1588,7 +1374,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются:"
-#: apt-private/private-install.cc:492
+#: apt-private/private-install.cc:517
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1597,20 +1383,20 @@ msgstr[0] "%lu пакет был установлен автоматически
msgstr[1] "%lu пакета было установлено автоматически и больше не требуется.\n"
msgstr[2] "%lu пакетов было установлены автоматически и больше не требуются.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:494
+#: apt-private/private-install.cc:519
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Для его удаления используйте «apt-get autoremove»."
msgstr[1] "Для их удаления используйте «apt-get autoremove»."
msgstr[2] "Для их удаления используйте «apt-get autoremove»."
-#: apt-private/private-install.cc:587
+#: apt-private/private-install.cc:612
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться «apt-get -"
"f install»:"
-#: apt-private/private-install.cc:589
+#: apt-private/private-install.cc:614
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1618,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Неудовлетворённые зависимости. Попытайтесь выполнить «apt-get -f install», "
"не указывая имени пакета, (или найдите другое решение)."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:638
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1629,145 +1415,389 @@ msgstr ""
"или же используете нестабильную версию дистрибутива, где запрошенные вами\n"
"пакеты ещё не созданы или были удалены из Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:633
+#: apt-private/private-install.cc:659
msgid "Broken packages"
msgstr "Сломанные пакеты"
-#: apt-private/private-install.cc:710
+#: apt-private/private-install.cc:712
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Будут установлены следующие дополнительные пакеты:"
-#: apt-private/private-install.cc:800
+#: apt-private/private-install.cc:802
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Предлагаемые пакеты:"
-#: apt-private/private-install.cc:801
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Рекомендуемые пакеты:"
-#: apt-private/private-install.cc:823
+#: apt-private/private-install.cc:825
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Пропускается %s — пакет уже установлен и нет команды upgrade.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:827
+#: apt-private/private-install.cc:829
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Пропускается %s — пакет не установлен, а запрошено только обновление.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:839
+#: apt-private/private-install.cc:841
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Переустановка %s невозможна, он не скачивается.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:844
+#: apt-private/private-install.cc:846
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "Уже установлена самая новая версия %s.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:892
+#: apt-private/private-install.cc:894
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Выбрана версия «%s» (%s) для «%s»\n"
-#: apt-private/private-install.cc:897
+#: apt-private/private-install.cc:899
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Выбрана версия «%s» (%s) для «%s» из-за «%s»\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:939
+#: apt-private/private-install.cc:941
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Пакет «%s» не установлен, поэтому не может быть удалён. Возможно имелся в "
"виду «%s»?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:945
+#: apt-private/private-install.cc:947
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Пакет «%s» не установлен, поэтому не может быть удалён\n"
-#: apt-private/private-download.cc:62
+#: apt-private/private-list.cc:129
+msgid "Listing"
+msgstr "Вывод списка"
+
+#: apt-private/private-list.cc:159
#, c-format
+msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] "Есть %i дополнительная версия. Используйте «-a» для просмотра"
+msgstr[1] "Есть %i дополнительные версии. Используйте «-a» для их просмотра"
+msgstr[2] "Есть %i дополнительных версий. Используйте «-a» для их просмотра"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:93
+msgid "Correcting dependencies..."
+msgstr "Исправление зависимостей…"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
+msgid " failed."
+msgstr " не удалось."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
+msgid "Unable to correct dependencies"
+msgstr "Невозможно скорректировать зависимости"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
+msgid "Unable to minimize the upgrade set"
+msgstr "Невозможно минимизировать набор обновлений"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:104
+msgid " Done"
+msgstr " Готово"
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:108
+msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
+msgstr ""
+"Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться «apt-get -"
+"f install»."
+
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
+msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
+msgstr "Неудовлетворённые зависимости. Попытайтесь использовать -f."
+
+#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
+#: apt-private/private-show.cc:89
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#: apt-private/private-output.cc:265
+#, c-format
+msgid "[installed,upgradable to: %s]"
+msgstr "[установлен, может быть обновлён до: %s]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:268
+msgid "[installed,local]"
+msgstr "[установлен, локальный]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:270
+msgid "[installed,auto-removable]"
+msgstr "[установлен, удаляется автоматически]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:272
+msgid "[installed,automatic]"
+msgstr "[установлен, автоматически]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:274
+msgid "[installed]"
+msgstr "[установлен]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:277
+#, c-format
+msgid "[upgradable from: %s]"
+msgstr "[может быть обновлён до: %s]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:281
+msgid "[residual-config]"
+msgstr "[остались файлы настроек]"
+
+#: apt-private/private-output.cc:455
+#, c-format
+msgid "but %s is installed"
+msgstr "но %s уже установлен"
+
+#: apt-private/private-output.cc:457
+#, c-format
+msgid "but %s is to be installed"
+msgstr "но %s будет установлен"
+
+#: apt-private/private-output.cc:464
+msgid "but it is not installable"
+msgstr "но он не может быть установлен"
+
+#: apt-private/private-output.cc:466
+msgid "but it is a virtual package"
+msgstr "но это виртуальный пакет"
+
+#: apt-private/private-output.cc:469
+msgid "but it is not installed"
+msgstr "но он не установлен"
+
+#: apt-private/private-output.cc:469
+msgid "but it is not going to be installed"
+msgstr "но он не будет установлен"
+
+#: apt-private/private-output.cc:474
+msgid " or"
+msgstr " или"
+
+#: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
+msgid "The following packages have unmet dependencies:"
+msgstr "Пакеты, имеющие неудовлетворённые зависимости:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:523
+msgid "The following NEW packages will be installed:"
+msgstr "НОВЫЕ пакеты, которые будут установлены:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:549
+msgid "The following packages will be REMOVED:"
+msgstr "Пакеты, которые будут УДАЛЕНЫ:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:571
+msgid "The following packages have been kept back:"
+msgstr "Пакеты, которые будут оставлены в неизменном виде:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:592
+msgid "The following packages will be upgraded:"
+msgstr "Пакеты, которые будут обновлены:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:613
+msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
+msgstr "Пакеты, будут заменены на более СТАРЫЕ версии:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:633
+msgid "The following held packages will be changed:"
+msgstr ""
+"Пакеты, которые должны были бы остаться без изменений, но будут заменены:"
+
+#: apt-private/private-output.cc:688
+#, c-format
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (вследствие %s)"
+
+#: apt-private/private-output.cc:696
+msgid ""
+"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
+"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Эти существенно важные пакеты будут удалены.\n"
+"НЕ ДЕЛАЙТЕ этого, если вы НЕ представляете себе все возможные последствия!"
+
+#: apt-private/private-output.cc:727
+#, c-format
+msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
+msgstr "обновлено %lu, установлено %lu новых пакетов, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:731
+#, c-format
+msgid "%lu reinstalled, "
+msgstr "переустановлено %lu переустановлено, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:733
+#, c-format
+msgid "%lu downgraded, "
+msgstr "%lu пакетов заменены на старые версии, "
+
+#: apt-private/private-output.cc:735
+#, c-format
+msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
+msgstr "для удаления отмечено %lu пакетов, и %lu пакетов не обновлено.\n"
+
+#: apt-private/private-output.cc:739
+#, c-format
+msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
+msgstr "не установлено до конца или удалено %lu пакетов.\n"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
+#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:761
+msgid "[Y/n]"
+msgstr "[Д/н]"
+
+#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
+#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
+#. The user has to answer with an input matching the
+#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
+#: apt-private/private-output.cc:767
+msgid "[y/N]"
+msgstr "[д/Н]"
+
+#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
+#: apt-private/private-output.cc:778
+msgid "Y"
+msgstr "Д"
+
+#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
+#: apt-private/private-output.cc:784
+msgid "N"
+msgstr "Н"
+
+#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35
+#, c-format
+msgid "Regex compilation error - %s"
+msgstr "Ошибка компиляции регулярного выражения — %s"
+
+#: apt-private/private-update.cc:31
+msgid "The update command takes no arguments"
+msgstr "Команде update не нужны аргументы"
+
+#: apt-private/private-update.cc:97
+#, c-format
+msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
+msgid_plural ""
+"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
+msgstr[0] ""
+"Может быть обновлён %i пакет. Запустите «apt list --upgradable» для показа.\n"
+msgstr[1] ""
+"Может быть обновлено %i пакета. Запустите «apt list --upgradable» для их "
+"показа.\n"
+msgstr[2] ""
+"Может быть обновлено %i пакетов. Запустите «apt list --upgradable» для их "
+"показа.\n"
+
+#: apt-private/private-update.cc:101
+msgid "All packages are up to date."
+msgstr "Все пакеты имеют последние версии."
+
+#: apt-private/private-show.cc:156
+#, c-format
+msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
+msgid_plural ""
+"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
+msgstr[0] "Есть %i дополнительная запись. Используйте «-a» для просмотра"
+msgstr[1] "Есть %i дополнительные записи. Используйте «-a» для их просмотра"
+msgstr[2] "Есть %i дополнительных записей. Используйте «-a» для их просмотра"
+
+#: apt-private/private-show.cc:163
+msgid "not a real package (virtual)"
+msgstr "не реальный (виртуальный) пакет"
+
+#: apt-private/private-main.cc:32
msgid ""
-"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
-"user '%s'."
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
msgstr ""
+"ЗАМЕЧАНИЕ: Производить только имитация работы!\n"
+" Для реальной работы apt-get требуются права суперпользователя.\n"
+" Учтите, что блокировка не используется,\n"
+" поэтому нет полного соответствия с текущей реальной ситуацией!"
-#: apt-private/private-download.cc:94
+#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Следующие пакеты невозможно аутентифицировать!"
-#: apt-private/private-download.cc:98
+#: apt-private/private-download.cc:40
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr "Предупреждение об аутентификации не принято в внимание.\n"
-#: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110
+#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Некоторые пакеты невозможно аутентифицировать"
-#: apt-private/private-download.cc:108
+#: apt-private/private-download.cc:50
msgid "Install these packages without verification?"
msgstr "Установить эти пакеты без проверки?"
-#: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77
+#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Не удалось получить %s %s\n"
-#: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Не удалось определить количество свободного места в %s"
-
-#: apt-private/private-download.cc:188
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "Недостаточно свободного места в %s."
-
#: apt-private/private-sources.cc:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
-msgstr "Не удалось переименовать %s в %s"
+msgstr "Не удалось разобрать «%s». Повторить редактирование? "
#: apt-private/private-sources.cc:70
#, c-format
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
-msgstr ""
+msgstr "Файл «%s» изменён, запустите «apt-get update»."
#: apt-private/private-search.cc:69
msgid "Full Text Search"
-msgstr ""
+msgstr "Полнотекстовый поиск"
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Расчёт обновлений"
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "В кэше "
-#: apt-private/acqprogress.cc:88
+#: apt-private/acqprogress.cc:90
msgid "Get:"
msgstr "Получено:"
-#: apt-private/acqprogress.cc:119
+#: apt-private/acqprogress.cc:121
msgid "Ign "
msgstr "Игн "
-#: apt-private/acqprogress.cc:126
+#: apt-private/acqprogress.cc:125
msgid "Err "
msgstr "Ош "
-#: apt-private/acqprogress.cc:150
+#: apt-private/acqprogress.cc:146
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Получено %sБ за %s (%sБ/c)\n"
-#: apt-private/acqprogress.cc:240
+#: apt-private/acqprogress.cc:236
#, c-format
msgid " [Working]"
msgstr " [Обработка]"
-#: apt-private/acqprogress.cc:301
+#: apt-private/acqprogress.cc:297
#, c-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -1780,18 +1810,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/clean.cc:43
-#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
-#: apt-inst/extract.cc:471
+#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
+#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Невозможно прочитать %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
-#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1812,9 +1842,9 @@ msgid "Can not read mirror file '%s'"
msgstr "Невозможно прочитать файл на зеркале «%s»"
#: methods/mirror.cc:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No entry found in mirror file '%s'"
-msgstr "Невозможно прочитать файл на зеркале «%s»"
+msgstr "Не найден элемент в файл на зеркале «%s»"
#: methods/mirror.cc:445
#, c-format
@@ -1867,460 +1897,205 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Слияние доступной информации"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Использование: apt-extracttemplates файл1 [файл2…]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates извлекает из пакетов Debian данные config и template\n"
-"\n"
-"Параметры:\n"
-" -h Этот текст\n"
-" -t Задать каталог для временных файлов\n"
-" -c=? Читать указанный файл настройки\n"
-" -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "Невозможно получить атрибуты %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Невозможно записать в %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:305
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Невозможно определить версию debconf. Он установлен?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:186 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Список расширений, допустимых для пакетов, слишком длинен"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:205
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:228 ftparchive/apt-ftparchive.cc:282
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 ftparchive/apt-ftparchive.cc:318
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Ошибка обработки каталога %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:280
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Список расширений источников слишком длинен"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:400
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr ""
-"Ошибка записи заголовка в полный перечень содержимого пакетов (Contents)"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:430
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "ошибка обработки полного перечня содержимого пакетов (Contents) %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:625
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-"Использование: apt-ftparchive [параметры] команда\n"
-"Команды: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive генерирует индексные файлы архивов Debian. Он поддерживает\n"
-"множество стилей генерации: от полностью автоматического до функциональной "
-"замены\n"
-"программ dpkg-scanpackages и dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive генерирует файлы Package (списки пакетов) для дерева\n"
-"каталогов, содержащих файлы .deb. Файл Package включает в себя управляющие\n"
-"поля каждого пакета, а также хеш MD5 и размер файла. Значения управляющих\n"
-"полей «приоритет» (Priority) и «секция» (Section) могут быть изменены с\n"
-"помощью файла override.\n"
-"\n"
-"Кроме того, apt-ftparchive может генерировать файлы Sources из дерева\n"
-"каталогов, содержащих файлы .dsc. Для указания файла override в этом \n"
-"режиме можно использовать параметр --source-override.\n"
-"\n"
-"Команды «packages» и «sources» надо выполнять, находясь в корневом каталоге\n"
-"дерева, которое вы хотите обработать. BinaryPath должен указывать на место,\n"
-"с которого начинается рекурсивный обход, а файл переназначений (override)\n"
-"должен содержать записи о переназначениях управляющих полей. Если был "
-"указан\n"
-"Pathprefix, то его значение добавляется к управляющим полям, содержащим\n"
-"имена файлов. Пример использования для архива Debian:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Параметры:\n"
-" -h Этот текст\n"
-" --md5 Управление генерацией MD5-хешей\n"
-" -s=? Указать файл переназначений (override) для источников\n"
-" -q Не выводить сообщения в процессе работы\n"
-" -d=? Указать кэширующую базу данных (не обязательно)\n"
-" --no-delink Включить режим отладки процесса удаления файлов\n"
-" --contents Управление генерацией полного перечня содержимого пакетов\n"
-" (файла Contents)\n"
-" -c=? Использовать указанный файл настройки\n"
-" -o=? Задать значение произвольному параметру настройки"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode вызван для узла, который ещё используется"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:821
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Совпадений не обнаружено"
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Не удалось найти элемент хеша!"
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:906
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "В группе пакетов «%s» отсутствуют некоторые файлы"
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Не удалось создать diversion"
-#: ftparchive/cachedb.cc:67
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "БД была повреждена, файл переименован в %s.old"
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Внутренняя ошибка в AddDiversion"
-#: ftparchive/cachedb.cc:85
+#: apt-inst/filelist.cc:477
#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "DB устарела, попытка обновить %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:96
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-"Некорректный формат базы данных (DB). Если вы обновляли версию apt, удалите "
-"и создайте базу данных заново."
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Попытка изменения diversion, %s -> %s и %s/%s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:101
+#: apt-inst/filelist.cc:506
#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Не удалось открыть DB файл %s: %s"
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Двойное добавление diversion %s -> %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
-#: apt-inst/extract.cc:216
+#: apt-inst/filelist.cc:549
#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Не удалось получить атрибуты %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:326
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr "Не удалось прочесть ссылку %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:359
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "В архиве нет поля control"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:526
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr "Невозможно получить курсор"
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Повторно указан файл настройки %s/%s"
-#: ftparchive/writer.cc:104
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: Не удалось прочитать каталог %s\n"
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Слишком длинный путь %s"
-#: ftparchive/writer.cc:109
+#: apt-inst/extract.cc:132
#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "W: Не удалось прочитать атрибуты %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:165
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:167
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:174
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "E: Ошибки относятся к файлу "
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Повторная распаковка %s"
-#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
+#: apt-inst/extract.cc:142
#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Не удалось проследовать по ссылке %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:205
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Не удалось совершить обход дерева"
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Каталог %s входит в список diverted"
-#: ftparchive/writer.cc:232
+#: apt-inst/extract.cc:152
#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Не удалось открыть %s"
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Пакет пытается писать в diversion %s/%s"
-#: ftparchive/writer.cc:291
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr "DeLink %s [%s]\n"
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Путь diversion слишком длинен"
-#: ftparchive/writer.cc:299
+#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
+#: ftparchive/cachedb.cc:182
#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Не удалось прочесть ссылку %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Не удалось получить атрибуты %s"
-#: ftparchive/writer.cc:303
+#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Не удалось удалить %s"
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Не удалось переименовать %s в %s"
-#: ftparchive/writer.cc:311
+#: apt-inst/extract.cc:249
#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Не удалось создать ссылку %s на %s"
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Каталог %s был заменён не-каталогом"
-#: ftparchive/writer.cc:321
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr " Превышен лимит в %sB в DeLink.\n"
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Не удалось разместить узел в хеше"
-#: ftparchive/writer.cc:427
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "В архиве нет поля package"
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Путь слишком длинен"
-#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:698
+#: apt-inst/extract.cc:421
#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr " Нет записи о переназначении (override) для %s\n"
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Файлы заменяются содержимым пакета %s без версии"
-#: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:862
+#: apt-inst/extract.cc:438
#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " пакет %s сопровождает %s, а не %s\n"
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Файл %s/%s переписывает файл в пакете %s"
-#: ftparchive/writer.cc:712
+#: apt-inst/extract.cc:498
#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr " Нет записи source override для %s\n"
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Невозможно получить атрибуты %s"
-#: ftparchive/writer.cc:716
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " Нет записи binary override для %s\n"
-
-#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc — не удалось выделить память"
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Не удалось записать в файл %s"
-#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Не удалось открыть %s"
-
-#. skip spaces
-#. find end of word
-#: ftparchive/override.cc:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
-msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s в строке %llu #1"
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Не удалось закрыть файл %s"
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Не удалось прочесть файл переназначений (override) %s"
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Это неправильный DEB-архив — отсутствует составная часть «%s»"
-#: ftparchive/override.cc:166
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #1"
-msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s в строке %llu #1"
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Внутренняя ошибка, не удалось найти составную часть %s"
-#: ftparchive/override.cc:178
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #2"
-msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s в строке %llu #2"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Не удалось прочесть содержимое control-файла"
-#: ftparchive/override.cc:191
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #3"
-msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s в строке %llu #3"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Неверная сигнатура архива"
-#: ftparchive/multicompress.cc:73
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Неизвестный алгоритм сжатия «%s»"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Ошибка чтения заголовка элемента архива"
-#: ftparchive/multicompress.cc:103
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr ""
-"Для получения сжатого вывода %s необходимо включить использования сжатия"
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Неправильный заголовок элемента архива %s"
-#: ftparchive/multicompress.cc:192
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Не удалось создать FILE*"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Неправильный заголовок элемента архива"
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
-msgid "Failed to fork"
-msgstr "Не удалось запустить порождённый процесс"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Слишком короткий архив"
-#: ftparchive/multicompress.cc:209
-msgid "Compress child"
-msgstr "Процесс-потомок, производящий сжатие"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Не удалось прочитать заголовки архива"
-#: ftparchive/multicompress.cc:232
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Внутренняя ошибка, не удалось создать %s"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Не удалось создать каналы"
-#: ftparchive/multicompress.cc:305
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода в подпроцесс/файл"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Не удалось выполнить gzip "
-#: ftparchive/multicompress.cc:343
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Ошибка чтения во время вычисления MD5"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Повреждённый архив"
-#: ftparchive/multicompress.cc:359
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "Не удалось удалить %s"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Неправильная контрольная сумма Tar, архив повреждён"
-#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Не удалось переименовать %s в %s"
-
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:51
-msgid ""
-"Usage: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Использование: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver — интерфейс к внутреннему решателю, предназначен\n"
-"для отладки, подобен интерфейсу внешнего решателя семейства APT\n"
-"\n"
-"Параметры:\n"
-" -h Этот текст\n"
-" -q Вывод протокола работы — индикатор выполнения отключён\n"
-" -c=? Читать указанный файл настройки\n"
-" -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Запись о неизвестном пакете!"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:155
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Использование: apt-sortpkgs [параметры] файл1 [файл2…]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs — простой инструмент для сортировки списков пакетов. Параметр -"
-"s\n"
-"используется для указания типа списка.\n"
-"\n"
-"Параметры:\n"
-" -h этот текст\n"
-" -s сортировать список файлов пакетов исходного кода\n"
-" -c=? читать указанный файл настройки\n"
-" -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Неизвестный заголовок в архиве TAR. Тип %u, элемент %s"
-#: apt-pkg/install-progress.cc:59
+#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
-msgstr ""
+msgstr "Ход выполнения: [%3i%%]"
-#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176
+#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
msgid "Running dpkg"
msgstr "Запускается dpkg"
-#: apt-pkg/init.cc:156
+#: apt-pkg/init.cc:146
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Система пакетирования «%s» не поддерживается"
-#: apt-pkg/init.cc:172
+#: apt-pkg/init.cc:162
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Невозможно определить подходящий тип системы пакетирования"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr "Сохранено %i записей.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr "Сохранено %i записей с %i отсутствующими файлами.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr "Сохранено %i записей с %i несовпадающими файлами\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
@@ -2337,26 +2112,6 @@ msgstr "Не удалось найти аутентификационную за
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Не совпадает хеш сумма для: %s"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:133
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr "Драйвер для метода %s не найден."
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr "Проверьте, установлен ли пакет «dpkg-dev».\n"
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:186
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr "Метод %s запустился не корректно"
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
-#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Вставьте диск с меткой «%s» в устройство «%s» и нажмите ввод."
-
#: apt-pkg/cachefile.cc:94
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
msgstr "Списки пакетов или файл состояния не могут быть открыты или прочитаны."
@@ -2369,434 +2124,345 @@ msgstr "Вы можете запустить «apt-get update» для испр
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Не читается перечень источников."
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Кэш пакетов пуст"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:160 apt-pkg/pkgcache.cc:171
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr "Кэш пакетов повреждён"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:165
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr "Не поддерживаемая версия кэша пакетов"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:168
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
msgstr "Кэш пакетов повреждён, он слишком мал"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:175
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
#, c-format
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgstr "Эта версия APT не поддерживает систему версий «%s»"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Кэш пакетов был собран для другой архитектуры"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Зависит"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "ПредЗависит"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Предлагает"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Рекомендует"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Конфликтует"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Заменяет"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Замещает"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Ломает"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Улучшает"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "важный"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "необходимый"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "стандартный"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:336
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "необязательный"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:336
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "дополнительный"
-#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
-msgid "Calculating upgrade"
-msgstr "Расчёт обновлений"
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
+#, c-format
+msgid "The method driver %s could not be found."
+msgstr "Драйвер для метода %s не найден."
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
+#, c-format
+msgid "Is the package %s installed?"
+msgstr "Проверьте, установлен ли пакет %s?"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
+#, c-format
+msgid "Method %s did not start correctly"
+msgstr "Метод %s запустился не корректно"
+
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
+#, c-format
+msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
+msgstr "Вставьте диск с меткой «%s» в устройство «%s» и нажмите ввод."
#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Не поддерживается индексный файл типа «%s»"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (анализ URI)"
+#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
+msgid "Building dependency tree"
+msgstr "Построение дерева зависимостей"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s ([параметр] неразбираем)"
+#: apt-pkg/depcache.cc:139
+msgid "Candidate versions"
+msgstr "Версии-кандидаты"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Искажённая строка %lu в списке источников %s ([параметр] слишком короткий)"
+#: apt-pkg/depcache.cc:168
+msgid "Dependency generation"
+msgstr "Генерирование зависимостей"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (([%s] не назначаем)"
+#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
+msgid "Reading state information"
+msgstr "Чтение информации о состоянии"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#: apt-pkg/depcache.cc:250
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s ([%s] не имеет ключа)"
+msgid "Failed to open StateFile %s"
+msgstr "Не удалось открыть StateFile %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#: apt-pkg/depcache.cc:256
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Искажённая строка %lu в списке источников %s (([%s] ключ %s не имеет "
-"значения)"
+msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
+msgstr "Не удалось записать временный StateFile %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2048
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (проблема в URI)"
+msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
+msgstr "переименовать не удалось, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
+msgid "Hash Sum mismatch"
+msgstr "Хеш сумма не совпадает"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
+msgid "Size mismatch"
+msgstr "Не совпадает размер"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Неправильный формат файла"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgid ""
+"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
+"or malformed file)"
msgstr ""
-"Искажённая строка %lu в списке источников %s (проблема в имени дистрибутива)"
+"Невозможно найти ожидаемый элемент «%s» в файле Release (некорректная запись "
+"в sources.list или файл)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (анализ URI)"
+msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
+msgstr "Невозможно найти хеш-сумму «%s» в файле Release"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (absolute dist)"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
+msgstr "Недоступен открытый ключ для следующих ID ключей:\n"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (dist parse)"
+msgid ""
+"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
+"repository will not be applied."
+msgstr ""
+"Файл Release для %s просрочен (недостоверный начиная с %s). Обновление этого "
+"репозитория производиться не будет."
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Открытие %s"
+msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
+msgstr "Конфликт распространения: %s (ожидался %s, но получен %s)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Строка %u в списке источников %s слишком длинна."
+msgid ""
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при проверке подписи. Репозиторий не обновлён и будут "
+"использованы предыдущие индексные файлы. Ошибка GPG: %s: %s\n"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Искажённая строка %u в списке источников %s (тип)"
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr "Ошибка GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Неизвестный тип «%s» в строке %u в списке источников %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Неизвестный тип «%s» в строке %u в списке источников %s"
+msgid ""
+"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
+"to manually fix this package. (due to missing arch)"
+msgstr ""
+"Не удалось обнаружить файл пакета %s. Это может означать, что вам придётся "
+"вручную исправить этот пакет (возможно, пропущен arch)"
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Не поддерживается индексный файл типа «%s»"
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#, c-format
+msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
+msgstr "Невозможно найти источник для загрузки «%2$s» версии «%1$s»"
-#: apt-pkg/clean.cc:64
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Невозможно получить атрибуты %s."
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgstr "Некорректный перечень пакетов. Нет поля Filename: для пакета %s."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Кэш имеет несовместимую систему версий"
#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (%s%d)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
"Превышено допустимое количество имён пакетов, которое способен обработать "
"APT."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr ""
"Превышено допустимое количество версий, которое способен обработать APT."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr ""
"Превышено допустимое количество описаний, которое способен обработать APT."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr ""
"Превышено допустимое количество зависимостей, которое способен обработать "
"APT."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr "Во время обработки файла зависимостей не найден пакет %s %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1196
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "Не удалось получить атрибуты списка пакетов исходного кода %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1551
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
msgid "Reading package lists"
msgstr "Чтение списков пакетов"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1301
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Сбор информации о Provides"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1493 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке сохранить кэш источников"
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
-msgid "Send scenario to solver"
-msgstr "Отправка сценария решателю"
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:244
-msgid "Send request to solver"
-msgstr "Отправка запроса решателю"
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:323
-msgid "Prepare for receiving solution"
-msgstr "Подготовка к приёму решения"
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:330
-msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr "Внешний решатель завершился с ошибкой не передав сообщения об ошибке"
-
-#: apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:625 apt-pkg/edsp.cc:630
-msgid "Execute external solver"
-msgstr "Запустить внешний решатель"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:98
-msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:215 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "переименовать не удалось, %s (%s -> %s)."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:240
-msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Хеш сумма не совпадает"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:245
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "Не совпадает размер"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:250
-#, fuzzy
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Неверная операция %s"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Signature error"
-msgstr "Ошибка записи"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Does not start with a cleartext signature"
-msgstr "Файл %s не начинается с прозрачно подписанного сообщения"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1584
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при проверке подписи. Репозиторий не обновлён и будут "
-"использованы предыдущие индексные файлы. Ошибка GPG: %s: %s\n"
-
-#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1594 apt-pkg/acquire-item.cc:1600
-#, c-format
-msgid "GPG error: %s: %s"
-msgstr "Ошибка GPG: %s: %s"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is no longer signed."
-msgstr "Каталог %s входит в список diverted"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
-msgid ""
-"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
-"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2202
-#, c-format
-msgid ""
-"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
-"authenticated."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1956
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
-"or malformed file)"
-msgstr ""
-"Невозможно найти ожидаемый элемент «%s» в файле Release (некорректная запись "
-"в sources.list или файл)"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1975
-#, c-format
-msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
-msgstr "Невозможно найти хеш-сумму «%s» в файле Release"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1999
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Недоступен открытый ключ для следующих ID ключей:\n"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2037
-#, c-format
-msgid ""
-"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
-"repository will not be applied."
-msgstr ""
-"Файл Release для %s просрочен (недостоверный начиная с %s). Обновление этого "
-"репозитория производиться не будет."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2059
-#, c-format
-msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
-msgstr "Конфликт распространения: %s (ожидался %s, но получен %s)"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2078
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
#, c-format
-msgid ""
-"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
-"contact the owner of the repository."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2249
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
-"Не удалось обнаружить файл пакета %s. Это может означать, что вам придётся "
-"вручную исправить этот пакет (возможно, пропущен arch)"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2315
-#, c-format
-msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
-msgstr "Невозможно найти источник для загрузки «%2$s» версии «%1$s»"
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "Невозможно записать в %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2351
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr "Некорректный перечень пакетов. Нет поля Filename: для пакета %s."
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
+msgid "IO Error saving source cache"
+msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке сохранить кэш источников"
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:83
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
#, c-format
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
msgstr "Блок поставщика %s не содержит отпечатка (fingerprint)"
-#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:832
+#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
#, c-format
msgid "List directory %spartial is missing."
msgstr "Каталог списка %spartial отсутствует."
-#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151
+#: apt-pkg/acquire.cc:91
#, c-format
msgid "Archives directory %spartial is missing."
msgstr "Архивный каталог %spartial отсутствует."
-#: apt-pkg/acquire.cc:162
+#: apt-pkg/acquire.cc:99
#, c-format
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Невозможно заблокировать каталог %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Очистка «%s» не поддерживается"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:981
+#: apt-pkg/acquire.cc:902
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
msgstr "Скачивается файл %li из %li (осталось %s)"
-#: apt-pkg/acquire.cc:983
+#: apt-pkg/acquire.cc:904
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Скачивается файл %li из %li"
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Некоторые индексные файлы не скачались. Они были проигнорированы или вместо "
+"них были использованы старые версии."
+
#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr "Вы должны заполнить sources.list, поместив туда URI источников пакетов"
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Невозможно получить атрибуты %s."
+
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2820,7 +2486,7 @@ msgstr "Неизвестный тип фиксации %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Для фиксации не указан приоритет (или указан нулевой)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:984
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2829,12 +2495,12 @@ msgstr ""
"Не удалось выполнить оперативную настройку «%s». Подробней, смотрите в man 5 "
"apt.conf о APT::Immediate-Configure. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:563 apt-pkg/packagemanager.cc:593
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Не удалось настроить «%s»."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:643
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2847,13 +2513,10 @@ msgstr ""
"Если вы действительно хотите продолжить, установите параметр APT::Force-"
"LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Некоторые индексные файлы не скачались. Они были проигнорированы или вместо "
-"них были использованы старые версии."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Строка %u в списке источников %s слишком длинна."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2924,11 +2587,11 @@ msgstr ""
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Копирование списков пакетов…"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:866
+#: apt-pkg/cdrom.cc:863
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "Запись нового списка источников\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:877
+#: apt-pkg/cdrom.cc:874
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "Записи в списке источников для этого диска:\n"
@@ -2939,7 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Пакет %s нуждается в переустановке, но найти архив для него не удалось."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1090
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2947,196 +2610,417 @@ msgstr ""
"Ошибка, pkgProblemResolver::Resolve сгенерировал повреждённые пакеты. Это "
"может быть вызвано отложенными (held) пакетами."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1092
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "Невозможно исправить ошибки, у вас отложены (held) битые пакеты."
-#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Построение дерева зависимостей"
+#: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
+msgid "Send scenario to solver"
+msgstr "Отправка сценария решателю"
-#: apt-pkg/depcache.cc:139
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "Версии-кандидаты"
+#: apt-pkg/edsp.cc:241
+msgid "Send request to solver"
+msgstr "Отправка запроса решателю"
-#: apt-pkg/depcache.cc:168
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "Генерирование зависимостей"
+#: apt-pkg/edsp.cc:320
+msgid "Prepare for receiving solution"
+msgstr "Подготовка к приёму решения"
-#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Чтение информации о состоянии"
+#: apt-pkg/edsp.cc:327
+msgid "External solver failed without a proper error message"
+msgstr "Внешний решатель завершился с ошибкой не передав сообщения об ошибке"
+
+#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
+msgid "Execute external solver"
+msgstr "Запустить внешний решатель"
-#: apt-pkg/depcache.cc:252
+#: apt-pkg/tagfile.cc:140
#, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Не удалось открыть StateFile %s"
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgstr "Невозможно разобрать содержимое пакета %s (1)"
-#: apt-pkg/depcache.cc:258
+#: apt-pkg/tagfile.cc:237
#, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Не удалось записать временный StateFile %s"
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+msgstr "Невозможно разобрать содержимое пакета %s (2)"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Release file %s"
+msgstr "Невозможно разобрать содержимое файла Release (%s)"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:286 apt-pkg/deb/debrecords.cc:207
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
-msgstr "Невозможно разобрать содержимое пакета %s (%d)"
+msgid "No sections in Release file %s"
+msgstr "Отсутствуют разделы в файле Release (%s)"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
+#, c-format
+msgid "No Hash entry in Release file %s"
+msgstr "Отсутствуют элементы Hash в файле Release (%s)"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
+#, c-format
+msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
+msgstr "Неправильный элемент «Valid-Until» в файле Release %s"
+
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
+#, c-format
+msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
+msgstr "Неправильный элемент «Date» в файле Release %s"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:501
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Искажённая строфа %u в списке источников %s (анализ URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s ([параметр] неразбираем)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Искажённая строка %lu в списке источников %s ([параметр] слишком короткий)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (([%s] не назначаем)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s ([%s] не имеет ключа)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Искажённая строка %lu в списке источников %s (([%s] ключ %s не имеет "
+"значения)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (проблема в URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
+"Искажённая строка %lu в списке источников %s (проблема в имени дистрибутива)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (анализ URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (absolute dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Искажённая строка %lu в списке источников %s (dist parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Открытие %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Искажённая строка %u в списке источников %s (тип)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Неизвестный тип «%s» в строке %u в списке источников %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Неизвестный тип «%s» в строфе %u в списке источников %s"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:489
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Выпуск «%s» для «%s» не найден"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:504
+#: apt-pkg/cacheset.cc:492
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Версия «%s» для «%s» не найдена"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:629
+#: apt-pkg/cacheset.cc:603
#, c-format
msgid "Couldn't find task '%s'"
msgstr "Не удалось найти задачу «%s»"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:635
+#: apt-pkg/cacheset.cc:609
#, c-format
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Не удалось найти пакет по регулярному выражению «%s»"
+msgstr "Не удалось найти пакет с помощью regex «%s»"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:641
-#, fuzzy, c-format
+#: apt-pkg/cacheset.cc:615
+#, c-format
msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
-msgstr "Не удалось найти пакет по регулярному выражению «%s»"
+msgstr "Не удалось найти пакет с помощью glob «%s»"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:680
+#: apt-pkg/cacheset.cc:626
#, c-format
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
"Не удалось выбрать версии из пакета «%s», так как он полностью виртуальный"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:719
+#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
+msgstr ""
+"Не удалось выбрать ни установленную, ни версию кандидата из пакета «%s», так "
+"как в нём нет ни той, ни другой"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:647
#, c-format
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
"Не удалось выбрать самую новую версию из пакета «%s», так как он полностью "
"виртуальный"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:727
+#: apt-pkg/cacheset.cc:655
#, c-format
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr ""
"Не удалось выбрать самую версию кандидата из пакета %s, так как у него нет "
"кандидатов"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:735
+#: apt-pkg/cacheset.cc:663
#, c-format
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""
"Не удалось выбрать установленную версию из пакета %s, так как он не "
"установлен"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:743 apt-pkg/cacheset.cc:751
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
#, c-format
-msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
-msgstr ""
-"Не удалось выбрать ни установленную, ни версию кандидата из пакета «%s», так "
-"как в нём нет ни той, ни другой"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Устанавливается %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:83
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
#, c-format
-msgid "Unable to parse Release file %s"
-msgstr "Невозможно разобрать содержимое файла Release (%s)"
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Настраивается %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:91
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
#, c-format
-msgid "No sections in Release file %s"
-msgstr "Отсутствуют разделы в файле Release (%s)"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Удаляется %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:132
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
#, c-format
-msgid "No Hash entry in Release file %s"
-msgstr "Отсутствуют элементы Hash в файле Release (%s)"
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Выполняется полное удаление %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:145
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
#, c-format
-msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
-msgstr "Неправильный элемент «Valid-Until» в файле Release %s"
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Уведомление об исчезновении %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:164
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
#, c-format
-msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
-msgstr "Неправильный элемент «Date» в файле Release %s"
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Выполняется послеустановочный триггер %s"
-#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
#, c-format
-msgid "%lid %lih %limin %lis"
-msgstr "%liд %liч %liмин %liс"
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Отсутствует каталог «%s»"
-#. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
#, c-format
-msgid "%lih %limin %lis"
-msgstr "%liч %liмин %liс"
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Не удалось открыть файл «%s»"
-#. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
#, c-format
-msgid "%limin %lis"
-msgstr "%liмин %liс"
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Подготавливается %s"
-#. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
#, c-format
-msgid "%lis"
-msgstr "%liс"
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Распаковывается %s"
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr "Не найдено: %s"
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Подготавливается для настройки %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Установлен %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Подготавливается для удаления %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Удалён %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Подготовка к полному удалению %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s полностью удалён"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Невозможно записать журнал (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "Смонтирован ли /dev/pts?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Действие прервано до его завершения"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Отчёты apport не записаны, так достигнут MaxReports"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "проблемы с зависимостями — оставляем ненастроенным"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Отчёты apport не записаны, так как сообщение об ошибке указывает на "
+"повторную ошибку от предыдущего отказа."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Отчёты apport не записаны, так как получено сообщение об ошибке о нехватке "
+"места на диске"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Отчёты apport не записаны, так как получено сообщение об ошибке о нехватке "
+"памяти"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Отчёты apport не записаны, так как получено сообщение о проблеме в локальной "
+"системе"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Отчёты apport не записаны, так как получено сообщение об ошибке об ошибке "
+"ввода-выводы dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Не удалось выполнить блокировку управляющего каталога (%s); он уже "
+"используется другим процессом?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Не удалось выполнить блокировку управляющего каталога (%s); у вас есть права "
+"суперпользователя?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"Работа dpkg прервана, вы должны вручную запустить «%s» для устранения "
+"проблемы. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Не заблокирован"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Блокировка не используется, так как файл блокировки %s доступен только для "
"чтения"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Не удалось открыть файл блокировки %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Блокировка не используется, так как файл блокировки %s находится на файловой "
"системе nfs"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Не удалось получить доступ к файлу блокировки %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
#, c-format
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
msgstr "Список файлов не может быть создан, так как «%s» не является каталогом"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
#, c-format
msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
msgstr "Файл «%s» в каталоге «%s» игнорируется, так как это необычный файл"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
#, c-format
msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
msgstr "Файл «%s» в каталоге «%s» игнорируется, так как он не имеет расширения"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
#, c-format
msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
@@ -3144,77 +3028,77 @@ msgstr ""
"Файл «%s» в каталоге «%s» игнорируется, так как он не имеет неправильное "
"расширение"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:825
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
"Нарушение защиты памяти (segmentation fault) в порождённом процессе %s."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Порождённый процесс %s получил сигнал %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Порождённый процесс %s вернул код ошибки (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:833 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Порождённый процесс %s неожиданно завершился"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:914
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Проблема закрытия gzip-файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Не удалось открыть файл %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1161 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1208
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Не удалось открыть файловый дескриптор %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1316
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Не удалось создать IPC с порождённым процессом"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1374
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Не удалось выполнить компрессор "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
"ошибка при чтении; собирались прочесть ещё %llu байт, но ничего больше нет"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1628 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1650
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "ошибка при записи; собирались записать ещё %llu байт, но не смогли"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1916
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Проблема закрытия файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1928
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Проблема при переименовании файла %s в %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1939
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Проблема при удалении файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1952
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблема при синхронизации файла"
@@ -3238,6 +3122,35 @@ msgstr "…"
msgid "%c%s... %u%%"
msgstr "%c%s… %u%%"
+#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
+#, c-format
+msgid "%lid %lih %limin %lis"
+msgstr "%liд %liч %liмин %liс"
+
+#. h means hours, min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
+#, c-format
+msgid "%lih %limin %lis"
+msgstr "%liч %liмин %liс"
+
+#. min means minutes, s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
+#, c-format
+msgid "%limin %lis"
+msgstr "%liмин %liс"
+
+#. s means seconds
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:437
+#, c-format
+msgid "%lis"
+msgstr "%liс"
+
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1258
+#, c-format
+msgid "Selection %s not found"
+msgstr "Не найдено: %s"
+
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
msgid "Can't mmap an empty file"
msgstr "Невозможно отобразить в память пустой файл"
@@ -3302,449 +3215,518 @@ msgstr "Невозможно прочитать атрибуты точки мо
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Невозможно получить атрибуты cdrom"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:522
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Неизвестная аббревиатура типа: «%c»"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:636
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Открытие файла настройки %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: в начале блока нет имени."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:823
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: искажённый тег"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: лишние символы после значения"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:880
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Синтаксическая ошибка %s:%u: директивы могут задаваться только на верхнем "
"уровне"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: слишком много вложенных include"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:891 apt-pkg/contrib/configuration.cc:896
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u вызвана include из этого места"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: не поддерживаемая директива «%s»"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:903
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
msgstr ""
"Синтаксическая ошибка %s:%u: для директивы clear требуется третий параметр в "
"качестве аргумента"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:953
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Синтаксическая ошибка %s:%u: лишние символы в конце файла"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
+#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
+#, c-format
+msgid "No keyring installed in %s."
+msgstr "Связка ключей в %s не установлена."
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
#, c-format
msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
msgstr "Неизвестный параметр командной строки «%c» [из %s]."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:149 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166
#, c-format
msgid "Command line option %s is not understood"
msgstr "Не распознанный параметр командной строки %s"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:171
#, c-format
msgid "Command line option %s is not boolean"
msgstr "Параметр командной строки %s — не логический переключатель \"да/нет\""
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:212 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:233
#, c-format
msgid "Option %s requires an argument."
msgstr "Для параметра %s требуется аргумент."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:246 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:252
#, c-format
msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
msgstr "Значение параметра %s должно иметь вид =<val>."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:281
#, c-format
msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
msgstr "Для параметра %s требуется аргумент в виде целого числа, а не «%s»"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:312
#, c-format
msgid "Option '%s' is too long"
msgstr "Параметр «%s» слишком длинный"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:344
#, c-format
msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
msgstr "Смысл %s не ясен, используйте true или false."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:394
#, c-format
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Неверная операция %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Устанавливается %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Настраивается %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Удаляется %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Выполняется полное удаление %s"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" -t Set the temp dir\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Использование: apt-extracttemplates файл1 [файл2…]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates извлекает из пакетов Debian данные config и template\n"
+"\n"
+"Параметры:\n"
+" -h Этот текст\n"
+" -t Задать каталог для временных файлов\n"
+" -c=? Читать указанный файл настройки\n"
+" -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Уведомление об исчезновении %s"
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Невозможно выполнить mkstemp %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Выполняется послеустановочный триггер %s"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "Невозможно определить версию debconf. Он установлен?"
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:839
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Отсутствует каталог «%s»"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "Список расширений, допустимых для пакетов, слишком длинен"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Не удалось открыть файл «%s»"
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "Ошибка обработки каталога %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Подготавливается %s"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "Список расширений источников слишком длинен"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Распаковывается %s"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr ""
+"Ошибка записи заголовка в полный перечень содержимого пакетов (Contents)"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Подготавливается для настройки %s"
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "ошибка обработки полного перечня содержимого пакетов (Contents) %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Установлен %s"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" contents path\n"
+" release path\n"
+" generate config [groups]\n"
+" clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" --md5 Control MD5 generation\n"
+" -s=? Source override file\n"
+" -q Quiet\n"
+" -d=? Select the optional caching database\n"
+" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+" --contents Control contents file generation\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option"
+msgstr ""
+"Использование: apt-ftparchive [параметры] команда\n"
+"Команды: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" contents path\n"
+" release path\n"
+" generate config [groups]\n"
+" clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive генерирует индексные файлы архивов Debian. Он поддерживает\n"
+"множество стилей генерации: от полностью автоматического до функциональной "
+"замены\n"
+"программ dpkg-scanpackages и dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive генерирует файлы Package (списки пакетов) для дерева\n"
+"каталогов, содержащих файлы .deb. Файл Package включает в себя управляющие\n"
+"поля каждого пакета, а также хеш MD5 и размер файла. Значения управляющих\n"
+"полей «приоритет» (Priority) и «секция» (Section) могут быть изменены с\n"
+"помощью файла override.\n"
+"\n"
+"Кроме того, apt-ftparchive может генерировать файлы Sources из дерева\n"
+"каталогов, содержащих файлы .dsc. Для указания файла override в этом \n"
+"режиме можно использовать параметр --source-override.\n"
+"\n"
+"Команды «packages» и «sources» надо выполнять, находясь в корневом каталоге\n"
+"дерева, которое вы хотите обработать. BinaryPath должен указывать на место,\n"
+"с которого начинается рекурсивный обход, а файл переназначений (override)\n"
+"должен содержать записи о переназначениях управляющих полей. Если был "
+"указан\n"
+"Pathprefix, то его значение добавляется к управляющим полям, содержащим\n"
+"имена файлов. Пример использования для архива Debian:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Параметры:\n"
+" -h Этот текст\n"
+" --md5 Управление генерацией MD5-хешей\n"
+" -s=? Указать файл переназначений (override) для источников\n"
+" -q Не выводить сообщения в процессе работы\n"
+" -d=? Указать кэширующую базу данных (не обязательно)\n"
+" --no-delink Включить режим отладки процесса удаления файлов\n"
+" --contents Управление генерацией полного перечня содержимого пакетов\n"
+" (файла Contents)\n"
+" -c=? Использовать указанный файл настройки\n"
+" -o=? Задать значение произвольному параметру настройки"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Подготавливается для удаления %s"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822
+msgid "No selections matched"
+msgstr "Совпадений не обнаружено"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907
#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Удалён %s"
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "В группе пакетов «%s» отсутствуют некоторые файлы"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Подготовка к полному удалению %s"
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "БД была повреждена, файл переименован в %s.old"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#: ftparchive/cachedb.cc:83
#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s полностью удалён"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Невозможно записать в %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Действие прервано до его завершения"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Отчёты apport не записаны, так достигнут MaxReports"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "проблемы с зависимостями — оставляем ненастроенным"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Отчёты apport не записаны, так как сообщение об ошибке указывает на "
-"повторную ошибку от предыдущего отказа."
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "DB устарела, попытка обновить %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
+#: ftparchive/cachedb.cc:94
msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
msgstr ""
-"Отчёты apport не записаны, так как получено сообщение об ошибке о нехватке "
-"места на диске"
+"Некорректный формат базы данных (DB). Если вы обновляли версию apt, удалите "
+"и создайте базу данных заново."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Отчёты apport не записаны, так как получено сообщение об ошибке о нехватке "
-"памяти"
+#: ftparchive/cachedb.cc:99
+#, c-format
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "Не удалось открыть DB файл %s: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Отчёты apport не записаны, так как получено сообщение об ошибке о нехватке "
-"места на диске"
+#: ftparchive/cachedb.cc:332
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr "Не удалось прочесть .dsc"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Отчёты apport не записаны, так как получено сообщение об ошибке об ошибке "
-"ввода-выводы dpkg"
+#: ftparchive/cachedb.cc:365
+msgid "Archive has no control record"
+msgstr "В архиве нет поля control"
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Не удалось выполнить блокировку управляющего каталога (%s); он уже "
-"используется другим процессом?"
+#: ftparchive/cachedb.cc:594
+msgid "Unable to get a cursor"
+msgstr "Невозможно получить курсор"
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#: ftparchive/writer.cc:91
#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Не удалось выполнить блокировку управляющего каталога (%s); у вас есть права "
-"суперпользователя?"
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "W: Не удалось прочитать каталог %s\n"
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#: ftparchive/writer.cc:96
#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"Работа dpkg прервана, вы должны вручную запустить «%s» для устранения "
-"проблемы. "
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "W: Не удалось прочитать атрибуты %s\n"
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Не заблокирован"
+#: ftparchive/writer.cc:152
+msgid "E: "
+msgstr "E: "
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode вызван для узла, который ещё используется"
+#: ftparchive/writer.cc:154
+msgid "W: "
+msgstr "W: "
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Не удалось найти элемент хеша!"
+#: ftparchive/writer.cc:161
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "E: Ошибки относятся к файлу "
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Не удалось создать diversion"
+#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "Не удалось проследовать по ссылке %s"
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Внутренняя ошибка в AddDiversion"
+#: ftparchive/writer.cc:192
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "Не удалось совершить обход дерева"
-#: apt-inst/filelist.cc:477
+#: ftparchive/writer.cc:219
#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Попытка изменения diversion, %s -> %s и %s/%s"
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "Не удалось открыть %s"
-#: apt-inst/filelist.cc:506
+#: ftparchive/writer.cc:278
#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Двойное добавление diversion %s -> %s"
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr "DeLink %s [%s]\n"
-#: apt-inst/filelist.cc:549
+#: ftparchive/writer.cc:286
#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Повторно указан файл настройки %s/%s"
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "Не удалось прочесть ссылку %s"
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#: ftparchive/writer.cc:290
#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Слишком длинный путь %s"
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr "Не удалось удалить %s"
-#: apt-inst/extract.cc:132
+#: ftparchive/writer.cc:298
#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Повторная распаковка %s"
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** Не удалось создать ссылку %s на %s"
-#: apt-inst/extract.cc:142
+#: ftparchive/writer.cc:308
#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Каталог %s входит в список diverted"
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgstr " Превышен лимит в %sB в DeLink.\n"
-#: apt-inst/extract.cc:152
+#: ftparchive/writer.cc:417
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "В архиве нет поля package"
+
+#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:684
#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Пакет пытается писать в diversion %s/%s"
+msgid " %s has no override entry\n"
+msgstr " Нет записи о переназначении (override) для %s\n"
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Путь diversion слишком длинен"
+#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:840
+#, c-format
+msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr " пакет %s сопровождает %s, а не %s\n"
-#: apt-inst/extract.cc:249
+#: ftparchive/writer.cc:698
#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Каталог %s был заменён не-каталогом"
+msgid " %s has no source override entry\n"
+msgstr " Нет записи source override для %s\n"
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Не удалось разместить узел в хеше"
+#: ftparchive/writer.cc:702
+#, c-format
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " Нет записи binary override для %s\n"
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Путь слишком длинен"
+#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc — не удалось выделить память"
-#: apt-inst/extract.cc:421
+#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Файлы заменяются содержимым пакета %s без версии"
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "Не удалось открыть %s"
-#: apt-inst/extract.cc:438
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc:68
#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Файл %s/%s переписывает файл в пакете %s"
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s в строке %llu (%s)"
-#: apt-inst/extract.cc:498
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Невозможно получить атрибуты %s"
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Не удалось прочесть файл переназначений (override) %s"
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#: ftparchive/override.cc:166
#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Не удалось записать в файл %s"
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s в строке %llu #1"
-#: apt-inst/dirstream.cc:104
+#: ftparchive/override.cc:178
#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Не удалось закрыть файл %s"
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s в строке %llu #2"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#: ftparchive/override.cc:191
#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Это неправильный DEB-архив — отсутствует составная часть «%s»"
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Неправильная запись о переназначении (override) %s в строке %llu #3"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#: ftparchive/multicompress.cc:73
#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Внутренняя ошибка, не удалось найти составную часть %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:231
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Не удалось прочесть содержимое control-файла"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Неверная сигнатура архива"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Ошибка чтения заголовка элемента архива"
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Неизвестный алгоритм сжатия «%s»"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#: ftparchive/multicompress.cc:103
#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Неправильный заголовок элемента архива %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Неправильный заголовок элемента архива"
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr ""
+"Для получения сжатого вывода %s необходимо включить использования сжатия"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Слишком короткий архив"
+#: ftparchive/multicompress.cc:192
+msgid "Failed to create FILE*"
+msgstr "Не удалось создать FILE*"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Не удалось прочитать заголовки архива"
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to fork"
+msgstr "Не удалось запустить порождённый процесс"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:128
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Не удалось создать каналы"
+#: ftparchive/multicompress.cc:209
+msgid "Compress child"
+msgstr "Процесс-потомок, производящий сжатие"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:155
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Не удалось выполнить gzip "
+#: ftparchive/multicompress.cc:232
+#, c-format
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "Внутренняя ошибка, не удалось создать %s"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192 apt-inst/contrib/extracttar.cc:222
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Повреждённый архив"
+#: ftparchive/multicompress.cc:305
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Ошибка ввода/вывода в подпроцесс/файл"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Неправильная контрольная сумма Tar, архив повреждён"
+#: ftparchive/multicompress.cc:343
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "Ошибка чтения во время вычисления MD5"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:312
+#: ftparchive/multicompress.cc:359
#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Неизвестный заголовок в архиве TAR. Тип %u, элемент %s"
-
-#~ msgid "Total dependency version space: "
-#~ msgstr "Всего информации о зависимостях: "
+msgid "Problem unlinking %s"
+msgstr "Не удалось удалить %s"
-#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
-#~ msgstr "Недостаточно места в %s"
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text.\n"
+" -q Loggable output - no progress indicator\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Использование: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver — интерфейс к внутреннему решателю, предназначен\n"
+"для отладки, подобен интерфейсу внешнего решателя семейства APT\n"
+"\n"
+"Параметры:\n"
+" -h Этот текст\n"
+" -q Вывод протокола работы — индикатор выполнения отключён\n"
+" -c=? Читать указанный файл настройки\n"
+" -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Готово"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Запись о неизвестном пакете!"
-#~ msgid "No keyring installed in %s."
-#~ msgstr "Связка ключей в %s не установлена."
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" -s Use source file sorting\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Использование: apt-sortpkgs [параметры] файл1 [файл2…]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs — простой инструмент для сортировки списков пакетов. Параметр -"
+"s\n"
+"используется для указания типа списка.\n"
+"\n"
+"Параметры:\n"
+" -h этот текст\n"
+" -s сортировать список файлов пакетов исходного кода\n"
+" -c=? читать указанный файл настройки\n"
+" -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
@@ -3836,6 +3818,9 @@ msgstr "Неизвестный заголовок в архиве TAR. Тип %u
#~ "Не удалось записать в журнал, неудачное выполнение openpty() (/dev/pts не "
#~ "смонтирован?)\n"
+#~ msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
+#~ msgstr "Файл %s не начинается с прозрачно подписанного сообщения"
+
#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
#~ msgstr "Пропускается несуществующий файл %s"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 912d1fcf7..776b139c1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n"
@@ -1280,8 +1280,8 @@ msgstr "Nasledovné pridržané balíky sa zmenia:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (kvôli %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (kvôli %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1716,20 +1716,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Už existuje "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Už existuje:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Získava sa:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Získava sa:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Chyba "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Chyba:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3210fa504..496919956 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1277,8 +1277,8 @@ msgstr "Naslednji zadržani paketi bodo spremenjeni:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (zaradi %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (zaradi %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1717,20 +1717,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Zadetek "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Zadetek:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Dobi:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Dobi:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Prezr "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Prezr:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Nap "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Nap:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 70f4b2d2d..7e7801f84 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 21:18+0100\n"
@@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr "Följande tillbakahållna paket kommer att ändras:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (på grund av %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (på grund av %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1698,23 +1698,27 @@ msgstr ""
# Måste vara tre bokstäver(?)
# "Hit" = aktuell version är fortfarande giltig
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Bra "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Bra:%lu %s"
# "Get:" = hämtar ny version
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Läs:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Läs:%lu %s"
# "Ign" = hoppar över
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ign:%lu %s"
# "Err" = fel vid hämtning
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Fel "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Fel:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 147c3b8b8..731b1de46 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 13:00+0700\n"
@@ -1287,8 +1287,8 @@ msgstr "จะเปลี่ยนแปลงรายการคงรุ่
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (เนื่องจาก %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (เนื่องจาก %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1696,20 +1696,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "ค้นทั่วทั้งเนื้อความ"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "เจอ "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "เจอ:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "ดึง:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "ดึง:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "ข้าม "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "ข้าม:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "ปัญหา "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "ปัญหา:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index e3da79c8a..d6e1059e8 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "Ang susunod na mga hinawakang mga pakete ay babaguhin:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (dahil sa %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (dahil sa %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1677,20 +1677,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Tumama "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Tumama:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Kunin: "
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Kunin:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "DiPansin "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "DiPansin:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Err:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5d9c3cee3..5a5c4fcd5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
# Rosetta Contributors, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 12:16+0000\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:149
@@ -25,146 +25,150 @@ msgstr ""
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "%s paketinin (sürüm %s) karşılanamayan bir bağımlılığı var:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:320
+#: cmdline/apt-cache.cc:277
msgid "Total package names: "
msgstr "Toplam paketlerin adları: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:322
+#: cmdline/apt-cache.cc:279
msgid "Total package structures: "
msgstr "Toplam paket yapıları: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:362
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
msgid " Normal packages: "
msgstr " Normal paketler: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:363
+#: cmdline/apt-cache.cc:320
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Saf sanal paketler: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:364
+#: cmdline/apt-cache.cc:321
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Tekil sanal paketler: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:365
+#: cmdline/apt-cache.cc:322
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Karışık sanal paketler: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:366
+#: cmdline/apt-cache.cc:323
msgid " Missing: "
msgstr " Eksik: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:368
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Toplam farklı sürümler: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:370
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Toplam farklı açıklamalar: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:372
+#: cmdline/apt-cache.cc:329
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Toplam bağımlılıklar: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:375
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Toplam sürüm/dosya ilişkileri: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:377
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
msgid "Total Desc/File relations: "
msgstr "Toplam Tanım/Dosya ilişkileri: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:379
+#: cmdline/apt-cache.cc:336
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr "Toplam destekleme eşleştirmeleri: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:433
+#: cmdline/apt-cache.cc:348
msgid "Total globbed strings: "
msgstr "Toplam birikmiş dizgiler: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:439
+#: cmdline/apt-cache.cc:362
+msgid "Total dependency version space: "
+msgstr "Toplam bağımlılık sürümü alanı: "
+
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
msgid "Total slack space: "
msgstr "Toplam serbest alan: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:454
+#: cmdline/apt-cache.cc:375
msgid "Total space accounted for: "
msgstr "Hesaplanan toplam alan: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:590 cmdline/apt-cache.cc:1239
+#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
#: apt-private/private-show.cc:58
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "%s paket dosyası eşzamansız."
-#: cmdline/apt-cache.cc:668 cmdline/apt-cache.cc:1526
-#: cmdline/apt-cache.cc:1528 cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-mark.cc:56
-#: cmdline/apt-mark.cc:103 cmdline/apt-mark.cc:229
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
+#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
+#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Hiç paket bulunamadı"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1338 apt-private/private-search.cc:41
+#: cmdline/apt-cache.cc:1254 apt-private/private-search.cc:41
msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr "En az bir arama örüntüsü vermelisiniz"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1505
+#: cmdline/apt-cache.cc:1421
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
msgstr ""
"Bu komutun kullanımı bırakılmıştır. Lütfen bunun yerine 'apt-mark showauto' "
"komutunu kullanın."
-#: cmdline/apt-cache.cc:1600 apt-pkg/cacheset.cc:653
+#: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "%s paketi bulunamadı"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1630
+#: cmdline/apt-cache.cc:1546
msgid "Package files:"
msgstr "Paket dosyaları:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1637 cmdline/apt-cache.cc:1728
+#: cmdline/apt-cache.cc:1553 cmdline/apt-cache.cc:1644
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr "Önbellek eşzamanlı değil, paket dosyası 'x-ref' yapılamıyor"
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1651
+#: cmdline/apt-cache.cc:1567
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Sabitlenmiş paketler:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1663 cmdline/apt-cache.cc:1708
+#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1624
msgid "(not found)"
msgstr "(bulunamadı)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1671
+#: cmdline/apt-cache.cc:1587
msgid " Installed: "
msgstr " Kurulu: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1588
msgid " Candidate: "
msgstr " Aday: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1690 cmdline/apt-cache.cc:1698
+#: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1705
+#: cmdline/apt-cache.cc:1621
msgid " Package pin: "
msgstr " Paket sabitleme: "
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714
+#: cmdline/apt-cache.cc:1630
msgid " Version table:"
msgstr " Sürüm çizelgesi:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1827 cmdline/apt-cdrom.cc:208 cmdline/apt-config.cc:83
-#: cmdline/apt-get.cc:1610 cmdline/apt-helper.cc:86 cmdline/apt-mark.cc:446
-#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:222
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:619 cmdline/apt-internal-solver.cc:47
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:149
+#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
+#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s (%s için) %s %s tarihinde derlendi\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1834
+#: cmdline/apt-cache.cc:1750
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -236,20 +240,20 @@ msgstr ""
"Ayrıntılı bilgi için apt-cache(8) ve apt.conf(5) rehber sayfalarına göz "
"atın.\n"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:76
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
msgstr "Lütfen bu CD/DVD'ye bir ad verin, örneğin 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:91
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr "Lütfen sürücüye bir Disk yerleştirin ve giriş tuşuna (Enter) basın"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:140
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:139
#, c-format
msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' konumuna bağlanamadı"
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:179
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:178
msgid ""
"No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
"You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
@@ -262,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Otomatik CD-ROM ve bağlantı noktası algılama hakkında daha fazla bilgi almak "
"için 'man apt-cdrom' komutunu kullanabilirsiniz."
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:183
+#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
msgstr "Kalan CD'leriniz için bu işlemi yineleyin."
@@ -299,48 +303,48 @@ msgstr ""
" -o=? İsteğe bağlı ayar seçeneği belirtmenizi sağlar, örneğin -o dir::"
"cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:224
+#: cmdline/apt-get.cc:245
#, c-format
msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
msgstr "'%s' mimarisi için bir paket bulunamadı"
-#: cmdline/apt-get.cc:311
+#: cmdline/apt-get.cc:327
#, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
msgstr "'%s' paketinin '%s' sürümü bulunamadı"
-#: cmdline/apt-get.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:330
#, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
msgstr "'%s' paketi '%s' dağıtım sürümünde bulunamadı"
-#: cmdline/apt-get.cc:358
+#: cmdline/apt-get.cc:367
#, c-format
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr "Kaynak paket olarak '%s' yerine '%s' kullanılacak\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:414
+#: cmdline/apt-get.cc:423
#, c-format
msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümünü bulunamadı"
-#: cmdline/apt-get.cc:445
+#: cmdline/apt-get.cc:454
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "%s paketi bulunamadı"
-#: cmdline/apt-get.cc:450 cmdline/apt-mark.cc:78
-#: apt-private/private-install.cc:863
+#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:865
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s elle kurulmuş olarak ayarlandı.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:452 cmdline/apt-mark.cc:80
+#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
#, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
msgstr "%s otomatik olarak kurulmuş şekilde ayarlandı.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:124
+#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
msgid ""
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
"instead."
@@ -348,24 +352,24 @@ msgstr ""
"Bu komut artık kullanılmamaktadır. Bunun yerine 'apt-mark auto' ve 'apt-mark "
"manual' kullanın."
-#: cmdline/apt-get.cc:529 cmdline/apt-get.cc:537
+#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "İç hata, sorun çözücü nesneyi bozdu"
-#: cmdline/apt-get.cc:598
+#: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "İndirme dizini kilitlenemiyor"
-#: cmdline/apt-get.cc:716
+#: cmdline/apt-get.cc:726
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Kaynağının indirileceği en az bir paket seçilmeli"
-#: cmdline/apt-get.cc:760 cmdline/apt-get.cc:1074
+#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1071
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "%s paketinin kaynak paketi bulunamadı"
-#: cmdline/apt-get.cc:780
+#: cmdline/apt-get.cc:786
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
@@ -375,7 +379,7 @@ msgstr ""
"yapılmaktadır:\n"
"%s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:785
+#: cmdline/apt-get.cc:791
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
@@ -387,67 +391,78 @@ msgstr ""
"bzr branch %s\n"
"komutunu kullanın.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:833
+#: cmdline/apt-get.cc:839
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Zaten indirilmiş olan '%s' dosyası atlanıyor\n"
+#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
+#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#, c-format
+msgid "Couldn't determine free space in %s"
+msgstr "%s içindeki boş alan miktarı belirlenemedi"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:886
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s"
+msgstr "%s üzerinde yeterli boş alan yok"
+
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:863
+#: cmdline/apt-get.cc:895
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "%sB/%sB kaynak arşivi indirilecek.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:868
+#: cmdline/apt-get.cc:900
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "%sB kaynak arşivi indirilecek.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:874
+#: cmdline/apt-get.cc:906
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "%s kaynağını al\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:899
+#: cmdline/apt-get.cc:924
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Bazı arşivler alınamadı."
-#: cmdline/apt-get.cc:904 apt-private/private-install.cc:289
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "İndirme işlemi tamamlandı ve sadece indirme kipinde"
-#: cmdline/apt-get.cc:929
+#: cmdline/apt-get.cc:954
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "%s için zaten açılmış bazı paketlerin açılması atlanıyor\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:942
+#: cmdline/apt-get.cc:967
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Paket açma komutu '%s' başarısız.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:943
+#: cmdline/apt-get.cc:968
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "'dpkg-dev' paketinin kurulu olduğundan emin olun.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:971
+#: cmdline/apt-get.cc:996
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "İnşa komutu '%s' başarısız oldu.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:990
+#: cmdline/apt-get.cc:1015
msgid "Child process failed"
msgstr "Alt süreç başarısız"
-#: cmdline/apt-get.cc:1009
+#: cmdline/apt-get.cc:1034
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "İnşa bağımlılıklarının denetleneceği en az bir paket belirtilmelidir"
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#: cmdline/apt-get.cc:1059
#, c-format
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
@@ -456,27 +471,17 @@ msgstr ""
"%s mimarisine uygun mimari bilgileri mevcut değil. Kurulumu için apt.conf(5) "
"rehber sayfasındaki APT::Architectures kısmına göz atın"
-#: cmdline/apt-get.cc:1047
-#, c-format
-msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
-msgstr "İnşa bağımlılıklarını işleme başarısız oldu"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1086 cmdline/apt-get.cc:1089
+#: cmdline/apt-get.cc:1083 cmdline/apt-get.cc:1086
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "%s paketinin inşa-bağımlılığı bilgisi alınamıyor"
-#: cmdline/apt-get.cc:1109
+#: cmdline/apt-get.cc:1106
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s paketinin hiç inşa bağımlılığı yok.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1279
+#: cmdline/apt-get.cc:1276
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
@@ -485,7 +490,7 @@ msgstr ""
"'%4$s' paketlerinde %3$s paketine izin verilmediği için %2$s kaynağının %1$s "
"bağımlılığı karşılanamıyor"
-#: cmdline/apt-get.cc:1297
+#: cmdline/apt-get.cc:1294
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -493,12 +498,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%2$s için %1$s bağımlılığı, %3$s paketi bulunamadığı için karşılanamadı"
-#: cmdline/apt-get.cc:1320
+#: cmdline/apt-get.cc:1317
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr "%2$s için %1$s bağımlılığı karşılanamadı: Kurulu %3$s paketi çok yeni"
-#: cmdline/apt-get.cc:1359
+#: cmdline/apt-get.cc:1356
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
@@ -507,7 +512,7 @@ msgstr ""
"%2$s için %1$s bağımlılığı sağlanamıyor, çünkü %3$s paketinin aday sürümü "
"gerekli sürüm şartlarını karşılamıyor"
-#: cmdline/apt-get.cc:1365
+#: cmdline/apt-get.cc:1362
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
@@ -515,30 +520,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"%2$s için %1$s bağımlılığı sağlanamıyor, çünkü %3$s paketinin aday sürümü yok"
-#: cmdline/apt-get.cc:1388
+#: cmdline/apt-get.cc:1385
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "%2$s için %1$s bağımlılığı karşılanamadı: %3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1400
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s için inşa bağımlılıkları karşılanamadı."
-#: cmdline/apt-get.cc:1408
+#: cmdline/apt-get.cc:1405
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "İnşa bağımlılıklarını işleme başarısız oldu"
-#: cmdline/apt-get.cc:1501 cmdline/apt-get.cc:1516
+#: cmdline/apt-get.cc:1498 cmdline/apt-get.cc:1510
#, c-format
msgid "Changelog for %s (%s)"
msgstr "%s (%s) paketinin değişim günlüğü"
-#: cmdline/apt-get.cc:1615
+#: cmdline/apt-get.cc:1596
msgid "Supported modules:"
msgstr "Desteklenen birimler:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1656
+#: cmdline/apt-get.cc:1637
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -636,11 +641,11 @@ msgstr "Argüman olarak bir adet URL'ye ihtiyaç vardır"
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
msgstr "En az bir adet url/dosya-adı çifti belirtilmelidir"
-#: cmdline/apt-helper.cc:75 cmdline/apt-helper.cc:79
+#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
msgid "Download Failed"
msgstr "İndirme Başarısız"
-#: cmdline/apt-helper.cc:93
+#: cmdline/apt-helper.cc:91
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
@@ -664,53 +669,53 @@ msgstr ""
"\n"
" Bu APT yardımcısının Süper Meep Güçleri var.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:65
+#: cmdline/apt-mark.cc:68
#, c-format
msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
msgstr "%s kurulu olmadığı için işaretlenemedi.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:71
+#: cmdline/apt-mark.cc:74
#, c-format
msgid "%s was already set to manually installed.\n"
msgstr "%s zaten elle kurulmuş olarak ayarlı.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:73
+#: cmdline/apt-mark.cc:76
#, c-format
msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
msgstr "%s zaten otomatik kurulmuş olarak ayarlı.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:238
+#: cmdline/apt-mark.cc:241
#, c-format
msgid "%s was already set on hold.\n"
msgstr "%s zaten tutulacak şekilde ayarlanmış.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:240
+#: cmdline/apt-mark.cc:243
#, c-format
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s zaten tutulmayacak şekilde ayarlanmış.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:255 cmdline/apt-mark.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:397
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:834 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:192
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1303
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s için beklenildi ama o gelmedi"
-#: cmdline/apt-mark.cc:270 cmdline/apt-mark.cc:380
+#: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
#, c-format
msgid "%s set on hold.\n"
msgstr "%s paketi tutuluyor.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:272 cmdline/apt-mark.cc:385
+#: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
#, c-format
msgid "Canceled hold on %s.\n"
msgstr "%s paketini tutma işlemi iptal edildi.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:337 cmdline/apt-mark.cc:403
+#: cmdline/apt-mark.cc:345
msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
msgstr "'dpkg' çalıştırılamadı. root olduğunuzdan emin misiniz?"
-#: cmdline/apt-mark.cc:450
+#: cmdline/apt-mark.cc:392
msgid ""
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
@@ -831,12 +836,12 @@ msgstr "Disk bulunamadı."
msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamadı"
-#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:127 methods/rred.cc:598
+#: methods/copy.cc:61 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
#: methods/rred.cc:608
msgid "Failed to stat"
msgstr "Durum bilgisi okunamadı"
-#: methods/copy.cc:113 methods/gzip.cc:134 methods/rred.cc:605
+#: methods/copy.cc:105 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Değişiklik zamanı ayarlanamadı"
@@ -845,34 +850,34 @@ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
msgstr "Geçersiz URI, yerel URI'ler // ile başlamamalıdır"
#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:178
+#: methods/ftp.cc:177
msgid "Logging in"
msgstr "Giriş yapılıyor"
-#: methods/ftp.cc:184
+#: methods/ftp.cc:183
msgid "Unable to determine the peer name"
msgstr "Eş adı belirlenemiyor"
-#: methods/ftp.cc:189
+#: methods/ftp.cc:188
msgid "Unable to determine the local name"
msgstr "Yerel ad belirlenemiyor"
-#: methods/ftp.cc:220 methods/ftp.cc:248
+#: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
#, c-format
msgid "The server refused the connection and said: %s"
msgstr "Sunucu bağlantıyı reddetti, sunucunun iletisi: %s"
-#: methods/ftp.cc:226
+#: methods/ftp.cc:225
#, c-format
msgid "USER failed, server said: %s"
msgstr "USER başarısız, sunucunun iletisi: %s"
-#: methods/ftp.cc:233
+#: methods/ftp.cc:232
#, c-format
msgid "PASS failed, server said: %s"
msgstr "PASS başarısız, sunucunun iletisi: %s"
-#: methods/ftp.cc:253
+#: methods/ftp.cc:252
msgid ""
"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
"is empty."
@@ -880,123 +885,123 @@ msgstr ""
"Bir Vekil sunucu belirtildi ancak oturum açma betiği belirtilmedi, Acquire::"
"ftp::ProxyLogin boş."
-#: methods/ftp.cc:281
+#: methods/ftp.cc:280
#, c-format
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
msgstr "Oturum açma betiği komutu '%s' başarısız oldu, sunucunun iletisi: %s"
-#: methods/ftp.cc:307
+#: methods/ftp.cc:306
#, c-format
msgid "TYPE failed, server said: %s"
msgstr "TYPE başarısız, sunucunun iletisi: %s"
-#: methods/ftp.cc:345 methods/ftp.cc:457 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
+#: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:243
msgid "Connection timeout"
msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı"
-#: methods/ftp.cc:351
+#: methods/ftp.cc:350
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Sunucu bağlantıyı kesti"
-#: methods/ftp.cc:354 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1515
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1524 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1531
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
msgid "Read error"
msgstr "Okuma hatası"
-#: methods/ftp.cc:361 methods/rsh.cc:209
+#: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
msgid "A response overflowed the buffer."
msgstr "Bir yanıt arabelleği taşırdı."
-#: methods/ftp.cc:378 methods/ftp.cc:390
+#: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
msgid "Protocol corruption"
msgstr "İletişim kuralları bozulması"
-#: methods/ftp.cc:463 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:911
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1637 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1646
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1651 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1653
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1678
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
msgid "Write error"
msgstr "Yazma hatası"
-#: methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:708 methods/ftp.cc:743
+#: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
msgid "Could not create a socket"
msgstr "Bir soket oluşturulamadı"
-#: methods/ftp.cc:713
+#: methods/ftp.cc:712
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
msgstr "Veri soketine bağlanılamadı, bağlantı zaman aşımına uğradı"
-#: methods/ftp.cc:717 methods/connect.cc:116
+#: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
-#: methods/ftp.cc:719
+#: methods/ftp.cc:718
msgid "Could not connect passive socket."
msgstr "Edilgen sokete bağlanılamadı."
-#: methods/ftp.cc:736
+#: methods/ftp.cc:735
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
msgstr "getaddrinfo bir dinleme soketi alamıyor"
-#: methods/ftp.cc:750
+#: methods/ftp.cc:749
msgid "Could not bind a socket"
msgstr "Bir sokete bağlanılamadı"
-#: methods/ftp.cc:754
+#: methods/ftp.cc:753
msgid "Could not listen on the socket"
msgstr "Soket dinlenemedi"
-#: methods/ftp.cc:761
+#: methods/ftp.cc:760
msgid "Could not determine the socket's name"
msgstr "Soketin adı belirlenemedi"
-#: methods/ftp.cc:793
+#: methods/ftp.cc:792
msgid "Unable to send PORT command"
msgstr "PORT komutu gönderilemedi"
-#: methods/ftp.cc:803
+#: methods/ftp.cc:802
#, c-format
msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
msgstr "Bilinmeyen adres ailesi %u (AF_*)"
-#: methods/ftp.cc:812
+#: methods/ftp.cc:811
#, c-format
msgid "EPRT failed, server said: %s"
msgstr "EPRT başarısız, sunucunun iletisi: %s"
-#: methods/ftp.cc:832
+#: methods/ftp.cc:831
msgid "Data socket connect timed out"
msgstr "Veri soketi bağlantısı zaman aşımına uğradı"
-#: methods/ftp.cc:839
+#: methods/ftp.cc:838
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Bağlantı kabul edilemiyor"
-#: methods/ftp.cc:879 methods/server.cc:362 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Dosya sağlaması yapılamadı"
-#: methods/ftp.cc:892
+#: methods/ftp.cc:890
#, c-format
msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
msgstr "Dosya alınamıyor, sunucunun iletisi: '%s'"
-#: methods/ftp.cc:907 methods/rsh.cc:338
+#: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:338
msgid "Data socket timed out"
msgstr "Veri soketi zaman aşımına uğradı"
-#: methods/ftp.cc:944
+#: methods/ftp.cc:935
#, c-format
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
msgstr "Veri aktarımı başarısız, sunucunun iletisi: '%s'"
#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:1027
+#: methods/ftp.cc:1014
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"
-#: methods/ftp.cc:1141
+#: methods/ftp.cc:1128
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Çağrılamıyor "
@@ -1062,21 +1067,21 @@ msgstr "'%s:%s' (%i - %s) adresi çözümlenirken bir şeyler kötü gitti"
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
msgstr "Bağlanılamadı %s:%s:"
-#: methods/gpgv.cc:158
+#: methods/gpgv.cc:168
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr "İç hata: İmza iyi, ancak anahtar parmak izi belirlenemedi?!"
-#: methods/gpgv.cc:162
+#: methods/gpgv.cc:172
msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "En az bir geçersiz imza ile karşılaşıldı."
-#: methods/gpgv.cc:164
+#: methods/gpgv.cc:174
msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr "İmza doğrulama için 'apt-key' çalıştırılamadı (gnupg kurulu mu?)"
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
-#: methods/gpgv.cc:170
+#: methods/gpgv.cc:180
#, c-format
msgid ""
"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
@@ -1085,49 +1090,49 @@ msgstr ""
"Temiz-imzalı dosya geçerli değil, '%s' hatası alındı (ağ kimlik doğrulama "
"gerektiriyor mu?)"
-#: methods/gpgv.cc:174
+#: methods/gpgv.cc:184
msgid "Unknown error executing apt-key"
msgstr "apt-key çalıştırılırken bilinmeyen hata"
-#: methods/gpgv.cc:207 methods/gpgv.cc:214
+#: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Aşağıdaki imzalar geçersiz:\n"
-#: methods/gpgv.cc:221
+#: methods/gpgv.cc:231
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
msgstr "Aşağıdaki imzalar doğrulanamadı, çünkü genel anahtar mevcut değil:\n"
-#: methods/gzip.cc:79
+#: methods/gzip.cc:69
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Boş dosyalar geçerli birer arşiv dosyası olamazlar"
-#: methods/http.cc:517
+#: methods/http.cc:513
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Dosyaya yazılamadı"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:527
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Sunucundan okunurken hata. Uzak sonlu kapalı bağlantı"
-#: methods/http.cc:533
+#: methods/http.cc:529
msgid "Error reading from server"
msgstr "Sunucundan okunurken hata"
-#: methods/http.cc:569
+#: methods/http.cc:565
msgid "Error writing to file"
msgstr "Dosyaya yazılamadı"
-#: methods/http.cc:629
+#: methods/http.cc:625
msgid "Select failed"
msgstr "Seçme başarısız"
-#: methods/http.cc:634
+#: methods/http.cc:630
msgid "Connection timed out"
msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı"
-#: methods/http.cc:657
+#: methods/http.cc:653
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Çıktı dosyasına yazılırken hata"
@@ -1159,30 +1164,23 @@ msgstr "HTTP sunucusunun aralık desteği bozuk"
msgid "Unknown date format"
msgstr "Bilinmeyen tarih biçimi"
-#: methods/server.cc:506
+#: methods/server.cc:494
msgid "Bad header data"
msgstr "Kötü başlık verisi"
-#: methods/server.cc:523 methods/server.cc:617
+#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantı başarısız"
-#: methods/server.cc:589
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
-"5 apt.conf)"
-msgstr ""
-
-#: methods/server.cc:712
+#: methods/server.cc:659
msgid "Internal error"
msgstr "İç hata"
-#: apt-private/private-list.cc:121
+#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "Listeleme"
-#: apt-private/private-list.cc:151
+#: apt-private/private-list.cc:159
#, c-format
msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
@@ -1192,33 +1190,33 @@ msgstr[1] ""
"Fazladan %i sürüm daha var. Bu sürümleri görmek için '-a' anahtarını "
"kullanın."
-#: apt-private/private-cachefile.cc:95
+#: apt-private/private-cachefile.cc:93
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Bağımlılıklar düzeltiliyor..."
-#: apt-private/private-cachefile.cc:98
+#: apt-private/private-cachefile.cc:96
msgid " failed."
msgstr " başarısız oldu."
-#: apt-private/private-cachefile.cc:101
+#: apt-private/private-cachefile.cc:99
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar düzeltilemedi"
-#: apt-private/private-cachefile.cc:104
+#: apt-private/private-cachefile.cc:102
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Yükseltme kümesi küçültülemiyor"
-#: apt-private/private-cachefile.cc:106
+#: apt-private/private-cachefile.cc:104
msgid " Done"
msgstr " Tamamlandı"
-#: apt-private/private-cachefile.cc:110
+#: apt-private/private-cachefile.cc:108
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
msgstr ""
"Bu sorunları düzeltmek için 'apt-get -f install' komutunu çalıştırmanız "
"gerekebilir."
-#: apt-private/private-cachefile.cc:113
+#: apt-private/private-cachefile.cc:111
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Karşılanmayan bağımlılıklar. -f kullanmayı deneyin."
@@ -1317,8 +1315,8 @@ msgstr "Aşağıdaki eski sürümlerinde tutulan paketler değiştirilecek:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (%s nedeniyle) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (%s nedeniyle)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr "E"
msgid "N"
msgstr "H"
-#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:40
+#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex derleme hatası - %s"
@@ -1388,7 +1386,7 @@ msgstr "Regex derleme hatası - %s"
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "'update' komutu argüman almaz"
-#: apt-private/private-update.cc:95
+#: apt-private/private-update.cc:97
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1400,7 +1398,7 @@ msgstr[1] ""
"%i paket yükseltilebilir. Bu paketleri görmek için 'apt list --upgradable' "
"komutunu çalıştırın.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:99
+#: apt-private/private-update.cc:101
msgid "All packages are up to date."
msgstr "Tüm paketler güncel."
@@ -1413,10 +1411,11 @@ msgstr "Sıralama"
msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] "Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın."
+msgstr[0] ""
+"Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanabilirsiniz."
msgstr[1] ""
"Fazladan %i kayıt daha var. Bu kayıtları görmek için '-a' anahtarını "
-"kullanın. kullanabilirsiniz."
+"kullanabilirsiniz."
#: apt-private/private-show.cc:163
msgid "not a real package (virtual)"
@@ -1434,21 +1433,21 @@ msgstr ""
" Unutmayın ki benzetim kipinde kilitleme yapılmaz, bu nedenle\n"
" bu benzetimin gerçekteki durumla birebir aynı olacağına güvenmeyin!"
-#: apt-private/private-install.cc:81
+#: apt-private/private-install.cc:82
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "İç hata, InstallPackages bozuk paketler ile çağrıldı!"
-#: apt-private/private-install.cc:90
+#: apt-private/private-install.cc:91
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"Paketlerin kaldırılması gerekiyor ancak kaldırma işlemi devre dışı "
"bırakılmış."
-#: apt-private/private-install.cc:109
+#: apt-private/private-install.cc:110
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "İç hata, Sıralama tamamlanamadı"
-#: apt-private/private-install.cc:147
+#: apt-private/private-install.cc:148
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Ne kadar ilginç... Boyutlar eşleşmedi, apt@packages.debian.org adresine "
@@ -1456,47 +1455,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:154
+#: apt-private/private-install.cc:155
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "%sB/%sB arşiv dosyası indirilecek.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:159
+#: apt-private/private-install.cc:160
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "%sB arşiv dosyası indirilecek.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:166
+#: apt-private/private-install.cc:167
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Bu işlem tamamlandıktan sonra %sB ek disk alanı kullanılacak.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:171
+#: apt-private/private-install.cc:172
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Bu işlem tamamlandıktan sonra %sB disk alanı boşalacak.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:185 apt-private/private-download.cc:117
+#: apt-private/private-install.cc:200
+#, c-format
+msgid "You don't have enough free space in %s."
+msgstr "%s içinde yeterli boş alanınız yok."
+
+#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Bazı sorunlar çıktı ve -y seçeneği, --force-yes olmadan kullanıldı"
-#: apt-private/private-install.cc:191 apt-private/private-install.cc:213
+#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Sadece Önemsiz seçeneği ayarlandı, ama bu önemsiz bir işlem değil."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:195
+#: apt-private/private-install.cc:220
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Evet, söylediğim şekilde yap!"
-#: apt-private/private-install.cc:197
+#: apt-private/private-install.cc:222
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1507,19 +1511,19 @@ msgstr ""
"Devam etmek için '%s' ifadesini yazınız\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:203 apt-private/private-install.cc:221
+#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
msgid "Abort."
msgstr "Vazgeç."
-#: apt-private/private-install.cc:218
+#: apt-private/private-install.cc:243
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: apt-private/private-install.cc:288
+#: apt-private/private-install.cc:313
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Bazı dosyalar indirilemedi"
-#: apt-private/private-install.cc:295
+#: apt-private/private-install.cc:320
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1527,19 +1531,19 @@ msgstr ""
"Bazı arşivler alınamıyor, apt-get update'i çalıştırmayı ya da --fix-missing "
"seçeneğini ekleyerek düzeltmeyi deneyin."
-#: apt-private/private-install.cc:299
+#: apt-private/private-install.cc:324
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing seçeneği ve ortam takası şu an için desteklenmiyor"
-#: apt-private/private-install.cc:304
+#: apt-private/private-install.cc:329
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Eksik paketler düzeltilemedi."
-#: apt-private/private-install.cc:305
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Aborting install."
msgstr "Kurulum iptal ediliyor."
-#: apt-private/private-install.cc:341
+#: apt-private/private-install.cc:366
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1553,15 +1557,15 @@ msgstr[1] ""
"Tüm dosyalarının üzerine yazıldığı için aşağıdaki paketler\n"
"sisteminizden kayboldu:"
-#: apt-private/private-install.cc:345
+#: apt-private/private-install.cc:370
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Not: Bu eylem dpkg tarafından otomatik ve kasıtlı olarak yapılmıştır."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:391
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Nesneleri silmemiz beklenemez, AutoRemover çalıştırılamıyor"
-#: apt-private/private-install.cc:474
+#: apt-private/private-install.cc:499
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1579,15 +1583,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:477 apt-private/private-install.cc:627
+#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Aşağıdaki bilgiler durumu çözmenize yardımcı olabilir:"
-#: apt-private/private-install.cc:481
+#: apt-private/private-install.cc:506
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "İç hata, AutoRemover bazı şeyleri bozdu"
-#: apt-private/private-install.cc:488
+#: apt-private/private-install.cc:513
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1599,7 +1603,7 @@ msgstr[1] ""
"Aşağıdaki paketler otomatik olarak kurulmuş ve artık bu paketlere gerek "
"duyulmuyor:"
-#: apt-private/private-install.cc:492
+#: apt-private/private-install.cc:517
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1607,19 +1611,19 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n"
msgstr[1] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:494
+#: apt-private/private-install.cc:519
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Bu paketi kaldırmak için 'apt-get autoremove' komutunu kullanın."
msgstr[1] "Bu paketleri kaldırmak için 'apt-get autoremove' komutunu kullanın."
-#: apt-private/private-install.cc:587
+#: apt-private/private-install.cc:612
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Bunları düzeltmek için 'apt-get -f install' komutunu çalıştırmanız "
"gerekebilir:"
-#: apt-private/private-install.cc:589
+#: apt-private/private-install.cc:614
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1627,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"Karşılanmamış bağımlılıklar. 'apt-get -f install' komutunu paket seçeneği "
"vermeden deneyin (ya da bir çözüm belirtin)."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:638
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1639,105 +1643,88 @@ msgstr ""
"bazı paketlerin henüz oluşturulamamış ya da oluşturulmakta\n"
"olduğunu gösterir."
-#: apt-private/private-install.cc:633
+#: apt-private/private-install.cc:659
msgid "Broken packages"
msgstr "Bozuk paketler"
-#: apt-private/private-install.cc:710
+#: apt-private/private-install.cc:712
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Aşağıdaki ek paketler de kurulacak:"
-#: apt-private/private-install.cc:800
+#: apt-private/private-install.cc:802
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Önerilen paketler:"
-#: apt-private/private-install.cc:801
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Tavsiye edilen paketler:"
-#: apt-private/private-install.cc:823
+#: apt-private/private-install.cc:825
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s atlanıyor, bu paket zaten kurulu ve yükseltme seçilmemiş.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:827
+#: apt-private/private-install.cc:829
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s atlanıyor, bu paket kurulu değil ve sadece yükseltmeler isteniyor.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:839
+#: apt-private/private-install.cc:841
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"%s paketinin yeniden kurulumu mümkün değil, çünkü paket indirilemedi.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:844
+#: apt-private/private-install.cc:846
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s zaten en yeni sürümde.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:892
+#: apt-private/private-install.cc:894
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "'%3$s' paketinin '%1$s' (%2$s) sürümü seçildi\n"
-#: apt-private/private-install.cc:897
+#: apt-private/private-install.cc:899
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "'%4$s' nedeniyle '%3$s' paketinin '%1$s' (%2$s) sürümü seçildi\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:939
+#: apt-private/private-install.cc:941
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"'%s' kurulu değildi, dolayısıyla kaldırılmadı. Bunu mu demek istediniz: "
"'%s'?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:945
+#: apt-private/private-install.cc:947
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "'%s' kurulu değildi, dolayısıyla kaldırılmadı\n"
-#: apt-private/private-download.cc:62
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
-"user '%s'."
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-download.cc:94
+#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "UYARI: Aşağıdaki paketler doğrulanamıyor!"
-#: apt-private/private-download.cc:98
+#: apt-private/private-download.cc:40
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr "Kimlik denetimi uyarısı görmezden geliniyor.\n"
-#: apt-private/private-download.cc:103 apt-private/private-download.cc:110
+#: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "Bazı paketlerin kimlik denetimi yapılamadı"
-#: apt-private/private-download.cc:108
+#: apt-private/private-download.cc:50
msgid "Install these packages without verification?"
msgstr "Paketler doğrulanmadan kurulsun mu?"
-#: apt-private/private-download.cc:149 apt-pkg/update.cc:77
+#: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "%s ağdan alınamadı. %s\n"
-#: apt-private/private-download.cc:171 apt-private/private-download.cc:174
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "%s içindeki boş alan miktarı belirlenemedi"
-
-#: apt-private/private-download.cc:188
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "%s içinde yeterli boş alanınız yok."
-
#: apt-private/private-sources.cc:58
#, c-format
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
@@ -1752,33 +1739,41 @@ msgstr "'%s' dosyası değişti, lütfen 'apt-get update' komutunu çalıştır
msgid "Full Text Search"
msgstr "Tam Metin Arama"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade"
+msgstr "Yükseltme hesaplanıyor"
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Bitti"
+
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Bağlandı "
-#: apt-private/acqprogress.cc:88
+#: apt-private/acqprogress.cc:90
msgid "Get:"
msgstr "Alınıyor: "
-#: apt-private/acqprogress.cc:119
+#: apt-private/acqprogress.cc:121
msgid "Ign "
msgstr "Yoksay "
-#: apt-private/acqprogress.cc:126
+#: apt-private/acqprogress.cc:125
msgid "Err "
msgstr "Hata "
-#: apt-private/acqprogress.cc:150
+#: apt-private/acqprogress.cc:146
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "%2$s'de %1$sB alındı (%3$sB/s)\n"
-#: apt-private/acqprogress.cc:240
+#: apt-private/acqprogress.cc:236
#, c-format
msgid " [Working]"
msgstr " [Çalışıyor]"
-#: apt-private/acqprogress.cc:301
+#: apt-private/acqprogress.cc:297
#, c-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -1791,18 +1786,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:113 apt-pkg/init.cc:121
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/clean.cc:43
-#: apt-pkg/acquire.cc:557 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:487 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
-#: apt-inst/extract.cc:471
+#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
+#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
+#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
-msgstr "%s okunamıyor"
+msgstr "%s okunamadı"
#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:563
-#: apt-pkg/acquire.cc:588 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1879,456 +1874,205 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Kullanılabilir bilgiler birleştiriliyor"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Kullanım: apt-extracttemplates dosya1 [dosya2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates, Debian paketlerinden ayar ve şablon bilgisini\n"
-"almak için kullanılan bir araçtır\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-" -h Bu yardım dosyası\n"
-" -t Geçici dizini ayarlar\n"
-" -c=? Belirtilen ayar dosyasını kullanır\n"
-" -o=? Ayar seçeneği belirtmeyi sağlar, ör -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2092
-#, c-format
-msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "mkstemp %s başarısız oldu"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:264 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2097
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:305
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "debconf sürümü alınamıyor. debconf kurulu mu?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:186 ftparchive/apt-ftparchive.cc:370
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Paket uzantı listesi çok uzun"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:205
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:228 ftparchive/apt-ftparchive.cc:282
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:296 ftparchive/apt-ftparchive.cc:318
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "%s dizinini işlemede hata"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:280
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Kaynak uzantı listesi çok uzun"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:400
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "İçindekiler dosyasına başlık yazmada hata"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:430
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "%s içeriğini işlemede hata"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:625
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-"Kullanım: apt-ftparchive [seçenekler] komut\n"
-"Komutlar: packages ikilikonumu [geçersizkılmadosyası [konumöneki]]\n"
-" sources kaynakkonumu [geçersizkılmadosyası [konumöneki]]\n"
-" contents konum\n"
-" release konum\n"
-" generate yapılandırma [gruplar]\n"
-" clean yapılandırma\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive Debian arşivleri için indeks dosyaları üretir. \n"
-"dpkg-scanpackages ve dpkg-scansources için tamamen otomatikten\n"
-"işlevsel yedeklere kadar birçok üretim çeşidini destekler.\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive, .deb dizinlerinden 'Package' dosyaları üretir. 'Package'\n"
-"dosyası, her paketin MD5 doğrulama ve dosya büyüklüğü gibi denetim\n"
-"alanlarının bilgilerini içerir. Öncelik (Priority) ve bölüm (Section)\n"
-"değerlerini istenen başka değerlerle değiştirebilmek için bir geçersiz\n"
-"kılma dosyası kullanılabilir.\n"
-"\n"
-"Benzer şekilde, apt-ftparchive, .dscs dosyalarından 'Sources' dosyaları\n"
-"üretir. '--source-override' seçeneği bir src geçersiz kılma dosyası\n"
-"belirtmek için kullanıabilir.\n"
-"\n"
-"'packages' ve 'sources' komutları dizin ağacının kökünde çalıştırıl-\n"
-"malıdır. BinaryPath özyineli aramanın temeline işaret etmeli ve\n"
-"geçersiz kılma dosyası geçersiz kılma bayraklarını içermelidir.\n"
-"Pathprefix mevcutsa dosya adı alanlarının sonuna eklenir. Debian\n"
-"arşivinden örnek kullanım şu şekildedir:\n"
-"\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-" -h Bu yardım metni\n"
-" --md5 MD5 üretimini denetle\n"
-" -s=? Kaynak geçersiz kılma dosyası\n"
-" -q Sessiz\n"
-" -d=? Seçimlik önbellek veritabanını seç\n"
-" --no-delink Bağ kurulmamış hata ayıklama kipini etkinleştir\n"
-" --contents İçerik dosyası üretimini denetle\n"
-" -c=? Belirtilen yapılandırma dosyası kullan\n"
-" -o=? Yapılandırma seçeneği ayarla"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:821
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Hiçbir seçim eşleşmedi"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:906
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "'%s' paket dosyası grubunda bazı dosyalar eksik"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode hâlâ bağlı olan düğüm üzerinde çağrıldı"
-#: ftparchive/cachedb.cc:67
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "Veritabanı bozuk, dosya adı %s.old olarak değiştirildi"
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Sağlama elementi bulunamadı!"
-#: ftparchive/cachedb.cc:85
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Veritabanı eski, %s yükseltilmeye çalışılıyor"
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Yönlendirme tahsisi başarısız oldu"
-#: ftparchive/cachedb.cc:96
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-"Veritabanı biçimi geçersiz. Eğer apt'ın eski bir sürümünden yükseltme "
-"yaptıysanız, lütfen veritabanını silin ve yeniden oluşturun."
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "AddDiversion'da iç hata"
-#: ftparchive/cachedb.cc:101
+#: apt-inst/filelist.cc:477
#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Veritabanı dosyası %s açılamadı: %s"
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Bir yönlendirmenin üzerine yazılmaya çalışılıyor, %s -> %s ve %s/%s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:184 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
-#: apt-inst/extract.cc:216
+#: apt-inst/filelist.cc:506
#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:326
-msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr ".dsc dosyası okunamadı"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:359
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Arşivin denetim kaydı yok"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:526
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr "İmleç alınamıyor"
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Aynı dosya iki kez yönlendirilemez: %s -> %s"
-#: ftparchive/writer.cc:104
+#: apt-inst/filelist.cc:549
#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "U: %s dizini okunamıyor\n"
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "%s/%s yapılandırma dosyası zaten mevcut"
-#: ftparchive/writer.cc:109
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "U: %s durum bilgisi alınamıyor\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:165
-msgid "E: "
-msgstr "H: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:167
-msgid "W: "
-msgstr "U: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:174
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "H: Hatalar şu dosya için geçerli: "
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "%s yolu çok uzun"
-#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
+#: apt-inst/extract.cc:132
#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "%s çözümlenemedi"
-
-#: ftparchive/writer.cc:205
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Ağaçta gezinme başarısız"
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s paketi bir çok kez açıldı"
-#: ftparchive/writer.cc:232
+#: apt-inst/extract.cc:142
#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "%s açılamadı"
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "%s dizini yönlendirilmiş"
-#: ftparchive/writer.cc:291
+#: apt-inst/extract.cc:152
#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " DeLink %s [%s]\n"
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Bu paket yönlendirme hedefine (%s/%s) yazmayı deniyor"
-#: ftparchive/writer.cc:299
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "%s readlink çağrısı başarısız oldu"
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Yönlendirme yolu çok uzun"
-#: ftparchive/writer.cc:303
+#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
+#: ftparchive/cachedb.cc:182
#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "%s bağı koparılamadı"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
-#: ftparchive/writer.cc:311
+#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** %s, %s konumuna bağlanamadı"
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı"
-#: ftparchive/writer.cc:321
+#: apt-inst/extract.cc:249
#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr " %sB'lik bağ koparma (DeLink) sınırına ulaşıldı.\n"
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "%s dizini dizin olmayan bir öğeyle değiştirildi"
-#: ftparchive/writer.cc:427
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Arşivde paket alanı yok"
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Düğüm sağlama kovasında bulunamadı"
-#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:698
-#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr " %s için geçersiz kılma girdisi yok\n"
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Yol çok uzun"
-#: ftparchive/writer.cc:502 ftparchive/writer.cc:862
+#: apt-inst/extract.cc:421
#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " %s geliştiricisi %s, %s değil\n"
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "%s paketinin sürümü yok"
-#: ftparchive/writer.cc:712
+#: apt-inst/extract.cc:438
#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr " '%s' paketinin yerine geçecek bir kaynak paket yok\n"
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "%s/%s dosyası %s paketindeki aynı adlı dosyanın üzerine yazmak istiyor"
-#: ftparchive/writer.cc:716
+#: apt-inst/extract.cc:498
#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr " '%s' paketinin yerine geçecek bir ikili paket de yok\n"
-
-#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Bellek ayırma yapılamadı"
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
-#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "%s açılamıyor"
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamadı"
-#. skip spaces
-#. find end of word
-#: ftparchive/override.cc:68
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
-msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu (%s)"
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "%s dosyası kapatılamadı"
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Geçersiz kılma dosyası %s okunamadı"
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Bu dosya geçerli bir DEB arşivi değil, '%s' üyesi eksik"
-#: ftparchive/override.cc:166
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #1"
-msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu #1"
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "İç hata, %s üyesi bulunamadı"
-#: ftparchive/override.cc:178
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #2"
-msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu #2"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ayrıştırılamayan 'control' dosyası"
-#: ftparchive/override.cc:191
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %llu #3"
-msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu #3"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Geçersiz arşiv imzası"
-#: ftparchive/multicompress.cc:73
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Bilinmeyen sıkıştırma algoritması '%s'"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Arşiv üyesi başlığı okuma hatası"
-#: ftparchive/multicompress.cc:103
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Sıkıştırılmış %s çıktısı bir sıkıştırma kümesine ihtiyaç duymaktadır"
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Geçersiz arşiv üyesi başlığı %s"
-#: ftparchive/multicompress.cc:192
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "DOSYA* oluşturulamadı"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Geçersiz arşiv üyesi başlığı"
-#: ftparchive/multicompress.cc:195
-msgid "Failed to fork"
-msgstr "fork yapılamadı"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arşiv çok kısa"
-#: ftparchive/multicompress.cc:209
-msgid "Compress child"
-msgstr "Çocuğu sıkıştır"
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Arşiv başlıkları okunamadı"
-#: ftparchive/multicompress.cc:232
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "İç hata, %s oluşturulamadı"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Boru oluşturulamadı"
-#: ftparchive/multicompress.cc:305
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Altsürece/dosyaya GÇ işlemi başarısız oldu"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Gzip çalıştırılamadı "
-#: ftparchive/multicompress.cc:343
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "MD5 hesaplanırken okunamadı"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Bozuk arşiv"
-#: ftparchive/multicompress.cc:359
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "%s bağı koparılırken sorun çıktı"
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar sağlama toplamı başarısız, arşiv bozulmuş"
-#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı"
-
-#: cmdline/apt-internal-solver.cc:51
-msgid ""
-"Usage: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Kullanım: apt-internal-solver\n"
-"\n"
-"apt-internal-solver mevcut dâhilî çözücüyü (hata ayıklama\n"
-"gibi sebeplerle) harici çözücü gibi kullanmaya yarayan bir\n"
-"arayüzdür.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-" -h Bu yardım metni.\n"
-" -q Günlük tutmaya uygun çıktı - İlerleme göstergesi yok\n"
-" -c=? Belirtilen yapılandırma dosyası kullan\n"
-" -o=? Yapılandırma seçeneği ayarla, örneğin -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:91
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Bilinmeyen paket kaydı!"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:155
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Kullanım: apt-sortpkgs [seçenekler] dosya1 [dosya2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs, paket dosyalarını sıralayan basit bir araçtır.\n"
-"-s seçeneği ne tür bir dosya olduğunu göstermekte kullanılır.\n"
-"\n"
-"Seçenekler:\n"
-" -h Bu yardım metni\n"
-" -s Kaynak dosyası sıralamayı kullan\n"
-" -c=? Belirtilen yapılandırma dosyasını oku\n"
-" -o=? Herhangi bir yapılandırma seçeneği ayarla, örneğin -o dir::cache=/"
-"tmp\n"
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Bilinmeyen TAR başlığı türü %u, üye %s"
-#: apt-pkg/install-progress.cc:59
+#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
msgstr "Durum: [%3i%%]"
-#: apt-pkg/install-progress.cc:93 apt-pkg/install-progress.cc:176
+#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
msgid "Running dpkg"
msgstr "dpkg çalıştırılıyor"
-#: apt-pkg/init.cc:156
+#: apt-pkg/init.cc:146
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Paketleme sistemi '%s' desteklenmiyor"
-#: apt-pkg/init.cc:172
+#: apt-pkg/init.cc:162
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Uygun bir paketleme sistemi türü bulunamıyor"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr "%i kayıt yazıldı.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr "%2$i eksik dosyayla %1$i kayıt yazıldı.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr "%2$i eşleşmeyen dosyayla %1$i kayıt yazıldı\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "%2$i eksik dosya ve %3$i eşleşmeyen dosyayla %1$i kayıt yazıldı\n"
@@ -2343,22 +2087,22 @@ msgstr "%s için kimlik doğrulama kaydı bulunamadı"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Sağlama yapılamadı: %s"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:133
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr "Yöntem sürücüsü %s bulunamadı."
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:135
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
#, c-format
msgid "Is the package %s installed?"
msgstr "%s paketi kurulu mu?"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:186
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
#, c-format
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr "%s yöntemi düzgün şekilde başlamadı"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:485
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
@@ -2377,92 +2121,87 @@ msgstr "Bu sorunları gidermek için apt-get update komutunu çalıştırabilirs
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Kaynak listesi okunamadı."
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:154
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Paket önbelleği boş"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:160 apt-pkg/pkgcache.cc:171
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr "Paket önbelleği dosyası bozulmuş"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:165
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr "Paket önbelleği dosyası uyumsuz bir sürümde"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:168
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
msgstr "Paket önbellek dosyası bozulmuş, çok küçük"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:175
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
#, c-format
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgstr "Bu APT '%s' sürümleme sistemini desteklemiyor"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Paket önbelleği farklı bir mimarı için yapılmış"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "Depends"
msgstr "Bağımlılıklar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "PreDepends"
msgstr "ÖnBağımlılıklar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "Suggests"
msgstr "Önerdikleri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "Recommends"
msgstr "Tavsiye ettikleri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "Conflicts"
msgstr "Çakışmalar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "Replaces"
msgstr "Değiştirilenler"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "Obsoletes"
msgstr "Eskiyenler"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "Breaks"
msgstr "Bozdukları"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "Enhances"
msgstr "Geliştirdikleri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
msgid "important"
msgstr "önemli"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
msgid "required"
msgstr "gerekli"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
msgid "standard"
msgstr "standart"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:336
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
msgid "optional"
msgstr "seçimlik"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:336
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
msgid "extra"
msgstr "ilave"
-#: apt-pkg/upgrade.cc:34 apt-pkg/upgrade.cc:136 apt-pkg/upgrade.cc:182
-msgid "Calculating upgrade"
-msgstr "Yükseltme hesaplanıyor"
-
#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
@@ -2560,7 +2299,7 @@ msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)"
msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
msgstr "'%s' türü bilinmiyor (girdi: %u, kaynak listesi: %s)"
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:553
+#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
#, c-format
msgid "Clean of %s is not supported"
msgstr "%s temizliği desteklenmiyor"
@@ -2570,60 +2309,66 @@ msgstr "%s temizliği desteklenmiyor"
msgid "Unable to stat %s."
msgstr "%s için dosya bilgisi alınamadı."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:113
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Önbelleğin uyumsuz bir sürümleme sistemi var"
#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 apt-pkg/pkgcachegen.cc:250
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:525
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:584
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
msgstr "%s paketi işlenirken sorunlarla karşılaşıldı (%s%d)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceği paket adları sayısını aştınız."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceği sürüm sayısını aştınız."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceği açıklama sayısını aştınız."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr "Vay canına, bu APT'nin alabileceği bağımlılık sayısını aştınız."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr "Dosya bağımlılıkları işlenirken %s %s paketi bulunamadı"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1196
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "Kaynak listesinin (%s) dosya bilgisi alınamadı"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1284 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1551
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
msgid "Reading package lists"
msgstr "Paket listeleri okunuyor"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1301
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Dosya Sağlananları Toplanıyor"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1493 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1500
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
+#, c-format
+msgid "Unable to write to %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
+
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Kaynak önbelleği kaydedilirken GÇ Hatası"
@@ -2631,87 +2376,40 @@ msgstr "Kaynak önbelleği kaydedilirken GÇ Hatası"
msgid "Send scenario to solver"
msgstr "Çözücüye senaryo gönder"
-#: apt-pkg/edsp.cc:244
+#: apt-pkg/edsp.cc:241
msgid "Send request to solver"
msgstr "Çözücüye istek gönder"
-#: apt-pkg/edsp.cc:323
+#: apt-pkg/edsp.cc:320
msgid "Prepare for receiving solution"
msgstr "Çözüm almak için hazırlan"
-#: apt-pkg/edsp.cc:330
+#: apt-pkg/edsp.cc:327
msgid "External solver failed without a proper error message"
msgstr "Harici çözücü düzgün bir hata iletisi göstermeden başarısız oldu"
-#: apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:625 apt-pkg/edsp.cc:630
+#: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
msgid "Execute external solver"
msgstr "Harici çözücüyü çalıştır"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:98
-msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:215 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2108
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "yeniden adlandırma başarısız, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:240
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Sağlama toplamları eşleşmiyor"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:245
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
msgid "Size mismatch"
msgstr "Boyutlar eşleşmiyor"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:250
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
msgid "Invalid file format"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:255
-#, fuzzy
-msgid "Signature error"
-msgstr "Yazma hatası"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:259
-#, fuzzy
-msgid "Does not start with a cleartext signature"
-msgstr "%s dosyası açıkimzalı bir iletiyle başlamıyor"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1584
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
-"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
-msgstr ""
-"İmza doğrulama sırasında bir hata meydana geldi. Depo güncel değil ve önceki "
-"indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n"
-
-#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1594 apt-pkg/acquire-item.cc:1600
-#, c-format
-msgid "GPG error: %s: %s"
-msgstr "GPG hatası: %s: %s"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' is no longer signed."
-msgstr "%s dizini yönlendirilmiş"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1714
-msgid ""
-"This is normally not allowed, but the option Acquire::"
-"AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1727 apt-pkg/acquire-item.cc:2202
-#, c-format
-msgid ""
-"The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
-"authenticated."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1956
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2720,17 +2418,17 @@ msgstr ""
"'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list "
"dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1975
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "'Release' dosyasında '%s' için uygun bir sağlama toplamı bulunamadı"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1999
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki anahtar kimlikleri için kullanılır hiçbir genel anahtar yok:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2037
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2739,19 +2437,27 @@ msgstr ""
"%s konumundaki 'Release' dosyasının vâdesi dolmuş (%s önce). Bu deponun "
"güncelleştirmeleri uygulanmayacak."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2059
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Dağıtım çakışması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2078
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
#, c-format
msgid ""
-"The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
-"contact the owner of the repository."
+"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
+"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
msgstr ""
+"İmza doğrulama sırasında bir hata meydana geldi. Depo güncel değil ve önceki "
+"indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2249
+#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#, c-format
+msgid "GPG error: %s: %s"
+msgstr "GPG hatası: %s: %s"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2760,45 +2466,45 @@ msgstr ""
"%s paketindeki dosyalardan biri konumlandırılamadı. Bu durum, bu paketi elle "
"düzeltmeniz gerektiği anlamına gelebilir. (eksik mimariden dolayı)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2315
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü hiçbir kaynakta bulunamadı"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2351
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "Paket indeks dosyaları bozuk. %s paketinin 'Filename:' alanı yok."
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:83
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:85
#, c-format
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
msgstr "Sağlayıcı bloğu %s parmak izi içermiyor"
-#: apt-pkg/acquire.cc:126 apt-pkg/acquire.cc:146 apt-pkg/cdrom.cc:832
+#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
#, c-format
msgid "List directory %spartial is missing."
msgstr "Liste dizini %spartial bulunamadı."
-#: apt-pkg/acquire.cc:129 apt-pkg/acquire.cc:151
+#: apt-pkg/acquire.cc:91
#, c-format
msgid "Archives directory %spartial is missing."
msgstr "Arşiv dizini %spartial bulunamadı."
-#: apt-pkg/acquire.cc:162
+#: apt-pkg/acquire.cc:99
#, c-format
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "%s dizini kilitlenemiyor"
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:981
+#: apt-pkg/acquire.cc:902
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
msgstr "Alınan dosya: %li / %li (%s kaldı)"
-#: apt-pkg/acquire.cc:983
+#: apt-pkg/acquire.cc:904
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Alınan dosya: %li / %li"
@@ -2830,7 +2536,7 @@ msgstr "İğne türü %s anlaşılamadı"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "İğne için öncelik belirlenmedi (ya da sıfır)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:984
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2839,12 +2545,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" paketinin anında yapılandırması başarısız oldu. Ayrıntılar için apt."
"conf(5) rehber sayfasının APT::Immediate-Configure kısmına bakın. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:563 apt-pkg/packagemanager.cc:593
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "'%s' paketi yapılandırılamadı. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:643
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2933,11 +2639,11 @@ msgstr ""
msgid "Copying package lists..."
msgstr "Paket listeleri kopyalanıyor..."
-#: apt-pkg/cdrom.cc:866
+#: apt-pkg/cdrom.cc:863
msgid "Writing new source list\n"
msgstr "Yeni kaynak listesi yazılıyor\n"
-#: apt-pkg/cdrom.cc:877
+#: apt-pkg/cdrom.cc:874
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "Bu disk için olan kaynak listesi girdileri:\n"
@@ -2949,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"%s paketinin tekrar kurulması gerekli, ancak gereken arşiv dosyası "
"bulunamıyor."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1090
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1086
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2957,7 +2663,7 @@ msgstr ""
"Hata, pkgProblemResolver::Resolve bozuk paketlere yol açtı, bu sorunun "
"nedeni tutulan paketler olabilir."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1092
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1088
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr "Sorunlar giderilemedi, tutulan bozuk paketleriniz var."
@@ -2977,167 +2683,172 @@ msgstr "Bağımlılık oluşturma"
msgid "Reading state information"
msgstr "Durum bilgisi okunuyor"
-#: apt-pkg/depcache.cc:252
+#: apt-pkg/depcache.cc:250
#, c-format
msgid "Failed to open StateFile %s"
msgstr "Durum dosyası (StateFile) %s açılamadı"
-#: apt-pkg/depcache.cc:258
+#: apt-pkg/depcache.cc:256
#, c-format
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
msgstr "Geçici durum dosyasına (%s) yazma başarısız oldu"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:186 apt-pkg/tagfile.cc:286 apt-pkg/deb/debrecords.cc:207
+#: apt-pkg/tagfile.cc:140
+#, c-format
+msgid "Unable to parse package file %s (1)"
+msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (1)"
+
+#: apt-pkg/tagfile.cc:237
#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
-msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (%d)"
+msgid "Unable to parse package file %s (2)"
+msgstr "Paket dosyası %s ayrıştırılamadı (2)"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:501
+#: apt-pkg/cacheset.cc:489
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü bulunamadı"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:504
+#: apt-pkg/cacheset.cc:492
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü bulunamadı"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:629
+#: apt-pkg/cacheset.cc:603
#, c-format
msgid "Couldn't find task '%s'"
msgstr "'%s' görevi bulunamadı"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:635
+#: apt-pkg/cacheset.cc:609
#, c-format
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
msgstr "'%s' düzenli ifadesini içeren herhangi bir paket bulunamadı"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:641
+#: apt-pkg/cacheset.cc:615
#, c-format
msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
msgstr "'%s' ifadesine eşleşen herhangi bir paket bulunamadı"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:680
+#: apt-pkg/cacheset.cc:626
#, c-format
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr "'%s' paketi tamamen sanal olduğu için sürümü seçilemiyor"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:719
+#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
+"neither of them"
+msgstr ""
+"'%s' paketi kurulu olmadığı ve aday sürüme sahip olmadığı için her ikisi de "
+"seçilemiyor"
+
+#: apt-pkg/cacheset.cc:647
#, c-format
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr "'%s' paketi sanal olduğu için en yeni sürümü seçilemiyor"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:727
+#: apt-pkg/cacheset.cc:655
#, c-format
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr "'%s' paketinin aday sürümü olmadığı için aday sürüm seçilemiyor"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:735
+#: apt-pkg/cacheset.cc:663
#, c-format
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr "'%s' paketi kurulu olmadığı için kurulu sürüm seçilemiyor"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:743 apt-pkg/cacheset.cc:751
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
-"neither of them"
-msgstr ""
-"'%s' paketi kurulu olmadığı ve aday sürüme sahip olmadığı için her ikisi de "
-"seçilemiyor"
-
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:83
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
#, c-format
msgid "Unable to parse Release file %s"
msgstr "'Release' dosyası (%s) ayrıştırılamadı"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:91
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
#, c-format
msgid "No sections in Release file %s"
msgstr "'Release' dosyası %s içinde hiç bölüm yok"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:132
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
#, c-format
msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr "'Release' dosyasında (%s) sağlama girdisi yok"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:145
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
#, c-format
msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Valid-Until' girdisi"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:164
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
#, c-format
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Date' girdisi"
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
msgid "%lid %lih %limin %lis"
msgstr "%li gün %li saat %li dk. %li sn."
#. h means hours, min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
#, c-format
msgid "%lih %limin %lis"
msgstr "%li saat %li dk. %li sn."
#. min means minutes, s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:439
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
#, c-format
msgid "%limin %lis"
msgstr "%li dk. %li sn."
#. s means seconds
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:444
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:437
#, c-format
msgid "%lis"
msgstr "%li sn."
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1290
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1258
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr "%s seçimi bulunamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr "Kilitleme dosyası %s salt okunur olduğu için kilitleme kullanılmıyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:201
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Kilit dosyası %s açılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr "nfs ile bağlanmış kilit dosyası %s için kilitleme kullanılmıyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:229
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "%s kilidi alınamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:366 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:480
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
#, c-format
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
msgstr "'%s' dizin olmadığı için dosya listeli oluşturulamıyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
#, c-format
msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
msgstr ""
"'%2$s' dizinindeki '%1$s' normal bir dosya olmadığı için görmezden geliniyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
#, c-format
msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
msgstr ""
"'%2$s' dizinindeki '%1$s' dosyası uzantısı olmadığı için görmezden geliniyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
#, c-format
msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
@@ -3145,75 +2856,75 @@ msgstr ""
"'%2$s' dizinindeki '%1$s' dosyası geçersiz bir dosya uzantısı olduğu için "
"yok sayılıyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s altsüreci bir bölümleme hatası aldı (segmentation fault)."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "%s altsüreci %u sinyali aldı."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:212
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s altsüreci bir hata kodu gönderdi (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:854 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s altsüreci beklenmeyen bir şekilde sona erdi"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:952
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Gzip dosyası %s kapatılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1140
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s dosyası açılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1246
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Dosya tanımlayıcı %d açılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1354 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2123
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Altsüreç IPC'si oluşturulamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1412
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Sıkıştırma programı çalıştırılamadı "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1553
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "read, %llu bayt okunması gerekli ama hiç kalmamış"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1666 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1688
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "write, yazılması gereken %llu bayt yazılamıyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1954
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "%s dosyası kapatılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1965
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "%s dosyası %s olarak yeniden adlandırılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1976
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "%s dosyasından bağ kaldırma sorunu"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1989
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Dosya eşitlenirken sorun çıktı"
@@ -3301,108 +3012,114 @@ msgstr "Bağlama noktasının (%s) durum bilgisi alınamadı"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Cdrom durum bilgisi alınamadı"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:522
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Tanınamayan tür kısaltması: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:636
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Yapılandırma dosyası (%s) açılıyor"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:804
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Sözdizimi hatası %s:%u: Blok ad olmadan başlıyor."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:823
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Sözdizimi hatası %s:%u: Kötü biçimlendirilmiş etiket"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Sözdizimi hatası %s:%u: Değerden sonra ilave gereksiz"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:880
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Sözdizimi hatası %s:%u: Yönergeler sadece en üst düzeyde bitebilir"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Sözdizimi hatası %s:%u: Çok fazla yuvalanmış 'include'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:891 apt-pkg/contrib/configuration.cc:896
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Sözdizimi hatası %s:%u: Buradan 'include' edilmiş"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Sözdizimi hatası %s:%u: Desteklenmeyen yönerge '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:903
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
msgstr ""
"Sözdizimi hatası %s:%u: clear yönergesi bir seçenek ağacı argümanını "
"gerektirir"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:953
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Sözdizimi hatası %s:%u: Dosya sonunda ilave gereksiz"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
+#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
+#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
+#, c-format
+msgid "No keyring installed in %s."
+msgstr "%s dizininde kurulu bir anahtar yok."
+
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
#, c-format
msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
msgstr "Komut satırı seçeneği '%c' [%s içinden] tanınmıyor."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:149 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166
#, c-format
msgid "Command line option %s is not understood"
msgstr "Komut satırı seçeneği %s anlaşılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:171
#, c-format
msgid "Command line option %s is not boolean"
msgstr "Komut satırı seçeneği %s mantıksal değer değil"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:215 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:212 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:233
#, c-format
msgid "Option %s requires an argument."
msgstr "%s seçeneği bir argüman kullanımını gerektirir."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:255
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:246 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:252
#, c-format
msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
msgstr ""
"%s seçeneği: Yapılandırma öğesi tanımlaması =<değer> şeklinde değer "
"içermelidir."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:284
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:281
#, c-format
msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
msgstr ""
"%s seçeneği bir tam sayı argümanının kullanımını gerektirir, '%s' değil"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:315
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:312
#, c-format
msgid "Option '%s' is too long"
msgstr "'%s' seçeneği çok uzun"
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:347
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:344
#, c-format
msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
msgstr "%s algılaması anlaşılamadı, true (doğru) ya da false (yanlış) deneyin."
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:397
+#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:394
#, c-format
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Geçersiz işlem: %s"
@@ -3412,12 +3129,12 @@ msgstr "Geçersiz işlem: %s"
msgid "Installing %s"
msgstr "%s kuruluyor"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "%s yapılandırılıyor"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s kaldırılıyor"
@@ -3438,80 +3155,80 @@ msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr "Kurulum sonrası tetikleyicisi %s çalıştırılıyor"
#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:839
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
msgstr "'%s' dizini bulunamadı"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:876
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
#, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "%s hazırlanıyor"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "%s paketi açılıyor"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "%s paketini yapılandırmaya hazırlanılıyor"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s kuruldu"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "%s paketinin kaldırılmasına hazırlanılıyor"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s kaldırıldı"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "%s paketinin tamamen kaldırılmasına hazırlanılıyor"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s tamamen kaldırıldı"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
#, c-format
msgid "Can not write log (%s)"
msgstr "Günlük dosyasına yazılamıyor (%s)"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1081 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
msgid "Is /dev/pts mounted?"
msgstr "/dev/pts bağlı mı?"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
msgstr "İşlem yarıda kesildi"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1718
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
msgstr ""
"En fazla rapor miktarına (MaxReports) ulaşıldığı için apport raporu yazılmadı"
#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1723
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "bağımlılık sorunları - yapılandırılmamış durumda bırakılıyor"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1725
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
"error from a previous failure."
@@ -3519,14 +3236,14 @@ msgstr ""
"Apport raporu yazılmadı çünkü hata iletisi bu durumun bir önceki hatadan "
"kaynaklanan bir hata olduğunu belirtiyor."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1731
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
"error"
msgstr ""
"Hata iletisi diskin dolu olduğunu belirttiği için apport raporu yazılamadı"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1738
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
"error"
@@ -3534,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"Hata iletisi bir bellek yetersizliği hatasına işaret ettiği için apport "
"raporu yazılamadı"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1751
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
"local system"
@@ -3542,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"Hata iletisi yerel bir sistem hatasına işaret ettiği için apport raporu "
"yazılamadı"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1773
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
@@ -3576,171 +3293,404 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr "Kilitlenmemiş"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode hâlâ bağlı olan düğüm üzerinde çağrıldı"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
+msgid ""
+"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
+"from debian packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" -t Set the temp dir\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: apt-extracttemplates dosya1 [dosya2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-extracttemplates, Debian paketlerinden ayar ve şablon bilgisini\n"
+"almak için kullanılan bir araçtır\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -h Bu yardım dosyası\n"
+" -t Geçici dizini ayarlar\n"
+" -c=? Belirtilen ayar dosyasını kullanır\n"
+" -o=? Ayar seçeneği belirtmeyi sağlar, ör -o dir::cache=/tmp\n"
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Sağlama elementi bulunamadı!"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
+#, c-format
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "mkstemp %s başarısız oldu"
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Yönlendirme tahsisi başarısız oldu"
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
+msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
+msgstr "debconf sürümü alınamıyor. debconf kurulu mu?"
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "AddDiversion'da iç hata"
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
+msgid "Package extension list is too long"
+msgstr "Paket uzantı listesi çok uzun"
-#: apt-inst/filelist.cc:477
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Bir yönlendirmenin üzerine yazılmaya çalışılıyor, %s -> %s ve %s/%s"
+msgid "Error processing directory %s"
+msgstr "%s dizinini işlemede hata"
-#: apt-inst/filelist.cc:506
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
+msgid "Source extension list is too long"
+msgstr "Kaynak uzantı listesi çok uzun"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
+msgid "Error writing header to contents file"
+msgstr "İçindekiler dosyasına başlık yazmada hata"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Aynı dosya iki kez yönlendirilemez: %s -> %s"
+msgid "Error processing contents %s"
+msgstr "%s içeriğini işlemede hata"
-#: apt-inst/filelist.cc:549
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
+msgid ""
+"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
+"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
+" contents path\n"
+" release path\n"
+" generate config [groups]\n"
+" clean config\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
+"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
+"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
+"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
+"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
+"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
+"\n"
+"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
+"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
+"\n"
+"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
+"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
+"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
+"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
+"Debian archive:\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" --md5 Control MD5 generation\n"
+" -s=? Source override file\n"
+" -q Quiet\n"
+" -d=? Select the optional caching database\n"
+" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
+" --contents Control contents file generation\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option"
+msgstr ""
+"Kullanım: apt-ftparchive [seçenekler] komut\n"
+"Komutlar: packages ikilikonumu [geçersizkılmadosyası [konumöneki]]\n"
+" sources kaynakkonumu [geçersizkılmadosyası [konumöneki]]\n"
+" contents konum\n"
+" release konum\n"
+" generate yapılandırma [gruplar]\n"
+" clean yapılandırma\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive Debian arşivleri için indeks dosyaları üretir. \n"
+"dpkg-scanpackages ve dpkg-scansources için tamamen otomatikten\n"
+"işlevsel yedeklere kadar birçok üretim çeşidini destekler.\n"
+"\n"
+"apt-ftparchive, .deb dizinlerinden 'Package' dosyaları üretir. 'Package'\n"
+"dosyası, her paketin MD5 doğrulama ve dosya büyüklüğü gibi denetim\n"
+"alanlarının bilgilerini içerir. Öncelik (Priority) ve bölüm (Section)\n"
+"değerlerini istenen başka değerlerle değiştirebilmek için bir geçersiz\n"
+"kılma dosyası kullanılabilir.\n"
+"\n"
+"Benzer şekilde, apt-ftparchive, .dscs dosyalarından 'Sources' dosyaları\n"
+"üretir. '--source-override' seçeneği bir src geçersiz kılma dosyası\n"
+"belirtmek için kullanıabilir.\n"
+"\n"
+"'packages' ve 'sources' komutları dizin ağacının kökünde çalıştırıl-\n"
+"malıdır. BinaryPath özyineli aramanın temeline işaret etmeli ve\n"
+"geçersiz kılma dosyası geçersiz kılma bayraklarını içermelidir.\n"
+"Pathprefix mevcutsa dosya adı alanlarının sonuna eklenir. Debian\n"
+"arşivinden örnek kullanım şu şekildedir:\n"
+"\n"
+" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
+" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -h Bu yardım metni\n"
+" --md5 MD5 üretimini denetle\n"
+" -s=? Kaynak geçersiz kılma dosyası\n"
+" -q Sessiz\n"
+" -d=? Seçimlik önbellek veritabanını seç\n"
+" --no-delink Bağ kurulmamış hata ayıklama kipini etkinleştir\n"
+" --contents İçerik dosyası üretimini denetle\n"
+" -c=? Belirtilen yapılandırma dosyası kullan\n"
+" -o=? Yapılandırma seçeneği ayarla"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822
+msgid "No selections matched"
+msgstr "Hiçbir seçim eşleşmedi"
+
+#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907
#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "%s/%s yapılandırma dosyası zaten mevcut"
+msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
+msgstr "'%s' paket dosyası grubunda bazı dosyalar eksik"
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "%s yolu çok uzun"
+msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
+msgstr "Veritabanı bozuk, dosya adı %s.old olarak değiştirildi"
-#: apt-inst/extract.cc:132
+#: ftparchive/cachedb.cc:83
#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s paketi bir çok kez açıldı"
+msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
+msgstr "Veritabanı eski, %s yükseltilmeye çalışılıyor"
-#: apt-inst/extract.cc:142
+#: ftparchive/cachedb.cc:94
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+"Veritabanı biçimi geçersiz. Eğer apt'ın eski bir sürümünden yükseltme "
+"yaptıysanız, lütfen veritabanını silin ve yeniden oluşturun."
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:99
#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "%s dizini yönlendirilmiş"
+msgid "Unable to open DB file %s: %s"
+msgstr "Veritabanı dosyası %s açılamadı: %s"
-#: apt-inst/extract.cc:152
+#: ftparchive/cachedb.cc:332
+msgid "Failed to read .dsc"
+msgstr ".dsc dosyası okunamadı"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:365
+msgid "Archive has no control record"
+msgstr "Arşivin denetim kaydı yok"
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:594
+msgid "Unable to get a cursor"
+msgstr "İmleç alınamıyor"
+
+#: ftparchive/writer.cc:91
#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Bu paket yönlendirme hedefine (%s/%s) yazmayı deniyor"
+msgid "W: Unable to read directory %s\n"
+msgstr "U: %s dizini okunamıyor\n"
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Yönlendirme yolu çok uzun"
+#: ftparchive/writer.cc:96
+#, c-format
+msgid "W: Unable to stat %s\n"
+msgstr "U: %s durum bilgisi alınamıyor\n"
-#: apt-inst/extract.cc:249
+#: ftparchive/writer.cc:152
+msgid "E: "
+msgstr "H: "
+
+#: ftparchive/writer.cc:154
+msgid "W: "
+msgstr "U: "
+
+#: ftparchive/writer.cc:161
+msgid "E: Errors apply to file "
+msgstr "H: Hatalar şu dosya için geçerli: "
+
+#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "%s dizini dizin olmayan bir öğeyle değiştirildi"
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "%s çözümlenemedi"
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Düğüm sağlama kovasında bulunamadı"
+#: ftparchive/writer.cc:192
+msgid "Tree walking failed"
+msgstr "Ağaçta gezinme başarısız"
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Yol çok uzun"
+#: ftparchive/writer.cc:219
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s"
+msgstr "%s açılamadı"
-#: apt-inst/extract.cc:421
+#: ftparchive/writer.cc:278
#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "%s paketinin sürümü yok"
+msgid " DeLink %s [%s]\n"
+msgstr " DeLink %s [%s]\n"
-#: apt-inst/extract.cc:438
+#: ftparchive/writer.cc:286
#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "%s/%s dosyası %s paketindeki aynı adlı dosyanın üzerine yazmak istiyor"
+msgid "Failed to readlink %s"
+msgstr "%s readlink çağrısı başarısız oldu"
-#: apt-inst/extract.cc:498
+#: ftparchive/writer.cc:290
#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
+msgid "Failed to unlink %s"
+msgstr "%s bağı koparılamadı"
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#: ftparchive/writer.cc:298
#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "%s dosyasına yazılamadı"
+msgid "*** Failed to link %s to %s"
+msgstr "*** %s, %s konumuna bağlanamadı"
-#: apt-inst/dirstream.cc:104
+#: ftparchive/writer.cc:308
#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s dosyası kapatılamadı"
+msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
+msgstr " %sB'lik bağ koparma (DeLink) sınırına ulaşıldı.\n"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#: ftparchive/writer.cc:417
+msgid "Archive had no package field"
+msgstr "Arşivde paket alanı yok"
+
+#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:684
#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Bu dosya geçerli bir DEB arşivi değil, '%s' üyesi eksik"
+msgid " %s has no override entry\n"
+msgstr " %s için geçersiz kılma girdisi yok\n"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:840
#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "İç hata, %s üyesi bulunamadı"
+msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
+msgstr " %s geliştiricisi %s, %s değil\n"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:231
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ayrıştırılamayan 'control' dosyası"
+#: ftparchive/writer.cc:698
+#, c-format
+msgid " %s has no source override entry\n"
+msgstr " '%s' paketinin yerine geçecek bir kaynak paket yok\n"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Geçersiz arşiv imzası"
+#: ftparchive/writer.cc:702
+#, c-format
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " '%s' paketinin yerine geçecek bir ikili paket de yok\n"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Arşiv üyesi başlığı okuma hatası"
+#: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
+msgid "realloc - Failed to allocate memory"
+msgstr "realloc - Bellek ayırma yapılamadı"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Geçersiz arşiv üyesi başlığı %s"
+msgid "Unable to open %s"
+msgstr "%s açılamıyor"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Geçersiz arşiv üyesi başlığı"
+#. skip spaces
+#. find end of word
+#: ftparchive/override.cc:68
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
+msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu (%s)"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arşiv çok kısa"
+#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
+#, c-format
+msgid "Failed to read the override file %s"
+msgstr "Geçersiz kılma dosyası %s okunamadı"
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Arşiv başlıkları okunamadı"
+#: ftparchive/override.cc:166
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #1"
+msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu #1"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:128
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Boru oluşturulamadı"
+#: ftparchive/override.cc:178
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #2"
+msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu #2"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:155
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Gzip çalıştırılamadı "
+#: ftparchive/override.cc:191
+#, c-format
+msgid "Malformed override %s line %llu #3"
+msgstr "Hatalı geçersiz kılma %s satır %llu #3"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192 apt-inst/contrib/extracttar.cc:222
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Bozuk arşiv"
+#: ftparchive/multicompress.cc:73
+#, c-format
+msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
+msgstr "Bilinmeyen sıkıştırma algoritması '%s'"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar sağlama toplamı başarısız, arşiv bozulmuş"
+#: ftparchive/multicompress.cc:103
+#, c-format
+msgid "Compressed output %s needs a compression set"
+msgstr "Sıkıştırılmış %s çıktısı bir sıkıştırma kümesine ihtiyaç duymaktadır"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:192
+msgid "Failed to create FILE*"
+msgstr "DOSYA* oluşturulamadı"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:195
+msgid "Failed to fork"
+msgstr "fork yapılamadı"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:312
+#: ftparchive/multicompress.cc:209
+msgid "Compress child"
+msgstr "Çocuğu sıkıştır"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:232
#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Bilinmeyen TAR başlığı türü %u, üye %s"
+msgid "Internal error, failed to create %s"
+msgstr "İç hata, %s oluşturulamadı"
+
+#: ftparchive/multicompress.cc:305
+msgid "IO to subprocess/file failed"
+msgstr "Altsürece/dosyaya GÇ işlemi başarısız oldu"
-#~ msgid "Total dependency version space: "
-#~ msgstr "Toplam bağımlılık sürümü alanı: "
+#: ftparchive/multicompress.cc:343
+msgid "Failed to read while computing MD5"
+msgstr "MD5 hesaplanırken okunamadı"
-#~ msgid "You don't have enough free space in %s"
-#~ msgstr "%s üzerinde yeterli boş alan yok"
+#: ftparchive/multicompress.cc:359
+#, c-format
+msgid "Problem unlinking %s"
+msgstr "%s bağı koparılırken sorun çıktı"
+
+#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
+msgid ""
+"Usage: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
+"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text.\n"
+" -q Loggable output - no progress indicator\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: apt-internal-solver\n"
+"\n"
+"apt-internal-solver mevcut dâhilî çözücüyü (hata ayıklama\n"
+"gibi sebeplerle) harici çözücü gibi kullanmaya yarayan bir\n"
+"arayüzdür.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -h Bu yardım metni.\n"
+" -q Günlük tutmaya uygun çıktı - İlerleme göstergesi yok\n"
+" -c=? Belirtilen yapılandırma dosyası kullan\n"
+" -o=? Yapılandırma seçeneği ayarla, örneğin -o dir::cache=/tmp\n"
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Bitti"
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
+msgid "Unknown package record!"
+msgstr "Bilinmeyen paket kaydı!"
-#~ msgid "No keyring installed in %s."
-#~ msgstr "%s dizininde kurulu bir anahtar yok."
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
+msgid ""
+"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
+"to indicate what kind of file it is.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h This help text\n"
+" -s Use source file sorting\n"
+" -c=? Read this configuration file\n"
+" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: apt-sortpkgs [seçenekler] dosya1 [dosya2 ...]\n"
+"\n"
+"apt-sortpkgs, paket dosyalarını sıralayan basit bir araçtır.\n"
+"-s seçeneği ne tür bir dosya olduğunu göstermekte kullanılır.\n"
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+" -h Bu yardım metni\n"
+" -s Kaynak dosyası sıralamayı kullan\n"
+" -c=? Belirtilen yapılandırma dosyasını oku\n"
+" -o=? Herhangi bir yapılandırma seçeneği ayarla, örneğin -o dir::cache=/"
+"tmp\n"
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "stdout bir uçbirim mi?"
@@ -3835,3 +3785,6 @@ msgstr "Bilinmeyen TAR başlığı türü %u, üye %s"
#~ msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Günlük yazılamadı, openpty() başarısız oldu (/dev/pts bağlanmadı mı?)\n"
+
+#~ msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
+#~ msgstr "%s dosyası açıkimzalı bir iletiyle başlamıyor"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index faeedf941..1494413e9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# binary = двійковий
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-all\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n"
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "Пакунки, які мали б залишитися без змін,
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (внаслідок %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (внаслідок %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1736,20 +1736,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "В кеші "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "В кеші:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Отр:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Отр:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Ігн "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Ігн:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Пом "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Пом:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 089d8461a..73770ce74 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1334,8 +1334,8 @@ msgstr "Những gói giữ lại sau đây sẽ bị THAY ĐỔI:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (bởi vì %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (bởi vì %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1752,20 +1752,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "Tìm kiếm toàn văn"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "Tìm thấy "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "Tìm thấy:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "Lấy:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "Lấy:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "Bỏq "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "Bỏq:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "Lỗi "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "Lỗi:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2ff5bcf01..7e0bcd406 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Tchaikov <tchaikov@sjtu.org>, 2005, 2007.
# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004, 2006.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010.
-# Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>, 2014.
+# Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " 缺失:"
#: cmdline/apt-cache.cc:368
msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "按版本共计:"
+msgstr "按不同的版本共计:"
#: cmdline/apt-cache.cc:370
msgid "Total distinct descriptions: "
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "您必须明确地给出至少一个表达式"
#: cmdline/apt-cache.cc:1505
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
-msgstr "该命令已废弃。请使用‘apt-mark showauto’代替。"
+msgstr "该命令已废弃。请使用‘apt-mark showauto’。"
#: cmdline/apt-cache.cc:1600 apt-pkg/cacheset.cc:653
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "未发现软件包 %s"
+msgstr "无法定位软件包 %s"
#: cmdline/apt-cache.cc:1630
msgid "Package files:"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr " 已安装:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1672
msgid " Candidate: "
-msgstr " 候选软件包:"
+msgstr " 候选:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1690 cmdline/apt-cache.cc:1698
msgid "(none)"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " 版本列表:"
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:149
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s,用于 %s 构架,编译于 %s %s\n"
+msgstr "%s %s,用于 %s 体系结构,编译于 %s %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1834
msgid ""
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr ""
"    apt-cache [选项] showpkg 软件包1 [软件包2 ...]\n"
"    apt-cache [选项] showsrc 软件包1 [软件包2 ...]\n"
"\n"
-"apt-cache 是一个底层的工具,可以用来\n"
-"在 APT 的二进制缓存文件中查询信息\n"
+"apt-cache 是一个底层的工具,它可以在 APT 的\n"
+"二进制缓存文件中查询信息\n"
"\n"
"命令:\n"
" gencaches - 同时生成软件包和源代码包的缓存\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "请对您的盘片套件中的其它盘片重复相同的操作。"
#: cmdline/apt-config.cc:48
msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "参数没有成对"
+msgstr "参数不成对"
#: cmdline/apt-config.cc:89
msgid ""
@@ -320,24 +320,24 @@ msgstr "找不到 %2$s 软件包的 %1$s 版本"
#: cmdline/apt-get.cc:445
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "无法找到软件包 %s"
+msgstr "找不到软件包 %s"
#: cmdline/apt-get.cc:450 cmdline/apt-mark.cc:78
#: apt-private/private-install.cc:863
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
+msgstr "%s 已设置为手动安装。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:452 cmdline/apt-mark.cc:80
#, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
+msgstr "%s 已设置为自动安装。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:124
msgid ""
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
"instead."
-msgstr "该命令已废弃。请用‘apt-mark auto’或‘apt-mark manual’替代。"
+msgstr "该命令已废弃。请用‘apt-mark auto’或‘apt-mark manual’。"
#: cmdline/apt-get.cc:529 cmdline/apt-get.cc:537
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
@@ -636,15 +636,15 @@ msgid ""
" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
msgstr ""
"用法: apt-helper [选项] 命令\n"
-" apt-helper [选项] download-file uri target-path\n"
+" apt-helper [选项] download-file URI 目标路径\n"
"\n"
-"apt-helper 是一个 apt 的内部帮助程序\n"
+"apt-helper 是一个 apt 的内部助手\n"
"\n"
"命令:\n"
-" download-file - 将uri指定的文件下载到指定目标目录\n"
+" download-file - 将 URI 指定的文件下载到目标路径\n"
" auto-detect-proxy - 用 apt.conf 检测代理设置\n"
"\n"
-" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
+" 本 APT 助手具有超级喵力。\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:65
#, c-format
@@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "下列被要求保持版本不变的软件包将被改变:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (是由于 %s) "
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s (是由于 %s)"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1693,20 +1693,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr "全文搜索"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "命中 "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "命中:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "获取:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "获取:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "忽略 "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "忽略:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "错误 "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "错误:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e35910df2..6b78c8340 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# $Id: zh_TW.po,v 1.11 2004/04/30 04:50:38 mdz Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5.4\n"
+"Project-Id-Version: apt 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-09 02:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "下列被保留 (hold) 的套件將會被更改:"
#: apt-private/private-output.cc:688
#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s(因為 %s)"
+msgid "%s (due to %s)"
+msgstr "%s(因為 %s"
#: apt-private/private-output.cc:696
msgid ""
@@ -1646,20 +1646,24 @@ msgid "Full Text Search"
msgstr ""
#: apt-private/acqprogress.cc:66
-msgid "Hit "
-msgstr "已有 "
+#, c-format
+msgid "Hit:%lu %s"
+msgstr "已有:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:88
-msgid "Get:"
-msgstr "下載:"
+#, c-format
+msgid "Get:%lu %s"
+msgstr "下載:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:119
-msgid "Ign "
-msgstr "略過 "
+#, c-format
+msgid "Ign:%lu %s"
+msgstr "略過:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:126
-msgid "Err "
-msgstr "錯誤 "
+#, c-format
+msgid "Err:%lu %s"
+msgstr "錯誤:%lu %s"
#: apt-private/acqprogress.cc:150
#, c-format