summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTrần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>2014-03-03 15:41:01 +0700
committerMichael Vogt <mvo@debian.org>2014-03-04 20:54:33 +0100
commit9e3142e16c2ccb4b51f5a8122f5a8e8c0fab9f9a (patch)
tree67a8ab9e42c256157d1843144d454ca8213736ce /po
parenta4a5901577a2b0d72f1c973f036a8198046d937a (diff)
l10n: vi.po (624t): Update Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/vi.po45
1 files changed, 26 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4f9341c6f..61f5ef3fe 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.9.15.1\n"
+"Project-Id-Version: apt 0.9.15.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-28 10:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:50+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-03 15:40+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:140
#, c-format
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "Gói %s phiên bản %s chưa thỏa mãn quan hệ phụ thuộc:\n"
+msgstr "Gói %s phiên bản %s có phần phụ thuộc chưa thỏa mãn:\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:268
msgid "Total package names: "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:1506 apt-pkg/cacheset.cc:586
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Không thể xác định vị trí của gói %s"
+msgstr "Không thể định vị gói %s"
#: cmdline/apt-cache.cc:1536
msgid "Package files:"
@@ -644,13 +644,12 @@ msgstr ""
" Trình APT này có năng lực của siêu bò.\n"
#: cmdline/apt-helper.cc:39
-#, fuzzy
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
-msgstr "Phải chỉ định ít nhất một gói để mà lấy mã nguồn về cho nó"
+msgstr "Phải chỉ định ít nhất một cặp url/tên-tập-tin"
#: cmdline/apt-helper.cc:52
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Gặp lỗi khi tải về"
#: cmdline/apt-helper.cc:67
msgid ""
@@ -664,6 +663,15 @@ msgid ""
"\n"
" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
msgstr ""
+"Cách dùng: apt-helper [các-tùy-chọn] lệnh\n"
+" apt-helper [các-tùy-chọn] download-file uri đường-dẫn-đích\n"
+"\n"
+"apt-helper là phần trợ giúp dành cho apt\n"
+"\n"
+"Các lệnh:\n"
+" download-file - tải về uri đã cho về đường-dẫn-đích\n"
+"\n"
+" Lệnh trợ giúp APT này có Sức Mạnh của Siêu “Meep”.\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:57
#, c-format
@@ -766,7 +774,6 @@ msgstr ""
" apt-mark(8) và apt.conf(5)"
#: cmdline/apt.cc:71
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt [options] command\n"
"\n"
@@ -790,7 +797,7 @@ msgstr ""
"Cách dùng: apt [các tùy chọn] lệnh\n"
"\n"
"CLI (giao diện dòng lệnh) dành cho apt.\n"
-"Lệnh: \n"
+"Các lệnh cơ bản:\n"
" list - liệt kê các gói dựa trên cơ sở là tên gói\n"
" search - tìm trong phần mô tả của gói\n"
" show - hiển thị thông tin chi tiết về gói\n"
@@ -2269,11 +2276,11 @@ msgstr "DropNode (thả điểm nút) được gọi với điểm nút còn li
#: apt-inst/filelist.cc:414
msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Gặp lỗi xác định vị trí phần tử băm!"
+msgstr "Gặp lỗi khi định vị phần tử băm!"
#: apt-inst/filelist.cc:461
msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Gặp lỗi khi xác định vị trí trệch đi"
+msgstr "Gặp lỗi khi định vị trệch đi"
#: apt-inst/filelist.cc:466
msgid "Internal error in AddDiversion"
@@ -2335,7 +2342,7 @@ msgstr "Thư mục %s đang được thay thế do một cái không phải là
#: apt-inst/extract.cc:282
msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Gặp lỗi khi xác định vị trí điểm nút trong hộp băm nó bị lỗi"
+msgstr "Gặp lỗi định vị điểm nút trong hộp băm nó bị lỗi"
#: apt-inst/extract.cc:286
msgid "The path is too long"
@@ -2365,7 +2372,7 @@ msgstr "Đây không phải là một kho DEB hợp lệ vì còn thiếu thành
#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
#, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Gặp lỗi nội bộ, không thể xác định vị trí thành viên %s"
+msgstr "Gặp lỗi nội bộ, không thể định vị thành viên %s"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
msgid "Unparsable control file"
@@ -2535,7 +2542,7 @@ msgstr "%c%s... %u%%"
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:116
#, c-format
msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr "Không rõ tùy chọn dòng lệnh “%c” [từ %s]."
+msgstr "Không hiểu tùy chọn dòng lệnh “%c” [từ %s]."
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:141 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:150
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:158
@@ -2998,9 +3005,9 @@ msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr "Không tìm thấy trình điều khiển phương thức %s."
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr "Hãy kiểm tra xem gói “dpkg-dev” đã được cài đặt chưa.\n"
+msgstr "Gói “%s” đã được cài đặt chưa?"
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:166
#, c-format
@@ -3134,7 +3141,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi đổi tên, %s (%s → %s)."
#: apt-pkg/acquire-item.cc:154
msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Mã băm tổng kiểm tra (hash sum) không khớp"
+msgstr "Mã băm tổng kiểm tra không khớp"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:159
msgid "Size mismatch"
@@ -3380,9 +3387,9 @@ msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
msgstr "Không tìm thấy gói nào theo biểu thức chính quy “%s”"
#: apt-pkg/cacheset.cc:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
-msgstr "Không tìm thấy gói nào theo biểu thức chính quy “%s”"
+msgstr "Không tìm thấy gói nào theo đường dẫn “%s”"
#: apt-pkg/cacheset.cc:616
#, c-format