diff options
author | Алексей Шилин <rootlexx@mail.ru> | 2019-02-10 12:41:19 +0100 |
---|---|---|
committer | David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> | 2019-02-10 13:16:04 +0100 |
commit | 55d0eea08198b6da420eeda28e825122e9ee3666 (patch) | |
tree | 57e5c03b81ee82c49ddb65d37de64948bcb9c932 /po | |
parent | af10f895cfdd4dec328d10fbf4ac250d32d135a0 (diff) |
Russian program translation update
Closes: #921830
Thanks: Vladimir Zhbanov <vzhbanov@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-04 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 21:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-10 11:50+0300\n" "Last-Translator: Aleksej Shilin <rootlexx@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "Неправильная контрольная сумма Tar — ар #: apt-inst/contrib/extracttar.cc #, c-format msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Неизвестный заголовок в архиве TAR. Тип %u, элемент %s" +msgstr "Неизвестный тип %u, элемент %s в заголовке TAR" #: apt-inst/deb/debfile.cc #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" -msgstr "Это неправильный DEB-архив: отсутствует составная часть «%s»" +msgstr "Это неправильный DEB-архив: отсутствует элемент «%s»" #: apt-inst/deb/debfile.cc #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" -msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось найти составную часть %s" +msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось найти элемент %s" #: apt-inst/deb/debfile.cc msgid "Unparsable control file" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Не удалось разобрать содержимое файла c #: apt-inst/dirstream.cc #, c-format msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Не удалось записать в файл %s" +msgstr "Не удалось записать файл %s" #: apt-inst/dirstream.cc #, c-format @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Путь слишком длинный" #: apt-inst/extract.cc #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" -msgstr "Файлы заменяются содержимым пакета %s без версии" +msgstr "У пакета %s, файлы которого заменяются, отсутствует версия" #: apt-inst/extract.cc #, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "" "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " "details." msgstr "" -"Информацию о создании репозитория и настройке пользователя смотрите в " +"Информацию о создании репозитория и настройках пользователя смотрите в " "справочной странице apt-secure(8)." #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " "authentication?)" msgstr "" -"Некорректный подписанный файл: получено «%s» (возможно, в сети требуется " +"Подписанный файл некорректен: получено «%s» (возможно, в сети требуется " "аутентификация?)" #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -435,6 +435,9 @@ msgid "" "The method '%s' is unsupported and disabled by default. Consider switching " "to http(s). Set Dir::Bin::Methods::%s to \"%s\" to enable it again." msgstr "" +"Метод «%s» не поддерживается и по умолчанию отключён. Рассмотрите " +"возможность перехода на использование http(s). Чтобы включить его снова, " +"установите параметр Dir::Bin::Methods::%s в значение «%s»." #: apt-pkg/acquire-worker.cc #, c-format @@ -667,8 +670,8 @@ msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " "wrong architecture?" msgstr "" -"Не удалось найти ни одного файла пакетов; возможно, это не диск Debian или с " -"не той архитектурой?" +"Не удалось найти ни одного файла пакетов; возможно, это не диск Debian или " +"не с той архитектурой?" #: apt-pkg/cdrom.cc #, c-format @@ -774,7 +777,7 @@ msgstr "Неверная операция %s" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" -msgstr "Неизвестная аббревиатура типа: «%c»" +msgstr "Неизвестное сокращение типа: «%c»" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc #, c-format @@ -1621,6 +1624,8 @@ msgstr "Неизвестный тип привязки %s" msgid "" "%s: The special 'Pin-Priority: %s' can only be used for 'Package: *' records" msgstr "" +"%s: специальная привязка «Pin-Priority: %s» может использоваться только для " +"записей вида «Package: *»" #: apt-pkg/policy.cc #, c-format @@ -1764,8 +1769,7 @@ msgstr " Готово" #: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." msgstr "" -"Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться «apt --fix-" -"broken install»." +"Вы можете запустить «apt --fix-broken install» для исправления этих ошибок." #: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc msgid "" @@ -1872,7 +1876,7 @@ msgid "" msgstr "" "Параметры настройки и синтаксис описаны в apt.conf(5).\n" "Информацию о том, как настроить источники, можно найти в sources.list(5).\n" -"Выбор пакетов и версий описывается через apt_preferences(5).\n" +"Выбор пакетов и версий описывается в apt_preferences(5).\n" "Информация о безопасности доступна в apt-secure(8).\n" #: apt-private/private-cmndline.cc @@ -2923,11 +2927,9 @@ msgstr "" "deb)" #: cmdline/apt-get.cc -#, fuzzy -#| msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgid "Reinstall packages (pkg is libc6 not libc6.deb)" msgstr "" -"установить новые пакеты (указывается имя пакета libc6, а не имя файла libc6." +"переустановить пакеты (указывается имя пакета libc6, а не имя файла libc6." "deb)" #: cmdline/apt-get.cc @@ -3213,7 +3215,7 @@ msgstr "" #. query #: cmdline/apt.cc msgid "list packages based on package names" -msgstr "показать список пакетов из указанных имён пакетов" +msgstr "показать список пакетов на основе указанных имён" #: cmdline/apt.cc msgid "search in package descriptions" @@ -3229,10 +3231,8 @@ msgid "install packages" msgstr "установить пакеты" #: cmdline/apt.cc -#, fuzzy -#| msgid "install packages" msgid "reinstall packages" -msgstr "установить пакеты" +msgstr "переустановить пакеты" #: cmdline/apt.cc msgid "remove packages" |