diff options
author | Mert Dirik <mertdirik@gmail.com> | 2018-01-04 00:59:08 +0100 |
---|---|---|
committer | David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> | 2018-01-04 00:59:08 +0100 |
commit | 6ca808480982726cea4f9004d57192905a1f1186 (patch) | |
tree | d33f20acf6d8c22a078655660c291b57849875d1 /po | |
parent | 4ba38b9f2611c04a0e23b84a365253e65cad2969 (diff) |
Turkish program translation update
Closes: 886250
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 57 |
1 files changed, 30 insertions, 27 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Turkish translation for apt # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # Copyright (c) 2013 Debian L10n Turkish 2013 -# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2013-2014. +# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2013-2018. # This file is distributed under the same license as the apt package. # Rosetta Contributors, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-03 22:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-24 03:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-04 00:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:32+0300\n" "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 12:16+0000\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -307,16 +307,14 @@ msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "GPG hatası: %s: %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't " -#| "support architecture '%s'" +#, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the " "component '%s' (component misspelt in sources.list?)" msgstr "" -"'%2$s' deposu '%3$s' mimarisini desteklemediği için yapılandırılmış '%1$s' " -"dosyası alınmıyor" +"'%2$s' deposunda '%3$s' adlı bir bileşen mevcut olmadığı için '%1$s' dosyası " +"alınmıyor (sources.list dosyasındaki bileşen adı yanlış yazılmış olabilir " +"mi?)" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -328,16 +326,13 @@ msgstr "" "dosyası alınmıyor" #: apt-pkg/acquire-item.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't " -#| "support architecture '%s'" +#, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to " "provide it (sources.list entry misspelt?)" msgstr "" -"'%2$s' deposu '%3$s' mimarisini desteklemediği için yapılandırılmış '%1$s' " -"dosyası alınmıyor" +"'%2$s' deposunda mevcut olmadığı için yapılandırılmış '%1$s' dosyası " +"alınmıyor (sources.list girdisi yanlış yazılmış olabilir mi?)" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format @@ -368,12 +363,14 @@ msgstr "Dağıtım çakışması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' deposu '%s' değerini '%s' yerine '%s' olarak değiştirmiş" #: apt-pkg/acquire-item.cc #, c-format msgid "Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi." msgstr "" +"'%s' deposu %s için öntanımlı önceliğini %hi değerinden %hi değerine " +"değiştirdi." #. TRANSLATOR: the "this" refers to changes in the repository like a new release or owner change #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -381,6 +378,8 @@ msgstr "" msgid "" "More information about this can be found online in the Release notes at: %s" msgstr "" +"Bu durumla ilgili daha fazla bilgi şu adresten ulaşılabilen Sürüm notlarında " +"bulunabilir: %s" #. TRANSLATOR: %s is the name of the manpage in question, e.g. apt-secure(8) #: apt-pkg/acquire-item.cc @@ -389,6 +388,8 @@ msgid "" "This must be accepted explicitly before updates for this repository can be " "applied. See %s manpage for details." msgstr "" +"Bu depodaki güncellemelerin uygulanabilmesi için bu duruma onay " +"verilmelidir. Ayrıntılar için %s rehber sayfasına bakın." #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc #, c-format @@ -470,16 +471,13 @@ msgstr "" "'%s' kullanıcısı sistemde mevcut olmadığı için ayrıcalıklar bırakılamıyor" #: apt-pkg/acquire.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed " -#| "by user '%s'." +#, c-format msgid "" "Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed " "by user '%s'." msgstr "" -"'%2$s' kullanıcısının '%1$s' dosyasına erişimi olmadığı için dosya " -"indirilirken ayrıcalıklar bırakılamıyor." +"'%2$s' kullanıcısının '%1$s' dosyasına erişimi olmadığı için indirme işlemi " +"root kullanıcısı olarak yapılıyor." #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc #, c-format @@ -1679,6 +1677,8 @@ msgid "" "Do you want to accept these changes and continue updating from this " "repository?" msgstr "" +"Bu değişiklikleri onaylamak ve bu depodan güncelleme yapmaya devam etmek " +"istiyor musunuz?" #: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Correcting dependencies..." @@ -2558,6 +2558,8 @@ msgid "" "Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " "the %s entry for '%s'" msgstr "" +"Oturum açma ayrıcalıklarını '%3$s' '%2$s' girdisinin içinde doğrudan " +"belirtmek yerine '%1$s' kullanmayı tercih edin" #: apt-private/private-update.cc #, c-format @@ -2954,7 +2956,7 @@ msgstr "apt.conf kullanarak vekil sunucuyu algıla" #: cmdline/apt-helper.cc msgid "wait for system to be online" -msgstr "" +msgstr "sistemin çevrimiçi olmasını bekle" #: cmdline/apt-internal-planner.cc msgid "" @@ -3529,6 +3531,8 @@ msgstr "Bağlantı başarısız" #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" +"Dosya boyutu beklenenden farklı (%llu != %llu). Yansı güncelleme işlemi " +"devam ediyor olabilir." #: methods/basehttp.cc #, c-format @@ -3585,10 +3589,9 @@ msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" #: methods/connect.cc -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Connecting to %s (%s)" +#, c-format msgid "Connected to %s (%s)" -msgstr "Bağlanılıyor %s (%s)" +msgstr "Bağlanıldı %s (%s)" #: methods/connect.cc methods/http.cc #, c-format |