summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xcmdline/apt-key2
-rw-r--r--debian/README.source6
-rw-r--r--debian/apt.cron.daily6
-rw-r--r--debian/changelog16
-rw-r--r--po/ChangeLog28
-rw-r--r--po/bg.po43
-rw-r--r--po/eu.po24
-rw-r--r--po/fi.po153
-rw-r--r--po/it.po126
-rw-r--r--po/ko.po27
-rw-r--r--po/pl.po40
-rw-r--r--po/th.po43
12 files changed, 240 insertions, 274 deletions
diff --git a/cmdline/apt-key b/cmdline/apt-key
index bf1a5fefb..3f886987e 100755
--- a/cmdline/apt-key
+++ b/cmdline/apt-key
@@ -86,7 +86,7 @@ update() {
# add new keys from the package;
# we do not use add_keys_with_verify_against_master_keyring here,
- # because we "update" is run on regular package updates. A
+ # because "update" is run on regular package updates. A
# attacker might as well replace the master-archive-keyring file
# in the package and add his own keys. so this check wouldn't
# add any security. we *need* this check on net-update though
diff --git a/debian/README.source b/debian/README.source
new file mode 100644
index 000000000..9da152556
--- /dev/null
+++ b/debian/README.source
@@ -0,0 +1,6 @@
+Build this package with:
+$ debian/rules arch-build
+or
+$ DEB_BUILD_PROG_OPTS="-S" debian/rules arch-build
+
+make sure you have the pre-build-depds in README.arch installed
diff --git a/debian/apt.cron.daily b/debian/apt.cron.daily
index d89d9b2c0..acecd29ac 100644
--- a/debian/apt.cron.daily
+++ b/debian/apt.cron.daily
@@ -188,9 +188,9 @@ fi
BackupArchiveInterval=0
eval $(apt-config shell BackupArchiveInterval APT::Periodic::BackupArchiveInterval)
-BackupArchiveLevel=3
-eval $(apt-config shell BackupArchiveLevel APT::Periodic::BackupArchiveLevel)
-if [ $BackupArchiveLevel -le 1 ]; then BackupArchiveLevel=2 ; fi
+BackupLevel=3
+eval $(apt-config shell BackupLevel APT::Periodic::BackupLevel)
+if [ $BackupLevel -le 1 ]; then BackupLevel=2 ; fi
CacheBackup="backup/"
eval $(apt-config shell CacheBackup Dir::Cache::Backup)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1fe58b3b9..96c8ef86d 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -15,10 +15,17 @@ apt (0.7.14) UNRELEASED; urgency=low
configure-index.
[ Program translations ]
- - Simplified Chinese updated. Closes: #473360
- - Catalan fixes. Closes: #387141
- - Typo fix in Greek translation. Closes: #479122
- - French updated.
+ * Simplified Chinese updated. Closes: #473360
+ * Catalan fixes. Closes: #387141
+ * Typo fix in Greek translation. Closes: #479122
+ * French updated.
+ * Thai updated. Closes: #479313
+ * Italian updated. Closes: #479326
+ * Polish updated. Closes: #479342
+ * Bulgarian updated. Closes: #479379
+ * Finnish updated. Closes: #479403
+ * Korean updated. Closes: #479426
+ * Basque updated. Closes: #479452
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Sun, 04 May 2008 08:31:06 +0200
@@ -69,6 +76,7 @@ apt (0.7.12) unstable; urgency=low
starting the upate to hit the mirrors less hard
* doc/apt_preferences.5.xml:
- fix typo
+ * added debian/README.source
[ Christian Perrier ]
* Fix typos in manpages. Thanks to Daniel Leidert for the fixes
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 78e856e40..bc05b62e3 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,31 @@
+2008-05-05 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
+
+ * eu.po: updated to 536t.
+
+2008-05-05 Sunjae Park <darehanl@gmail.com>
+
+ * ko.po: updated to 536t.
+
+2008-05-05 Tapio Lehtonen <tale@debian.org>
+
+ * fi.po: updated to 536t.
+
+2008-05-04 Damyan Ivanov <dmn@debiian.org>
+
+ * bg.po: updated to 536t.
+
+2008-05-04 Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>
+
+ * it.po: updated to 536t.
+
+2008-05-04 Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>
+
+ * pl.po: updated to 536t.
+
+2008-05-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: updated to 536t.
+
2008-05-04 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
* fr.po: updated to 536t.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ce9fa5446..e08001349 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of apt_po_bg.po to Bulgarian
+# translation of bg.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of apt.
# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the apt package.
@@ -6,13 +6,14 @@
# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2006.
# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2008.
# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2008.
+# Damyan Ivanov <dmn@debiian.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.6\n"
+"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-16 09:37+0300\n"
-"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 17:19+0300\n"
+"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr "Натиснете „Enter“, за да продължите."
#: dselect/install:91
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
-msgstr ""
+msgstr "Желаете ли да изтриете изтеглените пакетни файлове?"
#: dselect/install:101
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
@@ -2912,35 +2913,3 @@ msgstr "Неуспех при закърпване на файла"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Връзката прекъсна преждевременно"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
-#~ msgstr "Ред %d е твърде дълъг (максимум %d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
-#~ msgstr "Ред %d е твърде дълъг (максимум %d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-#~ msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-#~ msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stored label: %s \n"
-#~ msgstr "Запазен етикет: %s \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
-#~ "i signatures\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Намерени са %i индекса на пакети, %i индекса на пакети с изходен код и %i "
-#~ "подписа.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openpty failed\n"
-#~ msgstr "Неуспех на избора"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index aa93d9b8b..63c449f8b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of apt_po_eu.po to Euskara
+# translation of apt-eu.po to Euskara
# This file is put in the public domain.
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
+"Project-Id-Version: apt-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-17 02:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1243,7 +1243,6 @@ msgid "Supported modules:"
msgstr "Onartutako Moduluak:"
#: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1403,7 +1402,7 @@ msgstr "Jarraitzeko, sakatu Sartu."
#: dselect/install:91
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
-msgstr ""
+msgstr "Deskargaturiko .deb fitxategi guztiak ezabatu nahi al dituzu?"
#: dselect/install:101
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
@@ -2775,7 +2774,7 @@ msgstr "Pakete zerrendak kopiatzen..."
#: apt-pkg/cdrom.cc:790
msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "jatorri zerrenda berria idazten\n"
+msgstr "Jatorri zerrenda berria idazten\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:799
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
@@ -2794,18 +2793,18 @@ msgstr "%i erregistro eta %i galdutako fitxategi grabaturik.\n"
#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n"
+msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n"
#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n"
+"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "'%s' direktorioa falta da."
+msgstr "'%s' direktorioa falta da"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
#, c-format
@@ -2866,7 +2865,7 @@ msgstr "%s guztiz ezabatu da"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
-"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago "
+"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago "
"muntaturik?)\n"
#: methods/rred.cc:219
@@ -2876,6 +2875,3 @@ msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
-
-#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
-#~ msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %lu)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 34489b400..4b8dfd0ca 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of fi.po to Finnish
# Finnish translation of apt.
# This file is put in the public domain.
-# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004-2006.
+# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004-2006,2008.
#
#
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 19:30+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,9 +58,8 @@ msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Eri versioita yhteensä: "
#: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
msgid "Total distinct descriptions: "
-msgstr "Eri versioita yhteensä: "
+msgstr "Eri kuvauksia yhteensä: "
#: cmdline/apt-cache.cc:297
msgid "Total dependencies: "
@@ -71,9 +70,8 @@ msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Versio/tdsto suhteita yht: "
#: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Versio/tdsto suhteita yht: "
+msgstr "Kuvaus/tdsto suhteita yht: "
#: cmdline/apt-cache.cc:304
msgid "Total Provides mappings: "
@@ -161,9 +159,9 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s laitealustalle %s %s käännöksen päiväys %s %s\n"
+msgstr "%s %s laitealustalle %s käännöksen päiväys %s %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1721
msgid ""
@@ -843,14 +841,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Noudettavaa arkistoa %st.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Purkamisen jälkeen käytetään %st lisää levytilaa.\n"
+msgstr "Toiminnon jälkeen käytetään %s t lisää levytilaa.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "Purkamisen jälkeen vapautuu %st levytilaa.\n"
+msgstr "Toiminnon jälkeen vapautuu %s t levytilaa.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
#, c-format
@@ -1007,41 +1005,44 @@ msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita"
#: cmdline/apt-get.cc:1403
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
+"On tarkoitus olla poistamatta mitään, joten AutoRemover:ia ei voi käynnistää"
#: cmdline/apt-get.cc:1435
-#, fuzzy
msgid ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
-msgstr "Seuraavat UUDET paketit asennetaan:"
+msgstr ""
+"Seuraavat paketit asennettiin automaattisesti, eivätkä ne ole enää "
+"vaadittuja:"
#: cmdline/apt-get.cc:1437
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr ""
+msgstr "Poista ne komennolla \"apt-get autoremove\"."
#: cmdline/apt-get.cc:1442
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
+"Hmm, nähtävästi AutoRemover tuhosi jotain, mitä ei pitäisi tapahtua.\n"
+"Tekisitkö vikailmoituksen apt:sta."
#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:"
#: cmdline/apt-get.cc:1449
-#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain"
+msgstr "Sisäinen virhe, AutoRemover rikkoi jotain"
#: cmdline/apt-get.cc:1468
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain"
#: cmdline/apt-get.cc:1523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Pakettia %s ei löytynyt"
+msgstr "Tehtävää %s ei löytynyt"
#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
#, c-format
@@ -1054,9 +1055,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Huomautus, valitaan %s lausekkeella \"%s\"\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi"
+msgstr "%s on merkitty käyttäjän toimesta asennetuksi.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1705
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
@@ -1243,7 +1244,6 @@ msgid "Supported modules:"
msgstr "Tuetut moduulit:"
#: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1298,11 +1298,13 @@ msgstr ""
" upgrade - Tee päivitys\n"
" install - Asenna uusia paketteja (esim. libc6 eikä libc6.deb)\n"
" remove - Poista paketteja\n"
+" autoremove - Poista kaikki käyttämättömät paketit\n"
+" purge - Poista paketit asennustiedostoineen\n"
" source - Nouda lähdekoodiarkistoja\n"
" build-dep - Määritä paketointiriippuvuudet lähdekoodipaketeille\n"
" dist-upgrade - Koko jakelun päivitys, katso apt-get(8)\n"
" dselect-upgrade - Noudata dselect:n valintoja\n"
-" clean - Poista noudetut tiedostot\n"
+" clean - Poista noudetut pakettitiedostot\n"
" autoclean - Poista vanhat noudetut tiedostot\n"
" check - Tarkasta ettei ole tyydyttämättömiä riippuvuuksia\n"
"\n"
@@ -1316,7 +1318,7 @@ msgstr ""
" -f Yritä jatkaa jos eheystarkastus löysi virheen\n"
" -m Yritä jatkaa jos arkistojen sijainti ei selviä\n"
" -u Näytä luettelo myös päivitetyistä paketeista\n"
-" -b Paketoi lähdekoodipaketti noudon jälkeen\n"
+" -b Käännä lähdekoodipaketti noudon jälkeen\n"
" -V Näytä pitkät versionumerot\n"
" -c=? Lue tämä asetustiedosto\n"
" -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
@@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "Jatka painamalla Enter."
#: dselect/install:91
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko poistaa aiemmin noudettuja .deb-tiedostoja?"
#: dselect/install:101
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
@@ -1671,9 +1673,11 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\""
#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu osat \"%s\" ja \"%s\"."
+msgstr ""
+"Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, jokin osista \"%s\", \"%s\" tai \"%s\" "
+"puuttuu."
#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
#, c-format
@@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Täydet korvaavuudet"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Rikkoo"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
msgid "important"
@@ -2351,19 +2355,18 @@ msgid "Dependency generation"
msgstr "Luodaan riippuvuudet"
#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
-#, fuzzy
msgid "Reading state information"
-msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot"
+msgstr "Luetaan tilatiedot"
#: apt-pkg/depcache.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut"
+msgstr "Tilatiedoston %s avaaminen ei onnistunut"
#: apt-pkg/depcache.cc:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Tiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut"
+msgstr "Tilapäisen tilatiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut"
#: apt-pkg/tagfile.cc:102
#, c-format
@@ -2559,9 +2562,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)"
+msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileDesc1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
#, c-format
@@ -2589,9 +2592,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)"
+msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileDesc2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -2603,9 +2606,8 @@ msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Jummijammi, annoit enemmän versioita kuin tämä APT osaa käsitellä."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-#, fuzzy
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Jummijammi, annoit enemmän versioita kuin tämä APT osaa käsitellä."
+msgstr "Jummijammi, tämä APT ei osaa käsitellä noin montaa kuvausta."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
@@ -2649,9 +2651,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum ei täsmää"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
-#, fuzzy
msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum ei täsmää"
+msgstr "Hash Sum täsmää"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
@@ -2711,9 +2712,8 @@ msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Tallennettu nimio: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
-#, fuzzy
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Irrotetaan romppu..."
+msgstr "Irrotetaan romppu...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:590
#, c-format
@@ -2738,18 +2738,18 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Etsitään levyltä hakemistotiedostoja...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
"zu signatures\n"
msgstr ""
-"Asennuspakettien hakemistoja löytyi %i, lähdekoodipakettien hakemistoja %i "
-"ja allekirjoituksia %i\n"
+"Hakemistoja löytyi: Asennuspakettien %zu, lähdekoodipakettien %zu, "
+"käännösten %zu ja allekirjoituksia löytyi %zu\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Tallennettu nimio: %s \n"
+msgstr "Löytyi nimiö: \"%s\"\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:744
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
@@ -2799,9 +2799,9 @@ msgstr ""
"tiedostoa\n"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Luettelokansio %spartial puuttuu."
+msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu."
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
#, c-format
@@ -2824,9 +2824,9 @@ msgid "Configuring %s"
msgstr "Tehdään asetukset: %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing triggers for %s"
-msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessa kansiota %s"
+msgstr "Käsitellään %s:n liipaisimia"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
#, c-format
@@ -2862,6 +2862,8 @@ msgstr "%s poistettiin kokonaan"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
+"Lokiin ei voi kirjoittaa, openpty() epäonnistui (onko /dev/pts "
+"liittämättä?)\n"
#: methods/rred.cc:219
msgid "Could not patch file"
@@ -2870,48 +2872,3 @@ msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Yhteys katkesi ennenaikaisesti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
-#~ msgstr "Rivi %d on liian pitkä (enintään %d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line %d too long (max %d)"
-#~ msgstr "Rivi %d on liian pitkä (enintään %d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-#~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-#~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stored label: %s \n"
-#~ msgstr "Tallennettu nimio: %s \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
-#~ "i signatures\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asennuspakettien hakemistoja löytyi %i, lähdekoodipakettien hakemistoja %"
-#~ "i ja allekirjoituksia %i\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openpty failed\n"
-#~ msgstr "Select ei toiminut"
-
-#~ msgid "File date has changed %s"
-#~ msgstr "Tiedoston uusi päiväys %s"
-
-#~ msgid "Reading file list"
-#~ msgstr "Luetaan tiedostoluetteloa"
-
-#~ msgid "Could not execute "
-#~ msgstr "Lukkoa %s ei saada"
-
-#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tuntematon toimittajan tunniste \"%s\" rivillä %u lähdeluettelossa %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 761c17d47..162af8527 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:143
#, c-format
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "Il pacchetto %s, versione %s, ha una dipendenza non soddisfatta:\n"
+msgstr "Il pacchetto %s versione %s ha una dipendenza non soddisfatta:\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s"
#: cmdline/apt-cache.cc:247
msgid "Total package names: "
-msgstr "Totale nomi dei pacchetti : "
+msgstr "Totale nomi dei pacchetti: "
#: cmdline/apt-cache.cc:287
msgid " Normal packages: "
@@ -54,9 +54,8 @@ msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Totale versioni distinte: "
#: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
msgid "Total distinct descriptions: "
-msgstr "Totale versioni distinte: "
+msgstr "Totale descrizioni distinte: "
#: cmdline/apt-cache.cc:297
msgid "Total dependencies: "
@@ -67,9 +66,8 @@ msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Totale relazioni ver/file: "
#: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Totale relazioni ver/file: "
+msgstr "Totale relazioni Desc/File: "
#: cmdline/apt-cache.cc:304
msgid "Total Provides mappings: "
@@ -98,7 +96,7 @@ msgstr "Il file dei pacchetti %s non sincronizzato."
#: cmdline/apt-cache.cc:1293
msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "Bisogna specificare un singolo pattern"
+msgstr "Bisogna specificare unicamente un pattern"
#: cmdline/apt-cache.cc:1447
msgid "No packages found"
@@ -158,9 +156,9 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s per %s %s compilato il %s %s\n"
+msgstr "%s %s per %s compilato il %s %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1721
msgid ""
@@ -847,14 +845,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr " necessario prendere %sB di archivi. \n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Dopo l'estrazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n"
+msgstr "Dopo quest'operazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "Dopo l'estrazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n"
+msgstr "Dopo quest'operazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
#, c-format
@@ -1014,41 +1012,44 @@ msgstr "Impossibile creare un lock sulla directory di list"
#: cmdline/apt-get.cc:1403
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
+"Non siamo autorizzati a rimuovere nulla, impossibile avviare AutoRemover"
#: cmdline/apt-get.cc:1435
-#, fuzzy
msgid ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
-msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati:"
+msgstr ""
+"I seguenti pacchetti erano stati automaticamente installati e non sono pi "
+"richiesti:"
#: cmdline/apt-get.cc:1437
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr ""
+msgstr "Usare 'apt-get autoremove' per rimuoverli."
#: cmdline/apt-get.cc:1442
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
+"Hmm, sembra che AutoRemover abbia distrutto qualcosa e questo\n"
+"non dovrebbe accadere. Si prega di compilare un bug report per apt."
#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione: "
#: cmdline/apt-get.cc:1449
-#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Errore interno, problem resolver ha rotto qualcosa"
+msgstr "Errore interno, AutoRemover ha dato problemi"
#: cmdline/apt-get.cc:1468
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Errore interno, AllUpgrade ha rotto qualcosa"
#: cmdline/apt-get.cc:1523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Impossibile trovare %s"
+msgstr "Impossibile trovare il task %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
#, c-format
@@ -1061,9 +1062,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Nota, si sta selezionando %s per la regex '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "ma %s sta per essere installato"
+msgstr "%s impostato per installazione manuale.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1705
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
@@ -1254,7 +1255,6 @@ msgid "Supported modules:"
msgstr "Moduli supportati:"
#: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1306,18 +1306,20 @@ msgstr ""
"e install.\n"
"\n"
"Comandi:\n"
-" update - Aggiorna la lista dei pacchetti\n"
-" upgrade - Esegue un aggiornamento\n"
-" install - Installa nuovi pacchetti (pkg libc6 non libc6.deb)\n"
+" update - Scarica la nuova lista di pacchetti\n"
+" upgrade - Esegue un aggiornamento dei pacchetti installati\n"
+" install - Installa nuovi pacchetti (il pkg libc6 non libc6.deb)\n"
" remove - Rimuove pacchetti\n"
+" autoremove - Rimuove automaticamente pacchetti inutilizzati\n"
+" purge - Rimuove completamente i pacchetti\n"
" source - Scarica i pacchetti sorgente\n"
" build-dep - Configura le dipendenze di compilazione per i pacchetti "
"sorgente\n"
-" dist-upgrade - Aggiorna la distribuzione, vedere apt-get(8)\n"
+" dist-upgrade - Aggiornamento della distribuzione, vedere apt-get(8)\n"
" dselect-upgrade - Segue le selezioni di dselect\n"
-" clean - Cancella gli archivi dei pacchetti scaricati \n"
-" autoclean - Cancella gli archivi vecchi scaricati\n"
-" check - Verifica che non ci siano dipendenze rotte\n"
+" clean - Cancella l'archivio temporaneo dei pacchetti scaricati \n"
+" autoclean - Cancella vecchi archivi temporanei di pacchetti scaricati\n"
+" check - Verifica che non ci siano dipendenze insoddisfatte\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
" -h Questo help.\n"
@@ -1414,7 +1416,7 @@ msgstr "Premere invio per continuare."
#: dselect/install:91
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellare tutti i file deb precedentemente scaricati?"
# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't
# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
@@ -1691,9 +1693,9 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Questo non un archivio DEB valido, member '%s' mancante"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr "Questo non un archivio DEB valido, campi '%s' o '%s' mancanti"
+msgstr "Questo non un valido file DEB, campi '%s', '%s' o '%s' mancanti"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
#, c-format
@@ -2345,7 +2347,7 @@ msgstr "Rende obsoleto"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Rompe"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
msgid "important"
@@ -2380,19 +2382,18 @@ msgid "Dependency generation"
msgstr "Generazione delle dipendenze"
#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
-#, fuzzy
msgid "Reading state information"
-msgstr "Aggiornamento delle informazioni disponibili"
+msgstr "Lettura informazioni sullo stato"
#: apt-pkg/depcache.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Impossibile aprire %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file di stato (StateFile) %s"
#: apt-pkg/depcache.cc:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Impossibile scrivere il file %s"
+msgstr "Impossibile scrivere il file temporaneo di stato (StateFile) %s"
#: apt-pkg/tagfile.cc:102
#, c-format
@@ -2592,9 +2593,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Errore nell'analisi di %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewFileVer1)"
+msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewFileDesc1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
#, c-format
@@ -2622,9 +2623,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewFileVer1)"
+msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewFileDesc2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -2639,11 +2640,10 @@ msgstr ""
"gestire"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-#, fuzzy
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr ""
-"WOW, si ecceduto il numero massimo di versioni che questo APT capace di "
-"gestire"
+"WOW, si superato il numero massimo di descrizioni che questo APT capace "
+"di gestire"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
@@ -2690,9 +2690,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Somma MD5 non corrispondente"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
-#, fuzzy
msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Somma MD5 non corrispondente"
+msgstr "Somma Hash non corrispondente"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
@@ -2754,9 +2753,8 @@ msgid "Stored label: %s\n"
msgstr "Etichette salvate: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
-#, fuzzy
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Smontaggio CD-ROM in corso..."
+msgstr "Smontaggio CD-ROM in corso...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:590
#, c-format
@@ -2781,16 +2779,18 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Scansione del disco alla ricerca di file indice, in corso..\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
"zu signatures\n"
-msgstr "Trovati %i indici di pacchetto, %i indici di sorgenti e %i firme\n"
+msgstr ""
+"Trovati %zu indici di pacchetto, %zu indici di sorgente, %zu indici di "
+"traduzione e %zu firme\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Etichette salvate: %s \n"
+msgstr "Etichetta trovata \"%s\"\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:744
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
@@ -2838,9 +2838,9 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Scritti %i record con %i file mancanti e %i file senza match\n"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Manca la directory di liste %spartial."
+msgstr "Manca la directory '%s'"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
#, c-format
@@ -2863,9 +2863,9 @@ msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurazione di %s in corso"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing triggers for %s"
-msgstr "Errore durante l'analisi della directory %s"
+msgstr "Elaborazione opzioni addizionali per %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
#, c-format
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Rimozione totale completata %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile scrivere un log, openpty() fallito (/dev/pts montato?)\n"
#: methods/rred.cc:219
msgid "Could not patch file"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Connessione chiusa prematuramente"
#~ msgstr "Select fallito"
#~ msgid "File date has changed %s"
-#~ msgstr "La data del file è cambiata %s"
+#~ msgstr "La data del file Ú cambiata %s"
#~ msgid "Reading file list"
#~ msgstr "Lettura della lista dei file in corso"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 43425a557..4a420304b 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-29 13:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:52-0400\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -840,14 +840,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "%s바이트 아카이브를 받아야 합니다.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩니다.\n"
+msgstr "이 작업 후 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩니다.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
+msgstr "이 작업 후 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
#, c-format
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대하여 %1$s을(를) 선택합니다\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s 꾸러미 수동설치로 지정합니다.\n"
@@ -1245,7 +1245,6 @@ msgid "Supported modules:"
msgstr "지원하는 모듈:"
#: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr ""
" -V 버전 번호를 자세히 보여줍니다\n"
" -c=? 이 설정 파일을 읽습니다\n"
" -o=? 임의의 옵션을 지정합니다, 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
-"더 자세한 정보와 옵션을 보려면 apt-get(8), sources.list(5) 및\n"
+"더 자세한 정보와 옵션을 보려면 apt-get(8), sources.list(5)나\n"
"apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n"
" 이 APT는 Super Cow Powers로 무장했습니다.\n"
@@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr "계속 하시려면 enter를 누르십시오."
#: dselect/install:91
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
-msgstr ""
+msgstr "이전에 다운로드 받았던 .deb 파일을 지우시겠습니까?"
#: dselect/install:101
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
@@ -1960,7 +1959,7 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr "최소한 하나 이상의 서명이 잘못되었습니다."
#: methods/gpgv.cc:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
msgstr "서명을 인증하기 위한 '%s' 실행할 수 없습니다(gnupg가 설치됐나요?)"
@@ -2699,9 +2698,9 @@ msgid "Identifying.. "
msgstr "알아보는 중입니다.. "
#: apt-pkg/cdrom.cc:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stored label: %s\n"
-msgstr "저장된 레이블: %s \n"
+msgstr "저장된 레이블: %s\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2730,11 +2729,11 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "디스크에서 색인 파일을 찾는 중입니다...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
"zu signatures\n"
-msgstr "꾸러미 색인 %u개, 소스 색인 %u개, 번역 색인 %u개, 서명 %u개 발견\n"
+msgstr "꾸러미 색인 %zu개, 소스 색인 %zu개, 번역 색인 %zu개, 서명 %zu개 발견\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:715
#, c-format
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8136d6612..d16077124 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,12 +3,15 @@
# Marcin Owsiany <porridge@debian.org>, 2002, 2003, 2004.
# Bartosz Fenski <fenio@debian.org>, 2005, 2006
# Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
+#
+# Nazewnictwo i spójność tłumaczeń programów apt, aptitude, synaptic i innych:
+# http://wiki.debian.org/PolishL10N/PackageInstallers
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.7.11\n"
+"Project-Id-Version: apt 0.7.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-04 12:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -809,7 +812,7 @@ msgstr "Były problemy, a użyto -y bez --force-yes"
#: cmdline/apt-get.cc:773
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr "Błąd wewnętrzny, InstallPackages użyto z zepsutymi pakietami!"
+msgstr "Błąd wewnętrzny, InstallPackages użyto z uszkodzonymi pakietami!"
#: cmdline/apt-get.cc:782
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
@@ -1099,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1736
msgid "Broken packages"
-msgstr "Pakiety są błędne"
+msgstr "Pakiety są uszkodzone"
#: cmdline/apt-get.cc:1765
msgid "The following extra packages will be installed:"
@@ -1254,7 +1257,6 @@ msgid "Supported modules:"
msgstr "Obsługiwane moduły:"
#: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1328,7 +1330,7 @@ msgstr ""
" -d Tylko pobiera - NIE instaluje ani nie rozpakowuje archiwów\n"
" -s Bez działania. Wykonuje tylko symulację ustalenia kolejności\n"
" -y Zakłada odpowiedź \"tak\" na wszystkie pytania, nie pyta\n"
-" -f Próbuje działać nawet jeśli zawiedzie sprawdzenie integralności\n"
+" -f Próbuje naprawić system, w którym występują niespełnione zależności\n"
" -m Próbuje działać nawet jeśli nie można znaleźć niektórych archiwów\n"
" -u Pokazuje też listę aktualizowanych pakietów\n"
" -b Buduje pakiet po pobraniu archiwum źródłowego\n"
@@ -1493,7 +1495,7 @@ msgstr "Nie udało się odnaleźć elementu tablicy haszującej!"
#: apt-inst/filelist.cc:459
msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Nie udało się utworzyć objazdu"
+msgstr "Nie udało się utworzyć ominięcia"
#: apt-inst/filelist.cc:464
msgid "Internal error in AddDiversion"
@@ -1502,12 +1504,12 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny w AddDiversion"
#: apt-inst/filelist.cc:477
#, c-format
msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Próba nadpisania objazdu, %s -> %s i %s/%s"
+msgstr "Próba nadpisania ominięcia, %s -> %s i %s/%s"
#: apt-inst/filelist.cc:506
#, c-format
msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Podwójne dodanie objazdu %s -> %s"
+msgstr "Podwójne dodanie ominięcia %s -> %s"
#: apt-inst/filelist.cc:549
#, c-format
@@ -1537,16 +1539,16 @@ msgstr "Wypakowanie %s więcej niż raz"
#: apt-inst/extract.cc:134
#, c-format
msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Objazd katalogu %s"
+msgstr "Ominięcie katalogu %s"
#: apt-inst/extract.cc:144
#, c-format
msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Pakiet próbuje pisać do celu objazdu %s/%s"
+msgstr "Pakiet próbuje pisać do celu ominięcia %s/%s"
#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Zbyt długa ścieżka objazdu"
+msgstr "Zbyt długa ścieżka ominięcia"
#: apt-inst/extract.cc:240
#, c-format
@@ -1646,21 +1648,21 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny przy pobieraniu węzła"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
#, c-format
msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
-msgstr "Nie udało się otworzyć pliku objazdów %sdiversions"
+msgstr "Nie udało się otworzyć pliku ominięć %sdiversions"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
msgid "The diversion file is corrupted"
-msgstr "Plik objazdów jest uszkodzony"
+msgstr "Plik ominięć jest uszkodzony"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
#, c-format
msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr "Nieprawidłowa linia w pliku objazdów: %s"
+msgstr "Nieprawidłowa linia w pliku ominięć: %s"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr "Błąd wewnętrzny przy dodawaniu objazdu"
+msgstr "Błąd wewnętrzny przy dodawaniu ominięcia"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
msgid "The pkg cache must be initialized first"
@@ -2480,9 +2482,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/algorithms.cc:1108
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr ""
-"Nie udało się naprawić problemów, zatrzymano pakiety z niespełnionymi "
-"zależnościami."
+msgstr "Nie udało się naprawić problemów, zatrzymano uszkodzone pakiety."
#: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372
msgid ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a72954b91..42cb095b2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Thai translation of apt.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the apt package.
-# Theppiak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2007.
+# Theppiak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2007-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:07+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:53+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s สำหรับ %s คอมไพล์เมื่อ %s %s\n"
@@ -275,7 +275,8 @@ msgstr ""
" dump - แสดงค่าตั้ง\n"
"\n"
"ตัวเลือก:\n"
-" -h ข้อความช่วยเหลือนี้ -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้\n"
+" -h ข้อความช่วยเหลือนี้\n"
+" -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งที่กำหนด\n"
" -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
@@ -830,14 +831,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "ต้องดาวน์โหลดแพกเกจ %sB\n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "หลังจากแตกแพกเกจแล้ว ต้องใช้เนื้อที่บนดิสก์อีก %s\n"
+msgstr "หลังจากการกระทำนี้ ต้องใช้เนื้อที่บนดิสก์อีก %sB\n"
#: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "หลังจากแตกแพกเกจแล้ว เนื้อที่บนดิสก์จะว่างเพิ่มอีก %s\n"
+msgstr "หลังจากการกระทำนี้ เนื้อที่บนดิสก์จะว่างเพิ่มอีก %sB\n"
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
#, c-format
@@ -1039,7 +1040,7 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "หมายเหตุ: จะเลือก %s สำหรับนิพจน์เรกิวลาร์ '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "กำหนด %s ให้เป็นการติดตั้งแบบเลือกเองแล้ว\n"
@@ -1223,7 +1224,6 @@ msgid "Supported modules:"
msgstr "มอดูลที่รองรับ:"
#: cmdline/apt-get.cc:2617
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1278,6 +1278,7 @@ msgstr ""
" upgrade - ปรับรุ่นแพกเกจต่างๆ ขึ้น\n"
" install - ติดตั้งแพกเกจใหม่ (pkg อยู่ในรูปเช่น libc6 ไม่ใช่ libc6.deb)\n"
" remove - ถอดถอนแพกเกจ\n"
+" autoremove - ถอดถอนแพกเกจที่ไม่ใช้แล้วโดยอัตโนมัติ\n"
" purge - ถอดถอนแพกเกจพร้อมลบค่าตั้งทั้งหมด\n"
" source - ดาวน์โหลดซอร์สโค้ดของแพกเกจ\n"
" build-dep - ติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ของแพกเกจซอร์สโค้ด\n"
@@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr ""
" -d ดาวน์โหลดอย่างเดียว - *ไม่ต้อง* ติดตั้งหรือแตกแพกเกจ\n"
" -s ไม่ต้องทำจริง เพียงจำลองลำดับการทำงานเท่านั้น\n"
" -y ตอบ Yes สำหรับทุกคำถามโดยไม่ต้องถาม\n"
-" -f พยายามดำเนินการต่อถ้าพบความผิดปกติของฐานข้อมูลแพกเกจ\n"
+" -f พยายามแก้ไขระบบในกรณีที่มีปัญหาความขึ้นต่อกันระหว่างแพกเกจ\n"
" -m พยายามดำเนินการต่อถ้าหาแฟ้มแพกเกจไม่พบ\n"
" -u แสดงรายชื่อของแพกเกจที่จะปรับรุ่นทั้งหมดด้วย\n"
" -b build แพกเกจซอร์สหลังจากดาวน์โหลดมาแล้วด้วย\n"
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "กด enter เพื่อดำเนินการต่อ"
#: dselect/install:91
msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องการจะลบแฟ้ม .deb ต่างๆ ที่ดาวน์โหลดมาด้วยหรือไม่?"
#: dselect/install:101
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
@@ -1648,9 +1649,9 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดสมาชิก '%s'"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดสมาชิก '%s', '%s' หรือ '%s'"
+msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดข้อมูล '%s', '%s' หรือ '%s'"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
#, c-format
@@ -2694,13 +2695,13 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "กำลังสำรวจข้อมูลในแผ่นเพื่อหาแฟ้มดัชนี...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
"zu signatures\n"
msgstr ""
-"พบดัชนีแพกเกจ %i รายการ, ดัชนีซอร์ส %i รายการ, ดัชนีคำแปล %i รายการ และลายเซ็น %i "
-"รายการ\n"
+"พบดัชนีแพกเกจ %zu รายการ, ดัชนีซอร์ส %zu รายการ, ดัชนีคำแปล %zu รายการ และลายเซ็น %"
+"zu รายการ\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:715
#, c-format
@@ -2778,9 +2779,9 @@ msgid "Configuring %s"
msgstr "กำลังตั้งค่า %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processing triggers for %s"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผลไดเรกทอรี %s"
+msgstr "กำลังประมวลผลการสะกิดสำหรับ %s"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
#, c-format
@@ -2816,6 +2817,8 @@ msgstr "ถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์แล้ว"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
+"ไม่สามารถเขียนบันทึกปฏิบัติการ เนื่องจาก openpty() ล้มเหลว (ไม่ได้เมานท์ /dev/pts "
+"หรือเปล่า?)\n"
#: methods/rred.cc:219
msgid "Could not patch file"