diff options
-rw-r--r-- | apt-pkg/depcache.cc | 7 | ||||
-rw-r--r-- | apt-pkg/tagfile.cc | 3 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 25 | ||||
-rw-r--r-- | doc/examples/configure-index | 1 | ||||
-rw-r--r-- | doc/sources.list.5.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/apt-all.pot | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 82 |
9 files changed, 92 insertions, 42 deletions
diff --git a/apt-pkg/depcache.cc b/apt-pkg/depcache.cc index dd1c794c9..58d1d25e5 100644 --- a/apt-pkg/depcache.cc +++ b/apt-pkg/depcache.cc @@ -16,7 +16,8 @@ #include <apt-pkg/error.h> #include <apt-pkg/sptr.h> #include <apt-pkg/algorithms.h> - +#include <apt-pkg/configuration.h> + #include <apti18n.h> /*}}}*/ @@ -712,6 +713,10 @@ void pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst, if (InstPkg.end() == false) { + if(_config->FindB("Debug::pkgDepCache::AutoInstall",false) == true) + std::clog << "Installing " << InstPkg.Name() + << " as dep of " << Pkg.Name() + << std::endl; MarkInstall(InstPkg,true,Depth + 1); // Set the autoflag, after MarkInstall because MarkInstall unsets it diff --git a/apt-pkg/tagfile.cc b/apt-pkg/tagfile.cc index dc1ba3f9e..79ff18de4 100644 --- a/apt-pkg/tagfile.cc +++ b/apt-pkg/tagfile.cc @@ -98,7 +98,8 @@ bool pkgTagFile::Jump(pkgTagSection &Tag,unsigned long Offset) iOffset = Offset; Start = Buffer + iOffset; - if (Tag.Scan(Start,End - Start) == false) + // Start != End is a special case to not fail on empty TagFiles + if (Start != End && Tag.Scan(Start,End - Start) == false) return _error->Error(_("Unable to parse package file %s (2)"),Fd.Name().c_str()); return true; diff --git a/configure.in b/configure.in index f24400ed7..6d42f340e 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib) AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in) dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION -- -AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.6.44") +AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.6.44.1-0.1") PACKAGE="apt" AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE") AC_SUBST(PACKAGE) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 6ce11aafb..0c31db6bd 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,26 @@ +apt (0.6.44.2) unstable; urgency=low + + * apt-pkg/depcache.cc: + - added Debug::pkgDepCache::AutoInstall (thanks to infinity) + * merged from + http://www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main: + * sk.po: Completed to 512t + * eu.po: Completed to 512t + * fr.po: Completed to 512t + * sv.po: Completed to 512t + * Update all PO and the POT. Gives 506t6f for formerly + complete translations + + -- + +apt (0.6.44.1-0.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Don't give an error when parsing empty Packages/Sources files. + (Closes: #366931, #367086, #370160) + + -- Steinar H. Gunderson <sesse@debian.org> Fri, 9 Jun 2006 00:52:21 +0200 + apt (0.6.44.1) unstable; urgency=low * merged from @@ -7,7 +30,7 @@ apt (0.6.44.1) unstable; urgency=low - po/hu.po: Hungarian translation update. Closes: #365448 - po/cs.po: Czech translation updated. Closes: #367244 - -- + -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Tue, 16 May 2006 21:51:16 +0200 apt (0.6.44) unstable; urgency=low diff --git a/doc/examples/configure-index b/doc/examples/configure-index index 9e851d753..b87e85030 100644 --- a/doc/examples/configure-index +++ b/doc/examples/configure-index @@ -244,6 +244,7 @@ DPkg Debug { pkgProblemResolver "false"; + pkgDepCache::AutoInstall "false"; // what packages apt install to satify dependencies pkgAcquire "false"; pkgAcquire::Worker "false"; pkgDPkgPM "false"; diff --git a/doc/sources.list.5.xml b/doc/sources.list.5.xml index 9762005b0..e47418b27 100644 --- a/doc/sources.list.5.xml +++ b/doc/sources.list.5.xml @@ -204,7 +204,7 @@ deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/ <para>Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US directory, and uses only files found under - <filename>unstable/binary-i3866</filename> on i386 machines, + <filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the substitution variable; non-us is no longer diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fe1d95ddc..139f16e58 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-21 Piarres Beobide <pi@beobide.net> + + * eu.po: Updated + 2006-06-07 Piarres Beobide <pi@beobide.net> * eu.po: Updated diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index 0685e672b..6929345af 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2089,15 +2089,15 @@ msgstr "" msgid "extra" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89 +#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90 msgid "Building dependency tree" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:61 +#: apt-pkg/depcache.cc:62 msgid "Candidate versions" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:90 +#: apt-pkg/depcache.cc:91 msgid "Dependency generation" msgstr "" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-06 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-17 00:10+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:135 #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "%s paketeak (%s bertsioa) mendekotasun arazo bat du:\n" +msgstr "%s paketeak (%s bertsioa) mendekotasun-arazo bat du:\n" #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357 #: cmdline/apt-cache.cc:1508 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "Ezin da %s paketea kokatu" +msgstr "Ezin da %s paketea lokalizatu" #: cmdline/apt-cache.cc:232 msgid "Total package names : " @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr " Pakete birtual puruak:" #: cmdline/apt-cache.cc:274 msgid " Single virtual packages: " -msgstr " Pakete birtual bakanak: " +msgstr " Bakanako pakete birtualak: " #: cmdline/apt-cache.cc:275 msgid " Mixed virtual packages: " @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Guztira Saltzaile Mapatzea: " #: cmdline/apt-cache.cc:297 msgid "Total globbed strings: " -msgstr "Guztira bateratutako kateak: " +msgstr "Guztira beteratutakokateak: " #: cmdline/apt-cache.cc:311 msgid "Total dependency version space: " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Guztira galdutako tokia:" #: cmdline/apt-cache.cc:324 msgid "Total space accounted for: " -msgstr "Guztira erregistratutako lekua: " +msgstr "Guztira erregitratutako lekua: " #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189 #, c-format @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Pakete Fitxatefiak:" #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" -"Katxea ez dago sinkronizatuta, ezin zaio erreferentziarik (x-ref) egin " +"Cachea ez dago sinkronizatuta, ezin zaio erreferentziarik (x-ref) egin " "pakete-fitxategi bati" #: cmdline/apt-cache.cc:1470 @@ -233,7 +233,8 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "Mesedez idatzi izen bat diska honentzat, 'Debian 2.1r1 1 Diska' antzerakoan" +msgstr "" +"Mesedez idatzi izen bat diska honentzat, 'Debian 2.1r1 1 Diska' antzerakoan" #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" @@ -1112,7 +1113,8 @@ msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean." #: cmdline/apt-get.cc:2047 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n" +msgstr "" +"%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n" #: cmdline/apt-get.cc:2059 #, c-format @@ -1135,7 +1137,8 @@ msgstr "Prozesu umeak huts egin du" #: cmdline/apt-get.cc:2112 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze-mendekotasunak egiaztatzeko" +msgstr "" +"Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze-mendekotasunak egiaztatzeko" #: cmdline/apt-get.cc:2140 #, c-format @@ -1152,7 +1155,8 @@ msgstr "%s: ez du eraikitze-mendekotasunik.\n" msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" -msgstr "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" +msgstr "" +"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" #: cmdline/apt-get.cc:2264 #, c-format @@ -1355,7 +1359,8 @@ msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "edo falta diren mendekotasunen erroreak. Hori ondo dago; mezu honen" #: dselect/install:103 -msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" "aurreko erroreak dira garrantzitsuak. Konpondu eta exekutatu [I]nstall " "berriro" @@ -1611,7 +1616,8 @@ msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da" #: apt-inst/deb/debfile.cc:52 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member" -msgstr "Hau ez da balioz DEB fitxategi bat, ez du ez '%s' ez '%s' atalik falta du" +msgstr "" +"Hau ez da balioz DEB fitxategi bat, ez du ez '%s' ez '%s' atalik falta du" #: apt-inst/deb/debfile.cc:112 #, c-format @@ -1650,7 +1656,8 @@ msgstr "CD okerra" #: methods/cdrom.cc:164 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." -msgstr "Ezin izan da %s(e)ko CD-ROMa desmuntatu; beharbada erabiltzen ariko da." +msgstr "" +"Ezin izan da %s(e)ko CD-ROMa desmuntatu; beharbada erabiltzen ariko da." #: methods/cdrom.cc:169 msgid "Disk not found." @@ -1751,7 +1758,8 @@ msgstr "Ezin izan da socket-a sortu" #: methods/ftp.cc:698 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "Ezin izan da datu-socketa konektatu; konexioak denbora-muga gainditu du" +msgstr "" +"Ezin izan da datu-socketa konektatu; konexioak denbora-muga gainditu du" #: methods/ftp.cc:704 msgid "Could not connect passive socket." @@ -1845,7 +1853,8 @@ msgstr "Ezin izan da konexioa hasi -> %s:%s (%s)." #: methods/connect.cc:93 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -msgstr "Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s). Konexioak denbora-muga gainditu du" +msgstr "" +"Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s). Konexioak denbora-muga gainditu du" #: methods/connect.cc:108 #, c-format @@ -1882,14 +1891,15 @@ msgstr "Ezin da konektatu -> %s %s:" #: methods/gpgv.cc:64 #, c-format msgid "Couldn't access keyring: '%s'" -msgstr "Ezin da gako eraztuna eskuratu: '%s'" +msgstr "Ezin da eraztuna ebatzi: '%s'" #: methods/gpgv.cc:99 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." msgstr "E: Acquire::gpgv::Options arguimentu zerrenda luzeegia. Uzten." #: methods/gpgv.cc:198 -msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "Barne errorea: Sinadura zuzena, baina ezin da egiaztapen marka zehaztu" #: methods/gpgv.cc:203 @@ -1899,7 +1909,8 @@ msgstr "Beintza sinadura baliogabe bat aurkitu da." #: methods/gpgv.cc:207 #, c-format msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" -msgstr "Ezin da '%s' abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" +msgstr "" +"Ezin da %s abiarazi sinadura egiaztatzeko (gnupg instalaturik al dago?)" #: methods/gpgv.cc:212 msgid "Unknown error executing gpgv" @@ -2103,7 +2114,8 @@ msgstr "%s aukerak argumentu bat behar du." #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." -msgstr "%s aukera: konfigurazio-elementuaren zehaztapenak =<val> eduki behar du." +msgstr "" +"%s aukera: konfigurazio-elementuaren zehaztapenak =<val> eduki behar du." #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 #, c-format @@ -2154,7 +2166,8 @@ msgstr "Ezin izan da %s blokeo-fitxategia ireki" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -msgstr "Ez da blokeorik erabiltzen ari nfs %s muntatutako blokeo-fitxategiarentzat" +msgstr "" +"Ez da blokeorik erabiltzen ari nfs %s muntatutako blokeo-fitxategiarentzat" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 #, c-format @@ -2277,15 +2290,15 @@ msgstr "aukerakoa" msgid "extra" msgstr "estra" -#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89 +#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90 msgid "Building dependency tree" msgstr "Dependentzia zuhaitza eraikitzen" -#: apt-pkg/depcache.cc:61 +#: apt-pkg/depcache.cc:62 msgid "Candidate versions" msgstr "Hautagaien bertsioak" -#: apt-pkg/depcache.cc:90 +#: apt-pkg/depcache.cc:91 msgid "Dependency generation" msgstr "Dependentzi Sormena" @@ -2368,8 +2381,10 @@ msgstr "'%s' motako indize-fitxategirik ez da onartzen" #: apt-pkg/algorithms.cc:241 #, c-format -msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." -msgstr "%s paketea berriro instalatu behar da, baina ezin dut artxiborik aurkitu." +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "" +"%s paketea berriro instalatu behar da, baina ezin dut artxiborik aurkitu." #: apt-pkg/algorithms.cc:1059 msgid "" @@ -2398,12 +2413,12 @@ msgstr "%spartial artxibo-direktorioa falta da." #: apt-pkg/acquire.cc:823 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" -msgstr "%li fitxategi eskuratzen %li fitxategitik (%s falta da)" +msgstr "%li fitxategi deskargatzen %li -tik (%s falta da)" #: apt-pkg/acquire.cc:825 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" -msgstr "%li fitxategia eskuratzen %li-tik" +msgstr "%li fitxategia jasotzen %li-tik" #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format @@ -2571,7 +2586,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc:848 #, c-format -msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Paketearen indize-fitxategiak hondatuta daude. 'Filename:' eremurik ez %s " "paketearentzat." @@ -2677,7 +2693,8 @@ msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n" #: apt-pkg/indexcopy.cc:269 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -msgstr "%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n" +msgstr "" +"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 #, c-format @@ -2727,9 +2744,8 @@ msgstr "%s guztiz ezabatzeko prestatzen" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 #, c-format msgid "Completely removed %s" -msgstr "%s guztiz ezabaturik" +msgstr "%s guztiz ezabatu da" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da" - |