summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--apt-pkg/acquire-item.cc3
-rw-r--r--apt-pkg/cacheset.cc10
-rw-r--r--apt-pkg/cacheset.h4
-rw-r--r--apt-pkg/contrib/configuration.cc6
-rw-r--r--apt-pkg/contrib/configuration.h2
-rw-r--r--apt-pkg/contrib/fileutl.cc24
-rw-r--r--apt-pkg/deb/debindexfile.cc28
-rw-r--r--apt-pkg/deb/debindexfile.h12
-rw-r--r--apt-pkg/deb/deblistparser.cc9
-rw-r--r--apt-pkg/deb/deblistparser.h9
-rw-r--r--apt-pkg/deb/debmetaindex.cc2
-rw-r--r--apt-pkg/deb/debmetaindex.h2
-rw-r--r--apt-pkg/deb/dpkgpm.cc17
-rw-r--r--apt-pkg/deb/dpkgpm.h5
-rw-r--r--apt-pkg/depcache.cc9
-rw-r--r--apt-pkg/metaindex.h2
-rw-r--r--apt-pkg/packagemanager.cc8
-rw-r--r--apt-pkg/packagemanager.h6
-rw-r--r--apt-pkg/pkgcache.cc2
-rw-r--r--apt-pkg/pkgcachegen.h2
-rw-r--r--apt-private/private-install.cc4
-rw-r--r--cmdline/apt-get.cc4
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--debian/changelog54
-rw-r--r--debian/control3
-rw-r--r--debian/libapt-inst1.7.symbols6
-rw-r--r--debian/libapt-pkg4.16.symbols841
-rwxr-xr-xdebian/rules4
-rw-r--r--doc/apt-verbatim.ent2
-rw-r--r--doc/po/apt-doc.pot4
-rw-r--r--doc/po/it.po205
-rw-r--r--po/apt-all.pot1139
-rw-r--r--po/ar.po1137
-rw-r--r--po/ast.po1193
-rw-r--r--po/bg.po1207
-rw-r--r--po/bs.po1137
-rw-r--r--po/ca.po1191
-rw-r--r--po/cs.po1175
-rw-r--r--po/cy.po1171
-rw-r--r--po/da.po1169
-rw-r--r--po/de.po1197
-rw-r--r--po/dz.po1147
-rw-r--r--po/el.po1149
-rw-r--r--po/es.po1205
-rw-r--r--po/eu.po1145
-rw-r--r--po/fi.po1147
-rw-r--r--po/fr.po1215
-rw-r--r--po/gl.po1203
-rw-r--r--po/hu.po1203
-rw-r--r--po/it.po1241
-rw-r--r--po/ja.po1199
-rw-r--r--po/km.po1143
-rw-r--r--po/ko.po1173
-rw-r--r--po/ku.po1143
-rw-r--r--po/lt.po1147
-rw-r--r--po/mr.po1145
-rw-r--r--po/nb.po1179
-rw-r--r--po/ne.po1145
-rw-r--r--po/nl.po1199
-rw-r--r--po/nn.po1147
-rw-r--r--po/pl.po1189
-rw-r--r--po/pt.po1195
-rw-r--r--po/pt_BR.po1159
-rw-r--r--po/ro.po1157
-rw-r--r--po/ru.po1365
-rw-r--r--po/sk.po1173
-rw-r--r--po/sl.po1187
-rw-r--r--po/sv.po1179
-rw-r--r--po/th.po1153
-rw-r--r--po/tl.po1151
-rw-r--r--po/tr.po1212
-rw-r--r--po/uk.po1197
-rw-r--r--po/vi.po1201
-rw-r--r--po/zh_CN.po1187
-rw-r--r--po/zh_TW.po1141
-rw-r--r--test/integration/framework7
-rwxr-xr-xtest/integration/test-apt-never-markauto-sections106
-rwxr-xr-xtest/integration/test-kernel-helper-autoremove2
-rwxr-xr-xtest/integration/test-security-no-remote-status30
79 files changed, 26738 insertions, 26535 deletions
diff --git a/apt-pkg/acquire-item.cc b/apt-pkg/acquire-item.cc
index 0bcafdc5c..3d911a959 100644
--- a/apt-pkg/acquire-item.cc
+++ b/apt-pkg/acquire-item.cc
@@ -834,7 +834,8 @@ void pkgAcqIndexMergeDiffs::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig * /*C
// first failure means we should fallback
State = StateErrorDiff;
- std::clog << "Falling back to normal index file acquire" << std::endl;
+ if (Debug)
+ std::clog << "Falling back to normal index file acquire" << std::endl;
new pkgAcqIndex(Owner, RealURI, Description,Desc.ShortDesc,
ExpectedHash);
}
diff --git a/apt-pkg/cacheset.cc b/apt-pkg/cacheset.cc
index 74837dcb9..760a744f2 100644
--- a/apt-pkg/cacheset.cc
+++ b/apt-pkg/cacheset.cc
@@ -212,7 +212,7 @@ PackageContainerInterface::FromFnmatch(PackageContainerInterface * const pci,
}
pci->insert(Pkg);
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
helper.showFnmatchSelection(Pkg, pattern);
#else
helper.showRegExSelection(Pkg, pattern);
@@ -221,7 +221,7 @@ PackageContainerInterface::FromFnmatch(PackageContainerInterface * const pci,
}
if (found == false) {
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
helper.canNotFindFnmatch(pci, Cache, pattern);
#else
helper.canNotFindRegEx(pci, Cache, pattern);
@@ -320,7 +320,7 @@ bool PackageContainerInterface::FromString(PackageContainerInterface * const pci
if (FromGroup(pci, Cache, str, helper) == false &&
FromTask(pci, Cache, str, helper) == false &&
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
FromFnmatch(pci, Cache, str, helper) == false &&
#endif
FromRegEx(pci, Cache, str, helper) == false)
@@ -608,7 +608,7 @@ void CacheSetHelper::canNotFindRegEx(PackageContainerInterface * const /*pci*/,
if (ShowError == true)
_error->Insert(ErrorType, _("Couldn't find any package by regex '%s'"), pattern.c_str());
}
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
// canNotFindFnmatch - handle the case no package is found by a fnmatch /*{{{*/
void CacheSetHelper::canNotFindFnmatch(PackageContainerInterface * const pci, pkgCacheFile &Cache, std::string pattern) {
if (ShowError == true)
@@ -674,7 +674,7 @@ APT_CONST void CacheSetHelper::showRegExSelection(pkgCache::PkgIterator const &/
std::string const &/*pattern*/) {
}
/*}}}*/
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
// showFnmatchSelection /*{{{*/
APT_CONST void CacheSetHelper::showFnmatchSelection(pkgCache::PkgIterator const &pkg,
std::string const &pattern) {
diff --git a/apt-pkg/cacheset.h b/apt-pkg/cacheset.h
index b7229bc04..b1302c608 100644
--- a/apt-pkg/cacheset.h
+++ b/apt-pkg/cacheset.h
@@ -53,7 +53,7 @@ public: /*{{{*/
virtual void showTaskSelection(pkgCache::PkgIterator const &pkg, std::string const &pattern);
virtual void showRegExSelection(pkgCache::PkgIterator const &pkg, std::string const &pattern);
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
virtual void showFnmatchSelection(pkgCache::PkgIterator const &pkg, std::string const &pattern);
#endif
virtual void showSelectedVersion(pkgCache::PkgIterator const &Pkg, pkgCache::VerIterator const Ver,
@@ -61,7 +61,7 @@ public: /*{{{*/
virtual void canNotFindTask(PackageContainerInterface * const pci, pkgCacheFile &Cache, std::string pattern);
virtual void canNotFindRegEx(PackageContainerInterface * const pci, pkgCacheFile &Cache, std::string pattern);
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
virtual void canNotFindFnmatch(PackageContainerInterface * const pci, pkgCacheFile &Cache, std::string pattern);
#endif
virtual void canNotFindPackage(PackageContainerInterface * const pci, pkgCacheFile &Cache, std::string const &str);
diff --git a/apt-pkg/contrib/configuration.cc b/apt-pkg/contrib/configuration.cc
index 928c213bb..e0671bcc0 100644
--- a/apt-pkg/contrib/configuration.cc
+++ b/apt-pkg/contrib/configuration.cc
@@ -253,10 +253,8 @@ string Configuration::FindDir(const char *Name,const char *Default) const
// Configuration::FindVector - Find a vector of values /*{{{*/
// ---------------------------------------------------------------------
/* Returns a vector of config values under the given item */
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 13)
-vector<string> Configuration::FindVector(const char *Name) const {
- return FindVector(Name, "");
-}
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 17)
+vector<string> Configuration::FindVector(const char *Name) const { return FindVector(Name, ""); }
#endif
vector<string> Configuration::FindVector(const char *Name, std::string const &Default) const
{
diff --git a/apt-pkg/contrib/configuration.h b/apt-pkg/contrib/configuration.h
index fde9cf851..5273b29bb 100644
--- a/apt-pkg/contrib/configuration.h
+++ b/apt-pkg/contrib/configuration.h
@@ -85,7 +85,7 @@ class Configuration
* \param Default list of values separated by commas */
std::vector<std::string> FindVector(const char *Name, std::string const &Default) const;
std::vector<std::string> FindVector(std::string const &Name, std::string const &Default) const { return FindVector(Name.c_str(), Default); };
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
std::vector<std::string> FindVector(const char *Name) const { return FindVector(Name, ""); };
#else
std::vector<std::string> FindVector(const char *Name) const;
diff --git a/apt-pkg/contrib/fileutl.cc b/apt-pkg/contrib/fileutl.cc
index 1e6d96fe9..6e34f5d28 100644
--- a/apt-pkg/contrib/fileutl.cc
+++ b/apt-pkg/contrib/fileutl.cc
@@ -778,12 +778,26 @@ pid_t ExecFork(std::set<int> KeepFDs)
signal(SIGCONT,SIG_DFL);
signal(SIGTSTP,SIG_DFL);
- long ScOpenMax = sysconf(_SC_OPEN_MAX);
- // Close all of our FDs - just in case
- for (int K = 3; K != ScOpenMax; K++)
+ DIR *dir = opendir("/proc/self/fd");
+ if (dir != NULL)
{
- if(KeepFDs.find(K) == KeepFDs.end())
- fcntl(K,F_SETFD,FD_CLOEXEC);
+ struct dirent *ent;
+ while ((ent = readdir(dir)))
+ {
+ int fd = atoi(ent->d_name);
+ // If fd > 0, it was a fd number and not . or ..
+ if (fd >= 3 && KeepFDs.find(fd) == KeepFDs.end())
+ fcntl(fd,F_SETFD,FD_CLOEXEC);
+ }
+ closedir(dir);
+ } else {
+ long ScOpenMax = sysconf(_SC_OPEN_MAX);
+ // Close all of our FDs - just in case
+ for (int K = 3; K != ScOpenMax; K++)
+ {
+ if(KeepFDs.find(K) == KeepFDs.end())
+ fcntl(K,F_SETFD,FD_CLOEXEC);
+ }
}
}
diff --git a/apt-pkg/deb/debindexfile.cc b/apt-pkg/deb/debindexfile.cc
index 5b4289e92..de6371ace 100644
--- a/apt-pkg/deb/debindexfile.cc
+++ b/apt-pkg/deb/debindexfile.cc
@@ -411,8 +411,8 @@ pkgCache::PkgFileIterator debPackagesIndex::FindInCache(pkgCache &Cache) const
// TranslationsIndex::debTranslationsIndex - Contructor /*{{{*/
// ---------------------------------------------------------------------
/* */
-debTranslationsIndex::debTranslationsIndex(string URI,string Dist,string Section,
- char const * const Translation) :
+debTranslationsIndex::debTranslationsIndex(std::string URI, std::string Dist,
+ std::string Section, std::string const &Translation) :
pkgIndexFile(true), URI(URI), Dist(Dist), Section(Section),
Language(Translation)
{}
@@ -457,7 +457,7 @@ string debTranslationsIndex::IndexURI(const char *Type) const
bool debTranslationsIndex::GetIndexes(pkgAcquire *Owner) const
{
string const TranslationFile = string("Translation-").append(Language);
- new pkgAcqIndexTrans(Owner, IndexURI(Language),
+ new pkgAcqIndexTrans(Owner, IndexURI(Language.c_str()),
Info(TranslationFile.c_str()),
TranslationFile);
@@ -469,13 +469,13 @@ bool debTranslationsIndex::GetIndexes(pkgAcquire *Owner) const
/* This should help the user find the index in the sources.list and
in the filesystem for problem solving */
string debTranslationsIndex::Describe(bool Short) const
-{
- char S[300];
+{
+ std::string S;
if (Short == true)
- snprintf(S,sizeof(S),"%s",Info(TranslationFile().c_str()).c_str());
+ strprintf(S,"%s",Info(TranslationFile().c_str()).c_str());
else
- snprintf(S,sizeof(S),"%s (%s)",Info(TranslationFile().c_str()).c_str(),
- IndexFile(Language).c_str());
+ strprintf(S,"%s (%s)",Info(TranslationFile().c_str()).c_str(),
+ IndexFile(Language.c_str()).c_str());
return S;
}
/*}}}*/
@@ -499,7 +499,7 @@ string debTranslationsIndex::Info(const char *Type) const
/*}}}*/
bool debTranslationsIndex::HasPackages() const /*{{{*/
{
- return FileExists(IndexFile(Language));
+ return FileExists(IndexFile(Language.c_str()));
}
/*}}}*/
// TranslationsIndex::Exists - Check if the index is available /*{{{*/
@@ -507,7 +507,7 @@ bool debTranslationsIndex::HasPackages() const /*{{{*/
/* */
bool debTranslationsIndex::Exists() const
{
- return FileExists(IndexFile(Language));
+ return FileExists(IndexFile(Language.c_str()));
}
/*}}}*/
// TranslationsIndex::Size - Return the size of the index /*{{{*/
@@ -520,7 +520,7 @@ unsigned long debTranslationsIndex::Size() const
/* we need to ignore errors here; if the lists are absent, just return 0 */
_error->PushToStack();
- FileFd f(IndexFile(Language), FileFd::ReadOnly, FileFd::Extension);
+ FileFd f(IndexFile(Language.c_str()), FileFd::ReadOnly, FileFd::Extension);
if (!f.Failed())
size = f.Size();
@@ -537,7 +537,7 @@ unsigned long debTranslationsIndex::Size() const
bool debTranslationsIndex::Merge(pkgCacheGenerator &Gen,OpProgress *Prog) const
{
// Check the translation file, if in use
- string TranslationFile = IndexFile(Language);
+ string TranslationFile = IndexFile(Language.c_str());
if (FileExists(TranslationFile))
{
FileFd Trans(TranslationFile,FileFd::ReadOnly, FileFd::Extension);
@@ -567,7 +567,7 @@ bool debTranslationsIndex::Merge(pkgCacheGenerator &Gen,OpProgress *Prog) const
/* */
pkgCache::PkgFileIterator debTranslationsIndex::FindInCache(pkgCache &Cache) const
{
- string FileName = IndexFile(Language);
+ string FileName = IndexFile(Language.c_str());
pkgCache::PkgFileIterator File = Cache.FileBegin();
for (; File.end() == false; ++File)
@@ -621,7 +621,7 @@ bool debStatusIndex::Merge(pkgCacheGenerator &Gen,OpProgress *Prog) const
FileFd Pkg(File,FileFd::ReadOnly, FileFd::Extension);
if (_error->PendingError() == true)
return false;
- debListParser Parser(&Pkg);
+ debStatusListParser Parser(&Pkg);
if (_error->PendingError() == true)
return false;
diff --git a/apt-pkg/deb/debindexfile.h b/apt-pkg/deb/debindexfile.h
index 017c69a0a..2c674087e 100644
--- a/apt-pkg/deb/debindexfile.h
+++ b/apt-pkg/deb/debindexfile.h
@@ -100,8 +100,8 @@ class debTranslationsIndex : public pkgIndexFile
std::string URI;
std::string Dist;
std::string Section;
- const char * const Language;
-
+ std::string Language;
+
std::string Info(const char *Type) const;
std::string IndexFile(const char *Type) const;
std::string IndexURI(const char *Type) const;
@@ -109,13 +109,13 @@ class debTranslationsIndex : public pkgIndexFile
inline std::string TranslationFile() const {return std::string("Translation-").append(Language);};
public:
-
+
virtual const Type *GetType() const APT_CONST;
// Interface for acquire
- virtual std::string Describe(bool Short) const;
+ virtual std::string Describe(bool Short) const;
virtual bool GetIndexes(pkgAcquire *Owner) const;
-
+
// Interface for the Cache Generator
virtual bool Exists() const;
virtual bool HasPackages() const;
@@ -123,7 +123,7 @@ class debTranslationsIndex : public pkgIndexFile
virtual bool Merge(pkgCacheGenerator &Gen,OpProgress *Prog) const;
virtual pkgCache::PkgFileIterator FindInCache(pkgCache &Cache) const;
- debTranslationsIndex(std::string URI,std::string Dist,std::string Section, char const * const Language);
+ debTranslationsIndex(std::string URI,std::string Dist,std::string Section, std::string const &Language);
virtual ~debTranslationsIndex() {};
};
diff --git a/apt-pkg/deb/deblistparser.cc b/apt-pkg/deb/deblistparser.cc
index e87e7b5e4..336414775 100644
--- a/apt-pkg/deb/deblistparser.cc
+++ b/apt-pkg/deb/deblistparser.cc
@@ -333,7 +333,7 @@ unsigned short debListParser::VersionHash()
return Result;
}
/*}}}*/
-// ListParser::ParseStatus - Parse the status field /*{{{*/
+// StatusListParser::ParseStatus - Parse the status field /*{{{*/
// ---------------------------------------------------------------------
/* Status lines are of the form,
Status: want flag status
@@ -345,6 +345,11 @@ unsigned short debListParser::VersionHash()
bool debListParser::ParseStatus(pkgCache::PkgIterator &Pkg,
pkgCache::VerIterator &Ver)
{
+ return true;
+}
+bool debStatusListParser::ParseStatus(pkgCache::PkgIterator &Pkg,
+ pkgCache::VerIterator &Ver)
+{
const char *Start;
const char *Stop;
if (Section.Find("Status",Start,Stop) == false)
@@ -964,7 +969,7 @@ unsigned char debListParser::GetPrio(string Str)
return Out;
}
/*}}}*/
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
bool debListParser::SameVersion(unsigned short const Hash, /*{{{*/
pkgCache::VerIterator const &Ver)
{
diff --git a/apt-pkg/deb/deblistparser.h b/apt-pkg/deb/deblistparser.h
index 3b6963211..d479997a3 100644
--- a/apt-pkg/deb/deblistparser.h
+++ b/apt-pkg/deb/deblistparser.h
@@ -71,7 +71,7 @@ class debListParser : public pkgCacheGenerator::ListParser
virtual std::string DescriptionLanguage();
virtual MD5SumValue Description_md5();
virtual unsigned short VersionHash();
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
virtual bool SameVersion(unsigned short const Hash, pkgCache::VerIterator const &Ver);
#endif
virtual bool UsePackage(pkgCache::PkgIterator &Pkg,
@@ -117,4 +117,11 @@ class debTranslationsParser : public debListParser
: debListParser(File, Arch) {};
};
+class APT_HIDDEN debStatusListParser : public debListParser
+{
+ public:
+ virtual bool ParseStatus(pkgCache::PkgIterator &Pkg,pkgCache::VerIterator &Ver);
+ debStatusListParser(FileFd *File)
+ : debListParser(File) {};
+};
#endif
diff --git a/apt-pkg/deb/debmetaindex.cc b/apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
index 6fd12add8..7d72a6b2b 100644
--- a/apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
+++ b/apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
@@ -78,7 +78,7 @@ string debReleaseIndex::MetaIndexURI(const char *Type) const
return Res;
}
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
std::string debReleaseIndex::LocalFileName() const
{
// see if we have a InRelease file
diff --git a/apt-pkg/deb/debmetaindex.h b/apt-pkg/deb/debmetaindex.h
index 2286fa8b2..7e9e0d482 100644
--- a/apt-pkg/deb/debmetaindex.h
+++ b/apt-pkg/deb/debmetaindex.h
@@ -51,7 +51,7 @@ class debReleaseIndex : public metaIndex {
std::string MetaIndexFile(const char *Types) const;
std::string MetaIndexURI(const char *Type) const;
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
virtual std::string LocalFileName() const;
#endif
diff --git a/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc b/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
index 535db5e9a..eca14f626 100644
--- a/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+++ b/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
@@ -1057,8 +1057,18 @@ void pkgDPkgPM::BuildPackagesProgressMap()
++PackagesTotal;
}
/*}}}*/
-
-// compat
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 17)
+bool pkgDPkgPM::Go(int StatusFd)
+{
+ APT::Progress::PackageManager *progress = NULL;
+ if (StatusFd == -1)
+ progress = APT::Progress::PackageManagerProgressFactory();
+ else
+ progress = new APT::Progress::PackageManagerProgressFd(StatusFd);
+
+ return GoNoABIBreak(progress);
+}
+#else
bool pkgDPkgPM::Go(int StatusFd)
{
APT::Progress::PackageManager *progress = NULL;
@@ -1069,6 +1079,7 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int StatusFd)
return Go(progress);
}
+#endif
void pkgDPkgPM::StartPtyMagic()
{
@@ -1223,7 +1234,7 @@ void pkgDPkgPM::StopPtyMagic()
* through to human readable (and i10n-able)
* names and calculates a percentage for each step.
*/
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
bool pkgDPkgPM::Go(APT::Progress::PackageManager *progress)
#else
bool pkgDPkgPM::GoNoABIBreak(APT::Progress::PackageManager *progress)
diff --git a/apt-pkg/deb/dpkgpm.h b/apt-pkg/deb/dpkgpm.h
index 733962bdc..a5e1fe221 100644
--- a/apt-pkg/deb/dpkgpm.h
+++ b/apt-pkg/deb/dpkgpm.h
@@ -118,7 +118,7 @@ class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager
void DoTerminalPty(int master);
void DoDpkgStatusFd(int statusfd);
void ProcessDpkgStatusLine(char *line);
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 17)
void DoDpkgStatusFd(int statusfd, int /*unused*/) {
DoDpkgStatusFd(statusfd);
}
@@ -133,8 +133,9 @@ class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager
virtual bool Configure(PkgIterator Pkg);
virtual bool Remove(PkgIterator Pkg,bool Purge = false);
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
virtual bool Go(APT::Progress::PackageManager *progress);
+ // compat
virtual bool Go(int StatusFd=-1);
#else
virtual bool Go(int StatusFd=-1);
diff --git a/apt-pkg/depcache.cc b/apt-pkg/depcache.cc
index dee5318ea..14c709c82 100644
--- a/apt-pkg/depcache.cc
+++ b/apt-pkg/depcache.cc
@@ -1103,7 +1103,12 @@ bool pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
if (DebugMarker == true)
std::clog << OutputInDepth(Depth) << "MarkInstall " << Pkg << " FU=" << FromUser << std::endl;
- DepIterator Dep = P.InstVerIter(*this).DependsList();
+ VerIterator const PV = P.InstVerIter(*this);
+ if (unlikely(PV.end() == true))
+ return false;
+ bool const PinNeverMarkAutoSection = (PV->Section != 0 && ConfigValueInSubTree("APT::Never-MarkAuto-Sections", PV.Section()));
+
+ DepIterator Dep = PV.DependsList();
for (; Dep.end() != true;)
{
// Grok or groups
@@ -1226,7 +1231,7 @@ bool pkgDepCache::MarkInstall(PkgIterator const &Pkg,bool AutoInst,
continue;
}
// now check if we should consider it a automatic dependency or not
- if(InstPkg->CurrentVer == 0 && P.InstVerIter(*this)->Section != 0 && ConfigValueInSubTree("APT::Never-MarkAuto-Sections", P.InstVerIter(*this).Section()))
+ if(InstPkg->CurrentVer == 0 && PinNeverMarkAutoSection)
{
if(DebugAutoInstall == true)
std::clog << OutputInDepth(Depth) << "Setting NOT as auto-installed (direct "
diff --git a/apt-pkg/metaindex.h b/apt-pkg/metaindex.h
index ffabaadbf..1393e7c5e 100644
--- a/apt-pkg/metaindex.h
+++ b/apt-pkg/metaindex.h
@@ -40,7 +40,7 @@ class metaIndex
virtual const char* GetType() const {return Type;}
// interface to to query it
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
// returns the path of the local file (or "" if its not available)
virtual std::string LocalFileName() const {return "";};
#endif
diff --git a/apt-pkg/packagemanager.cc b/apt-pkg/packagemanager.cc
index e4cd1dc3b..7e91b4801 100644
--- a/apt-pkg/packagemanager.cc
+++ b/apt-pkg/packagemanager.cc
@@ -29,7 +29,7 @@
#include <apt-pkg/cacheiterators.h>
#include <apt-pkg/strutl.h>
#include <apt-pkg/install-progress.h>
-
+
#include <stddef.h>
#include <list>
#include <string>
@@ -1059,7 +1059,7 @@ pkgPackageManager::OrderResult pkgPackageManager::OrderInstall()
// PM::DoInstallPostFork - compat /*{{{*/
// ---------------------------------------------------------------------
/*}}}*/
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
pkgPackageManager::OrderResult
pkgPackageManager::DoInstallPostFork(int statusFd)
{
@@ -1096,7 +1096,7 @@ pkgPackageManager::DoInstallPostFork(int statusFd)
// PM::DoInstall - Does the installation /*{{{*/
// ---------------------------------------------------------------------
/* compat */
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
pkgPackageManager::OrderResult
pkgPackageManager::DoInstall(int statusFd)
{
@@ -1120,7 +1120,7 @@ pkgPackageManager::OrderResult pkgPackageManager::DoInstall(int statusFd)
// ---------------------------------------------------------------------
/* This uses the filenames in FileNames and the information in the
DepCache to perform the installation of packages.*/
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
pkgPackageManager::OrderResult
pkgPackageManager::DoInstall(APT::Progress::PackageManager *progress)
{
diff --git a/apt-pkg/packagemanager.h b/apt-pkg/packagemanager.h
index 34b4b529f..ed1d35b15 100644
--- a/apt-pkg/packagemanager.h
+++ b/apt-pkg/packagemanager.h
@@ -97,7 +97,7 @@ class pkgPackageManager : protected pkgCache::Namespace
virtual bool Install(PkgIterator /*Pkg*/,std::string /*File*/) {return false;};
virtual bool Configure(PkgIterator /*Pkg*/) {return false;};
virtual bool Remove(PkgIterator /*Pkg*/,bool /*Purge*/=false) {return false;};
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
virtual bool Go(APT::Progress::PackageManager * /*progress*/) {return true;};
// compat
virtual bool Go(int /*statusFd*/=-1) {return true;};
@@ -117,7 +117,7 @@ class pkgPackageManager : protected pkgCache::Namespace
pkgRecords *Recs);
// Do the installation
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
OrderResult DoInstall(APT::Progress::PackageManager *progress);
// compat
APT_DEPRECATED OrderResult DoInstall(int statusFd=-1);
@@ -131,7 +131,7 @@ class pkgPackageManager : protected pkgCache::Namespace
Res = OrderInstall();
return Res;
};
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
// stuff that needs to be done after the fork
OrderResult DoInstallPostFork(APT::Progress::PackageManager *progress);
// compat
diff --git a/apt-pkg/pkgcache.cc b/apt-pkg/pkgcache.cc
index a7b75dae8..05f44cad3 100644
--- a/apt-pkg/pkgcache.cc
+++ b/apt-pkg/pkgcache.cc
@@ -55,7 +55,7 @@ pkgCache::Header::Header()
/* Whenever the structures change the major version should be bumped,
whenever the generator changes the minor version should be bumped. */
MajorVersion = 8;
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
MinorVersion = 2;
#else
MinorVersion = 1;
diff --git a/apt-pkg/pkgcachegen.h b/apt-pkg/pkgcachegen.h
index 1e1a71026..1cf90a1e0 100644
--- a/apt-pkg/pkgcachegen.h
+++ b/apt-pkg/pkgcachegen.h
@@ -169,7 +169,7 @@ class pkgCacheGenerator::ListParser
* \param Hash of the currently parsed version
* \param Ver to compare with
*/
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
virtual
#endif
APT_PURE bool SameVersion(unsigned short const Hash, pkgCache::VerIterator const &Ver);
diff --git a/apt-private/private-install.cc b/apt-private/private-install.cc
index 4e201c60b..871e437b7 100644
--- a/apt-private/private-install.cc
+++ b/apt-private/private-install.cc
@@ -96,7 +96,7 @@ bool InstallPackages(CacheFile &Cache,bool ShwKept,bool Ask, bool Safety)
{
pkgSimulate PM(Cache);
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
APT::Progress::PackageManager *progress = APT::Progress::PackageManagerProgressFactory();
pkgPackageManager::OrderResult Res = PM.DoInstall(progress);
delete progress;
@@ -333,7 +333,7 @@ bool InstallPackages(CacheFile &Cache,bool ShwKept,bool Ask, bool Safety)
_system->UnLock();
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR >= 17)
APT::Progress::PackageManager *progress = APT::Progress::PackageManagerProgressFactory();
pkgPackageManager::OrderResult Res = PM->DoInstall(progress);
delete progress;
diff --git a/cmdline/apt-get.cc b/cmdline/apt-get.cc
index 6d9ba2b05..2f542d1db 100644
--- a/cmdline/apt-get.cc
+++ b/cmdline/apt-get.cc
@@ -138,7 +138,7 @@ static bool TryToInstallBuildDep(pkgCache::PkgIterator Pkg,pkgCacheFile &Cache,
// helper that can go wit hthe next ABI break
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 17)
static std::string MetaIndexFileNameOnDisk(metaIndex *metaindex)
{
// FIXME: this cast is the horror, the horror
@@ -175,7 +175,7 @@ static std::string GetReleaseForSourceRecord(pkgSourceList *SrcList,
{
if (&CurrentIndexFile == (*IF))
{
-#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 13)
+#if (APT_PKG_MAJOR >= 4 && APT_PKG_MINOR < 17)
std::string path = MetaIndexFileNameOnDisk(*S);
#else
std::string path = (*S)->LocalFileName();
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index a65ce02fd..59e269078 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
PACKAGE="apt"
-PACKAGE_VERSION="1.0.9.8ubuntu1"
+PACKAGE_VERSION="1.0.10.2ubuntu1"
PACKAGE_MAIL="APT Development Team <deity@lists.debian.org>"
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION")
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 85a6362fa..af08f0189 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,57 @@
+apt (1.0.10.2ubuntu1) wily; urgency=medium
+
+ * merged from debian/sid
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 05 Oct 2015 15:21:40 +0200
+
+apt (1.0.10.2) unstable; urgency=high
+
+ * Do not parse Status fields from remote sources
+
+ -- Julian Andres Klode <jak@debian.org> Fri, 21 Aug 2015 19:34:43 +0200
+
+apt (1.0.10.1) unstable; urgency=medium
+
+ * hide first pdiff merge failure debug message (Closes: 793444)
+ * mark again deps of pkgs in APT::Never-MarkAuto-Sections as manual.
+ Thanks to Raphaël Hertzog and Adam Conrad for detailed reports and
+ initial patches (Closes: 793360) (LP: #1479207)
+ * explicitly build-dep on g++ (>= 4:5.2) for gcc5 transition
+
+ -- David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> Mon, 03 Aug 2015 07:29:40 +0200
+
+apt (1.0.10) unstable; urgency=medium
+
+ [ Zhou Mo ]
+ * po: update zh_CN translation slightly
+ * po: Update Simplified Chinese programs translation
+
+ [ Mert Dirik ]
+ * Turkish translation update for apt (Closes: #789491)
+
+ [ Yuri Kozlov ]
+ * Russian program translation update (Closes: 789709)
+
+ [ Milo Casagrande ]
+ * Italian program translation update (Closes: 782122)
+
+ [ Beatrice Torracca ]
+ * Italian manpage translation update (Closes: 776702)
+
+ [ Julian Andres Klode ]
+ * ExecFork: Use /proc/self/fd to determine which files to close
+ (Closes: #764204)
+
+ [ Michael Vogt ]
+ * Prepare new 1.0.10 release with gcc5 abi transition
+
+ [ David Kalnischkies ]
+ * stop depending on copy-on-write for std::string
+ * bump next-abi check above gcc5-abi bump
+ * update symbols file to use gcc5 abi mangling
+
+ -- David Kalnischkies <david@kalnischkies.de> Sat, 25 Jul 2015 12:11:08 +0200
+
apt (1.0.9.10ubuntu7) wily; urgency=medium
* cherry pick 353c135 to fix build failure with gcc-snapshot
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 813b3188d..4176eee01 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -10,7 +10,8 @@ Build-Depends: dpkg-dev (>= 1.15.8), debhelper (>= 8.1.3~), libdb-dev,
gettext (>= 0.12), libcurl4-gnutls-dev (>= 7.19.4~),
zlib1g-dev, libbz2-dev, liblzma-dev,
xsltproc, docbook-xsl, docbook-xml, po4a (>= 0.34-2),
- autotools-dev, autoconf, automake, libgtest-dev, gcc-5 (>= 5.2.1-10)
+ autotools-dev, autoconf, automake, libgtest-dev,
+ g++ (>= 4:5.2)
Build-Depends-Indep: doxygen, w3m, graphviz
Build-Conflicts: autoconf2.13, automake1.4
Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/apt/apt.git
diff --git a/debian/libapt-inst1.7.symbols b/debian/libapt-inst1.7.symbols
index d52b36ee1..c49f4d691 100644
--- a/debian/libapt-inst1.7.symbols
+++ b/debian/libapt-inst1.7.symbols
@@ -3,7 +3,7 @@ libapt-inst.so.1.7 libapt-inst1.7 #MINVER#
(c++)"ExtractTar::Done(bool)@Base" 0.8.0
(c++)"ExtractTar::Go(pkgDirStream&)@Base" 0.8.0
(c++)"ExtractTar::StartGzip()@Base" 0.8.0
- (c++)"ExtractTar::ExtractTar(FileFd&, unsigned long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"ExtractTar::ExtractTar(FileFd&, unsigned long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"ExtractTar::~ExtractTar()@Base" 0.8.0
(c++)"debDebFile::GotoMember(char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"debDebFile::CheckMember(char const*)@Base" 0.8.0
@@ -18,7 +18,7 @@ libapt-inst.so.1.7 libapt-inst1.7 #MINVER#
(c++)"debDebFile::MemControlExtract::~MemControlExtract()@Base" 0.8.0
(c++)"debDebFile::debDebFile(FileFd&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgExtract::FinishedFile(pkgDirStream::Item&, int)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgExtract::CheckDirReplace(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgExtract::CheckDirReplace(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgExtract::HandleOverwrites(pkgFLCache::NodeIterator, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgExtract::Fail(pkgDirStream::Item&, int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgExtract::DoItem(pkgDirStream::Item&, int&)@Base" 0.8.0
@@ -85,7 +85,7 @@ libapt-inst.so.1.7 libapt-inst1.7 #MINVER#
### gcc artefacts
(c++|optional=std)"std::vector<APT::Configuration::Compressor, std::allocator<APT::Configuration::Compressor> >::~vector()@Base" 0.8.12
### try to ignore std:: template instances
- (c++|regex|optional=std)"^std::basic_string<.+ >\(.+\)@Base$" 0.8.0
+ (c++|regex|optional=std)"^std::__cxx11::basic_string<.+ >\(.+\)@Base$" 0.8.0
(c++|regex|optional=std)"^typeinfo name for std::iterator<.*>@Base$" 0.8.0
(c++|regex|optional=std)"^typeinfo for std::iterator<.*>@Base$" 0.8.0
(c++|optional=std)"std::ctype<char>::do_widen(char) const@Base" 1.0.3
diff --git a/debian/libapt-pkg4.16.symbols b/debian/libapt-pkg4.16.symbols
index f11871c28..bce3cbca6 100644
--- a/debian/libapt-pkg4.16.symbols
+++ b/debian/libapt-pkg4.16.symbols
@@ -2,82 +2,82 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
* Build-Depends-Package: libapt-pkg-dev
TFRewritePackageOrder@Base 0.8.0
TFRewriteSourceOrder@Base 0.8.0
- (c++)"FileExists(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"IdentCdrom(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int)@Base" 0.8.0
+ (c++)"FileExists(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"IdentCdrom(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int)@Base" 0.8.0
(c++)"ListUpdate(pkgAcquireStatus&, pkgSourceList&, int)@Base" 0.8.0
- (c++)"MountCdrom(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"ParseCWord(char const*&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
- (c++)"ReadPinDir(pkgPolicy&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"MountCdrom(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"ParseCWord(char const*&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"ReadPinDir(pkgPolicy&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"RunScripts(char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"SafeGetCWD()@Base" 0.8.0
+ (c++)"SafeGetCWD[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"parsenetrc(char*, char*, char*, char*)@Base" 0.8.0
- (c++)"QuoteString(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"ReadPinFile(pkgPolicy&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"QuoteString(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"ReadPinFile(pkgPolicy&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"RegexChoice(RxChoiceList*, char const**, char const**)@Base" 0.8.0
(c++)"SetNonBlock(int, bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"flExtension(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"Base64Encode(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"ReadMessages(int, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"flExtension(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Base64Encode(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"ReadMessages(int, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&)@Base" 0.8.0
(c++)"SetCloseExec(int, bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"StringToBool(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int)@Base" 0.8.0
- (c++)"UnmountCdrom(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"StringToBool(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int)@Base" 0.8.0
+ (c++)"UnmountCdrom(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"_GetErrorObj()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgFixBroken(pkgDepCache&)@Base" 0.8.0
- (c++)"DeQuoteString(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > const&, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"DeQuoteString(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"OutputInDepth(unsigned long, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"ReadConfigDir(Configuration&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, unsigned int const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"URItoFileName(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"UTF8ToCodeset(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"DeQuoteString(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > const&, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"DeQuoteString(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"OutputInDepth[abi:cxx11](unsigned long, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"ReadConfigDir(Configuration&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, unsigned int const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"URItoFileName(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"UTF8ToCodeset(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAllUpgrade(pkgDepCache&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgInitConfig(Configuration&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgInitSystem(Configuration&, pkgSystem*&)@Base" 0.8.0
(c++)"safe_snprintf(char*, char*, char const*, ...)@Base" 0.8.0
- (c++)"stringcasecmp(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"stringcasecmp(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >)@Base" 0.8.0
- (c++)"stringcasecmp(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"stringcasecmp(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"stringcasecmp(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"stringcasecmp(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"stringcasecmp(char const*, char const*, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"tolower_ascii(int)@Base" 0.8.0
- (c++)"ParseQuoteWord(char const*&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
- (c++)"ReadConfigFile(Configuration&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, unsigned int const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"ParseQuoteWord(char const*&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"ReadConfigFile(Configuration&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, unsigned int const&)@Base" 0.8.0
(c++)"TokSplitString(char, char*, char**, unsigned long)@Base" 0.8.0
- (c++)"maybe_add_auth(URI&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"maybe_add_auth(URI&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgApplyStatus(pkgDepCache&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDistUpgrade(pkgDepCache&)@Base" 0.8.0
- (c++)"CheckDomainList(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"CreateDirectory(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"DirectoryExists(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"VectorizeString(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"CheckDomainList(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"CreateDirectory(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"DirectoryExists(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"VectorizeString(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPrioSortList(pkgCache&, pkgCache::Version**)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgMakeStatusCache(pkgSourceList&, OpProgress&, MMap**, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgMinimizeUpgrade(pkgDepCache&)@Base" 0.8.0
- (c++)"GetListOfFilesInDir(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > const&, bool const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"GetListOfFilesInDir(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, bool const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"GetListOfFilesInDir(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > const&, bool const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"GetListOfFilesInDir(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, bool const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgMakeOnlyStatusCache(OpProgress&, DynamicMMap**)@Base" 0.8.0
(c++)"WaitFd(int, bool, unsigned long)@Base" 0.8.0
- (c++)"GetLock(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"Hex2Num(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned char*, unsigned int)@Base" 0.8.0
+ (c++)"GetLock(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Hex2Num(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned char*, unsigned int)@Base" 0.8.0
(c++)"CopyFile(FileFd&, FileFd&)@Base" 0.8.0
(c++)"ExecFork()@Base" 0.8.0
(c++)"ExecWait(int, char const*, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"StrToNum(char const*, unsigned long&, unsigned int, unsigned int)@Base" 0.8.0
- (c++)"SubstVar(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"SubstVar(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, SubstVar const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"flNoLink(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"flNotDir(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"SubstVar(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"SubstVar(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, SubstVar const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"flNoLink(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"flNotDir(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"ioprintf(std::basic_ostream<char, std::char_traits<char> >&, char const*, ...)@Base" 0.8.0
- (c++)"IsMounted(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
- (c++)"LookupTag(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"SizeToStr(double)@Base" 0.8.0
+ (c++)"IsMounted(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"LookupTag(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"SizeToStr[abi:cxx11](double)@Base" 0.8.0
(c++)"TFRewrite(_IO_FILE*, pkgTagSection const&, char const**, TFRewriteData*)@Base" 0.8.0
- (c++)"TimeToStr(unsigned long)@Base" 0.8.0
+ (c++)"TimeToStr[abi:cxx11](unsigned long)@Base" 0.8.0
(c++)"_strstrip(char*)@Base" 0.8.0
- (c++)"flCombine(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"flNotFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"stringcmp(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"stringcmp(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"flCombine(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"flNotFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"stringcmp(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"stringcmp(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >)@Base" 0.8.0
(c++)"stringcmp(char const*, char const*, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"strprintf(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, char const*, ...)@Base" 0.8.0
+ (c++)"strprintf(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, char const*, ...)@Base" 0.8.0
(c++)"guard variable for pkgCacheGenerator::Dynamic<pkgCache::DepIterator>::toReMap@Base" 0.8.0
(c++)"guard variable for pkgCacheGenerator::Dynamic<pkgCache::GrpIterator>::toReMap@Base" 0.8.0
(c++)"guard variable for pkgCacheGenerator::Dynamic<pkgCache::PkgIterator>::toReMap@Base" 0.8.0
@@ -87,8 +87,8 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"guard variable for pkgCacheGenerator::Dynamic<pkgCache::PkgFileIterator>::toReMap@Base" 0.8.0
(c++)"HashString::SupportedHashes()@Base" 0.8.0
(c++)"HashString::_SupportedHashes@Base" 0.8.0
- (c++)"HashString::HashString(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"HashString::HashString(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"HashString::HashString(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"HashString::HashString(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"HashString::HashString()@Base" 0.8.0
(c++)"HashString::~HashString()@Base" 0.8.0
(c++)"OpProgress::CheckChange(float)@Base" 0.8.0
@@ -97,13 +97,13 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"OpProgress::OpProgress()@Base" 0.8.0
(c++)"OpProgress::~OpProgress()@Base" 0.8.0
(c++)"SourceCopy::GetFileName()@Base" 0.8.0
- (c++)"SourceCopy::RewriteEntry(_IO_FILE*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"SourceCopy::RewriteEntry(_IO_FILE*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"SourceCopy::Type()@Base" 0.8.0
(c++)"SourceCopy::~SourceCopy()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqFile::Custom600Headers()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqFile::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqFile::DescURI()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqFile::HashSum()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqFile::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqFile::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqFile::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqFile::HashSum[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqFile::~pkgAcqFile()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::WorkerStep(pkgAcquire::Worker*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::FetchNeeded()@Base" 0.8.0
@@ -114,37 +114,37 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgAcquire::Add(pkgAcquire::Worker*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Run(int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Bump()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Item::Custom600Headers()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Item::ReportMirrorFailure(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Item::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Item::Rename(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Item::HashSum()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Item::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Item::ReportMirrorFailure(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Item::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Item::Rename(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Item::HashSum[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Item::Finished()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Item::IsTrusted()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Item::ShortDesc()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Item::ShortDesc[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Item::Item(pkgAcquire*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Item::~Item()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Clean(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Clean(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Queue::Bump()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Queue::Cycle()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Queue::Dequeue(pkgAcquire::Item*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Queue::Enqueue(pkgAcquire::ItemDesc&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Queue::Startup()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Queue::FindItem(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::Worker*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Queue::FindItem(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::Worker*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Queue::ItemDone(pkgAcquire::Queue::QItem*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Queue::Shutdown(bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Queue::Queue(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Queue::Queue(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Queue::~Queue()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Setup(pkgAcquireStatus*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Setup(pkgAcquireStatus*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Remove(pkgAcquire::Item*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Remove(pkgAcquire::Worker*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::RunFds(fd_set*, fd_set*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::SetFds(int&, fd_set*, fd_set*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::UriEnd()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Worker::OutFdReady()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Worker::MediaChange(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Worker::MediaChange(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Worker::RunMessages()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::Worker::Capabilities(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::Worker::Capabilities(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Worker::ReadMessages()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Worker::MethodFailure()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Worker::SendConfiguration()@Base" 0.8.0
@@ -162,25 +162,25 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgAcquire::ItemDesc::~ItemDesc()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::Shutdown()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::UriBegin()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::GetConfig(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcquire::QueueName(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig const*&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::GetConfig(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcquire::QueueName(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig const*&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::pkgAcquire(pkgAcquireStatus*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::pkgAcquire()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquire::~pkgAcquire()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgRecords::Lookup(pkgCache::VerFileIterator const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgRecords::Lookup(pkgCache::DescFileIterator const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::Maintainer()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::SHA256Hash()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::Name()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::Maintainer[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::SHA256Hash[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::Name[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgRecords::Parser::GetRec(char const*&, char const*&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::MD5Hash()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::FileName()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::Homepage()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::LongDesc()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::SHA1Hash()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::ShortDesc()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::SourcePkg()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgRecords::Parser::SourceVer()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::MD5Hash[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::FileName[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::Homepage[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::LongDesc[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::SHA1Hash[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::ShortDesc[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::SourcePkg[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgRecords::Parser::SourceVer[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgRecords::pkgRecords(pkgCache&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgRecords::~pkgRecords()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgTagFile::Step(pkgTagSection&)@Base" 0.8.0
@@ -199,7 +199,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"DynamicMMap::DynamicMMap(unsigned long, unsigned long const&, unsigned long const&, unsigned long const&)@Base" 0.8.0
(c++)"DynamicMMap::~DynamicMMap()@Base" 0.8.0
(c++)"GlobalError::DumpErrors(std::basic_ostream<char, std::char_traits<char> >&, GlobalError::MsgType const&, bool const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"GlobalError::PopMessage(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"GlobalError::PopMessage(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
(c++)"GlobalError::InsertErrno(GlobalError::MsgType const&, char const*, char const*, ...)@Base" 0.8.0
(c++)"GlobalError::PushToStack()@Base" 0.8.0
(c++)"GlobalError::RevertToStack()@Base" 0.8.0
@@ -218,14 +218,14 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"GlobalError::WarningE(char const*, char const*, ...)@Base" 0.8.0
(c++)"GlobalError::GlobalError()@Base" 0.8.0
(c++)"PackageCopy::GetFileName()@Base" 0.8.0
- (c++)"PackageCopy::RewriteEntry(_IO_FILE*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"PackageCopy::RewriteEntry(_IO_FILE*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"PackageCopy::Type()@Base" 0.8.0
(c++)"PackageCopy::~PackageCopy()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndex::Custom600Headers()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndex::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndex::DescURI()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndex::HashSum()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndex::pkgAcqIndex(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, HashString, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndex::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndex::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndex::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndex::HashSum[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndex::pkgAcqIndex(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, HashString, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqIndex::~pkgAcqIndex()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDepCache::IsDeleteOk(pkgCache::PkgIterator const&, bool, unsigned long, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDepCache::MarkDelete(pkgCache::PkgIterator const&, bool, unsigned long, bool)@Base" 0.8.0
@@ -269,7 +269,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgSimulate::Policy::GetCandidateVer(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSimulate::Policy::~Policy()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSimulate::Remove(pkgCache::PkgIterator, bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgSimulate::Install(pkgCache::PkgIterator, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgSimulate::Install(pkgCache::PkgIterator, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSimulate::Describe(pkgCache::PkgIterator, std::basic_ostream<char, std::char_traits<char> >&, bool, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSimulate::Configure(pkgCache::PkgIterator)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSimulate::pkgSimulate(pkgDepCache*)@Base" 0.8.0
@@ -277,26 +277,26 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"debIFTypePkg::~debIFTypePkg()@Base" 0.8.0
(c++)"debIFTypeSrc::~debIFTypeSrc()@Base" 0.8.0
(c++)"debSLTypeDeb::~debSLTypeDeb()@Base" 0.8.0
- (c++)"indexRecords::Load(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"indexRecords::Lookup(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"indexRecords::MetaKeys()@Base" 0.8.0
- (c++)"indexRecords::indexRecords(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"indexRecords::Load(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"indexRecords::Lookup(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"indexRecords::MetaKeys[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"indexRecords::indexRecords(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"indexRecords::indexRecords()@Base" 0.8.0
(c++)"indexRecords::~indexRecords()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::FetchResult::TakeHashes(Hashes&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::FetchResult::FetchResult()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMethod::Configuration(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMethod::Configuration(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::Log(char const*, ...)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::Run(bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::Exit()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMethod::Fail(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMethod::Fail(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::Fail(bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::Fetch(pkgAcqMethod::FetchItem*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::Status(char const*, ...)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::URIDone(pkgAcqMethod::FetchResult&, pkgAcqMethod::FetchResult*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMethod::Redirect(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMethod::Redirect(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::URIStart(pkgAcqMethod::FetchResult&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMethod::MediaFail(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMethod::MediaFail(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::pkgAcqMethod(char const*, unsigned long)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMethod::~pkgAcqMethod()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheFile::BuildCaches(OpProgress*, bool)@Base" 0.8.0
@@ -307,7 +307,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgCacheFile::Close()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheFile::pkgCacheFile()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheFile::~pkgCacheFile()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgIndexFile::LanguageCode()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgIndexFile::LanguageCode[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::CheckLanguageCode(char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::TranslationsAvailable()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::Type::GlobalList@Base" 0.8.0
@@ -315,7 +315,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgIndexFile::Type::GetType(char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::Type::Type()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgOrderList::VisitRDeps(bool (pkgOrderList::*)(pkgCache::DepIterator), pkgCache::PkgIterator)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgOrderList::OrderUnpack(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgOrderList::OrderUnpack(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgOrderList::DepConfigure(pkgCache::DepIterator)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgOrderList::DepUnPackDep(pkgCache::DepIterator)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgOrderList::DepUnPackPre(pkgCache::DepIterator)@Base" 0.8.0
@@ -341,13 +341,13 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgOrderList::~pkgOrderList()@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::MatchAgainstConfig::MatchAgainstConfig(char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::MatchAgainstConfig::~MatchAgainstConfig()@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::Set(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::Set(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::Set(char const*, int const&)@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::Dump(std::basic_ostream<char, std::char_traits<char> >&)@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::Clear(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::Clear(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::Clear(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::CndSet(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::Clear(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::Clear(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::Clear(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::CndSet(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::Lookup(char const*, bool const&)@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::Lookup(Configuration::Item*, char const*, unsigned long const&, bool const&)@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::Configuration(Configuration::Item const*)@Base" 0.8.0
@@ -356,51 +356,51 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"WeakPointable::~WeakPointable()@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::NewVersion(pkgCache::VerIterator&)@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::UsePackage(pkgCache::PkgIterator&, pkgCache::VerIterator&)@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::Description()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::Description[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::ParseStatus(pkgCache::PkgIterator&, pkgCache::VerIterator&)@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::VersionHash()@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::Architecture()@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::ParseDepends(char const*, char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int&, bool const&, bool const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::Architecture[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::ParseDepends(char const*, char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int&, bool const&, bool const&)@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::ParseDepends(pkgCache::VerIterator&, char const*, unsigned int)@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::ParseProvides(pkgCache::VerIterator&)@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::ArchitectureAll()@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::ConvertRelation(char const*, unsigned int&)@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::Description_md5()@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::LoadReleaseInfo(pkgCache::PkgFileIterator&, FileFd&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::LoadReleaseInfo(pkgCache::PkgFileIterator&, FileFd&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::UniqFindTagWrite(char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::DescriptionLanguage()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::DescriptionLanguage[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::Size()@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::Step()@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::Offset()@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::GetPrio(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::Package()@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::Version()@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::GrabWord(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, debListParser::WordList*, unsigned char&)@Base" 0.8.0
- (c++)"debListParser::debListParser(FileFd*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::GetPrio(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::Package[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::Version[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::GrabWord(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, debListParser::WordList*, unsigned char&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debListParser::debListParser(FileFd*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"debListParser::~debListParser()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqArchive::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqArchive::DescURI()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqArchive::HashSum()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqArchive::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqArchive::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqArchive::HashSum[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqArchive::Finished()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqArchive::IsTrusted()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqArchive::QueueNext()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqArchive::ShortDesc()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqArchive::pkgAcqArchive(pkgAcquire*, pkgSourceList*, pkgRecords*, pkgCache::VerIterator const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqArchive::ShortDesc[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqArchive::pkgAcqArchive(pkgAcquire*, pkgSourceList*, pkgRecords*, pkgCache::VerIterator const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqArchive::~pkgAcqArchive()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaSig::Custom600Headers()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaSig::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaSig::DescURI()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaSig::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaSig::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaSig::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMetaSig::~pkgAcqMetaSig()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgSourceList::ReadAppend(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgSourceList::ReadAppend(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::ReadMainList()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgSourceList::ReadSourceDir(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgSourceList::Read(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgSourceList::ReadSourceDir(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgSourceList::Read(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::Type::GlobalList@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::Type::GlobalListLen@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::Type::GetType(char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::Type::Type()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::Reset()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgSourceList::pkgSourceList(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgSourceList::pkgSourceList(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::pkgSourceList()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::~pkgSourceList()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSrcRecords::File::~File()@Base" 0.8.0
@@ -414,10 +414,10 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgTagSection::Scan(char const*, unsigned long)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgTagSection::Trim()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVendorList::CreateList(Configuration&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgVendorList::FindVendor(std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgVendorList::FindVendor(std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVendorList::ReadMainList()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgVendorList::LookupFingerprint(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgVendorList::Read(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgVendorList::LookupFingerprint(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgVendorList::Read(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVendorList::~pkgVendorList()@Base" 0.8.0
(c++)"OpTextProgress::Done()@Base" 0.8.0
(c++)"OpTextProgress::Write(char const*)@Base" 0.8.0
@@ -425,69 +425,69 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"OpTextProgress::OpTextProgress(Configuration&)@Base" 0.8.0
(c++)"OpTextProgress::~OpTextProgress()@Base" 0.8.0
(c++)"debIFTypeTrans::~debIFTypeTrans()@Base" 0.8.0
- (c++)"debStatusIndex::debStatusIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debStatusIndex::debStatusIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"debStatusIndex::~debStatusIndex()@Base" 0.8.0
(c++)"debIFTypeStatus::~debIFTypeStatus()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::Maintainer()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::SHA256Hash()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::Maintainer[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::SHA256Hash[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"debRecordParser::Jump(pkgCache::VerFileIterator const&)@Base" 0.8.0
(c++)"debRecordParser::Jump(pkgCache::DescFileIterator const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::Name()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::Name[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"debRecordParser::GetRec(char const*&, char const*&)@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::MD5Hash()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::FileName()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::Homepage()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::LongDesc()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::SHA1Hash()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::ShortDesc()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::SourcePkg()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::SourceVer()@Base" 0.8.0
- (c++)"debRecordParser::debRecordParser(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgCache&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::MD5Hash[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::FileName[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::Homepage[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::LongDesc[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::SHA1Hash[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::ShortDesc[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::SourcePkg[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::SourceVer[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debRecordParser::debRecordParser(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgCache&)@Base" 0.8.0
(c++)"debRecordParser::~debRecordParser()@Base" 0.8.0
(c++)"debReleaseIndex::GetIndexFiles()@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::debSectionEntry::debSectionEntry(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::debSectionEntry::debSectionEntry(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&)@Base" 0.8.0
(c++)"debReleaseIndex::PushSectionEntry(debReleaseIndex::debSectionEntry const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::PushSectionEntry(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, debReleaseIndex::debSectionEntry const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::PushSectionEntry(std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > const&, debReleaseIndex::debSectionEntry const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::debReleaseIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::PushSectionEntry(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, debReleaseIndex::debSectionEntry const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::PushSectionEntry(std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > const&, debReleaseIndex::debSectionEntry const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::debReleaseIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"debReleaseIndex::~debReleaseIndex()@Base" 0.8.0
(c++)"debSLTypeDebSrc::~debSLTypeDebSrc()@Base" 0.8.0
- (c++)"debSourcesIndex::debSourcesIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSourcesIndex::debSourcesIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"debSourcesIndex::~debSourcesIndex()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqDiffIndex::ParseDiffIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqDiffIndex::Custom600Headers()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqDiffIndex::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqDiffIndex::DescURI()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqDiffIndex::pkgAcqDiffIndex(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, HashString)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqDiffIndex::ParseDiffIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqDiffIndex::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqDiffIndex::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqDiffIndex::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqDiffIndex::pkgAcqDiffIndex(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, HashString)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqDiffIndex::~pkgAcqDiffIndex()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMetaIndex::QueueIndexes(bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaIndex::VerifyVendor(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaIndex::RetrievalDone(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaIndex::Custom600Headers()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaIndex::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaIndex::DescURI()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaIndex::AuthDone(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqMetaIndex::pkgAcqMetaIndex(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<IndexTarget*, std::allocator<IndexTarget*> > const*, indexRecords*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaIndex::VerifyVendor(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaIndex::RetrievalDone(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaIndex::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaIndex::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaIndex::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaIndex::AuthDone(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaIndex::pkgAcqMetaIndex(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<IndexTarget*, std::allocator<IndexTarget*> > const*, indexRecords*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqMetaIndex::~pkgAcqMetaIndex()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVersionMatch::ExpressionMatches(char const*, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgVersionMatch::ExpressionMatches(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgVersionMatch::ExpressionMatches(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVersionMatch::Find(pkgCache::PkgIterator)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgVersionMatch::MatchVer(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgVersionMatch::MatchVer(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVersionMatch::FileMatch(pkgCache::PkgFileIterator)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgVersionMatch::pkgVersionMatch(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgVersionMatch::MatchType)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgVersionMatch::pkgVersionMatch(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgVersionMatch::MatchType)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVersionMatch::~pkgVersionMatch()@Base" 0.8.0
- (c++)"TranslationsCopy::CopyTranslations(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, pkgCdromStatus*)@Base" 0.8.0
- (c++)"debPackagesIndex::debPackagesIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"TranslationsCopy::CopyTranslations(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, pkgCdromStatus*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debPackagesIndex::debPackagesIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"debPackagesIndex::~debPackagesIndex()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqIndexDiffs::QueueNextDiff()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndexDiffs::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndexDiffs::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqIndexDiffs::Finish(bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndexDiffs::DescURI()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndexDiffs::pkgAcqIndexDiffs(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, HashString, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<DiffInfo, std::allocator<DiffInfo> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndexDiffs::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndexDiffs::pkgAcqIndexDiffs(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, HashString, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<DiffInfo, std::allocator<DiffInfo> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqIndexDiffs::~pkgAcqIndexDiffs()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndexTrans::Custom600Headers()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndexTrans::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgAcqIndexTrans::pkgAcqIndexTrans(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndexTrans::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndexTrans::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqIndexTrans::pkgAcqIndexTrans(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcqIndexTrans::~pkgAcqIndexTrans()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquireStatus::Done(pkgAcquire::ItemDesc&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquireStatus::Fail(pkgAcquire::ItemDesc&)@Base" 0.8.0
@@ -498,13 +498,13 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgAcquireStatus::IMSHit(pkgAcquire::ItemDesc&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgAcquireStatus::pkgAcquireStatus()@Base" 0.8.0
(c++)"PreferenceSection::TrimRecord(bool, char const*&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgArchiveCleaner::Go(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgCache&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCacheGenerator::ListParser::NewDepends(pkgCache::VerIterator&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned int, unsigned int)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCacheGenerator::ListParser::NewProvides(pkgCache::VerIterator&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgArchiveCleaner::Go(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgCache&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCacheGenerator::ListParser::NewDepends(pkgCache::VerIterator&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned int, unsigned int)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCacheGenerator::ListParser::NewProvides(pkgCache::VerIterator&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::ListParser::CollectFileProvides(pkgCache&, pkgCache::VerIterator&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::NewFileVer(pkgCache::VerIterator&, pkgCacheGenerator::ListParser&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCacheGenerator::NewPackage(pkgCache::PkgIterator&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCacheGenerator::SelectFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, pkgIndexFile const&, unsigned long)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCacheGenerator::NewPackage(pkgCache::PkgIterator&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCacheGenerator::SelectFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, pkgIndexFile const&, unsigned long)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::FinishCache(OpProgress*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::NewFileDesc(pkgCache::DescIterator&, pkgCacheGenerator::ListParser&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::MakeStatusCache(pkgSourceList&, OpProgress*, MMap**, bool)@Base" 0.8.0
@@ -520,7 +520,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgCacheGenerator::Dynamic<pkgCache::VerIterator>::toReMap@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::Dynamic<pkgCache::DescIterator>::toReMap@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::Dynamic<pkgCache::PkgFileIterator>::toReMap@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCacheGenerator::NewGroup(pkgCache::GrpIterator&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCacheGenerator::NewGroup(pkgCache::GrpIterator&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::MergeList(pkgCacheGenerator::ListParser&, pkgCache::VerIterator*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::pkgCacheGenerator(DynamicMMap*, OpProgress*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCacheGenerator::~pkgCacheGenerator()@Base" 0.8.0
@@ -539,7 +539,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgPackageManager::Go(int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPackageManager::Reset()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPackageManager::Remove(pkgCache::PkgIterator, bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgPackageManager::Install(pkgCache::PkgIterator, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgPackageManager::Install(pkgCache::PkgIterator, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPackageManager::Configure(pkgCache::PkgIterator)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPackageManager::DoInstall(int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPackageManager::pkgPackageManager(pkgDepCache*)@Base" 0.8.0
@@ -547,7 +547,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"debSrcRecordParser::BuildDepends(std::vector<pkgSrcRecords::Parser::BuildDepRec, std::allocator<pkgSrcRecords::Parser::BuildDepRec> >&, bool const&, bool const&)@Base" 0.8.0
(c++)"debSrcRecordParser::Jump(unsigned long const&)@Base" 0.8.0
(c++)"debSrcRecordParser::Step()@Base" 0.8.0
- (c++)"debSrcRecordParser::AsStr()@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSrcRecordParser::AsStr[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"debSrcRecordParser::Files(std::vector<pkgSrcRecords::File, std::allocator<pkgSrcRecords::File> >&)@Base" 0.8.0
(c++)"debSrcRecordParser::Offset()@Base" 0.8.0
(c++)"debSrcRecordParser::Restart()@Base" 0.8.0
@@ -565,7 +565,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"debVersioningSystem::CmpFragment(char const*, char const*, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"debVersioningSystem::DoCmpVersion(char const*, char const*, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"debVersioningSystem::DoCmpReleaseVer(char const*, char const*, char const*, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"debVersioningSystem::UpstreamVersion(char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debVersioningSystem::UpstreamVersion[abi:cxx11](char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"debVersioningSystem::CheckDep(char const*, int, char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"debVersioningSystem::debVersioningSystem()@Base" 0.8.0
(c++)"debVersioningSystem::~debVersioningSystem()@Base" 0.8.0
@@ -578,26 +578,26 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgVersioningSystem::TestCompatibility(pkgVersioningSystem const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVersioningSystem::GetVS(char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgVersioningSystem::pkgVersioningSystem()@Base" 0.8.0
- (c++)"debTranslationsIndex::debTranslationsIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"debTranslationsIndex::debTranslationsIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"debTranslationsIndex::~debTranslationsIndex()@Base" 0.8.0
- (c++)"APT::CacheFilter::PackageNameMatchesRegEx::PackageNameMatchesRegEx(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"APT::CacheFilter::PackageNameMatchesRegEx::PackageNameMatchesRegEx(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"APT::CacheFilter::PackageNameMatchesRegEx::~PackageNameMatchesRegEx()@Base" 0.8.0
(c++)"APT::CacheFilter::PackageNameMatchesRegEx::operator()(pkgCache::GrpIterator const&)@Base" 0.8.0
(c++)"APT::CacheFilter::PackageNameMatchesRegEx::operator()(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"APT::Configuration::getLanguages(bool const&, bool const&, char const**)@Base" 0.8.0
- (c++)"APT::Configuration::getArchitectures(bool const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"APT::Configuration::checkArchitecture(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"APT::Configuration::getCompressionTypes(bool const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindPkgName(pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"APT::Configuration::getLanguages[abi:cxx11](bool const&, bool const&, char const**)@Base" 0.8.0
+ (c++)"APT::Configuration::getArchitectures[abi:cxx11](bool const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"APT::Configuration::checkArchitecture(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"APT::Configuration::getCompressionTypes[abi:cxx11](bool const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindPkgName(pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindNewestVer(pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.0
(c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindCandidateVer(pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.0
(c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindInstalledVer(pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.0
(c++)"APT::CacheSetHelper::~CacheSetHelper()@Base" 0.8.0
- (c++)"URI::NoUserPassword(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"URI::CopyFrom(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"URI::SiteOnly(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"URI::NoUserPassword(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"URI::CopyFrom(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"URI::SiteOnly(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"URI::~URI()@Base" 0.8.0
- (c++)"URI::operator std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >()@Base" 0.8.0
+ (c++)"URI::operator std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"MMap::Map(FileFd&)@Base" 0.8.0
(c++)"MMap::Sync(unsigned long, unsigned long)@Base" 0.8.0
(c++)"MMap::Sync()@Base" 0.8.0
@@ -610,8 +610,8 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"FileFd::Tell()@Base" 0.8.0
(c++)"FileFd::Close()@Base" 0.8.0
(c++)"FileFd::~FileFd()@Base" 0.8.0
- (c++)"Vendor::CheckDist(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"Vendor::Vendor(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<Vendor::Fingerprint*, std::allocator<Vendor::Fingerprint*> >*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Vendor::CheckDist(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"Vendor::Vendor(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<Vendor::Fingerprint*, std::allocator<Vendor::Fingerprint*> >*)@Base" 0.8.0
(c++)"Vendor::~Vendor()@Base" 0.8.0
(c++)"DiffInfo::~DiffInfo()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::CompTypeDeb(unsigned char)@Base" 0.8.0
@@ -629,43 +629,43 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgCache::DescIterator::operator++(int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DescIterator::operator++()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PkgFileIterator::IsOk()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::PkgFileIterator::RelStr()@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::PkgFileIterator::RelStr[abi:cxx11]()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PkgFileIterator::operator++(int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PkgFileIterator::operator++()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerFileIterator::operator++(int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerFileIterator::operator++()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DescFileIterator::operator++(int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DescFileIterator::operator++()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::SingleArchFindPkg(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::SingleArchFindPkg(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::ReMap(bool const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::Header::Header()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DepType(unsigned char)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::FindGrp(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::FindPkg(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::FindPkg(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::FindGrp(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::FindPkg(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::FindPkg(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::CompType(unsigned char)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::Priority(unsigned char)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::pkgCache(MMap*, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::~pkgCache()@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCdrom::DropRepeats(std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCdrom::FindPackages(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, pkgCdromStatus*, unsigned int)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCdrom::DropRepeats(std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, char const*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCdrom::FindPackages(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, pkgCdromStatus*, unsigned int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCdrom::WriteDatabase(Configuration&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCdrom::DropBinaryArch(std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCdrom::WriteSourceList(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, bool)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCdrom::ReduceSourcelist(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCdrom::DropBinaryArch(std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCdrom::WriteSourceList(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, bool)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCdrom::ReduceSourcelist(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCdrom::Add(pkgCdromStatus*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCdrom::Ident(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, pkgCdromStatus*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCdrom::Score(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"IndexCopy::CopyPackages(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, pkgCdromStatus*)@Base" 0.8.0
- (c++)"IndexCopy::ReconstructChop(unsigned long&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"IndexCopy::ReconstructPrefix(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"IndexCopy::ConvertToSourceList(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
- (c++)"IndexCopy::ChopDirs(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int)@Base" 0.8.0
- (c++)"IndexCopy::GrabFirst(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int)@Base" 0.8.0
- (c++)"SigVerify::CopyAndVerify(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >)@Base" 0.8.0
- (c++)"SigVerify::CopyMetaIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
- (c++)"SigVerify::Verify(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, indexRecords*)@Base" 0.8.0
- (c++)"SigVerify::RunGPGV(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int const&, int*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCdrom::Ident(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, pkgCdromStatus*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCdrom::Score(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"IndexCopy::CopyPackages(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, pkgCdromStatus*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"IndexCopy::ReconstructChop(unsigned long&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"IndexCopy::ReconstructPrefix(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"IndexCopy::ConvertToSourceList(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"IndexCopy::ChopDirs(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int)@Base" 0.8.0
+ (c++)"IndexCopy::GrabFirst(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int)@Base" 0.8.0
+ (c++)"SigVerify::CopyAndVerify(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"SigVerify::CopyMetaIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"SigVerify::Verify(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, indexRecords*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"SigVerify::RunGPGV(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int const&, int*)@Base" 0.8.0
(c++)"debSystem::Initialize(Configuration&)@Base" 0.8.0
(c++)"debSystem::CheckUpdates()@Base" 0.8.0
(c++)"debSystem::AddStatusFiles(std::vector<pkgIndexFile*, std::allocator<pkgIndexFile*> >&)@Base" 0.8.0
@@ -677,15 +677,15 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"debSystem::~debSystem()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::SendV2Pkgs(_IO_FILE*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::DoTerminalPty(int)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgDPkgPM::WriteHistoryTag(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgDPkgPM::WriteHistoryTag(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::WriteApportReport(char const*, char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::RunScriptsWithPkgs(char const*)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgDPkgPM::handleDisappearAction(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgDPkgPM::handleDisappearAction(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::Go(int)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::Reset()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::Remove(pkgCache::PkgIterator, bool)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::DoStdin(int)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgDPkgPM::Install(pkgCache::PkgIterator, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgDPkgPM::Install(pkgCache::PkgIterator, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::OpenLog()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::CloseLog()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgDPkgPM::Configure(pkgCache::PkgIterator)@Base" 0.8.0
@@ -696,7 +696,7 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgPolicy::GetCandidateVer(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPolicy::PkgPin::~PkgPin()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPolicy::GetMatch(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgPolicy::CreatePin(pkgVersionMatch::MatchType, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, short)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgPolicy::CreatePin(pkgVersionMatch::MatchType, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, short)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPolicy::pkgPolicy(pkgCache*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgPolicy::~pkgPolicy()@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSystem::GlobalList@Base" 0.8.0
@@ -705,21 +705,21 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgSystem::Score(Configuration const&)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSystem::GetSystem(char const*)@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSystem::pkgSystem()@Base" 0.8.0
- (c++)"HashString::VerifyFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"HashString::VerifyFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
(c++)"HashString::empty() const@Base" 0.8.0
- (c++)"HashString::toStr() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"HashString::toStr[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
(c++)"CommandLine::FileSize() const@Base" 0.8.0
(c++)"GlobalError::empty(GlobalError::MsgType const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"debIFTypePkg::CreatePkgParser(pkgCache::PkgFileIterator) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSLTypeDeb::CreateItem(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::map<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::less<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<std::pair<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSLTypeDeb::CreateItem(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::map<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::less<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<std::pair<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > > const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"indexRecords::GetValidUntil() const@Base" 0.8.0
- (c++)"indexRecords::GetExpectedDist() const@Base" 0.8.0
- (c++)"indexRecords::Exists(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"indexRecords::GetDist() const@Base" 0.8.0
- (c++)"indexRecords::CheckDist(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgIndexFile::ArchiveURI(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgIndexFile::SourceInfo(pkgSrcRecords::Parser const&, pkgSrcRecords::File const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgIndexFile::ArchiveInfo(pkgCache::VerIterator) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"indexRecords::GetExpectedDist[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"indexRecords::Exists(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"indexRecords::GetDist[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"indexRecords::CheckDist(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgIndexFile::ArchiveURI(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgIndexFile::SourceInfo[abi:cxx11](pkgSrcRecords::Parser const&, pkgSrcRecords::File const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgIndexFile::ArchiveInfo[abi:cxx11](pkgCache::VerIterator) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::FindInCache(pkgCache&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::CreateSrcParser() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::MergeFileProvides(pkgCacheGenerator&, OpProgress*) const@Base" 0.8.0
@@ -727,25 +727,25 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"pkgIndexFile::Type::CreatePkgParser(pkgCache::PkgFileIterator) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::Merge(pkgCacheGenerator&, OpProgress*) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgIndexFile::Merge(pkgCacheGenerator&, OpProgress&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::FindVector(char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::FindVector[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::MatchAgainstConfig::Match(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::Find(char const*, char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::Item::FullTag(Configuration::Item const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::Find[abi:cxx11](char const*, char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::Item::FullTag[abi:cxx11](Configuration::Item const*) const@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::FindB(char const*, bool const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::FindI(char const*, int const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::Exists(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::FindAny(char const*, char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::FindDir(char const*, char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"Configuration::FindFile(char const*, char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::FindAny[abi:cxx11](char const*, char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::FindDir[abi:cxx11](char const*, char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"Configuration::FindFile[abi:cxx11](char const*, char const*) const@Base" 0.8.0
(c++)"Configuration::ExistsAny(char const*) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::GetIndexes(pkgAcquire*, bool) const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgSourceList::Type::FixupURI(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgSourceList::Type::ParseLine(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, char const*, unsigned long const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgSourceList::Type::FixupURI(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgSourceList::Type::ParseLine(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, char const*, unsigned long const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgSourceList::FindIndex(pkgCache::PkgFileIterator, pkgIndexFile*&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgTagSection::Find(char const*, char const*&, char const*&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgTagSection::Find(char const*, unsigned int&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgTagSection::FindI(char const*, long) const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgTagSection::FindS(char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgTagSection::FindS[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgTagSection::FindULL(char const*, unsigned long long const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgTagSection::FindFlag(char const*, unsigned long&, unsigned long) const@Base" 0.8.0
(c++)"debStatusIndex::FindInCache(pkgCache&) const@Base" 0.8.0
@@ -754,91 +754,91 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"debStatusIndex::Merge(pkgCacheGenerator&, OpProgress*) const@Base" 0.8.0
(c++)"debStatusIndex::Exists() const@Base" 0.8.0
(c++)"debStatusIndex::GetType() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debStatusIndex::Describe(bool) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debStatusIndex::Describe[abi:cxx11](bool) const@Base" 0.8.0
(c++)"debIFTypeStatus::CreatePkgParser(pkgCache::PkgFileIterator) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::ArchiveURI(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::ArchiveURI(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"debReleaseIndex::GetIndexes(pkgAcquire*, bool const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::MetaIndexURI(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::MetaIndexFile(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::MetaIndexInfo(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::IndexURISuffix(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::SourceIndexURI(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::MetaIndexURI[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::MetaIndexFile[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::MetaIndexInfo[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::IndexURISuffix(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::SourceIndexURI(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"debReleaseIndex::ComputeIndexTargets() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::SourceIndexURISuffix(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::Info(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debReleaseIndex::IndexURI(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::SourceIndexURISuffix(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::Info(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debReleaseIndex::IndexURI(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"debReleaseIndex::IsTrusted() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSLTypeDebSrc::CreateItem(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::map<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::less<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<std::pair<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > > const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSLTypeDebian::CreateItemInternal(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, std::map<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::less<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<std::pair<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > > const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSourcesIndex::ArchiveURI(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSourcesIndex::SourceInfo(pkgSrcRecords::Parser const&, pkgSrcRecords::File const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSLTypeDebSrc::CreateItem(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::map<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::less<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<std::pair<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSLTypeDebian::CreateItemInternal(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool const&, std::map<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::less<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<std::pair<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSourcesIndex::ArchiveURI(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSourcesIndex::SourceInfo[abi:cxx11](pkgSrcRecords::Parser const&, pkgSrcRecords::File const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"debSourcesIndex::HasPackages() const@Base" 0.8.0
(c++)"debSourcesIndex::CreateSrcParser() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSourcesIndex::Info(char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSourcesIndex::Info[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
(c++)"debSourcesIndex::Size() const@Base" 0.8.0
(c++)"debSourcesIndex::Exists() const@Base" 0.8.0
(c++)"debSourcesIndex::GetType() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSourcesIndex::Describe(bool) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSourcesIndex::IndexURI(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debPackagesIndex::ArchiveURI(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debPackagesIndex::ArchiveInfo(pkgCache::VerIterator) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSourcesIndex::Describe[abi:cxx11](bool) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSourcesIndex::IndexURI[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debPackagesIndex::ArchiveURI(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debPackagesIndex::ArchiveInfo[abi:cxx11](pkgCache::VerIterator) const@Base" 0.8.0
(c++)"debPackagesIndex::FindInCache(pkgCache&) const@Base" 0.8.0
(c++)"debPackagesIndex::HasPackages() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debPackagesIndex::Info(char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debPackagesIndex::Info[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
(c++)"debPackagesIndex::Size() const@Base" 0.8.0
(c++)"debPackagesIndex::Merge(pkgCacheGenerator&, OpProgress*) const@Base" 0.8.0
(c++)"debPackagesIndex::Exists() const@Base" 0.8.0
(c++)"debPackagesIndex::GetType() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debPackagesIndex::Describe(bool) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debPackagesIndex::IndexURI(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSrcRecordParser::Maintainer() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSrcRecordParser::Package() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSrcRecordParser::Section() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debSrcRecordParser::Version() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debPackagesIndex::Describe[abi:cxx11](bool) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debPackagesIndex::IndexURI[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSrcRecordParser::Maintainer[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSrcRecordParser::Package[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSrcRecordParser::Section[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debSrcRecordParser::Version[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
(c++)"debTranslationsIndex::GetIndexes(pkgAcquire*) const@Base" 0.8.0
(c++)"debTranslationsIndex::FindInCache(pkgCache&) const@Base" 0.8.0
(c++)"debTranslationsIndex::HasPackages() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debTranslationsIndex::Info(char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debTranslationsIndex::Info[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
(c++)"debTranslationsIndex::Size() const@Base" 0.8.0
(c++)"debTranslationsIndex::Merge(pkgCacheGenerator&, OpProgress*) const@Base" 0.8.0
(c++)"debTranslationsIndex::Exists() const@Base" 0.8.0
(c++)"debTranslationsIndex::GetType() const@Base" 0.8.0
- (c++)"debTranslationsIndex::Describe(bool) const@Base" 0.8.0
- (c++)"debTranslationsIndex::IndexURI(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"Vendor::GetVendorID() const@Base" 0.8.0
- (c++)"Vendor::LookupFingerprint(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debTranslationsIndex::Describe[abi:cxx11](bool) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"debTranslationsIndex::IndexURI[abi:cxx11](char const*) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"Vendor::GetVendorID[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"Vendor::LookupFingerprint(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DepIterator::AllTargets() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DepIterator::IsCritical() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DepIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DepIterator::SmartTargetPkg(pkgCache::PkgIterator&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::GrpIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::GrpIterator::FindPreferredPkg(bool const&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::GrpIterator::FindPkg(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::GrpIterator::FindPkg(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::GrpIterator::NextPkg(pkgCache::PkgIterator const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PkgIterator::CurVersion() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PkgIterator::CandVersion() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PkgIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PkgIterator::State() const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::PkgIterator::FullName(bool const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::PkgIterator::FullName[abi:cxx11](bool const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PrvIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerIterator::CompareVer(pkgCache::VerIterator const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerIterator::NewestFile() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerIterator::Downloadable() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerIterator::TranslatedDescription() const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::VerIterator::RelStr() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::VerIterator::RelStr[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerIterator::Automatic() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DescIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::PkgFileIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::VerFileIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::DescFileIterator::OwnerPointer() const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::sHash(char const*) const@Base" 0.8.0
- (c++)"pkgCache::sHash(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgCache::sHash(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.0
(c++)"pkgCache::Header::CheckSizes(pkgCache::Header&) const@Base" 0.8.0
(c++)"debSystem::CreatePM(pkgDepCache*) const@Base" 0.8.0
(c++)"debSystem::FindIndex(pkgCache::PkgFileIterator, pkgIndexFile*&) const@Base" 0.8.0
- (c++)"metaIndex::GetURI() const@Base" 0.8.0
- (c++)"metaIndex::GetDist() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"metaIndex::GetURI[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
+ (c++)"metaIndex::GetDist[abi:cxx11]() const@Base" 0.8.0
(c++)"metaIndex::GetType() const@Base" 0.8.0
(c++)"typeinfo for OpProgress@Base" 0.8.0
(c++)"typeinfo for SourceCopy@Base" 0.8.0
@@ -1131,63 +1131,63 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(arch=i386 armel armhf hppa hurd-i386 kfreebsd-i386 mips mipsel powerpc powerpcspe sh4 sparc x32|c++)"_strtabexpand(char*, unsigned int)@Base" 0.8.0
(arch=alpha amd64 ia64 kfreebsd-amd64 s390 s390x sparc64 ppc64|c++)"_strtabexpand(char*, unsigned long)@Base" 0.8.0
### architecture specific: time_t
- (arch=!x32|c++)"TimeRFC1123(long)@Base" 0.8.0
+ (arch=!x32|c++)"TimeRFC1123[abi:cxx11](long)@Base" 0.8.0
(arch=x32|c++)"TimeRFC1123(long long)@Base" 0.8.0
(arch=!x32|c++)"FTPMDTMStrToTime(char const*, long&)@Base" 0.8.0
(arch=x32|c++)"FTPMDTMStrToTime(char const*, long long&)@Base" 0.8.0
- (arch=!x32|c++)"StrToTime(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, long&)@Base" 0.8.0
- (arch=x32|c++)"StrToTime(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, long long&)@Base" 0.8.0
+ (arch=!x32|c++)"StrToTime(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, long&)@Base" 0.8.0
+ (arch=x32|c++)"StrToTime(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, long long&)@Base" 0.8.0
(arch=!x32|c++)"RFC1123StrToTime(char const*, long&)@Base" 0.8.0
(arch=x32|c++)"RFC1123StrToTime(char const*, long long&)@Base" 0.8.0
###
(c++)"Configuration::MatchAgainstConfig::clearPatterns()@Base" 0.8.1
- (c++)"CreateAPTDirectoryIfNeeded(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.2
+ (c++)"CreateAPTDirectoryIfNeeded(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.2
(c++)"FileFd::FileSize()@Base" 0.8.8
(c++)"Base256ToNum(char const*, unsigned long&, unsigned int)@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgDepCache::SetCandidateRelease(pkgCache::VerIterator, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::list<std::pair<pkgCache::VerIterator, pkgCache::VerIterator>, std::allocator<std::pair<pkgCache::VerIterator, pkgCache::VerIterator> > >&)@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgDepCache::SetCandidateRelease(pkgCache::VerIterator, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.11
- (c++)"RealFileExists(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.11
- (c++)"StripEpoch(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgAcqIndex::Init(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgDepCache::SetCandidateRelease(pkgCache::VerIterator, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::list<std::pair<pkgCache::VerIterator, pkgCache::VerIterator>, std::allocator<std::pair<pkgCache::VerIterator, pkgCache::VerIterator> > >&)@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgDepCache::SetCandidateRelease(pkgCache::VerIterator, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.11
+ (c++)"RealFileExists(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.11
+ (c++)"StripEpoch(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgAcqIndex::Init(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.11
(c++)"pkgAcqIndex::pkgAcqIndex(pkgAcquire*, IndexTarget const*, HashString const&, indexRecords const*)@Base" 0.8.11
(c++)"pkgTagSection::FindFlag(unsigned long&, unsigned long, char const*, char const*)@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgAcqSubIndex::ParseIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgAcqSubIndex::Custom600Headers()@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgAcqSubIndex::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgAcqSubIndex::DescURI()@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgAcqSubIndex::pkgAcqSubIndex(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, HashString const&)@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgAcqSubIndex::ParseIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgAcqSubIndex::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgAcqSubIndex::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgAcqSubIndex::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgAcqSubIndex::pkgAcqSubIndex(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, HashString const&)@Base" 0.8.11
(c++)"pkgAcqSubIndex::~pkgAcqSubIndex()@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgAcqMetaClearSig::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.11
- (c++)"pkgAcqMetaClearSig::pkgAcqMetaClearSig(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::vector<IndexTarget*, std::allocator<IndexTarget*> > const*, indexRecords*)@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgAcqMetaClearSig::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.11
+ (c++)"pkgAcqMetaClearSig::pkgAcqMetaClearSig(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::vector<IndexTarget*, std::allocator<IndexTarget*> > const*, indexRecords*)@Base" 0.8.11
(c++)"pkgAcqMetaClearSig::~pkgAcqMetaClearSig()@Base" 0.8.11
(c++)"pkgAcqIndexTrans::pkgAcqIndexTrans(pkgAcquire*, IndexTarget const*, HashString const&, indexRecords const*)@Base" 0.8.11
(c++)"IndexTarget::IsOptional() const@Base" 0.8.11
(c++)"IndexTarget::IsSubIndex() const@Base" 0.8.11
- (c++)"debReleaseIndex::TranslationIndexURI(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.11
- (c++)"debReleaseIndex::TranslationIndexURISuffix(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.11
+ (c++)"debReleaseIndex::TranslationIndexURI(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.11
+ (c++)"debReleaseIndex::TranslationIndexURISuffix(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.8.11
(c++)"typeinfo for pkgAcqSubIndex@Base" 0.8.11
(c++)"typeinfo for pkgAcqMetaClearSig@Base" 0.8.11
(c++)"typeinfo name for pkgAcqSubIndex@Base" 0.8.11
(c++)"typeinfo name for pkgAcqMetaClearSig@Base" 0.8.11
(c++)"vtable for pkgAcqSubIndex@Base" 0.8.11
(c++)"vtable for pkgAcqMetaClearSig@Base" 0.8.11
- (c++)"FindMountPointForDevice(char const*)@Base" 0.8.12
+ (c++)"FindMountPointForDevice[abi:cxx11](char const*)@Base" 0.8.12
(c++)"pkgUdevCdromDevices::ScanForRemovable(bool)@Base" 0.8.12
(c++)"APT::Configuration::Compressor::Compressor(char const*, char const*, char const*, char const*, char const*, unsigned short)@Base" 0.8.12
(c++)"APT::Configuration::Compressor::~Compressor()@Base" 0.8.12
(c++)"APT::Configuration::getCompressors(bool)@Base" 0.8.12
- (c++)"APT::Configuration::getCompressorExtensions()@Base" 0.8.12
+ (c++)"APT::Configuration::getCompressorExtensions[abi:cxx11]()@Base" 0.8.12
(c++)"APT::Configuration::setDefaultConfigurationForCompressors()@Base" 0.8.12
- (c++)"pkgAcqMetaClearSig::Custom600Headers()@Base" 0.8.13
- (c++)"debListParser::NewProvidesAllArch(pkgCache::VerIterator&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.13.2
+ (c++)"pkgAcqMetaClearSig::Custom600Headers[abi:cxx11]()@Base" 0.8.13
+ (c++)"debListParser::NewProvidesAllArch(pkgCache::VerIterator&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.13.2
(c++)"pkgDepCache::IsModeChangeOk(pkgDepCache::ModeList, pkgCache::PkgIterator const&, unsigned long, bool)@Base" 0.8.13.2
(c++)"pkgCache::DepIterator::IsNegative() const@Base" 0.8.15~exp1
(c++)"Configuration::CndSet(char const*, int)@Base" 0.8.15.3
(c++)"pkgProblemResolver::InstOrNewPolicyBroken(pkgCache::PkgIterator)@Base" 0.8.15.3
- (c++)"DeEscapeString(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.15.4
- (c++)"GetModificationTime(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.15.6
+ (c++)"DeEscapeString(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.15.4
+ (c++)"GetModificationTime(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.15.6
(c++)"pkgSourceList::GetLastModifiedTime()@Base" 0.8.15.6
- (c++)"pkgCacheGenerator::NewDepends(pkgCache::PkgIterator&, pkgCache::VerIterator&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned int const&, unsigned int const&, unsigned int*&)@Base" 0.8.15.6
+ (c++)"pkgCacheGenerator::NewDepends(pkgCache::PkgIterator&, pkgCache::VerIterator&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned int const&, unsigned int const&, unsigned int*&)@Base" 0.8.15.6
(c++)"pkgCacheFile::RemoveCaches()@Base" 0.8.15.7
(c++)"pkgOrderList::VisitNode(pkgCache::PkgIterator, char const*)@Base" 0.8.15.7
### external dependency resolver ###
@@ -1201,24 +1201,24 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"edspSystem::edspSystem()@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspSystem::~edspSystem()@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspListParser::NewVersion(pkgCache::VerIterator&)@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"edspListParser::Description()@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"edspListParser::Description[abi:cxx11]()@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspListParser::ParseStatus(pkgCache::PkgIterator&, pkgCache::VerIterator&)@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspListParser::VersionHash()@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspListParser::Description_md5()@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"edspListParser::LoadReleaseInfo(pkgCache::PkgFileIterator&, FileFd&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"edspListParser::DescriptionLanguage()@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"edspListParser::edspListParser(FileFd*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"edspListParser::LoadReleaseInfo(pkgCache::PkgFileIterator&, FileFd&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"edspListParser::DescriptionLanguage[abi:cxx11]()@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"edspListParser::edspListParser(FileFd*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspListParser::~edspListParser()@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"edspIndex::edspIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"edspIndex::edspIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspIndex::~edspIndex()@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspIFType::CreatePkgParser(pkgCache::PkgFileIterator) const@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspSystem::CreatePM(pkgDepCache*) const@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspSystem::FindIndex(pkgCache::PkgFileIterator, pkgIndexFile*&) const@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspIndex::Merge(pkgCacheGenerator&, OpProgress*) const@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"edspIndex::GetType() const@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"EDSP::WriteError(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, _IO_FILE*)@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"EDSP::ReadRequest(int, std::list<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::list<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, bool&, bool&, bool&)@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"EDSP::ApplyRequest(std::list<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > const&, std::list<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > const&, pkgDepCache&)@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"EDSP::WriteError(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, _IO_FILE*)@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"EDSP::ReadRequest(int, std::__cxx11::list<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, std::__cxx11::list<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&, bool&, bool&, bool&)@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"EDSP::ApplyRequest(std::__cxx11::list<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > const&, std::__cxx11::list<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > > const&, pkgDepCache&)@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"EDSP::ReadResponse(int, pkgDepCache&, OpProgress*)@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"EDSP::WriteRequest(pkgDepCache&, _IO_FILE*, bool, bool, bool, OpProgress*)@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"EDSP::ExecuteSolver(char const*, int*, int*)@Base" 0.8.16~exp2
@@ -1253,8 +1253,8 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"SHA1Summation::Result()@Base" 0.8.16~exp2
(c++)"SHA256Summation::Add(unsigned char const*, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"SHA512Summation::Add(unsigned char const*, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"debRecordParser::SHA512Hash()@Base" 0.8.16~exp2
- (c++)"pkgRecords::Parser::SHA512Hash()@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"debRecordParser::SHA512Hash[abi:cxx11]()@Base" 0.8.16~exp2
+ (c++)"pkgRecords::Parser::SHA512Hash[abi:cxx11]()@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"Hashes::AddFD(int, unsigned long long, bool, bool, bool, bool)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"SummationImplementation::AddFD(int, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"typeinfo for MD5Summation@Base" 0.8.16~exp6
@@ -1277,37 +1277,37 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"vtable for SummationImplementation@Base" 0.8.16~exp6
### large file support - available in older api-compatible versions without lfs ###
(c++)"StrToNum(char const*, unsigned long long&, unsigned int, unsigned int)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"OpProgress::SubProgress(unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, float)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"OpProgress::OverallProgress(unsigned long long, unsigned long long, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"OpProgress::SubProgress(unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, float)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"OpProgress::OverallProgress(unsigned long long, unsigned long long, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"OpProgress::Progress(unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"SourceCopy::GetFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned long long&)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqFile::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqFile::pkgAcqFile(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"SourceCopy::GetFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned long long&)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqFile::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqFile::pkgAcqFile(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgAcquire::UriIterator::~UriIterator()@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgAcquire::MethodConfig::~MethodConfig()@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcquire::Item::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcquire::Item::Start(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgRecords::Parser::RecordField(char const*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcquire::Item::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcquire::Item::Start(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgRecords::Parser::RecordField[abi:cxx11](char const*)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgTagFile::Jump(pkgTagSection&, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgTagFile::Offset()@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgTagFile::pkgTagFile(FileFd*, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"DynamicMMap::RawAllocate(unsigned long long, unsigned long)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"PackageCopy::GetFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned long long&)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqIndex::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"indexRecords::parseSumData(char const*&, char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned long long&)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqArchive::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"PackageCopy::GetFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned long long&)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqIndex::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"indexRecords::parseSumData(char const*&, char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned long long&)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqArchive::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgTagSection::~pkgTagSection()@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqSubIndex::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"debRecordParser::RecordField(char const*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqSubIndex::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"debRecordParser::RecordField[abi:cxx11](char const*)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"debReleaseIndex::SetTrusted(bool)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"debReleaseIndex::debReleaseIndex(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqMetaIndex::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqIndexDiffs::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqMetaSig::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgAcqDiffIndex::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"debReleaseIndex::debReleaseIndex(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqMetaIndex::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqIndexDiffs::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqMetaSig::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgAcqDiffIndex::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgAcquireStatus::Fetched(unsigned long long, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"PreferenceSection::~PreferenceSection()@Base" 0.8.16~exp6
- (c++)"pkgCacheGenerator::NewDescription(pkgCache::DescIterator&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, HashSumValue<128> const&, unsigned int)@Base" 0.8.16~exp6
+ (c++)"pkgCacheGenerator::NewDescription(pkgCache::DescIterator&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, HashSumValue<128> const&, unsigned int)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgProblemResolver::ResolveInternal(bool)@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"pkgProblemResolver::ResolveByKeepInternal()@Base" 0.8.16~exp6
(c++)"FileFd::Read(void*, unsigned long long, unsigned long long*)@Base" 0.8.16~exp6
@@ -1358,8 +1358,8 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"FileFd::OpenDescriptor(int, unsigned int, FileFd::CompressMode, bool)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"FileFd::OpenDescriptor(int, unsigned int, APT::Configuration::Compressor const&, bool)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"FileFd::ModificationTime()@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"FileFd::Open(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, FileFd::CompressMode, unsigned long)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"FileFd::Open(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, APT::Configuration::Compressor const&, unsigned long)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"FileFd::Open(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, FileFd::CompressMode, unsigned long)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"FileFd::Open(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, APT::Configuration::Compressor const&, unsigned long)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"FileFd::ReadLine(char*, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"SummationImplementation::AddFD(FileFd&, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"Hashes::AddFD(FileFd&, unsigned long long, bool, bool, bool, bool)@Base" 0.8.16~exp9
@@ -1368,107 +1368,107 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator::getPkg() const@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::getConstructor() const@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::empty() const@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator::getPkg() const@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::getConstructor() const@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::empty() const@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::empty() const@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator::getVer() const@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindTask(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindRegEx(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator::getPkg() const@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::getConstructor() const@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::empty() const@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::empty() const@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator::getVer() const@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindTask(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindRegEx(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindAllVer(APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindPackage(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::CacheSetHelper::showTaskSelection(pkgCache::PkgIterator const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::CacheSetHelper::showRegExSelection(pkgCache::PkgIterator const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::CacheSetHelper::showSelectedVersion(pkgCache::PkgIterator const&, pkgCache::VerIterator, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindPackage(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::CacheSetHelper::showTaskSelection(pkgCache::PkgIterator const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::CacheSetHelper::showRegExSelection(pkgCache::PkgIterator const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::CacheSetHelper::showSelectedVersion(pkgCache::PkgIterator const&, pkgCache::VerIterator, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindCandInstVer(APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::CacheSetHelper::canNotFindInstCandVer(APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::setConstructor(APT::PackageContainerInterface::Constructor const&)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::clear()@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::insert(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::setConstructor(APT::PackageContainerInterface::Constructor const&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::clear()@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::insert(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::clear()@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::insert(pkgCache::VerIterator const&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromString(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::setConstructor(APT::PackageContainerInterface::Constructor const&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::clear()@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::insert(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::clear()@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::insert(pkgCache::VerIterator const&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromString(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::PackageContainerInterface::FromCommandLine(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, char const**, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromModifierCommandLine(unsigned short&, APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, char const*, std::list<APT::PackageContainerInterface::Modifier, std::allocator<APT::PackageContainerInterface::Modifier> > const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromName(pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromTask(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromRegEx(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::VersionContainerInterface::FromString(APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::VersionContainerInterface::Version const&, APT::CacheSetHelper&, bool)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromModifierCommandLine(unsigned short&, APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, char const*, std::__cxx11::list<APT::PackageContainerInterface::Modifier, std::allocator<APT::PackageContainerInterface::Modifier> > const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromName(pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromTask(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromRegEx(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::VersionContainerInterface::FromString(APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::VersionContainerInterface::Version const&, APT::CacheSetHelper&, bool)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::VersionContainerInterface::FromPackage(APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&, APT::VersionContainerInterface::Version const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::VersionContainerInterface::FromCommandLine(APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, char const**, APT::VersionContainerInterface::Version const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::VersionContainerInterface::getCandidateVer(pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"APT::VersionContainerInterface::getInstalledVer(pkgCacheFile&, pkgCache::PkgIterator const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"APT::VersionContainerInterface::FromModifierCommandLine(unsigned short&, APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, char const*, std::list<APT::VersionContainerInterface::Modifier, std::allocator<APT::VersionContainerInterface::Modifier> > const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"APT::VersionContainerInterface::FromModifierCommandLine(unsigned short&, APT::VersionContainerInterface*, pkgCacheFile&, char const*, std::__cxx11::list<APT::VersionContainerInterface::Modifier, std::allocator<APT::VersionContainerInterface::Modifier> > const&, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"EDSP::WriteLimitedScenario(pkgDepCache&, _IO_FILE*, APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > > const&, OpProgress*)@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo for APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo for APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"typeinfo for APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"typeinfo for APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"typeinfo for APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"typeinfo for APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"typeinfo for APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"typeinfo for APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"typeinfo for APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"typeinfo for APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo for APT::PackageContainerInterface::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo for APT::PackageContainerInterface@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo for APT::VersionContainerInterface::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo for APT::VersionContainerInterface@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo name for APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo name for APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"typeinfo name for APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"typeinfo name for APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"typeinfo name for APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"typeinfo name for APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"typeinfo name for APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"typeinfo name for APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"typeinfo name for APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"typeinfo name for APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo name for APT::PackageContainerInterface::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo name for APT::PackageContainerInterface@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo name for APT::VersionContainerInterface::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"typeinfo name for APT::VersionContainerInterface@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"vtable for APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"vtable for APT::PackageContainer<std::set<pkgCache::PkgIterator, std::less<pkgCache::PkgIterator>, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"vtable for APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"vtable for APT::PackageContainer<std::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"vtable for APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator@Base" 0.8.16~exp9
- (c++)"vtable for APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"vtable for APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"vtable for APT::PackageContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::PkgIterator, std::allocator<pkgCache::PkgIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"vtable for APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator@Base" 0.8.16~exp9
+ (c++)"vtable for APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"vtable for APT::PackageContainerInterface::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"vtable for APT::PackageContainerInterface@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"vtable for APT::VersionContainerInterface::const_iterator@Base" 0.8.16~exp9
(c++)"vtable for APT::VersionContainerInterface@Base" 0.8.16~exp9
### rework of the packagemanager rework
- (c++)"APT::Progress::PackageManager::ConffilePrompt(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManager::Error(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManager::ConffilePrompt(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManager::Error(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::HandleSIGWINCH(int)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::~PackageManagerFancy()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::PackageManagerFancy()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::SetupTerminalScrollArea(int)@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::StatusChanged(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::StatusChanged(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::Stop()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManager::fork()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManager::GetPulseInterval()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManager::~PackageManager()@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::ConffilePrompt(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::Error(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::ConffilePrompt(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::Error(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::~PackageManagerProgressDeb822Fd()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::PackageManagerProgressDeb822Fd(int)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::StartDpkg()@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::StatusChanged(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::StatusChanged(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::Stop()@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::WriteToStatusFd(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressDeb822Fd::WriteToStatusFd(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFactory()@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::ConffilePrompt(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::Error(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::ConffilePrompt(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::Error(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::~PackageManagerProgressFd()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::PackageManagerProgressFd(int)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::StartDpkg()@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::StatusChanged(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::StatusChanged(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::Stop()@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::WriteToStatusFd(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerProgressFd::WriteToStatusFd(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManager::Pulse()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManager::StartDpkg()@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManager::StatusChanged(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManager::StatusChanged(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManager::Stop()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Progress::PackageManagerText::~PackageManagerText()@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerText::StatusChanged(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
- (c++)"APT::String::Strip(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerText::StatusChanged(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned int, unsigned int, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13~exp1
+ (c++)"APT::String::Strip(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"APT::Upgrade::Upgrade(pkgDepCache&, int)@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"pkgDPkgPM::BuildPackagesProgressMap()@Base" 0.9.13~exp1
(c++)"pkgDPkgPM::DoDpkgStatusFd(int)@Base" 0.9.13~exp1
@@ -1496,45 +1496,45 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::staticSIGWINCH(int)@Base" 0.9.14.2
(c++)"APT::Progress::PackageManager::Start(int)@Base" 0.9.14.2
### client-side merged pdiffs
- (c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::DescURI()@Base" 0.9.14.3~exp1
- (c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::Done(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.9.14.3~exp1
- (c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::Failed(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.9.14.3~exp1
+ (c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::DescURI[abi:cxx11]()@Base" 0.9.14.3~exp1
+ (c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::Done(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, unsigned long long, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.9.14.3~exp1
+ (c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::Failed(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, pkgAcquire::MethodConfig*)@Base" 0.9.14.3~exp1
(c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::~pkgAcqIndexMergeDiffs()@Base" 0.9.14.3~exp1
- (c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::pkgAcqIndexMergeDiffs(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, HashString const&, DiffInfo const&, std::vector<pkgAcqIndexMergeDiffs*, std::allocator<pkgAcqIndexMergeDiffs*> > const*)@Base" 0.9.14.3~exp1
+ (c++)"pkgAcqIndexMergeDiffs::pkgAcqIndexMergeDiffs(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, HashString const&, DiffInfo const&, std::vector<pkgAcqIndexMergeDiffs*, std::allocator<pkgAcqIndexMergeDiffs*> > const*)@Base" 0.9.14.3~exp1
(c++)"typeinfo for pkgAcqIndexMergeDiffs@Base" 0.9.14.3~exp1
(c++)"typeinfo name for pkgAcqIndexMergeDiffs@Base" 0.9.14.3~exp1
(c++)"vtable for pkgAcqIndexMergeDiffs@Base" 0.9.14.3~exp1
### deb822 sources.list format
- (c++)"pkgSourceList::ParseFileDeb822(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.14.3~exp1
- (c++)"pkgSourceList::ParseFileOldStyle(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.14.3~exp1
+ (c++)"pkgSourceList::ParseFileDeb822(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.14.3~exp1
+ (c++)"pkgSourceList::ParseFileOldStyle(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.14.3~exp1
(c++)"pkgSourceList::Type::ParseStanza(std::vector<metaIndex*, std::allocator<metaIndex*> >&, pkgTagSection&, int, FileFd&)@Base" 0.9.14.3~exp1
### mixed stuff
- (c++)"GetListOfFilesInDir(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.8.16~exp13
+ (c++)"GetListOfFilesInDir(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.8.16~exp13
(c++)"pkgCache::DepIterator::IsIgnorable(pkgCache::PkgIterator const&) const@Base" 0.8.16~exp10
(c++)"pkgCache::DepIterator::IsIgnorable(pkgCache::PrvIterator const&) const@Base" 0.8.16~exp10
(c++)"FileFd::Write(int, void const*, unsigned long long)@Base" 0.8.16~exp14
(c++)"pkgTagSection::Exists(char const*)@Base" 0.9.7.9~exp1
(c++)"_strrstrip(char*)@Base" 0.9.7.9~exp2
- (c++)"SplitClearSignedFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, FileFd*, std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >*, FileFd*)@Base" 0.9.7.9~exp2
- (c++)"OpenMaybeClearSignedFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, FileFd&)@Base" 0.9.7.9~exp2
- (c++)"ExecGPGV(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int const&, int*)@Base" 0.9.7.9~exp2
- (c++)"SigVerify::RunGPGV(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int const&)@Base" 0.9.7.9~exp2
+ (c++)"SplitClearSignedFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, FileFd*, std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >*, FileFd*)@Base" 0.9.7.9~exp2
+ (c++)"OpenMaybeClearSignedFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, FileFd&)@Base" 0.9.7.9~exp2
+ (c++)"ExecGPGV(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int const&, int*)@Base" 0.9.7.9~exp2
+ (c++)"SigVerify::RunGPGV(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int const&)@Base" 0.9.7.9~exp2
(c++)"Configuration::Dump(std::basic_ostream<char, std::char_traits<char> >&, char const*, char const*, bool)@Base" 0.9.3
(c++)"AcquireUpdate(pkgAcquire&, int, bool, bool)@Base" 0.9.3
(c++)"pkgCache::DepIterator::IsMultiArchImplicit() const@Base" 0.9.6
(c++)"pkgCache::PrvIterator::IsMultiArchImplicit() const@Base" 0.9.6
- (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromGroup(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.9.7
- (c++)"APT::CacheFilter::PackageArchitectureMatchesSpecification::PackageArchitectureMatchesSpecification(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.9.7
+ (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromGroup(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.9.7
+ (c++)"APT::CacheFilter::PackageArchitectureMatchesSpecification::PackageArchitectureMatchesSpecification(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, bool)@Base" 0.9.7
(c++)"APT::CacheFilter::PackageArchitectureMatchesSpecification::~PackageArchitectureMatchesSpecification()@Base" 0.9.7
(c++)"APT::CacheFilter::PackageArchitectureMatchesSpecification::operator()(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.9.7
(c++)"APT::CacheFilter::PackageArchitectureMatchesSpecification::operator()(pkgCache::VerIterator const&)@Base" 0.9.7
(c++)"APT::CacheFilter::PackageArchitectureMatchesSpecification::operator()(char const* const&)@Base" 0.9.7
- (c++)"APT::Configuration::checkLanguage(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.9.7.5
- (c++)"pkgCdrom::DropTranslation(std::vector<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&)@Base" 0.9.7.5
+ (c++)"APT::Configuration::checkLanguage(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, bool)@Base" 0.9.7.5
+ (c++)"pkgCdrom::DropTranslation(std::vector<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::allocator<std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >&)@Base" 0.9.7.5
(c++)"pkgCache::DepIterator::IsSatisfied(pkgCache::PrvIterator const&) const@Base" 0.9.8
(c++)"pkgCache::DepIterator::IsSatisfied(pkgCache::VerIterator const&) const@Base" 0.9.8
(c++)"pkgCacheGenerator::NewDepends(pkgCache::PkgIterator&, pkgCache::VerIterator&, unsigned int, unsigned int const&, unsigned int const&, unsigned int*&)@Base" 0.9.8
- (c++)"pkgCacheGenerator::NewVersion(pkgCache::VerIterator&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned int, unsigned long, unsigned long)@Base" 0.9.8
+ (c++)"pkgCacheGenerator::NewVersion(pkgCache::VerIterator&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned int, unsigned long, unsigned long)@Base" 0.9.8
(c++)"operator<<(std::basic_ostream<char, std::char_traits<char> >&, GlobalError::Item)@Base" 0.9.9
(c++)"pkgDepCache::IsDeleteOkProtectInstallRequests(pkgCache::PkgIterator const&, bool, unsigned long, bool)@Base" 0.9.9.1
(c++)"pkgDepCache::IsInstallOkMultiArchSameVersionSynced(pkgCache::PkgIterator const&, bool, unsigned long, bool)@Base" 0.9.9.1
@@ -1543,39 +1543,39 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"CommandLine::GetCommand(CommandLine::Dispatch const*, unsigned int, char const* const*)@Base" 0.9.11
(c++)"CommandLine::MakeArgs(char, char const*, char const*, unsigned long)@Base" 0.9.11
(c++)"Configuration::Clear()@Base" 0.9.11
- (c++)"Glob(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int)@Base" 0.9.11
+ (c++)"Glob(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, int)@Base" 0.9.11
(c++)"APT::CacheFilter::PackageNameMatchesFnmatch::operator()(pkgCache::GrpIterator const&)@Base" 0.9.11
(c++)"APT::CacheFilter::PackageNameMatchesFnmatch::operator()(pkgCache::PkgIterator const&)@Base" 0.9.11
- (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromFnmatch(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.9.11
+ (c++)"APT::PackageContainerInterface::FromFnmatch(APT::PackageContainerInterface*, pkgCacheFile&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, APT::CacheSetHelper&)@Base" 0.9.11
(c++)"pkgTagSection::pkgTagSection()@Base" 0.9.11
(c++)"strv_length(char const**)@Base" 0.9.11
- (c++)"StringSplit(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned int)@Base" 0.9.11.3
+ (c++)"StringSplit(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, unsigned int)@Base" 0.9.11.3
(c++)"pkgAcquire::Item::RenameOnError(pkgAcquire::Item::RenameOnErrorState)@Base" 0.9.12
- (c++)"APT::String::Endswith(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.9.13.1
+ (c++)"APT::String::Endswith(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&)@Base" 0.9.13.1
(c++)"ExecFork(std::set<int, std::less<int>, std::allocator<int> >)@Base" 0.9.13.1
(c++)"MergeKeepFdsFromConfiguration(std::set<int, std::less<int>, std::allocator<int> >&)@Base" 0.9.13.1
- (c++)"HashString::FromFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13.1
- (c++)"HashString::GetHashForFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.9.13.1
- (c++)"indexRecords::GetSuite() const@Base" 0.9.13.2
- (c++)"GetTempDir()@Base" 0.9.14.2
- (c++)"APT::Configuration::getBuildProfiles()@Base" 0.9.16
- (c++)"APT::Configuration::getBuildProfilesString()@Base" 0.9.16
- (c++)"Configuration::FindVector(char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.9.16
- (c++)"debListParser::ParseDepends(char const*, char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int&)@Base" 0.9.16
- (c++)"debListParser::ParseDepends(char const*, char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int&, bool const&)@Base" 0.9.16
- (c++)"debListParser::ParseDepends(char const*, char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int&, bool const&, bool const&, bool const&)@Base" 0.9.16
+ (c++)"HashString::FromFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.13.1
+ (c++)"HashString::GetHashForFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 0.9.13.1
+ (c++)"indexRecords::GetSuite[abi:cxx11]() const@Base" 0.9.13.2
+ (c++)"GetTempDir[abi:cxx11]()@Base" 0.9.14.2
+ (c++)"APT::Configuration::getBuildProfiles[abi:cxx11]()@Base" 0.9.16
+ (c++)"APT::Configuration::getBuildProfilesString[abi:cxx11]()@Base" 0.9.16
+ (c++)"Configuration::FindVector(char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > const&) const@Base" 0.9.16
+ (c++)"debListParser::ParseDepends(char const*, char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int&)@Base" 0.9.16
+ (c++)"debListParser::ParseDepends(char const*, char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int&, bool const&)@Base" 0.9.16
+ (c++)"debListParser::ParseDepends(char const*, char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >&, unsigned int&, bool const&, bool const&, bool const&)@Base" 0.9.16
(c++)"pkgCacheGenerator::ListParser::SameVersion(unsigned short, pkgCache::VerIterator const&)@Base" 0.9.16
- (c++)"Rename(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.16
+ (c++)"Rename(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >)@Base" 0.9.16
(c++)"pkgDepCache::IsInstallOkDependenciesSatisfiableByCandidates(pkgCache::PkgIterator const&, bool, unsigned long, bool)@Base" 1.0
(c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::GetTerminalSize()@Base" 1.0
- (c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::GetTextProgressStr(float, int)@Base" 1.0
+ (c++)"APT::Progress::PackageManagerFancy::GetTextProgressStr[abi:cxx11](float, int)@Base" 1.0
(c++)"pkgCdromStatus::GetOpProgress()@Base" 1.0
(c++)"pkgCdromStatus::SetTotal(int)@Base" 1.0
(c++)"EDSP::ExecuteSolver(char const*, int*, int*, bool)@Base" 1.0.4
(c++)"pkgPackageManager::EarlyRemove(pkgCache::PkgIterator, pkgCache::DepIterator const*)@Base" 1.0.4
- (c++)"debTranslationsParser::Architecture()@Base" 1.0.4
+ (c++)"debTranslationsParser::Architecture[abi:cxx11]()@Base" 1.0.4
(c++)"debTranslationsParser::~debTranslationsParser()@Base" 1.0.4
- (c++)"debTranslationsParser::Version()@Base" 1.0.4
+ (c++)"debTranslationsParser::Version[abi:cxx11]()@Base" 1.0.4
(c++)"typeinfo for debTranslationsParser@Base" 1.0.4
(c++)"typeinfo name for debTranslationsParser@Base" 1.0.4
(c++)"vtable for debTranslationsParser@Base" 1.0.4
@@ -1584,17 +1584,17 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
(c++)"HashStringList::operator!=(HashStringList const&) const@Base" 1.0.9.4
(c++)"HashStringList::push_back(HashString const&)@Base" 1.0.9.4
(c++)"HashStringList::supported(char const*)@Base" 1.0.9.4
- (c++)"HashStringList::VerifyFile(std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 1.0.9.4
+ (c++)"HashStringList::VerifyFile(std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >) const@Base" 1.0.9.4
(c++)"HashString::operator==(HashString const&) const@Base" 1.0.9.4
(c++)"HashString::operator!=(HashString const&) const@Base" 1.0.9.4
(c++)"pkgSrcRecords::Parser::Files2(std::vector<pkgSrcRecords::File2, std::allocator<pkgSrcRecords::File2> >&)@Base" 1.0.9.4
(c++)"debSrcRecordParser::Files2(std::vector<pkgSrcRecords::File2, std::allocator<pkgSrcRecords::File2> >&)@Base" 1.0.9.4
### demangle strangeness - buildd report it as MISSING and as new…
- (c++)"pkgAcqMetaSig::pkgAcqMetaSig(pkgAcquire*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<IndexTarget*, std::allocator<IndexTarget*> > const*, indexRecords*)@Base" 0.8.0
+ (c++)"pkgAcqMetaSig::pkgAcqMetaSig(pkgAcquire*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >, std::vector<IndexTarget*, std::allocator<IndexTarget*> > const*, indexRecords*)@Base" 0.8.0
### gcc-4.6 artefacts
# (c++|optional=implicit)"HashString::operator=(HashString const&)@Base" 0.8.0
# (c++|optional=implicit)"HashString::HashString(HashString const&)@Base" 0.8.0
-# (c++|optional=inline)"APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator std::max_element<APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator, CompareProviders>(APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator, APT::VersionContainer<std::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator, CompareProviders)@Base" 0.8.0
+# (c++|optional=inline)"APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator std::max_element<APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator, CompareProviders>(APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator, APT::VersionContainer<std::__cxx11::list<pkgCache::VerIterator, std::allocator<pkgCache::VerIterator> > >::iterator, CompareProviders)@Base" 0.8.0
# (c++|optional=inline)"pkgCache::VerIterator::ParentPkg() const@Base" 0.8.0
### gcc-4.8 artefacts
# (c++|optional=implicit)"debSLTypeDebian::~debSLTypeDebian()@Base" 0.8.0
@@ -1610,19 +1610,20 @@ libapt-pkg.so.4.16 libapt-pkg4.16 #MINVER#
# (c++|optional=inline)"pkgAcquireStatus::~pkgAcquireStatus()@Base" 0.8.0
# (c++|optional=inline)"metaIndex::~metaIndex()@Base" 0.8.0
# (c++|optional=inline)"IndexCopy::~IndexCopy()@Base" 0.8.0
+### gcc before 5 artefacts
+# (c++|optional=std)"char* std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >::_S_construct<__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<char> const&, std::forward_iterator_tag)@Base" 0.8.0
+# (c++|optional=std)"char* std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >::_S_construct<__gnu_cxx::__normal_iterator<char*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >(__gnu_cxx::__normal_iterator<char*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char*, std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<char> const&, std::forward_iterator_tag)@Base" 0.8.0
+# (c++|optional=std)"char* std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >::_S_construct<char const*>(char const*, char const*, std::allocator<char> const&, std::forward_iterator_tag)@Base" 0.8.0
+# (c++|optional=std)"char* std::__cxx11::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >::_S_construct<char*>(char*, char*, std::allocator<char> const&, std::forward_iterator_tag)@Base" 0.8.0
+# (c++|regex|optional=std)"^std::reverse_iterator<.+ > std::__.+@Base$" 0.8.0
+# (c++|regex|optional=std)"^std::__cxx11::basic_string<.+ >\(.+\)@Base$" 0.8.0
### std library artefacts
(c++|regex|optional=std)"^std::vector<DiffInfo, .+@Base$" 0.8.0
(c++|regex|optional=std)"^std::vector<.+ >::(vector|push_back|erase|_[^ ]+)\(.+\)( const|)@Base$" 0.8.0
- (c++|optional=std)"char* std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >::_S_construct<__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >(__gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char const*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<char> const&, std::forward_iterator_tag)@Base" 0.8.0
- (c++|optional=std)"char* std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >::_S_construct<__gnu_cxx::__normal_iterator<char*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > > >(__gnu_cxx::__normal_iterator<char*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, __gnu_cxx::__normal_iterator<char*, std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> > >, std::allocator<char> const&, std::forward_iterator_tag)@Base" 0.8.0
- (c++|optional=std)"char* std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >::_S_construct<char const*>(char const*, char const*, std::allocator<char> const&, std::forward_iterator_tag)@Base" 0.8.0
- (c++|optional=std)"char* std::basic_string<char, std::char_traits<char>, std::allocator<char> >::_S_construct<char*>(char*, char*, std::allocator<char> const&, std::forward_iterator_tag)@Base" 0.8.0
### try to ignore std:: template instances
(c++|regex|optional=std)"^(void |)std::[^ ]+<.+ >::(_|~).+\(.*\)@Base$" 0.8.0
(c++|regex|optional=std)"^std::[^ ]+<.+ >::(append|insert|reserve|operator[^ ]+)\(.*\)@Base$" 0.8.0
(c++|regex|optional=std)"^(void |DiffInfo\* |)std::_.*@Base$" 0.8.0
- (c++|regex|optional=std)"^std::reverse_iterator<.+ > std::__.+@Base$" 0.8.0
- (c++|regex|optional=std)"^std::basic_string<.+ >\(.+\)@Base$" 0.8.0
(c++|regex|optional=std)"^__gnu_cxx::__[^ ]+<.*@Base$" 0.8.0
(c++|regex|optional=std)"^typeinfo name for std::iterator<.*>@Base$" 0.8.0
(c++|regex|optional=std)"^typeinfo for std::iterator<.*>@Base$" 0.8.0
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 0101a303d..6761177f9 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -24,11 +24,11 @@ ifneq (,$(shell which dpkg-buildflags))
# make does not export to $(shell) so we need to workaround
# (http://savannah.gnu.org/bugs/?10593)
dpkg_buildflags = DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS=hardening=+all dpkg-buildflags
-
+
# workaround gcc-5 compile error
# (see https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gcc-5/+bug/1473674)
export CXXFLAGS = $(subst -O3,-O2,$(shell $(dpkg_buildflags) --get CXXFLAGS))
-
+
export LDFLAGS = $(shell $(dpkg_buildflags) --get LDFLAGS)
export CPPFLAGS = $(shell $(dpkg_buildflags) --get CPPFLAGS)
else
diff --git a/doc/apt-verbatim.ent b/doc/apt-verbatim.ent
index c913e617c..1330f71d3 100644
--- a/doc/apt-verbatim.ent
+++ b/doc/apt-verbatim.ent
@@ -225,7 +225,7 @@
">
<!-- this will be updated by 'prepare-release' -->
-<!ENTITY apt-product-version "1.0.9.8">
+<!ENTITY apt-product-version "1.0.10.2">
<!-- (Code)names for various things used all over the place -->
<!ENTITY oldstable-codename "wheezy">
diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot
index d9ea5f6ad..14dbfce38 100644
--- a/doc/po/apt-doc.pot
+++ b/doc/po/apt-doc.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.9.8\n"
+"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/doc/po/it.po b/doc/po/it.po
index 76d428272..756751cdc 100644
--- a/doc/po/it.po
+++ b/doc/po/it.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Eugenia Franzoni, 2000
# Hugh Hartmann, 2000-2012
# Gabriele Stilli, 2012
-# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012, 2014.
+# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-28 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-25 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-27 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "APT"
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: apt.8.xml:28
msgid "command-line interface"
-msgstr ""
+msgstr "interfaccia a riga di comando"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:33 apt-get.8.xml:34 apt-cache.8.xml:34 apt-key.8.xml:33
@@ -699,6 +699,11 @@ msgid ""
"management of the system. See also &apt-get; and &apt-cache; for more low-"
"level command options."
msgstr ""
+"<command>apt</command> (Advanced Package Tool, strumento avanzato per "
+"pacchetti) è lo strumento a riga di comando per maneggiare i pacchetti. "
+"Fornisce un'interfaccia a riga di comando per la gestione dei pacchetti del "
+"sistema. Per altre opzioni di comandi a basso livello vedere anche &apt-get; "
+"e &apt-cache;."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:43
@@ -708,6 +713,10 @@ msgid ""
"<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, <option>--all-"
"versions</option> are supported."
msgstr ""
+"<literal>list</literal> viene usato per visualizzare un elenco di pacchetti. "
+"Permette l'uso dei modelli di shell per la corrispondenza con nomi di "
+"pacchetto e sono gestite le seguenti opzioni: <option>--installed</option>, "
+"<option>--upgradable</option>, <option>--all-versions</option>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:54
@@ -715,19 +724,17 @@ msgid ""
"<literal>search</literal> searches for the given term(s) and display "
"matching packages."
msgstr ""
+"<literal>search</literal> cerca i termini specificati e visualizza i "
+"pacchetti che corrispondono."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:60
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
-#| "package has."
msgid ""
"<literal>show</literal> shows the package information for the given "
"package(s)."
msgstr ""
-"<literal>rdepends</literal> mostra un elenco di tutte le dipendenze inverse "
-"di un pacchetto."
+"<literal>show</literal> mostra le informazioni di pacchetto per i pacchetti "
+"specificati."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:67
@@ -735,6 +742,8 @@ msgid ""
"<literal>install</literal> is followed by one or more package names desired "
"for installation or upgrading."
msgstr ""
+"<literal>install</literal> è seguito da uno o più nomi di pacchetto che si "
+"desidera vengano installati o aggiornati."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:71 apt-get.8.xml:112
@@ -775,19 +784,17 @@ msgid ""
"<literal>edit-sources</literal> lets you edit your sources.list file and "
"provides basic sanity checks."
msgstr ""
+"<literal>edit-sources</literal> permette di modificare il proprio file "
+"sources.list e fornisce controlli di sanità di base."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:95
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold "
-#| "in the same way as for the other show commands."
msgid ""
"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
"from their sources."
msgstr ""
-"<literal>showhold</literal> viene usato per stampare un elenco di pacchetti "
-"bloccati in modo uguale a ciò che fanno gli altri comandi «show»."
+"<literal>update</literal> viene usato per risincronizzare i file con gli "
+"indici dei pacchetti con le loro fonti."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:101
@@ -797,6 +804,10 @@ msgid ""
"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. New packages will be installed, "
"but existing packages will never be removed."
msgstr ""
+"<literal>upgrade</literal> viene usato per installare le versioni più "
+"recenti di tutti i pacchetti attualmente installati nel sistema prendendoli "
+"dalle fonti elencate in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Nuovi "
+"pacchetti verranno installati, ma quelli esistenti non saranno mai rimossi."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.8.xml:110
@@ -805,6 +816,9 @@ msgid ""
"also remove installed packages if that is required in order to resolve a "
"package conflict."
msgstr ""
+"<literal>full-upgrade</literal> effettua la funzione di aggiornamento ma può "
+"anche rimuovere i pacchetti installati se ciò è necessario per poter "
+"risolvere un conflitto tra pacchetti."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:120 apt-get.8.xml:251 apt-cache.8.xml:244 apt-mark.8.xml:104
@@ -816,7 +830,7 @@ msgstr "opzioni"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:130
msgid "Script usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso di script"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.8.xml:132
@@ -827,11 +841,17 @@ msgid ""
"&apt-cache; and &apt-get; via APT options. Please prefer using these "
"commands in your scripts."
msgstr ""
+"La riga di comando di &apt; è progettata come strumento per l'utente finale "
+"e il suo output può cambiare da una versione ad un'altra. Sebbene si cerchi "
+"di non rompere la compatibilità all'indietro, questa però non è garantita. "
+"Tutte le funzionalità di &apt; sono disponibili in &apt-cache; e &apt-get; "
+"attraverso opzioni APT. Si raccomando di preferire l'uso di questi comandi "
+"negli script."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:140
msgid "Differences to &apt-get;"
-msgstr ""
+msgstr "Differenze con &apt-get;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.8.xml:141
@@ -840,20 +860,19 @@ msgid ""
"does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
"options are different:"
msgstr ""
+"Il comando <command>apt</command> non è pensato per essere facile da usare "
+"per gli utenti finali e non è necessario sia compatibile all'indietro come "
+"&apt-get;. Perciò alcune opzioni sono diverse:"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.8.xml:147
-#, fuzzy
-#| msgid "the <literal>Package:</literal> line"
msgid "The option <literal>DPkg::Progress-Fancy</literal> is enabled."
-msgstr "la riga <literal>Package:</literal>"
+msgstr "L'opzione <literal>DPkg::Progress-Fancy</literal> è abilitata."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.8.xml:151
-#, fuzzy
-#| msgid "the <literal>Component:</literal> line"
msgid "The option <literal>APT::Color</literal> is enabled."
-msgstr "la riga<literal>Component:</literal>"
+msgstr "L'opzione <literal>APT::Color</literal> è abilitata."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.8.xml:155
@@ -861,15 +880,17 @@ msgid ""
"A new <literal>list</literal> command is available similar to <literal>dpkg "
"--list</literal>."
msgstr ""
+"È disponibile un nuovo comando <literal>list</literal> simile a "
+"<literal>dpkg --list</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: apt.8.xml:160
-#, fuzzy
-#| msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
msgid ""
"The option <literal>upgrade</literal> has <literal>--with-new-pkgs</literal> "
"enabled by default."
-msgstr "la riga <literal>Archive:</literal> o <literal>Suite:</literal>"
+msgstr ""
+"L'opzione <literal>upgrade</literal> ha <literal>--with-new-pkgs</literal> "
+"abilitato in modo predefinito."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:552 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191
@@ -882,18 +903,12 @@ msgstr "Vedere anche"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.8.xml:171
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-"
-#| "config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
-#| "preferences;, the APT Howto."
msgid ""
"&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, The APT "
"User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto."
msgstr ""
-"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
-"&apt-secure;, la guida dell'utente di APT in &guidesdir;, &apt-preferences;, "
-"l'APT Howto."
+"&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, la Guida "
+"dell'utente di APT in &guidesdir;, &apt-preferences;, l'APT Howto."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131
@@ -904,16 +919,12 @@ msgstr "Diagnostica"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.8.xml:177
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
-#| "on error."
msgid ""
"<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
"error."
msgstr ""
-"<command>apt-get</command> restituisce zero in caso di funzionamento normale "
-"e il valore decimale 100 in caso di errore."
+"<command>apt</command> restituisce zero in caso di funzionamento normale e "
+"il valore decimale 100 in caso di errore."
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: apt-get.8.xml:29
@@ -1802,13 +1813,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:529
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Show user friendly progress information in the terminal window when "
-#| "packages are installed, upgraded or removed. For a machine parsable "
-#| "version of this data see README.progress-reporting in the apt doc "
-#| "directory. Configuration Item: <literal>DpkgPM::Progress</literal> and "
-#| "<literal>Dpkg::Progress-Fancy</literal>."
msgid ""
"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
@@ -1820,8 +1824,8 @@ msgstr ""
"terminale quando i pacchetti sono installati, aggiornati o rimossi. Per una "
"versione analizzabile da macchina di questi dati, vedere README.progress-"
"reporting nella directory della documentazione di apt. Voce di "
-"configurazione: <literal>DpkgPM::Progress</literal> e <literal>Dpkg::"
-"Progress-Fancy</literal>."
+"configurazione: <literal>Dpkg::Progress</literal> e <literal>Dpkg::Progress-"
+"Fancy</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-get.8.xml:542 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121
@@ -4593,17 +4597,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:601
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local "
-#| "cache information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</"
-#| "literal> and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place "
-#| "downloaded archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation "
-#| "of caches can be turned off by setting their names to the empty string. "
-#| "This will slow down startup but save disk space. It is probably "
-#| "preferable to turn off the pkgcache rather than the srcpkgcache. Like "
-#| "<literal>Dir::State</literal> the default directory is contained in "
-#| "<literal>Dir::Cache</literal>"
msgid ""
"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
@@ -4620,10 +4613,11 @@ msgstr ""
"<literal>srcpkgcache</literal> e <literal>pkgcache</literal>, così come la "
"posizione in cui mettere gli archivi scaricati: <literal>Dir::Cache::"
"archives</literal>. La generazione delle cache può essere disattivata "
-"impostando il loro nome ad una stringa vuota. Questo rallenta l'avvio ma fa "
-"risparmiare spazio su disco. È probabilmente preferibile disattivare "
-"pkgcache piuttosto che srcpkgcache. Come per <literal>Dir::State</literal>, "
-"la directory predefinita è contenuta in <literal>Dir::Cache</literal>"
+"impostando <literal>pkgcache</literal> o <literal>srcpkgcache</literal> a "
+"<literal>\"\"</literal>. Questo rallenta l'avvio ma fa risparmiare spazio su "
+"disco. È probabilmente preferibile disattivare pkgcache piuttosto che "
+"srcpkgcache. Come per <literal>Dir::State</literal>, la directory "
+"predefinita è contenuta in <literal>Dir::Cache</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:611
@@ -5447,6 +5441,9 @@ msgid ""
"g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
"<literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>."
msgstr ""
+"Visualizza i comandi esterni che sono richiamati dagli hook di apt. Ciò "
+"include ad esempio le opzioni di configurazione <literal>DPkg::{Pre,Post}-"
+"Invoke</literal> o <literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt.conf.5.xml:1210 apt_preferences.5.xml:541 sources.list.5.xml:233
@@ -8514,7 +8511,7 @@ msgstr "jgg@debian.org"
#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
#: guide.dbk:21 offline.dbk:21
msgid "Version &apt-product-version;"
-msgstr ""
+msgstr "Versione &apt-product-version;"
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
#: guide.dbk:25
@@ -8534,7 +8531,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><title>
#: guide.dbk:32 offline.dbk:33
msgid "License Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Licenza"
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
#: guide.dbk:34 offline.dbk:35
@@ -8843,16 +8840,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#: guide.dbk:188
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>apt-get</command> has several command line options that are "
-#| "detailed in its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The "
-#| "most useful option is <literal>-d</literal> which does not install the "
-#| "fetched files. If the system has to download a large number of package it "
-#| "would be undesired to start installing them in case something goes wrong. "
-#| "When <literal>-d</literal> is used the downloaded archives can be "
-#| "installed by simply running the command that caused them to be downloaded "
-#| "again without <literal>-d</literal>."
msgid ""
"<command>apt-get</command> has several command line options that are "
"detailed in its man page, <citerefentry><refentrytitle>apt-get</"
@@ -8865,13 +8852,14 @@ msgid ""
"literal>."
msgstr ""
"<command>apt-get</command> ha diverse opzioni per la riga di comando, che "
-"sono documentate dettagliatamente nella sua pagina di manuale, <manref "
-"section=\"8\" name=\"apt-get\">. L'opzione più utile è <literal>-d</"
-"literal>, che non installa i file scaricati; se il sistema deve scaricare un "
-"gran numero di pacchetti, non è bene iniziare ad installarli nel caso "
-"qualcosa dovesse andare storto. Quando si usa <literal>-d</literal>, gli "
-"archivi scaricati possono essere installati semplicemente eseguendo di nuovo "
-"lo stesso comando senza l'opzione <literal>-d</literal>."
+"sono documentate dettagliatamente nella sua pagina di manuale, "
+"<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</"
+"manvolnum></citerefentry>. L'opzione più utile è <literal>-d</literal>, che "
+"non installa i file scaricati; se il sistema deve scaricare un gran numero "
+"di pacchetti, non è bene iniziare ad installarli nel caso qualcosa dovesse "
+"andare storto. Quando si usa <literal>-d</literal>, gli archivi scaricati "
+"possono essere installati semplicemente eseguendo di nuovo lo stesso comando "
+"senza l'opzione <literal>-d</literal>."
#. type: Content of: <book><chapter><title>
#: guide.dbk:200
@@ -9082,20 +9070,12 @@ msgid ""
"to <command>apt-get</command>. The method actually provides more "
"functionality than is present in <command>apt-get</command> alone."
msgstr ""
+"Il metodo <command>dselect</command> è in effetti un insieme di script "
+"wrapper per <command>apt-get</command>. Il metodo fornisce di fatto più "
+"funzionalità di quanto siano presenti nel solo <command>apt-get</command>."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#: guide.dbk:291
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Both that APT <command>dselect</command> method and <command>apt-get</"
-#| "command> share the same interface. It is a simple system that generally "
-#| "tells you what it will do and then goes and does it. <footnote><para>The "
-#| "<command>dselect</command> method actually is a set of wrapper scripts to "
-#| "<command>apt-get</command>. The method actually provides more "
-#| "functionality than is present in <command>apt-get</command> alone.</"
-#| "para></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
-#| "then will print out some informative status messages so that you can "
-#| "estimate how far along it is and how much is left to do."
msgid ""
"Both that APT <command>dselect</command> method and <command>apt-get</"
"command> share the same interface. It is a simple system that generally "
@@ -9106,13 +9086,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sia il metodo APT per <command>dselect</command> sia <command>apt-get</"
"command> condividono la stessa interfaccia; si tratta di un sistema semplice "
-"che indica in genere cosa sta per fare, e poi lo fa. <footnote><para>Il "
-"metodo <command>dselect</command> è in realtà un insieme di script di "
-"wrapper per <command>apt-get</command>. Il metodo di fatto fornisce delle "
-"funzionalità maggiori del solo <command>apt-get</command>.</para></footnote> "
-"Dopo la stampa di un riassunto delle operazioni che saranno fatte, APT "
-"stampa dei messaggi informativi sullo stato, in modo da poter avere un'idea "
-"del punto a cui arrivato e di quanto ci sia ancora da fare."
+"che indica in genere cosa sta per fare, e poi lo fa.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Dopo la stampa di un riassunto delle operazioni che "
+"saranno fatte, APT stampa dei messaggi informativi sullo stato, in modo da "
+"poter avere un'idea del punto a cui arrivato e di quanto ci sia ancora da "
+"fare."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
#: guide.dbk:302
@@ -9229,18 +9207,11 @@ msgid ""
"APT however considers all known dependencies and attempts to prevent broken "
"packages"
msgstr ""
+"APT tuttavia considera tutte le dipendenze note e cerca di evitare che i "
+"pacchetti siano difettosi."
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: guide.dbk:351
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are two ways a system can get into a broken state like this. The "
-#| "first is caused by <command>dpkg</command> missing some subtle "
-#| "relationships between packages when performing upgrades. "
-#| "<footnote><para>APT however considers all known dependencies and attempts "
-#| "to prevent broken packages</para></footnote>. The second is if a package "
-#| "installation fails during an operation. In this situation a package may "
-#| "have been unpacked without its dependents being installed."
msgid ""
"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
"is caused by <command>dpkg</command> missing some subtle relationships "
@@ -9251,12 +9222,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ci sono due modi in cui un sistema può arrivare in uno stato problematico di "
"questo genere: il primo avviene se <command>dpkg</command> non ha ravvisato "
-"alcune relazioni delicate tra i pacchetti durante un aggiornamento. "
-"<footnote><para>APT invece considera tutte le dipendenze note e cerca di "
-"evitare la presenza di pacchetti difettosi.</para></footnote> Il secondo è "
-"possibile se l'installazione di un pacchetto fallisce; in questo caso è "
-"possibile che un pacchetto venga scompattato senza che tutti quelli da cui "
-"dipende siano stati installati."
+"alcune relazioni delicate tra i pacchetti durante un aggiornamento."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Il secondo è possibile se "
+"l'installazione di un pacchetto fallisce; in questo caso è possibile che un "
+"pacchetto venga scompattato senza che tutti quelli da cui dipende siano "
+"stati installati."
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: guide.dbk:360
@@ -9713,6 +9683,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<copyright><year>1999</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
msgstr ""
+"<copyright><year>1999</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
#. type: Content of: <book><chapter><title>
#: offline.dbk:48
diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot
index 451a2c336..d849f1342 100644
--- a/po/apt-all.pot
+++ b/po/apt-all.pot
@@ -5,9 +5,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 1.0.9.8\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.10.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -95,10 +95,10 @@ msgstr ""
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""
@@ -564,9 +564,8 @@ msgstr ""
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
@@ -727,9 +726,9 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr ""
@@ -741,10 +740,10 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr ""
@@ -802,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@@ -974,30 +973,38 @@ msgstr ""
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr ""
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr ""
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1198,11 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1210,7 +1217,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1230,78 +1237,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1309,37 +1308,37 @@ msgid ""
" ?] "
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1349,15 +1348,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1373,15 +1372,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1398,23 +1397,23 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1422,63 +1421,71 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr ""
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr ""
@@ -1514,14 +1521,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr ""
@@ -1558,18 +1557,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr ""
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1641,171 +1640,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr ""
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1854,6 +1688,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr ""
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr ""
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -1874,18 +1720,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr ""
@@ -1911,59 +1745,59 @@ msgstr ""
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr ""
@@ -1972,96 +1806,6 @@ msgstr ""
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr ""
@@ -2145,7 +1889,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
@@ -2162,35 +1906,35 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file format"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2198,24 +1942,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2241,6 +1985,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr ""
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2253,10 +2002,6 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr ""
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2278,19 +2023,34 @@ msgstr ""
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2298,10 +2058,9 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
@@ -2504,6 +2263,237 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr ""
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2574,75 +2564,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
@@ -2832,162 +2822,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid operation %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3107,6 +2941,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr ""
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr ""
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr ""
@@ -3280,6 +3120,11 @@ msgstr ""
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3311,3 +3156,157 @@ msgid ""
" -c=? Read this configuration file\n"
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6b8ca4be8..3d86031ee 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:"
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "لم ÙŠÙعثر على أية حزم"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "تخطي المل٠'%s' المنزل مسبقاً\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة ÙÙŠ %s"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "إحضار المصدر %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Ùشل إحضار بعض الأرشيÙات."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "اكتمل التنزيل ÙˆÙÙŠ وضع التنزيل Ùقط"
@@ -573,9 +573,8 @@ msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
@@ -740,9 +739,9 @@ msgstr "انتهى وقت الاتصال"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "خطأ ÙÙŠ القراءة"
@@ -754,10 +753,10 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة"
@@ -815,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "تعذر قبول الاتصال"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@@ -987,30 +986,38 @@ msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ÙContent-Length) غير صالحة"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ÙContent-Range) غير صالحة"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "نسق تاريخ مجهول"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Ùشل الاتصال"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "خطأ داخلي"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "حساب الترقية..."
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "تمّ"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1216,11 +1223,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "لا يقبل الأمر update أية Ù…Ùعطيات"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1228,7 +1235,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1248,78 +1255,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة Ù…Ùعطّلة."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "يا للغرابة... لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيÙ.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيÙ.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضاÙيّة سيتمّ استخدامها.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستÙرّغ.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "ليس هناك مساحة كاÙية ÙÙŠ %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "نعم، اÙعل ما أقوله!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1330,19 +1329,19 @@ msgstr ""
"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
" ØŸ] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "إجهاض."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "هل تريد الاستمرار؟"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Ùشل تنزيل بعض الملÙات"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1350,19 +1349,19 @@ msgstr ""
"تعذر إحضار بعض الأرشيÙØŒ ربما يمكنك محاولة تنÙيذ apt-get update أو إضاÙØ© --"
"fix-missingØŸ"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "تعذر تصحيح الحزم المÙقودة."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "إجهاض التثبيت."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1372,15 +1371,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1396,16 +1395,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "قد تساعد المعلومات التالية ÙÙŠ حل المشكلة:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1415,7 +1414,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
msgstr[1] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1423,24 +1422,24 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
msgstr[1] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "قد ترغب بتشغيل 'apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
"Ù…Ùعتمدات غير مستوÙاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1448,63 +1447,71 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "حزم معطوبة"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضاÙيّة التالية:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "الحزم المقترحة:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "الحزم المستحسنة:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "إعادة تثبيت %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "الحزمة %s غير Ù…Ùثبّتة، لذلك لن تÙزال\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "الحزمة %s غير Ù…Ùثبّتة، لذلك لن تÙزال\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!"
@@ -1540,14 +1547,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "حساب الترقية..."
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "تمّ"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr ""
@@ -1587,18 +1586,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "تعذرت قراءة %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1672,171 +1671,6 @@ msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها Ù
msgid "Merging available information"
msgstr "دمج المعلومات المتوÙرة"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "خطأ داخلي ÙÙŠ AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "مل٠تهيئة Ù…Ùزدوج %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "المسار %s طويل جداً"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Ùكّ تحزيم %s أكثر من مرّة"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Ùشل تغيير اسم %s إلى %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "المسار طويل جداً"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Ùشلت كتابة المل٠%s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Ùشل إغلاق المل٠%s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "توقيع الأرشي٠غير صالح"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "توقيع الأرشي٠غير صالح"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "الأرشي٠قصير جداً"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Ùشلت قراءة ترويسات الأرشيÙ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Ùشل تنÙيذ gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "أرشي٠Ùاسد"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Ùشل تحقّق Checksum لمل٠TarØŒ الأرشي٠Ùاسد"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1885,6 +1719,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "قد يساعدك تنÙيذ الأمر apt-get update ÙÙŠ تصحيح هذه المشاكل"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -1905,18 +1751,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "الرجاء إدخال القرص المÙسمّى '%s' ÙÙŠ السوّاقة '%s' وضغط Ù…Ùتاح الإدخال."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "قد يساعدك تنÙيذ الأمر apt-get update ÙÙŠ تصحيح هذه المشاكل"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr ""
@@ -1942,59 +1776,59 @@ msgstr ""
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "يعتمد"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "يعتمد مسبقاً"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "يستحسن"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "يقترح"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "يعارض"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "يستبدل"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "ÙŠÙلغي"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "مهم"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "قياسي"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "اختياري"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "إضاÙÙŠ"
@@ -2003,96 +1837,6 @@ msgstr "إضاÙÙŠ"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ùتح %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr ""
@@ -2176,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "Ùشل إعادة التسمية ØŒ %s (%s -> %s)."
@@ -2195,35 +1939,35 @@ msgstr "الحجم غير متطابق"
msgid "Invalid file format"
msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "تعذر Ùتح مل٠قاعدة البيانات %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2231,24 +1975,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2274,6 +2018,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "تعذر Ù‚ÙÙ„ دليل القائمة"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2286,10 +2035,6 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr ""
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2311,19 +2056,34 @@ msgstr ""
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Ùشل إغلاق المل٠%s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2331,10 +2091,9 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
@@ -2540,6 +2299,237 @@ msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "تعذر Ùتح مل٠قاعدة البيانات %s: %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Ùتح %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "تم تثبيت %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "تهيئة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "إزالة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Ùشل إغلاق المل٠%s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "تحضير %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Ùتح %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "التحضير لتهيئة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "تم تثبيت %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "التحضير لإزالة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "تم إزالة %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "تعذر Ù‚ÙÙ„ دليل القائمة"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2610,75 +2600,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "مشكلة ÙÙŠ إغلاق الملÙ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Ùشل إغلاق المل٠%s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "مشكلة ÙÙŠ إغلاق الملÙ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "مشكلة ÙÙŠ مزامنة الملÙ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "مشكلة ÙÙŠ إغلاق الملÙ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "مشكلة ÙÙŠ مزامنة الملÙ"
@@ -2871,162 +2861,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "تم تثبيت %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "تهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "إزالة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Ùشل إغلاق المل٠%s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "تحضير %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Ùتح %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "التحضير لتهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "تم تثبيت %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "تم إزالة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "تعذر Ù‚ÙÙ„ دليل القائمة"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3146,6 +2980,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "تعذر Ùتح مل٠قاعدة البيانات %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr ""
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3320,6 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Ùشل تغيير اسم %s إلى %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3352,6 +3197,160 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "خطأ داخلي ÙÙŠ AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "مل٠تهيئة Ù…Ùزدوج %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "المسار %s طويل جداً"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Ùكّ تحزيم %s أكثر من مرّة"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "المسار طويل جداً"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Ùشلت كتابة المل٠%s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Ùشل إغلاق المل٠%s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "توقيع الأرشي٠غير صالح"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "توقيع الأرشي٠غير صالح"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "الأرشي٠قصير جداً"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Ùشلت قراءة ترويسات الأرشيÙ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Ùشل تنÙيذ gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "أرشي٠Ùاسد"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Ùشل تحقّق Checksum لمل٠TarØŒ الأرشي٠Ùاسد"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index ec3f13333..d0d39724f 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (ast)\n"
@@ -94,10 +94,10 @@ msgstr "Informe del total d'espaciu: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "El ficheru de paquetes %s nun ta sincronizáu."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Nun s'alcontraron paquetes"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nun pudo alcontrase'l paquete %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s axustáu como instaláu manualmente.\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Saltando'l ficheru yá descargáu '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nun pue determinase l'espaciu llibre de %s"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Fonte descargada %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Falló la descarga de dellos archivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Descarga completa y en mou de sólo descarga"
@@ -679,9 +679,8 @@ msgstr "%s yá ta na versión más nueva.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s yá ta na versión más nueva.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Esperaba %s pero nun taba ellí"
@@ -846,9 +845,9 @@ msgstr "Gandió'l tiempu de conexón"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "El sirvidor zarró la conexón"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Fallu de llectura"
@@ -860,10 +859,10 @@ msgstr "Una rempuesta revirtió'l buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corrupción del protocolu"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Fallu d'escritura"
@@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "Gandió'l tiempu de conexón col zócalu de datos"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nun se pudo aceptar la conexón"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Hebo un problema al xenerar el hash del ficheru"
@@ -1096,30 +1095,38 @@ msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de rempuesta"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de Content-Length"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "El sirvidor HTTP mandó una testera incorreuta de Content-Range"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Esti sirvidor HTTP tien rotu'l soporte d'alcance"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formatu de data desconocíu"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Datos de testera incorreutos"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Fallo la conexón"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Fallu internu"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Calculando l'anovamientu... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Fecho"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1325,11 +1332,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Error de compilación d'espresión regular - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "La orde update nun lleva argumentos"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1337,7 +1344,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1357,84 +1364,71 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"NOTA: ¡Esto sólo ye una simulación!\n"
-" apt-get necesita privilexos de root pa la execución real.\n"
-" ¡Ten tamién en cuenta que'l bloquéu ta desactiváu,\n"
-" asina que nun dependen de la pertinencia de la verdadera situación "
-"actual!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Error internu, ¡InstallPackages llamose con paquetes frañaos!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Fai falta desaniciar los paquetes pero desaniciar ta torgáu."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Error internu, ordenar nun finó"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Que raro... Los tamaños nun concasen, escribe a apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Hai que descargar %sB/%sB d'archivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Hai que descargar %sB d'archivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Tres d'esta operación, van usase %sB d'espaciu de discu adicional.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Tres d'esta operación, van lliberase %sB d'espaciu de discu.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Nun tienes espaciu libre bastante en %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Hai problemes y utilizose -y ensin --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Conseñose Trivial Only pero ésta nun ye una operación trivial."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Sí, ¡facer lo que digo!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1445,19 +1439,19 @@ msgstr ""
"Pa continuar escribe la frase '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Encaboxar."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "¿Quies continuar?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Dellos ficheros nun pudieron descargase"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1465,19 +1459,19 @@ msgstr ""
"Nun pudieron algamase dellos archivos, ¿seique executando apt-get update o "
"tentando --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing y cambéu de mediu nun ta sofitao actualmente"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nun pudieron iguase los paquetes que falten."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Encaboxando la instalación."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1491,15 +1485,15 @@ msgstr[1] ""
"Los siguientes paquetes desaparecieron del sistema como\n"
"tolos ficheros fueron sobroescritos por otros paquetes:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Nota: Esto faise automáticamente y baxo demanda por dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Suponse que nun vamos esborrar coses; nun pue entamase AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1517,15 +1511,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "La siguiente información pue aidar a resolver la situación:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Error internu, AutoRemover rompió coses"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1536,7 +1530,7 @@ msgstr[1] ""
"Los siguientes paquetes instaláronse de manera automática y ya nun se "
"necesiten:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1545,18 +1539,18 @@ msgstr[0] "El paquete %lu instalóse de mou automáticu y yá nun se necesita.\n
msgstr[1] ""
"Los paquetes %lu instaláronse de manera automática y ya nun se necesiten\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Usa 'apt-get autoremove' pa desinstalalos."
msgstr[1] "Usa 'apt-get autoremove' pa desinstalalos."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Habríes d'executar 'apt-get -f install' para iguar estos:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1564,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"Dependencies ensin cubrir. Tenta 'apt-get -f install' ensin paquetes (o "
"conseña una solución)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1576,63 +1570,76 @@ msgstr ""
"inestable, que dellos paquetes necesarios nun se crearon o que\n"
"s'allugaron fuera d'Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquetes frañaos"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Instalaránse los siguientes paquetes extra:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquetes afalaos:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquetes encamentaos"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Saltando %s, ya ta instalau y la actualización nun ta activada.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Saltando %s, nun ta instaláu y namái se requieren anovamientos.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "La reinstalación de %s nun ye dable, nun pue descargase.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s yá ta na versión más nueva.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Esbillada la versión %s (%s) pa %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Esbillada la versión %s (%s) pa %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "El paquete %s nun ta instalau, nun va desaniciase\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "El paquete %s nun ta instalau, nun va desaniciase\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"NOTA: ¡Esto sólo ye una simulación!\n"
+" apt-get necesita privilexos de root pa la execución real.\n"
+" ¡Ten tamién en cuenta que'l bloquéu ta desactiváu,\n"
+" asina que nun dependen de la pertinencia de la verdadera situación "
+"actual!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "AVISU: ¡Nun pudieron autenticase los siguientes paquetes!"
@@ -1668,14 +1675,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calculando l'anovamientu... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Fecho"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Oxe "
@@ -1715,18 +1714,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nun ye a lleer %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1803,171 +1802,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Fusionando información disponible"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Llamóse a DropNode nun nodu que ta entá enllazáu"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "¡Fallu al atopar l'elementu enllazáu!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Falló al allugar una desvíu"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Fallu internu en AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Intentando sobrescribir un desvíu, %s -> %s and %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Doble suma de desvíu %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Ficheru de configuración duplicáu %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "La trayeutoria %s ye enforma llarga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Desempaquetando %s más d'una vegada"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "El direutorio %s ta desviáu"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "El paquete ta tentando escribir nel oxetivu desviáu %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "La trayeutoria de desviación ye enforma llarga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nun pudo lleese %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nun pudo renomase %s como %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "El direutoriu %s ta reemplazándose por un non-direutoriu"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Fallu al atopar el nodu nel so bote d'enllaz"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "La trayeutoria ye perllarga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Sobreescribiendo concordancia del paquete ensin versión pa %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "El ficheru %s/%s sobreescribe al que ta nel paquete %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Nun ye a lleer %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Falló la escritura nel ficheru %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Falló al pesllar el ficheru %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Esti nun ye un ficheru DEB válidu, falta'l miembru '%s'"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Error internu, nun se pue atopar el miembru %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ficheru de control inanalizable"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Robla del ficheru inválida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Fallu al lleer la testera de miembru del ficheru"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Testera de miembru del archivu %s inválida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Testera de miembru del ficheru inválida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "El ficheru ye perpequeñu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Falló al lleer les testeres del ficheru"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Fallu al crear les tuberíes"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Fallu al executar gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Ficheru tollíu"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Falló la suma de control de tar, ficheru tollíu"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Testera del TAR triba %u desconocida, miembru %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2018,6 +1852,19 @@ msgstr "Nun puede alcontrase'l rexistru d'autenticación pa: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "El hash nun concasa pa: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Nun pudieron analizase o abrise les llistes de paquetes o el ficheru d'estáu."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Has d'executar apt-get update pa iguar estos problemes"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nun pudo lleese la llista de fontes."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2038,19 +1885,6 @@ msgstr "El métodu %s nun entamó correchamente"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Por favor, introduz el discu '%s' nel preséu '%s' y calca Intro."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Nun pudieron analizase o abrise les llistes de paquetes o el ficheru d'estáu."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Has d'executar apt-get update pa iguar estos problemes"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nun pudo lleese la llista de fontes."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Caché de paquetes balera."
@@ -2077,59 +1911,59 @@ msgstr "Esti APT nun soporta'l sistema de versiones '%s'"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "La caché de paquetes creóse pa una arquitectura estremada"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Depende de"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Predepende de"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Suxer"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Recomienda"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "En conflictu con"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Sustituye a"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Fai obsoletu a"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Ruempe"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Aumenta"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "requeríu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "estándar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2138,99 +1972,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "La triba de ficheru d'indiz '%s' nun ta sofitada"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (analís d'URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxe %s ([opción] nun parcheable)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s ([option] enforma curtia)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s ([%s] nun ye una asignación)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s ([%s] nun tien clave)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s ([%s] clave %s nun tien valor)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (analís d'URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (dist absoluta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (analís de dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Abriendo %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Llinia %u enforma llarga na llista d'oríxenes %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Llinia %u mal formada na llista d'oríxenes %s (triba)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'oríxenes %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'oríxenes %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "La triba de ficheru d'indiz '%s' nun ta sofitada"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nun pudo lleese %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "La caché tien un sistema de versiones incompatible"
@@ -2315,7 +2056,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "falló'l cambiu de nome, %s (%s -> %s)."
@@ -2333,35 +2074,35 @@ msgstr "El tamañu nun concasa"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Operación incorreuta: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Nun se pudo parchear el ficheru release %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nun hai clave pública denguna disponible pa les IDs de clave darréu:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Conflictu de distribución: %s (esperábase %s pero obtúvose %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2371,12 +2112,12 @@ msgstr ""
"anováu y va usase un ficheru índiz. Fallu GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Fallu GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2385,12 +2126,12 @@ msgstr ""
"Nun pudo alcontrase un ficheru pal paquete %s. Esto puede significar que "
"necesites iguar manualmente esti paquete (por faltar una arquitectura)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2418,6 +2159,11 @@ msgstr "Falta'l direutoriu d'archivos %spartial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Nun pudo bloquiase'l direutoriu %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "La triba de ficheru d'indiz '%s' nun ta sofitada"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2430,10 +2176,6 @@ msgstr "Descargando ficheru %li de %li (falten %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Descargando ficheru %li de %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Has de poner delles URIs 'fonte' nel ficheru sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2456,7 +2198,25 @@ msgstr "Nun s'entiende'l tipu de pin %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Nun hai prioridá (o ye cero) conseñada pa pin"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Nun pudieron descargase dellos ficheros d'índiz; inoráronse o usáronse los "
+"antiguos nel so llugar."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Has de poner delles URIs 'fonte' nel ficheru sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Nun pudo lleese %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2465,12 +2225,12 @@ msgstr ""
"Nun pudó facese la configuración inmediatamente en '%s'. Por favor, mira man "
"5 apt.conf embaxo APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru '%s'"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2481,14 +2241,10 @@ msgstr ""
"esencial %s por un cote de Conflictos/Pre-Dependencies. Esto normalmente ye "
"malo, pero si daveres quies facelo, activa la opción APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Nun pudieron descargase dellos ficheros d'índiz; inoráronse o usáronse los "
-"antiguos nel so llugar."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Llinia %u enforma llarga na llista d'oríxenes %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2707,6 +2463,255 @@ msgstr "Entrada inválida pa 'Valid-Until' nel ficheru release %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Entrada inválida pa 'Date' nel ficheru release %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (analís d'URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxe %s ([opción] nun parcheable)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s ([option] enforma curtia)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s ([%s] nun ye una asignación)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s ([%s] nun tien clave)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s ([%s] clave %s nun tien valor)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (analís d'URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (dist absoluta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Llinia %lu mal formada na llista d'oríxenes %s (analís de dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Abriendo %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Llinia %u mal formada na llista d'oríxenes %s (triba)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'oríxenes %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Triba '%s' desconocida na llinia %u de la llista d'oríxenes %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Instalando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Configurando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Desinstalando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Desinstalóse dafechu %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Anotando desaniciáu de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Executando activador de post-instalación de %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Falta'l direutoriu '%s'."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru '%s'"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Preparando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Desempaquetando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Preparándose pa configurar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s instaláu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Preparándose pa desinstalar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s desinstaláu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Preparándose pa desinstalar dafechu %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Desinstalóse dafechu %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nun se pue escribir en %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Ensin informe escritu d'apport porque MaxReports llegó dafechu"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problemes de dependencies - déxase ensin configurar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu que "
+"siguió dende un fallu previu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu de "
+"discu llenu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu de "
+"memoria"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu de "
+"discu llenu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu E/S "
+"dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Nun pudó bloquease'l direutoriu d'alministración (%s), ¿hai otru procesu "
+"usándolu?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nun pudo bloquiase'l direutoriu d'alministración (%s), ¿yes root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg interrumpióse, tienes qu'executar manualmente '%s' pa iguar el "
+"problema. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Non bloquiáu"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2777,75 +2782,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "El subprocesu %s recibió un fallu de segmentación."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "El subprocesu %s recibió una señal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "El subprocesu %s devolvió un códigu d'error (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "El subprocesu %s terminó de manera inesperada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problemes zarrando'l ficheru gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nun pudo abrise un ficheru descriptor %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nun pudo criase'l soprocesu IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nun pudo executase'l compresor "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lleíos, entá tenía de lleer %lu pero nun queda nada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escritos, entá tenía d'escribir %lu pero nun pudo facerse"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problemes zarrando'l ficheru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Hai problemes al renomar el ficheru %s a %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Hai problemes desvenceyando'l ficheru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Hai problemes al sincronizar el ficheru"
@@ -3043,177 +3048,6 @@ msgstr "El sentíu %s nun s'entiende, prueba con braeru o falsu."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Operación incorreuta: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Instalando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Configurando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Desinstalando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Desinstalóse dafechu %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Anotando desaniciáu de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Executando activador de post-instalación de %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Falta'l direutoriu '%s'."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru '%s'"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Preparando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Desempaquetando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Preparándose pa configurar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s instaláu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Preparándose pa desinstalar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s desinstaláu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparándose pa desinstalar dafechu %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Desinstalóse dafechu %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Nun se pue escribir en %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Ensin informe escritu d'apport porque MaxReports llegó dafechu"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problemes de dependencies - déxase ensin configurar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu que "
-"siguió dende un fallu previu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu de "
-"discu llenu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu de "
-"memoria"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu de "
-"discu llenu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Ensin informe escritu d'apport porque'l mensax de fallu indica un fallu E/S "
-"dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Nun pudó bloquease'l direutoriu d'alministración (%s), ¿hai otru procesu "
-"usándolu?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nun pudo bloquiase'l direutoriu d'alministración (%s), ¿yes root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg interrumpióse, tienes qu'executar manualmente '%s' pa iguar el "
-"problema. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Non bloquiáu"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3385,6 +3219,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Nun pudo abrise'l ficheru de BD %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nun pudo lleese %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3559,6 +3399,11 @@ msgstr "Nun pudo lleese al computar MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problema al desenllazar %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nun pudo renomase %s como %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3614,6 +3459,160 @@ msgstr ""
"-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::\n"
"cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Llamóse a DropNode nun nodu que ta entá enllazáu"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "¡Fallu al atopar l'elementu enllazáu!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Falló al allugar una desvíu"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Fallu internu en AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Intentando sobrescribir un desvíu, %s -> %s and %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Doble suma de desvíu %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Ficheru de configuración duplicáu %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "La trayeutoria %s ye enforma llarga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Desempaquetando %s más d'una vegada"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "El direutorio %s ta desviáu"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "El paquete ta tentando escribir nel oxetivu desviáu %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "La trayeutoria de desviación ye enforma llarga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "El direutoriu %s ta reemplazándose por un non-direutoriu"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Fallu al atopar el nodu nel so bote d'enllaz"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "La trayeutoria ye perllarga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Sobreescribiendo concordancia del paquete ensin versión pa %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "El ficheru %s/%s sobreescribe al que ta nel paquete %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Nun ye a lleer %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Falló la escritura nel ficheru %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Falló al pesllar el ficheru %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Esti nun ye un ficheru DEB válidu, falta'l miembru '%s'"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Error internu, nun se pue atopar el miembru %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ficheru de control inanalizable"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Robla del ficheru inválida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Fallu al lleer la testera de miembru del ficheru"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Testera de miembru del archivu %s inválida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Testera de miembru del ficheru inválida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "El ficheru ye perpequeñu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Falló al lleer les testeres del ficheru"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Fallu al crear les tuberíes"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Fallu al executar gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Ficheru tollíu"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Falló la suma de control de tar, ficheru tollíu"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Testera del TAR triba %u desconocida, miembru %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Error internu, AllUpgrade rompió coses"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 835e5f53f..7b978b963 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Общо отчетено проÑтранÑтво: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "ПакетниÑÑ‚ файл %s не е Ñинхронизиран."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "ÐÑма намерени пакети"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "ÐеуÑпех при намирането на пакет %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s е отбелÑзан като ръчно инÑталиран.\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ПропуÑкане на вече Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» „%s“\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "ÐеуÑпех при определÑнето на Ñвободното проÑтранÑтво в %s"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "ИзтеглÑне на изходен код %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ÐеуÑпех при изтеглÑнето на нÑкои архиви."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ИзтеглÑнето завърши в режим Ñамо на изтеглÑне"
@@ -686,9 +686,8 @@ msgstr "Пакетът „%s“ вече е задуржан.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "Пакетът „%s“ вече е задържан.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Изчака Ñе завършването на %s, но той не беше пуÑнат"
@@ -873,9 +872,9 @@ msgstr "ДопуÑтимото време за Ñвързването изтеч
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сървърът разпадна връзката"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Грешка при четене"
@@ -887,10 +886,10 @@ msgstr "Отговорът препълни буфера."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Развален протокол"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Грешка при запиÑ"
@@ -950,7 +949,7 @@ msgstr "Времето за уÑтановÑване на връзка Ñ Ð³Ð½Ðµ
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ðевъзможно е да Ñе приеме Ñвързването"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Проблем при хеширане на файла"
@@ -1128,30 +1127,38 @@ msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна чаÑÑ‚ „Content-Length“"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна чаÑÑ‚ „Content-Range“"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP Ñървърът нÑма поддръжка за прехвърлÑне на фрагменти на файлове"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "ÐеизвеÑтен формат на дата"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Ðевалидни данни на заглавната чаÑÑ‚"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързването"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Вътрешна грешка"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "ИзчиÑлÑване на актуализациÑта..."
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1359,11 +1366,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Грешка при компилирането на регулÑÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ð· - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Командата „update“ не възприема аргументи"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1371,7 +1378,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1391,52 +1398,40 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"Забележка: това е Ñамо ÑимулациÑ!\n"
-" apt-get има нужда от админиÑтративни права за да работи.\n"
-" Заключването е деактивирано, така че не разчитайте\n"
-" на повтарÑемоÑÑ‚ в реална ÑитуациÑ."
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Вътрешна грешка, „InstallPackages“ е предизвикано при Ñчупени пакети!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "ТрÑбва да бъдат премахнати пакети, но премахването е изключено."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Странно... Размерите не Ñъвпадат, изпратете е-поща на apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Ðеобходимо е да Ñе изтеглÑÑ‚ %sB/%sB архиви.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Ðеобходимо е да Ñе изтеглÑÑ‚ %sB архиви.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1445,31 +1440,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "След тази Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ бъде оÑвободено %sB диÑково проÑтранÑтво.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "ÐÑмате доÑтатъчно Ñвободно проÑтранÑтво в %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Има проблеми и „-y“ е използвано без „--force-yes“"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Указано е „Trivial Only“, но това не е тривиална операциÑ."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Да, прави каквото казвам!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1480,19 +1475,19 @@ msgstr ""
"За да продължите, въведете фразата „%s“\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "ПрекъÑване."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "ИÑкате ли да продължите?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ÐÑкои файлове не можаха да бъдат изтеглени"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1500,19 +1495,19 @@ msgstr ""
"ÐеуÑпех при изтеглÑнето на нÑкои архиви, може да изпълните „apt-get update“ "
"или да опитате Ñ â€ž--fix-missing“?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "„--fix-missing“ и превключване на ноÑители не Ñе поддържа вÑе още"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "ÐеуÑпех при коригирането на липÑващите пакети."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "ПрекъÑване на инÑталирането."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1526,15 +1521,15 @@ msgstr[1] ""
"Следните пакети Ñа отÑтранени от ÑиÑтемата поради препокриване на вÑичките "
"им файлове от други пакети:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Това Ñе прави автоматично от dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Ðе би Ñ‚Ñ€Ñбвало да Ñе изтрива. AutoRemover нÑма да бъде Ñтартиран"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1552,16 +1547,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Следната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да помогне за намиране на изход от ÑитуациÑта:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, AutoRemover Ñчупи нещо в ÑиÑтемата"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1571,7 +1566,7 @@ msgstr[0] "СледниÑÑ‚ пакет е бил инÑталиран автом
msgstr[1] ""
"Следните пакети Ñа били инÑталирани автоматично и вече не Ñа необходими:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1580,17 +1575,17 @@ msgstr[0] "%lu пакет е бил инÑталиран автоматично
msgstr[1] ""
"%lu пакета Ñа били инÑталирани автоматично и вече не Ñа необходими:\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Използвайте „apt-get autoremove“ за да го премахнете."
msgstr[1] "Използвайте „apt-get autoremove“ за да ги премахнете."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1598,7 +1593,7 @@ msgstr ""
"Ðеудовлетворени завиÑимоÑти. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или "
"укажете разрешение)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1610,66 +1605,78 @@ msgstr ""
"диÑтрибуциÑ, че нÑкои необходими пакети още не Ñа Ñъздадени или пък\n"
"Ñа били премеÑтени от Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Счупени пакети"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инÑталирани:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Предложени пакети:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Препоръчвани пакети:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "ПропуÑкане на %s, вече е инÑталиран и не е маркиран за актуализациÑ.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"ПропуÑкане на %s, който не е инÑталиран при заÑвени Ñамо обновÑваниÑ.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "ПреинÑталациÑта на %s не е възможна, не може да бъде изтеглен.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s вече е най-новата верÑиÑ.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Избрана е верÑÐ¸Ñ %s (%s) за %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Избрана е верÑÐ¸Ñ â€ž%s“ (%s) за „%s“ заради „%s“\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Пакетът „%s“ не е инÑталиран, така че не е премахнат. Може би имахте предвид "
"„%s“?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Пакетът „%s“ не е инÑталиран, така че не е премахнат\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"Забележка: това е Ñамо ÑимулациÑ!\n"
+" apt-get има нужда от админиÑтративни права за да работи.\n"
+" Заключването е деактивирано, така че не разчитайте\n"
+" на повтарÑемоÑÑ‚ в реална ÑитуациÑ."
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ: Следните пакети не могат да бъдат удоÑтоверени!"
@@ -1705,14 +1712,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "ИзчиÑлÑване на актуализациÑта..."
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Поп "
@@ -1752,18 +1751,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "ÐеуÑпех при четенето на %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1837,171 +1836,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "СмеÑване на наличната информациÑ"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Извикан е DropNode за вÑе още използван възел"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Грешка при намирането на хеш-елемента!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "ÐеуÑпех при уÑтановÑване на отклонението"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Вътрешна грешка в AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Опит за изменение на отклонение, %s -> %s и %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Двойно добавÑне на отклонение %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Дублиран конфигурационен файл %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "ПътÑÑ‚ %s е твърде дълъг"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Разпакетиране на %s повече от веднъж"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "ДиректориÑта %s е отклонена"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Пакетът Ñе опитва да пише в целта за отклонение %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "ПътÑÑ‚ за отклонение е твърде дълъг"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Грешка при получаването на атрибути за %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при преименуването на %s на %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "ДиректориÑта %s Ñе Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ðµ-директориÑ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "ÐеуÑпех при намирането на възел в Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ…ÐµÑˆ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "ПътÑÑ‚ е твърде дълъг"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Файловете Ñе заменÑÑ‚ ÑÑŠÑ Ñъдържанието на пакета %s без верÑиÑ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Файл %s/%s Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ в пакет %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при получаването на атрибути за %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° файл %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при затварÑнето на файл %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Това не е валиден DEB архив, липÑва елемент „%s“"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Вътрешна грешка, неуÑпех при намирането на ÑÑŠÑтавна чаÑÑ‚ %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Контролен файл, невъзможен за анализ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ðевалиден Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° архива"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Грешка при четене на заглавната чаÑÑ‚ на елемента на архива"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ðевалидна заглавна чаÑÑ‚ %s на елемента на архива"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ðевалидна заглавна чаÑÑ‚ на елемента на архива"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Ðрхивът е твърде кратък"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "ÐеуÑпех при четенето на заглавните чаÑти на архива"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на програмни канали"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "ÐеуÑпех при изпълнението на gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Развален архив"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "ÐевÑрна контролна Ñума на tar, развален архив"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Ðепозната заглавна чаÑÑ‚ на TAR тип %u, елемент %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2050,6 +1884,21 @@ msgstr "Ðе е намерен oторизационен Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "ÐеÑъответÑтвие на контролната Ñума за: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"СпиÑъците Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¸ или файлът за ÑÑŠÑтоÑние не можаха да бъдат анализирани "
+"или отворени."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Може да иÑкате да изпълните „apt-get update“, за да коригирате тези проблеми"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ не можа да бъде прочетен."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2070,21 +1919,6 @@ msgstr "Методът %s не Ñтартира правилно"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Сложете диÑка, озаглавен „%s“ в уÑтройÑтво „%s“ и натиÑнете „Enter“."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"СпиÑъците Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¸ или файлът за ÑÑŠÑтоÑние не можаха да бъдат анализирани "
-"или отворени."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Може да иÑкате да изпълните „apt-get update“, за да коригирате тези проблеми"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ не можа да бъде прочетен."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Празен кеш на пакети"
@@ -2110,59 +1944,59 @@ msgstr "Тази верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° APT не поддържа ÑиÑтема за
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Кешът на пакети е бил направен за различна архитектура"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "ЗавиÑи от"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Предварително завиÑи от"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Предлага Ñе"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Препоръчва Ñе"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Ð’ конфликт Ñ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "ЗаменÑ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Изважда от употреба"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Чупи"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "ПодобрÑва"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "важен"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "изиÑкван"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "Ñтандартен"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "незадължителен"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "допълнителен"
@@ -2171,103 +2005,6 @@ msgstr "допълнителен"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ðе Ñе поддържа индекÑен файл от типа „%s“"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на адреÑ-URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (неразбираема [опциÑ])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (твърде кратка [опциÑ])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s ([%s] не е приÑвоÑване)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (липÑва ключ в [%s])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s ([%s] ключът %s нÑма "
-"ÑтойноÑÑ‚)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (адреÑ-URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (диÑтрибуциÑ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на адреÑ-URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (неограничена диÑтрибуциÑ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на диÑтрибуциÑ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "ОтварÑне на %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е твърде дълъг."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Лошо форматиран ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (тип)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Типът „%s“ на ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е неизвеÑтен."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Типът „%s“ на ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е неизвеÑтен."
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Ðе Ñе поддържа индекÑен файл от типа „%s“"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "ÐеуÑпех при получаването на атрибути на %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Кешът има неÑъвмеÑтима ÑиÑтема за верÑии"
@@ -2358,7 +2095,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr "ИзпълнÑване на външна програма за удовлетворÑване на завиÑимоÑти"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "преименуването Ñе провали, %s (%s -> %s)."
@@ -2376,7 +2113,7 @@ msgstr "ÐеÑъответÑтвие на размера"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ðевалидна Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2385,16 +2122,16 @@ msgstr ""
"Ðе може да Ñе открие елемент „%s“ във файла Release (объркан ред в sources."
"list или повреден файл)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Ðе е открита контролна Ñума за „%s“ във файла Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "ÐÑма налични публични ключове за Ñледните идентификатори на ключове:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2403,12 +2140,12 @@ msgstr ""
"Файлът ÑÑŠÑ Ñлужебна Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° „%s“ е оÑтарÑл (валиден до %s). ÐÑма да Ñе "
"прилагат обновÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ това хранилище."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Конфликт в диÑтрибуциÑта: %s (очаквана: %s, намерена: %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2418,12 +2155,12 @@ msgstr ""
"използват Ñтарите индекÑни файлове. Грешка от GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Грешка от GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2432,12 +2169,12 @@ msgstr ""
"ÐеуÑпех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че Ñ‚Ñ€Ñбва "
"ръчно да оправите този пакет (поради пропуÑната архитектура)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Ðе е открит източник, от който да Ñе изтегли верÑÐ¸Ñ â€ž%s“ на „%s“"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2464,6 +2201,11 @@ msgstr "ДиректориÑта за архиви %spartial липÑва."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "ÐеуÑпех при заключване на директориÑта %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Ðе Ñе поддържа индекÑен файл от типа „%s“"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2476,10 +2218,6 @@ msgstr "ИзтеглÑне на файл %li от %li (оÑтават %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "ИзтеглÑне на файл %li от %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "ТрÑбва да добавите адреÑи-URI от тип „source“ в sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2503,7 +2241,24 @@ msgstr "ÐеизвеÑтен тип за отбиване %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "ÐÑма указан приоритет (или е нула) на отбиването"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"ÐÑкои индекÑни файлове не можаха да бъдат изтеглени. Те Ñа пренебрегнати или "
+"Ñа използвани по-Ñтари."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "ТрÑбва да добавите адреÑи-URI от тип „source“ в sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "ÐеуÑпех при получаването на атрибути на %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2512,12 +2267,12 @@ msgstr ""
"ÐеуÑпех при незабавната наÑтройка на „%s“. За повече Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñ‚Ðµ "
"информациÑта за APT::Immediate-Configure в „man 5 apt.conf“. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "ÐеуÑпех при конфигуриране на „%s“. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2529,13 +2284,10 @@ msgstr ""
"пакет %s. Това чеÑто е лошо, но ако наиÑтина иÑкате да го направите, "
"активирайте опциÑта APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"ÐÑкои индекÑни файлове не можаха да бъдат изтеглени. Те Ñа пренебрегнати или "
-"Ñа използвани по-Ñтари."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е твърде дълъг."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2756,6 +2508,262 @@ msgstr "Ðеправилна ÑтойноÑÑ‚ за „Valid-Until“ във фа
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ðеправилна ÑтойноÑÑ‚ за „Date“ във файла Release %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на адреÑ-URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (неразбираема [опциÑ])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (твърде кратка [опциÑ])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s ([%s] не е приÑвоÑване)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (липÑва ключ в [%s])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s ([%s] ключът %s нÑма "
+"ÑтойноÑÑ‚)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (адреÑ-URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (диÑтрибуциÑ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на адреÑ-URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (неограничена диÑтрибуциÑ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+"Лошо форматиран ред %lu в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (анализ на диÑтрибуциÑ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "ОтварÑне на %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Лошо форматиран ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (тип)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Типът „%s“ на ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е неизвеÑтен."
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Типът „%s“ на ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s е неизвеÑтен."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "ИнÑталиране на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Конфигуриране на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Премахване на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Окончателно премахване на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "ОтбелÑзване на изчезването на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Изпълнение на тригер Ñлед инÑталиране %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "ДиректориÑта „%s“ липÑва"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "ÐеуÑпех при отварÑне на файла „%s“"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "ПодготвÑне на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Разпакетиране на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "ПодготвÑне на %s за конфигуриране"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s е инÑталиран"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "ПодготвÑне за премахване на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s е премахнат"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s е напълно премахнат"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "ÐеуÑпех при запиÑа на %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "ОперациÑта е прекъÑната"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Поради доÑтигане на макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ доклади (MaxReports) не е запиÑан нов "
+"доклад за завиÑимоÑтите."
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "отлагане на наÑтройката поради неудовлетворени завиÑимоÑти"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан защото Ñъобщението за грешка е породено "
+"от друга грешка."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан защото грешката е причинена от "
+"недоÑтатъчно диÑково проÑтранÑтво"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан защото грешката е причинена от "
+"недоÑтатъчна оперативна памет"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан защото грешката е причинена от "
+"недоÑтатъчно диÑково проÑтранÑтво"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан поради входно-изходна грешка Ñ dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"ÐеуÑпех при заключване на админиÑтративната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ (%s). Може би Ñе "
+"използва от друг процеÑ?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"ÐеуÑпех при заключване на админиÑтративната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ (%s). Може би липÑват "
+"админиÑтративни права?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"ПроцеÑÑŠÑ‚ dpkg е беше прекъÑнат. Проблемът Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе коригира чрез ръчно "
+"изпълнение на „%s“."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Без заключване"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2829,76 +2837,76 @@ msgid ""
msgstr ""
"ПропуÑкане на файла „%s“ в директориÑта „%s“, понеже разширението му е грешно"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Ðарушение на защитата на паметта (segmentation fault) в подпроцеÑа %s."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Под-процеÑÑŠÑ‚ %s получи Ñигнал %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "ПодпроцеÑÑŠÑ‚ %s върна код за грешка (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "ПодпроцеÑÑŠÑ‚ %s завърши неочаквано"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Проблем при затварÑне на компреÑираниÑÑ‚ файл %s (gzip)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на файлов манипулатор %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "ÐеуÑпех при изпълнението на компреÑиращата програма "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
"грешка при четене, вÑе още има %llu за четене, но нÑма нито един оÑтанал"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "грешка при запиÑ, вÑе още име %llu за запиÑ, но не уÑпÑ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Проблем при затварÑне на файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Проблем при преименуване на файла %s на %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Проблем при изтриване на файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблем при Ñинхронизиране на файла"
@@ -3097,180 +3105,6 @@ msgstr "СмиÑълът %s не е ÑÑен, опитайте true или false
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Ðевалидна Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "ИнÑталиране на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Конфигуриране на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Премахване на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Окончателно премахване на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "ОтбелÑзване на изчезването на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Изпълнение на тригер Ñлед инÑталиране %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "ДиректориÑта „%s“ липÑва"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "ÐеуÑпех при отварÑне на файла „%s“"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "ПодготвÑне на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Разпакетиране на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "ПодготвÑне на %s за конфигуриране"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s е инÑталиран"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "ПодготвÑне за премахване на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s е премахнат"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s е напълно премахнат"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "ÐеуÑпех при запиÑа на %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "ОперациÑта е прекъÑната"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Поради доÑтигане на макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ доклади (MaxReports) не е запиÑан нов "
-"доклад за завиÑимоÑтите."
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "отлагане на наÑтройката поради неудовлетворени завиÑимоÑти"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан защото Ñъобщението за грешка е породено "
-"от друга грешка."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан защото грешката е причинена от "
-"недоÑтатъчно диÑково проÑтранÑтво"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан защото грешката е причинена от "
-"недоÑтатъчна оперативна памет"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан защото грешката е причинена от "
-"недоÑтатъчно диÑково проÑтранÑтво"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Доклад за завиÑимоÑтите не е запиÑан поради входно-изходна грешка Ñ dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"ÐеуÑпех при заключване на админиÑтративната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ (%s). Може би Ñе "
-"използва от друг процеÑ?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"ÐеуÑпех при заключване на админиÑтративната Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ (%s). Може би липÑват "
-"админиÑтративни права?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"ПроцеÑÑŠÑ‚ dpkg е беше прекъÑнат. Проблемът Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе коригира чрез ръчно "
-"изпълнение на „%s“."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Без заключване"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3447,6 +3281,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на файл %s от БД: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Грешка при получаването на атрибути за %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3621,6 +3461,11 @@ msgstr "ÐеуÑпех при четене докато Ñе изчиÑлÑва
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "ÐеуÑпех при премахването на връзка на %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "ÐеуÑпех при преименуването на %s на %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3674,6 +3519,160 @@ msgstr ""
" -o=? ÐаÑтройване на произволна конфигурационна опциÑ, Ñ‚.е. -o dir::cache=/"
"tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Извикан е DropNode за вÑе още използван възел"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Грешка при намирането на хеш-елемента!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "ÐеуÑпех при уÑтановÑване на отклонението"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Вътрешна грешка в AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Опит за изменение на отклонение, %s -> %s и %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Двойно добавÑне на отклонение %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Дублиран конфигурационен файл %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "ПътÑÑ‚ %s е твърде дълъг"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Разпакетиране на %s повече от веднъж"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "ДиректориÑта %s е отклонена"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Пакетът Ñе опитва да пише в целта за отклонение %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "ПътÑÑ‚ за отклонение е твърде дълъг"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "ДиректориÑта %s Ñе Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ðµ-директориÑ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "ÐеуÑпех при намирането на възел в Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ…ÐµÑˆ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "ПътÑÑ‚ е твърде дълъг"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Файловете Ñе заменÑÑ‚ ÑÑŠÑ Ñъдържанието на пакета %s без верÑиÑ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Файл %s/%s Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ в пакет %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "ÐеуÑпех при получаването на атрибути за %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "ÐеуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° файл %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "ÐеуÑпех при затварÑнето на файл %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Това не е валиден DEB архив, липÑва елемент „%s“"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Вътрешна грешка, неуÑпех при намирането на ÑÑŠÑтавна чаÑÑ‚ %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Контролен файл, невъзможен за анализ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Ðевалиден Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° архива"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Грешка при четене на заглавната чаÑÑ‚ на елемента на архива"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ðевалидна заглавна чаÑÑ‚ %s на елемента на архива"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ðевалидна заглавна чаÑÑ‚ на елемента на архива"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Ðрхивът е твърде кратък"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "ÐеуÑпех при четенето на заглавните чаÑти на архива"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на програмни канали"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "ÐеуÑпех при изпълнението на gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Развален архив"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "ÐевÑрна контролна Ñума на tar, развален архив"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Ðепозната заглавна чаÑÑ‚ на TAR тип %u, елемент %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ Ñчупи нещо в ÑиÑтемата"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 3e8150f1b..8e70b72a1 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr ""
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Paketi nisu pronađeni"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "ali se %s treba instalirati"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""
@@ -580,9 +580,8 @@ msgstr ""
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
@@ -745,9 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server je zatvorio vezu"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "GreÅ¡ka pri Äitanju"
@@ -760,10 +759,10 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Oštećenje protokola"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Greška pri pisanju"
@@ -821,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@@ -994,30 +993,38 @@ msgstr ""
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Nepoznat oblik datuma"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezivanje neuspješno"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Unutrašnja greška"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "RaÄunam nadogradnju..."
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Urađeno"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1222,11 +1229,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1234,7 +1241,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1254,78 +1261,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Da, uradi kako kažem!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1333,37 +1332,37 @@ msgid ""
" ?] "
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Odustani."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Da li želite nastaviti?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Odustajem od instalacije."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1373,15 +1372,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1397,15 +1396,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1415,7 +1414,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1423,23 +1422,23 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1447,63 +1446,71 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Oštećeni paketi"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Predloženi paketi:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "PreporuÄeni paketi:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr ""
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
#, fuzzy
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
@@ -1540,14 +1547,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "RaÄunam nadogradnju..."
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Urađeno"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr ""
@@ -1584,18 +1583,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ne mogu Äitati %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1667,171 +1666,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Putanja je preduga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arhiva je prekratka"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Oštećena arhiva"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1880,6 +1714,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr ""
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr ""
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -1900,18 +1746,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr ""
@@ -1937,60 +1771,60 @@ msgstr ""
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Zavisi"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Unaprijed zavisi"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Predlaže"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "PreporuÄuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
#, fuzzy
msgid "Conflicts"
msgstr "Sukobljava se sa"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Zamjenjuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Zastarijeva"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "važno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "zahtijevano"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standardno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcionalno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -1999,96 +1833,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Otvaram %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr ""
@@ -2172,7 +1916,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
@@ -2189,35 +1933,35 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file format"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2225,24 +1969,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2268,6 +2012,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Ne mogu kreirati %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr ""
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2280,10 +2029,6 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "ÄŒitam spisak datoteke"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2305,19 +2050,34 @@ msgstr ""
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2325,10 +2085,9 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
@@ -2535,6 +2294,237 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Otvaram %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr " Instalirano:"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Povezujem se sa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Otvaram %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Otvaram %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Otvaram %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr " Instalirano:"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "PreporuÄuje"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2605,75 +2595,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
@@ -2866,162 +2856,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid operation %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr " Instalirano:"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Povezujem se sa %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Otvaram %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Otvaram %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Otvaram %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr " Instalirano:"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "PreporuÄuje"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3142,6 +2976,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr ""
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3316,6 +3156,11 @@ msgstr ""
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3348,6 +3193,160 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Putanja je preduga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arhiva je prekratka"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Oštećena arhiva"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index eacce68d0..bde768424 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "Nombre total de l'espai atribuït a: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "El fitxer %s del paquet està desincronitzat."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "No s'han trobat paquets"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "S'ha marcat %s com instaŀlat manualment.\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "S'està ometent el fitxer ja baixat «%s»\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Obtén el font %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "No s'ha pogut baixar alguns arxius."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Baixada completa i en mode de només baixada"
@@ -690,9 +690,8 @@ msgstr "%s ja estava retingut.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ja estava no retingut.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Esperava %s però no hi era"
@@ -857,9 +856,9 @@ msgstr "Temps de connexió finalitzat"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Error de lectura"
@@ -871,10 +870,10 @@ msgstr "Una resposta ha desbordat la memòria intermèdia."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocol corromput"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Error d'escriptura"
@@ -933,7 +932,7 @@ msgstr "S'ha esgotat el temps de connexió al sòcol de dades"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "No es pot acceptar la connexió"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema escollint el fitxer"
@@ -1112,30 +1111,38 @@ msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de resposta no vàlida"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de Content-Length no vàlida"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "El servidor HTTP ha enviat una capçalera de Content-Range no vàlida"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Aquest servidor HTTP té el suport d'abast trencat"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Format de la data desconegut"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Capçalera de dades no vàlida"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Ha fallat la connexió"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "S'està calculant l'actualització… "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1341,11 +1348,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "L'ordre update no pren arguments"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1353,7 +1360,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1373,55 +1380,43 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"Nota: Això només és una simulació!\n"
-" L'apt-get necessita privilegis de root per a l'execució real.\n"
-" Tingueu en ment que el bloqueig està desactivat,\n"
-" per tant, no es depèn de la situació actual real."
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
"S'ha produït un error intern, s'ha cridat a InstallPackages amb paquets "
"trencats!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"Els paquets necessiten ser suprimits però s'ha inhabilitat la supressió."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "S'ha produït un error intern, l'ordenació no ha acabat"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Què estrany… les mides no coincideixen, informeu a apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "S'ha d'obtenir %sB/%sB d'arxius.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "S'ha d'obtenir %sB d'arxius.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1429,31 +1424,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Després d'aquesta operació s'alliberaran %sB d'espai en disc.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "No teniu prou espai lliure en %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Hi ha problemes i s'ha emprat -y sense --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "S'ha especificat «Trivial Only» però aquesta operació no és trivial."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Sí, fes el que et dic!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1464,19 +1459,19 @@ msgstr ""
"Per continuar escriviu la frase «%s»\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Avortat."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Voleu continuar?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Alguns fitxers no s'han pogut baixar"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1484,19 +1479,19 @@ msgstr ""
"No es poden baixar alguns arxius, proveu a executar apt-get update o "
"intenteu-ho amb --fix-missing."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing i els medi intercanviables actualment no estan suportats"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "No es poden corregir els paquets que falten."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "S'està avortant la instaŀlació."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1510,17 +1505,17 @@ msgstr[1] ""
"Els següents paquets han desaparegut del vostre sistema ja\n"
"que tots els fitxers s'han sobreescrit per altres paquets:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Nota: Això ho fa el dpkg automàticament i a propòsit."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Es suposa que no hauriem de suprimir coses, no es pot iniciar el supressor "
"automàtic"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1538,15 +1533,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "La informació següent pot ajudar-vos a resoldre la situació:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "S'ha produït un error intern, el supressor automàtic ha trencat coses"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1557,7 +1552,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Els paquets següents s'han instaŀlat automàticament i ja no són necessaris:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1567,17 +1562,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Els paquets %lu es van s'instaŀlar automàticament i ja no són necessaris:\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Empreu «apt-get autoremove» per a suprimir-lo."
msgstr[1] "Empreu «apt-get autoremove» per a suprimir-los."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Potser voldreu executar «apt-get -f install» per corregir-ho:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1585,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"Dependències insatisfetes. Proveu amb «apt-get -f install» sense paquets (o "
"especifiqueu una solució)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1597,67 +1592,79 @@ msgstr ""
"«unstable» i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé\n"
"encara no els hi han introduït des d'«Incoming»."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquets trencats"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "S'instaŀlaran els següents paquets extres:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquets suggerits:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquets recomanats:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"S'està ometent %s, ja està instaŀlat i l'actualització no està establerta.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"S'està ometent '%s', no està instaŀlat i només es demana l'actualització.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "No es possible la reinstaŀlació del paquet %s, no es pot baixar.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ja es troba en la versió més recent.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Versió seleccionada «%s» (%s) per a «%s»\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Versió seleccionada «%s» (%s) per a «%s» degut a «%s»\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"El paquet «%s» no està instaŀlat, així doncs no es suprimirà. Volíeu dir "
"«%s»?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "El paquet «%s» no està instaŀlat, així doncs no es suprimirà\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"Nota: Això només és una simulació!\n"
+" L'apt-get necessita privilegis de root per a l'execució real.\n"
+" Tingueu en ment que el bloqueig està desactivat,\n"
+" per tant, no es depèn de la situació actual real."
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "AVÃS: No es poden autenticar els següents paquets!"
@@ -1693,14 +1700,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "S'està calculant l'actualització… "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Obj "
@@ -1740,18 +1739,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "No es pot llegir %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1828,171 +1827,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "S'està fusionant la informació disponible"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode crida a un node que encara està enllaçat"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "No s'ha trobat l'element diseminat!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "No s'ha pogut assignar la desviació"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "S'ha produït un error intern en AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "S'està intentant sobreescriure una desviació, %s -> %s i %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Afegit doble d'una desviació %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Fitxer de conf. duplicat %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "La ruta %s és massa llarga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "S'està desempaquetant %s més d'una vegada"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "El directori %s està desviat"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "El paquet està intentant escriure en l'objectiu desviat %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "La ruta de desviació és massa llarga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "No es pot determinar l'estat de %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "El directori %s està sent reemplaçat per un no-directori"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "No s'ha trobat el node dins de la taula"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "La ruta és massa llarga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "S'està sobreescrivint el corresponent paquet sense versió per a %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "No es pot veure l'estat de %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Ha fallat el tancament del fitxer %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Aquest no és un arxiu DEB vàlid, falta el membre «%s»"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Error intern, no s'ha pogut localitzar al membre %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "El fitxer de control no es pot analitzar"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Signatura de l'arxiu no vàlida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "S'ha produït un error en llegir la capçalera del membre de l'arxiu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "La capçalera %s del membre de l'arxiu no és vàlida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "La capçalera del membre de l'arxiu no és vàlida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "L'arxiu és massa petit"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Ha fallat la lectura de les capçaleres de l'arxiu"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "No es poden crear els conductes"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "No es pot executar el gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Arxiu corromput"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "La suma de comprovació de tar ha fallat, arxiu corromput"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Capçalera TAR desconeguda del tipus %u, membre %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2043,6 +1877,20 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'autenticatió per a: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "El resum no coincideix per a: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"No s'han pogut analitzar o obrir les llistes de paquets o el fitxer d'estat."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Potser voldreu executar apt-get update per a corregir aquests problemes"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2063,20 +1911,6 @@ msgstr "El mètode %s no s'ha iniciat correctament"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Inseriu el disc amb l'etiqueta: «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"No s'han pogut analitzar o obrir les llistes de paquets o el fitxer d'estat."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Potser voldreu executar apt-get update per a corregir aquests problemes"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Memòria cau de paquets és buida"
@@ -2102,59 +1936,59 @@ msgstr "Aquest APT no suporta el sistema de versions «%s»"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "La memòria cau de paquets fou creada per a una arquitectura diferent"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Depèn"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Predepèn"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Suggereix"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Recomana"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Entra en conflicte"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaça"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Fa obsolet"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Trenca"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Millora"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "important"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "requerit"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "estàndard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2163,99 +1997,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "El tipus de fitxer índex «%s» no està suportat"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] no reconeixible)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] massa curta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no és una assignació)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no té clau)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] la clau %s no té valor)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist absoluta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "S'està obrint %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "La línia %u és massa llarga en la llista de fonts %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "La línia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la línia %u de la llista de fonts %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la línia %u de la llista de fonts %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "El tipus de fitxer índex «%s» no està suportat"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "No es pot veure l'estat de %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "La memòria cau té un sistema de versions incompatible"
@@ -2346,7 +2087,7 @@ msgstr "El resoledor extern ha fallat sense un missatge d'error adient"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Executa un resoledor extern"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s)."
@@ -2364,7 +2105,7 @@ msgstr "La mida no concorda"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Operació no vàlida %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2373,16 +2114,16 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat l'entrada «%s» esperada, al fitxer Release (entrada errònia "
"al sources.list o fitxer malformat)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "No s'ha trobat la suma de comprovació per a «%s» al fitxer Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2391,12 +2132,12 @@ msgstr ""
"El fitxer Release per a %s ha caducat (invàlid des de %s). Les "
"actualitzacions per a aquest dipòsit no s'aplicaran."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Distribució en conflicte: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2407,12 +2148,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error amb el GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2422,12 +2163,12 @@ msgstr ""
"significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons "
"arquitectura)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "No es troba una font per baixar la versió «%s» de «%s»"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2455,6 +2196,11 @@ msgstr "Falta el directori d'arxius %spartial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "No es pot blocar el directori %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "El tipus de fitxer índex «%s» no està suportat"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2467,10 +2213,6 @@ msgstr "S'està obtenint el fitxer %li de %li (falten %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "S'està obtenint el fitxer %li de %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Heu de posar algunes URI 'font' en el vostre sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2494,7 +2236,24 @@ msgstr "No s'ha entès el pin de tipus %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "No hi ha prioritat especificada per al pin (o és zero)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Alguns índex no s'han pogut baixar. S'han descartat, o en el seu lloc s'han "
+"emprat els antics."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Heu de posar algunes URI 'font' en el vostre sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "No es pot veure l'estat de %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2503,12 +2262,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut realitzar la configuració immediata de «%s». Vegeu man 5 apt."
"conf, sota APT::Immediate-Configure per a més detalls. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "No s'ha pogut configurar «%s»."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2520,13 +2279,10 @@ msgstr ""
"dolenta, però si realment desitgeu fer-la, activeu l'opció APT::Force-"
"LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Alguns índex no s'han pogut baixar. S'han descartat, o en el seu lloc s'han "
-"emprat els antics."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "La línia %u és massa llarga en la llista de fonts %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2749,6 +2505,255 @@ msgstr "El camp «Valid-Until» al fitxer Release %s és invàlid"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "El camp «Date» al fitxer Release %s és invàlid"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] no reconeixible)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([opció] massa curta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no és una assignació)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] no té clau)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Línia %lu malformada en la llista de fonts %s ([%s] la clau %s no té valor)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (dist absoluta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Línia %lu malformada en la llista de fonts %s (analitzant dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "S'està obrint %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "La línia %u és malformada en la llista de fonts %s (tipus)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la línia %u de la llista de fonts %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la línia %u de la llista de fonts %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "S'està instaŀlant %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "S'està configurant el paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "S'està suprimint el paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "S'ha suprimit completament %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "S'està anotant la desaparició de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "S'està executant l'activador de postinstaŀlació %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Manca el directori «%s»"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "S'està preparant el paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "S'està desempaquetant %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "S'està preparant per a configurar el paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "S'ha instaŀlat el paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "S'està preparant per a la supressió del paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "S'ha suprimit el paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "S'està preparant per a suprimir completament el paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "S'ha suprimit completament el paquet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "No es pot escriure en %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "S'ha interromput l'operació abans que pogués finalitzar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "No s'ha escrit cap informe perquè ja s'ha superat MaxReports"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "S'han produït problemes de depències, es deixa sense configurar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica que és un error "
+"consequent de una fallida anterior."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica una fallida per "
+"disc ple"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica una fallida per "
+"falta de memòria"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica una fallida per "
+"disc ple"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica d'una fallida "
+"d'E/S del dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut bloquejar el directori d'administració (%s), hi ha cap altre "
+"procés utilitzant-lo?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "No es pot blocar el directori d'administració (%s), sou root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"S'ha interromput el dpkg, hauríeu d'executar manualment «%s» per a corregir "
+"el problema."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "No blocat"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2824,75 +2829,75 @@ msgstr ""
"S'està descartant «%s» al directori «%s» perquè té una extensió del nom de "
"fitxer invàlida"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "El sub-procés %s ha rebut una violació de segment."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "El sub-procés %s ha rebut un senyal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "El sub-procés %s ha retornat un codi d'error (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "El sub-procés %s ha sortit inesperadament"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "No s'ha pogut obrir el descriptor del fitxer %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "No s'ha pogut crear el subprocés IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "No s'ha pogut executar el compressor "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "llegits, falten %llu per llegir, però no queda res"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escrits, falten %llu per escriure però no s'ha pogut"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Ha hagut un problema en reanomenar el fitxer %s a %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Ha hagut un problema en desenllaçar el fitxer %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Ha hagut un problema en sincronitzar el fitxer"
@@ -3090,177 +3095,6 @@ msgstr "El sentit %s no s'entén, proveu «true» (vertader) o «false» (fals).
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Operació no vàlida %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "S'està instaŀlant %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "S'està configurant el paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "S'està suprimint el paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "S'ha suprimit completament %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "S'està anotant la desaparició de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "S'està executant l'activador de postinstaŀlació %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Manca el directori «%s»"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "S'està preparant el paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "S'està desempaquetant %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "S'està preparant per a configurar el paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "S'ha instaŀlat el paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "S'està preparant per a la supressió del paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "S'ha suprimit el paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "S'està preparant per a suprimir completament el paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "S'ha suprimit completament el paquet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "No es pot escriure en %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "S'ha interromput l'operació abans que pogués finalitzar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "No s'ha escrit cap informe perquè ja s'ha superat MaxReports"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "S'han produït problemes de depències, es deixa sense configurar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica que és un error "
-"consequent de una fallida anterior."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica una fallida per "
-"disc ple"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica una fallida per "
-"falta de memòria"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica una fallida per "
-"disc ple"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica d'una fallida "
-"d'E/S del dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut bloquejar el directori d'administració (%s), hi ha cap altre "
-"procés utilitzant-lo?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "No es pot blocar el directori d'administració (%s), sou root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"S'ha interromput el dpkg, hauríeu d'executar manualment «%s» per a corregir "
-"el problema."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "No blocat"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3431,6 +3265,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "No es pot obrir el fitxer de DB %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "No es pot determinar l'estat de %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3605,6 +3445,11 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir mentre es calculava la suma MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "S'ha trobat un problema treient l'enllaç %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3658,6 +3503,160 @@ msgstr ""
" -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
" -o=? Estableix una opció de configuració, p. ex: -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode crida a un node que encara està enllaçat"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "No s'ha trobat l'element diseminat!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la desviació"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "S'ha produït un error intern en AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "S'està intentant sobreescriure una desviació, %s -> %s i %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Afegit doble d'una desviació %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Fitxer de conf. duplicat %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "La ruta %s és massa llarga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "S'està desempaquetant %s més d'una vegada"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "El directori %s està desviat"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "El paquet està intentant escriure en l'objectiu desviat %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "La ruta de desviació és massa llarga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "El directori %s està sent reemplaçat per un no-directori"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "No s'ha trobat el node dins de la taula"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "La ruta és massa llarga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "S'està sobreescrivint el corresponent paquet sense versió per a %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "No es pot veure l'estat de %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Ha fallat el tancament del fitxer %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Aquest no és un arxiu DEB vàlid, falta el membre «%s»"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Error intern, no s'ha pogut localitzar al membre %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "El fitxer de control no es pot analitzar"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Signatura de l'arxiu no vàlida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir la capçalera del membre de l'arxiu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "La capçalera %s del membre de l'arxiu no és vàlida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "La capçalera del membre de l'arxiu no és vàlida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "L'arxiu és massa petit"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Ha fallat la lectura de les capçaleres de l'arxiu"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "No es poden crear els conductes"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "No es pot executar el gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Arxiu corromput"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "La suma de comprovació de tar ha fallat, arxiu corromput"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Capçalera TAR desconeguda del tipus %u, membre %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Error intern, AllUpgrade ha trencat coses"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 41591627c..2291ddc2e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 06:09+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -96,10 +96,10 @@ msgstr "Celkem přiřazeného místa: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Soubor balíku %s je špatně synchronizovaný."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nelze najít balík %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s nastaven jako instalovaný ruÄnÄ›.\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Přeskakuje se dříve stažený soubor „%s“\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nelze urÄit volné místo v %s"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Stažení zdroje %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Stažení některých archivů selhalo."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Stahování dokonÄeno v režimu pouze stáhnout"
@@ -681,9 +681,8 @@ msgstr "%s již byl podržen v aktuální verzi.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s již nebyl držen v aktuální verzi.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "ÄŒekali jsme na %s, ale nebyl tam"
@@ -888,9 +887,9 @@ msgstr "Čas spojení vypršel"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server uzavřel spojení"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Chyba Ätení"
@@ -902,10 +901,10 @@ msgstr "OdpovÄ›Ä pÅ™eplnila buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Porušení protokolu"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
@@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "Spojení datového socketu vypršelo"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nelze přijmout spojení"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problém s kontrolním souÄtem souboru"
@@ -1139,30 +1138,38 @@ msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku odpovÄ›di"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku Content-Length"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku Content-Range"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Tento HTTP server má porouchanou podporu rozsahů"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Neznámý formát data"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Špatné datové záhlaví"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Vnitřní chyba"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "PropoÄítává se aktualizace… "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "Vypisuje se"
@@ -1366,11 +1373,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Příkaz update neakceptuje žádné argumenty"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1382,7 +1389,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"%i balíků může být aktualizováno. Zobrazíte je „apt list --upgradable“.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "Všechny balíky jsou aktuální."
@@ -1403,83 +1410,71 @@ msgstr[2] "Existuje %i dalších záznamů. Zobrazíte je pÅ™epínaÄem „-a“
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "není skuteÄný balík (virtuální)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"INFO: Toto je pouze simulace!\n"
-" apt-get vyžaduje pro skuteÄný bÄ›h rootovská oprávnÄ›ní.\n"
-" Mějte také na paměti, že je vypnuto zamykání, tudíž\n"
-" tyto výsledky nemusí mít s realitou nic spoleÄného!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Vnitřní chyba, InstallPackages byl zavolán s porušenými balíky!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Balík je potřeba odstranit ale funkce Odstranit je vypnuta."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Vnitřní chyba, třídění nedoběhlo do konce"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Jak podivné… velikosti nesouhlasí, ohlaste to na apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Nutno stáhnout %sB/%sB archivů.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Nutno stáhnout %sB archivů.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po této operaci bude na disku použito dalších %sB.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po této operaci bude na disku uvolněno %sB.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "V %s nemáte dostatek volného místa."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Vyskytly se problémy a -y bylo použito bez --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Udáno „pouze triviální“, ovšem toto není triviální operace."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ano, udělej to tak, jak říkám!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1490,19 +1485,19 @@ msgstr ""
"Pro pokraÄování opiÅ¡te frázi „%s“\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Přerušeno."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Chcete pokraÄovat?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Některé soubory nemohly být staženy"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1510,19 +1505,19 @@ msgstr ""
"Nelze stáhnout některé archivy. Možná spusťte apt-get update nebo zkuste --"
"fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing a výměna média nejsou momentálně podporovány"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nelze opravit chybějící balíky."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Instalace se přerušuje."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1539,15 +1534,15 @@ msgstr[2] ""
"Následující balíky z tohoto systému zmizely, protože\n"
"všechny jejich soubory byly přepsány jinými balíky:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Poznámka: Toto má svůj důvod a děje se automaticky v dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Neměli bychom mazat věci, nelze spustit AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1565,15 +1560,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Následující informace vám mohou pomoci vyřešit tuto situaci:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Vnitřní chyba, AutoRemover pokazil věci"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1585,7 +1580,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Následující balíky byly nainstalovány automaticky a již nejsou potřeba:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1594,18 +1589,18 @@ msgstr[0] "%lu balík byl nainstalován automaticky a již není potřeba.\n"
msgstr[1] "%lu balíky byly nainstalovány automaticky a již nejsou potřeba.\n"
msgstr[2] "%lu balíků bylo nainstalováno automaticky a již nejsou potřeba.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Pro jeho odstranění použijte „apt-get autoremove“."
msgstr[1] "Pro jejich odstranění použijte „apt-get autoremove“."
msgstr[2] "Pro jejich odstranění použijte „apt-get autoremove“."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Pro opravení následujících můžete spustit „apt-get -f install“:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1613,7 +1608,7 @@ msgstr ""
"Nesplněné závislosti. Zkuste spustit „apt-get -f install“ bez balíků (nebo "
"navrhněte řešení)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1624,66 +1619,78 @@ msgstr ""
"nemožnou situaci, nebo, pokud používáte nestabilní distribuci, že\n"
"vyžadované balíky ještě nebyly vytvořeny nebo přesunuty z Příchozí fronty."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Poškozené balíky"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Následující extra balíky budou instalovány:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Navrhované balíky:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "DoporuÄované balíky:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s bude pÅ™eskoÄen, protože je již nainstalován.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s bude pÅ™eskoÄen, protože není nainstalován a vyžadovány jsou pouze "
"aktualizace.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Přeinstalace %s není možná, protože nelze stáhnout.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s je již nejnovější verze.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Vybraná verze „%s“ (%s) pro „%s“\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Vybraná verze „%s“ (%s) pro „%s“ kvůli „%s“\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Balík „%s“ není nainstalován, nelze tedy odstranit. Mysleli jste „%s“?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Balík „%s“ není nainstalován, nelze tedy odstranit\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"INFO: Toto je pouze simulace!\n"
+" apt-get vyžaduje pro skuteÄný bÄ›h rootovská oprávnÄ›ní.\n"
+" Mějte také na paměti, že je vypnuto zamykání, tudíž\n"
+" tyto výsledky nemusí mít s realitou nic spoleÄného!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "VAROVÃNÃ: Následující balíky nemohou být autentizovány!"
@@ -1719,14 +1726,6 @@ msgstr "Soubor „%s“ se změnil, spusťte prosím „apt-get update“."
msgid "Full Text Search"
msgstr "Fulltextové hledání"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "PropoÄítává se aktualizace… "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Cíl "
@@ -1766,18 +1765,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nelze Äíst %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1849,171 +1848,6 @@ msgstr "chyby nad touto hláškou. Opravte je a poté znovu spusťte [I]nstalova
msgid "Merging available information"
msgstr "SluÄují se dostupné informace"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Pokus o uvolnění uzlu (DropNode) na stále propojeném uzlu"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Nelze lokalizovat hashovací prvek!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Nelze alokovat diverzi"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Vnitřní chyba při AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Pokus o přepsání diverze, %s -> %s a %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dvojí přidání diverze %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Duplicitní konfiguraÄní soubor %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Cesta %s je příliš dlouhá"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s se rozbaluje vícekrát"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Adresář %s je odkloněn"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Balík se pokouší zapisovat do diverzního cíle %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Diverzní cesta je příliš dlouhá"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nelze vyhodnotit %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Selhalo přejmenování %s na %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Adresář %s bude nahrazen neadresářem"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Nelze nalézt uzel v jeho hashovacím kbelíku"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Cesta je příliš dlouhá"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Přepsat vyhovující balík bez udání verze pro %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Nelze vyhodnotit %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Selhal zápis souboru %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Selhalo zavření souboru %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Toto není platný DEB archiv, chybí Äást „%s“"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "VnitÅ™ní chyba, nelze najít Äást %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Nezpracovatelný kontrolní soubor"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Neplatný podpis archivu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Chyba pÅ™i Ätení záhlaví prvku archivu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Neplatné záhlaví prvku archivu %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Neplatné záhlaví prvku archivu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archiv je příliš krátký"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Chyba pÅ™i Ätení hlaviÄek archivu"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Selhalo vytvoření roury"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Selhalo spuštění gzipu "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Porušený archiv"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Kontrolní souÄet taru selhal, archiv je poÅ¡kozený"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Neznámá hlaviÄka TARu typ %u, Älen %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2062,6 +1896,19 @@ msgstr "Nelze najít autentizaÄní záznam pro: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Neshoda kontrolních souÄtů pro: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Seznamy balíků nebo stavový soubor nemohly být zpracovány nebo otevřeny."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Pro nápravu těchto problémů můžete zkusit spustit apt-get update"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nelze pÅ™eÄíst seznam zdrojů."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2082,19 +1929,6 @@ msgstr "Metoda %s nebyla spuštěna správně"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Vložte prosím disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stiskněte enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Seznamy balíků nebo stavový soubor nemohly být zpracovány nebo otevřeny."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Pro nápravu těchto problémů můžete zkusit spustit apt-get update"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nelze pÅ™eÄíst seznam zdrojů."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Cache balíků je prázdná"
@@ -2120,59 +1954,59 @@ msgstr "Tato APT nepodporuje systém pro správu verzí „%s“"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Cache balíků byla vytvořena pro jinou architekturu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Závisí na"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Předzávisí na"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Navrhuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "DoporuÄuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Koliduje s"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrazuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Zastarává"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Porušuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Rozšiřuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "důležitý"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "vyžadovaný"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standardní"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "volitelný"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2181,96 +2015,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexový typ souboru „%s“ není podporován"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Zkomolená Äást %u v seznamu zdrojů %s (zpracování URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (nezpracovatelná [volba])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (příliš krátká [volba])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] není přiřazení)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] nemá klíÄ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] klÃ­Ä %s nemá hodnotu)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracování URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (absolutní dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracování dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Otevírá se %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Řádek %u v seznamu zdrojů %s je příliš dlouhý."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typ „%s“ na řádce %u v seznamu zdrojů %s není známý"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typ „%s“ v Äásti %u v seznamu zdrojů %s není známý"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "VyÄiÅ¡tÄ›ní %s není podporováno"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nebylo možno vyhodnotit %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Cache má nekompatibilní systém správy verzí"
@@ -2354,7 +2098,7 @@ msgstr "Externí řešitel selhal, aniž by zanechal rozumnou chybovou hlášku"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Spuštění externího řešitele"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "přejmenování selhalo, %s (%s -> %s)."
@@ -2371,7 +2115,7 @@ msgstr "Velikosti nesouhlasí"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatná formát souboru"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2380,16 +2124,16 @@ msgstr ""
"V souboru Release nelze najít oÄekávanou položku „%s“ (chybný sources.list "
"nebo porušený soubor)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "V souboru Release nelze najít kontrolní souÄet „%s“"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "K následujícím ID klíÄů není dostupný veÅ™ejný klíÄ:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2398,12 +2142,12 @@ msgstr ""
"Soubor Release pro %s již expiroval (neplatný od %s). Aktualizace z tohoto "
"repositáře se nepoužijí."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Konfliktní distribuce: %s (oÄekáváno %s, obdrženo %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2413,12 +2157,12 @@ msgstr ""
"se použijí předchozí indexové soubory. Chyba GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Chyba GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2427,12 +2171,12 @@ msgstr ""
"Nebylo možné nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že tento "
"balík je tÅ™eba opravit ruÄnÄ› (kvůli chybÄ›jící architektuÅ™e)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Nelze najít zdroj pro stažení verze „%s“ balíku „%s“"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2459,6 +2203,11 @@ msgstr "Archivní adresář %spartial chybí."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Nelze uzamknout adresář %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "VyÄiÅ¡tÄ›ní %s není podporováno"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2471,10 +2220,6 @@ msgstr "Stahuje se soubor %li z %li (zbývá %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Stahuje se soubor %li z %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Do sources.list musíte zadat „zdrojové“ URI"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2498,7 +2243,24 @@ msgstr "Nerozumím vypíchnutí typu %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Pro vypíchnutí nebyla zadána žádná (nebo nulová) priorita"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Některé indexové soubory se nepodařilo stáhnout. Jsou ignorovány, nebo jsou "
+"použity starší verze."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Do sources.list musíte zadat „zdrojové“ URI"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Nebylo možno vyhodnotit %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2507,12 +2269,12 @@ msgstr ""
"Nelze spustit okamžitou konfiguraci balíku „%s“. Podrobnosti naleznete v man "
"5 apt.conf v Äásti APT::Immediate-Configure. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nelze nastavit „%s“."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2523,13 +2285,10 @@ msgstr ""
"smyÄce v Conflicts/Pre-Depends. To je Äasto Å¡patné, ale pokud to skuteÄnÄ› "
"chcete udělat, aktivujte možnost APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Některé indexové soubory se nepodařilo stáhnout. Jsou ignorovány, nebo jsou "
-"použity starší verze."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Řádek %u v seznamu zdrojů %s je příliš dlouhý."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2741,6 +2500,248 @@ msgstr "Neplatná položka „Valid-Until“ v Release souboru %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Neplatná položka „Date“ v Release souboru %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Zkomolená Äást %u v seznamu zdrojů %s (zpracování URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (nezpracovatelná [volba])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (příliš krátká [volba])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] není přiřazení)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] nemá klíÄ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s ([%s] klÃ­Ä %s nemá hodnotu)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracování URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (absolutní dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Zkomolený řádek %lu v seznamu zdrojů %s (zpracování dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Otevírá se %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (typ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typ „%s“ na řádce %u v seznamu zdrojů %s není známý"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typ „%s“ v Äásti %u v seznamu zdrojů %s není známý"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Instaluje se %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Nastavuje se %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Odstraňuje se %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Kompletně se odstraňuje %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "ZnaÄím si zmizení %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "SpouÅ¡tí se poinstalaÄní spouÅ¡tÄ›Ä %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Adresář „%s“ chybí"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Připravuje se %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Rozbaluje se %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Připravuje se nastavení %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Nainstalován %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Připravuje se odstranění %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Odstraněn %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Připravuje se úplné odstranění %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Kompletně odstraněn %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nelze zapsat log (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "Je /dev/pts připojeno?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Operace byla pÅ™eruÅ¡ena dříve, než mohla skonÄit"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože již byl dosažen MaxReports"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problémy se závislostmi - ponechávám nezkonfigurované"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje, že "
+"se jedná o chybu způsobenou předchozí chybou."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje, že "
+"je chyba způsobena zcela zaplněným diskem."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje, že "
+"je chyba způsobena zcela zaplněnou pamětí."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje, že "
+"je chyba na lokálním systému."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje V/V "
+"chybu dpkg."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr "Nelze uzamknout administraÄní adresář (%s). Používá jej jiný proces?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nelze uzamknout administraÄní adresář (%s). Jste root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr "dpkg byl pÅ™eruÅ¡en, pro nápravu problému musíte ruÄnÄ› spustit „%s“."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Není uzamÄen"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2811,75 +2812,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr "Ignoruji soubor „%s“ v adresáři „%s“, jelikož má neplatnou příponu"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Podproces %s obdržel chybu segmentace."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Podproces %s obdržel signál %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Podproces %s neoÄekávanÄ› skonÄil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problém při zavírání gzip souboru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nelze otevřít soubor %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nelze otevřít popisovaÄ souboru %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nelze vytvořit podproces IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nezdařilo se spustit kompresor "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "Ätení, stále se má pÅ™eÄíst %llu, ale už nic nezbývá"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "zápis, stále se má zapsat %llu, ale nejde to"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problém při zavírání souboru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problém při přejmenování souboru %s na %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problém při odstraňování souboru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problém při synchronizování souboru"
@@ -3076,173 +3077,6 @@ msgstr "Nechápu význam %s, zkuste true nebo false."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Neplatná operace %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Instaluje se %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Nastavuje se %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Odstraňuje se %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Kompletně se odstraňuje %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "ZnaÄím si zmizení %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "SpouÅ¡tí se poinstalaÄní spouÅ¡tÄ›Ä %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Adresář „%s“ chybí"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Připravuje se %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Rozbaluje se %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Připravuje se nastavení %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Nainstalován %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Připravuje se odstranění %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Odstraněn %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Připravuje se úplné odstranění %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Kompletně odstraněn %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Nelze zapsat log (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "Je /dev/pts připojeno?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Operace byla pÅ™eruÅ¡ena dříve, než mohla skonÄit"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Žádné apport hlášení nebylo vytvořeno, protože již byl dosažen MaxReports"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problémy se závislostmi - ponechávám nezkonfigurované"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje, že "
-"se jedná o chybu způsobenou předchozí chybou."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje, že "
-"je chyba způsobena zcela zaplněným diskem."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje, že "
-"je chyba způsobena zcela zaplněnou pamětí."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje, že "
-"je chyba na lokálním systému."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Žádné apport hlášení nebylo vytvoÅ™eno, protože chybová hláška naznaÄuje V/V "
-"chybu dpkg."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr "Nelze uzamknout administraÄní adresář (%s). Používá jej jiný proces?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nelze uzamknout administraÄní adresář (%s). Jste root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr "dpkg byl pÅ™eruÅ¡en, pro nápravu problému musíte ruÄnÄ› spustit „%s“."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Není uzamÄen"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3411,6 +3245,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Nelze otevřít DB soubor %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nelze vyhodnotit %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "Nelze pÅ™eÄíst .dsc"
@@ -3584,6 +3424,11 @@ msgstr "Chyba Ätení pÅ™i výpoÄtu MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problém s odlinkováním %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Selhalo přejmenování %s na %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3636,6 +3481,160 @@ msgstr ""
" -c=? NaÄte tento konfiguraÄní soubor\n"
" -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Pokus o uvolnění uzlu (DropNode) na stále propojeném uzlu"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Nelze lokalizovat hashovací prvek!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Nelze alokovat diverzi"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Vnitřní chyba při AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Pokus o přepsání diverze, %s -> %s a %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dvojí přidání diverze %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Duplicitní konfiguraÄní soubor %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Cesta %s je příliš dlouhá"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s se rozbaluje vícekrát"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Adresář %s je odkloněn"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Balík se pokouší zapisovat do diverzního cíle %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Diverzní cesta je příliš dlouhá"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Adresář %s bude nahrazen neadresářem"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Nelze nalézt uzel v jeho hashovacím kbelíku"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Cesta je příliš dlouhá"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Přepsat vyhovující balík bez udání verze pro %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Nelze vyhodnotit %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Selhal zápis souboru %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Selhalo zavření souboru %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Toto není platný DEB archiv, chybí Äást „%s“"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "VnitÅ™ní chyba, nelze najít Äást %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Nezpracovatelný kontrolní soubor"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Neplatný podpis archivu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Chyba pÅ™i Ätení záhlaví prvku archivu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Neplatné záhlaví prvku archivu %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Neplatné záhlaví prvku archivu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archiv je příliš krátký"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Chyba pÅ™i Ätení hlaviÄek archivu"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Selhalo vytvoření roury"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Selhalo spuštění gzipu "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Porušený archiv"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Kontrolní souÄet taru selhal, archiv je poÅ¡kozený"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Neznámá hlaviÄka TARu typ %u, Älen %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "Je standardní výstup terminál?"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 277c06fb0..6a890994b 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: APT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -110,10 +110,10 @@ msgstr "Cyfanswm Gofod Cyfrifwyd: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Nid yw'r ffeil pecyn %s yn gydamseredig."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Canfuwyd dim pecyn"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Methwyd canfod pecyn %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig"
@@ -693,9 +693,8 @@ msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Arhoswyd am %s ond nid oedd e yna"
@@ -865,9 +864,9 @@ msgstr "Goramser cysylltu"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Gwall darllen"
@@ -879,10 +878,10 @@ msgstr "Gorlifodd ateb y byffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Llygr protocol"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Gwall ysgrifennu"
@@ -942,7 +941,7 @@ msgstr "Goramserodd cysylltiad y soced data"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil"
@@ -1119,33 +1118,42 @@ msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd ateb annilys"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Length annilys"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
#, fuzzy
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Range annilys"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
#, fuzzy
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Mae cynaliaeth amrediad y gweinydd hwn wedi torri"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Fformat dyddiad anhysbys"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
#, fuzzy
msgid "Bad header data"
msgstr "Data pennawd gwael"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Methodd y cysylltiad"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Gwall mewnol"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+#, fuzzy
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Wedi Gorffen"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1356,11 +1364,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1368,7 +1376,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1388,80 +1396,72 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
#, fuzzy
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
#, fuzzy
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Mae angeyn cyrchu %sB/%sB o archifau.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Mae angen cyrchu %sB o archifau.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Does dim digon o le rhydd gennych yn %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Penodwyd Syml Yn Unig ond nid yw hyn yn weithred syml."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ie, gwna fel rydw i'n dweud!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1472,19 +1472,19 @@ msgstr ""
"Er mwyn mynd ymlaen, teipiwch y frawddeg '%s'\n"
" ?]"
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Erthylu."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1492,20 +1492,20 @@ msgstr ""
"Ni ellir cyrchu rhai archifau, efallai dylwch rhedeg apt-get update, neu "
"geidio defnyddio --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "Ni chynhelir cyfnewid cyfrwng efo --fix-missing ar hyn o bryd"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Ni ellir cywiro pecynnau ar goll."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
#, fuzzy
msgid "Aborting install."
msgstr "Yn Erthylu'r Sefydliad."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1515,15 +1515,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1539,16 +1539,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1566,18 +1566,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Efallai hoffech rhedeg 'apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:"
# FIXME
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"pecyn (neu penodwch ddatrys)"
# FIXME: needs commas
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1598,63 +1598,71 @@ msgstr ""
"ansefydlog, fod rhai pecynnau angenrheidiol heb gael eu creu eto neu\n"
"heb gael eu symud allan o Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Pecynnau wedi torri"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pecynnau a awgrymmir:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pecynnau a argymhellir:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Nid yw ailsefydlu %s yn bosib, gan ni ellir ei lawrlwytho.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
#, fuzzy
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
@@ -1692,15 +1700,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-#, fuzzy
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Wedi Gorffen"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Presennol "
@@ -1740,18 +1739,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ni ellir darllen %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1828,177 +1827,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Galwyd DropNode ar nôd sydd o hyd wedi ei gysylltu"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Methyd lleoli yr elfen <hash>!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Methwyd neilltuo dargyfeiriad"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-#, fuzzy
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Gwall Mewnol yn AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Yn ceisio trosysgrifo dargyfeiriad, %s -> %s a %s/%s"
-
-# FIXME: "the"
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Ychwanegiad dwbl o'r dargyfeiriad %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Ffeil cyfluniad dyblyg %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Mae'r llwybr %s yn rhy hir"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Yn dadbacio %s mwy nag unwaith"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Mae'r cyfeiriadur %s wedi ei ddargyfeirio"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Mae'r pecyn yn ceisio ysgrifennu i'r targed dargyfeiriad %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Mae llwybr y dargyfeiriad yn rhy hir"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Methodd stat() o %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-"Mae'r cyfeiriadur %s yn cael ei amnewid efo rhywbeth nid cyfeiriadur ydyw"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Methwyd lleoli nôd yn ei fwced stwnsh"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Mae'r llwybr yn rhy hir"
-
-# FIXME: wtf?
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Cyfatebiad pecyn trosysgrifo gyda dim fersiwn am %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Methwyd cau ffeil %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-#, fuzzy
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Llofnod archif annilys"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Gwall wrth ddarllen pennawd aelod archif"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Pennawd aelod archif annilys"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Pennawd aelod archif annilys"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Mae'r archif yn rhy fyr"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Methwyd darllen pennawdau'r archif"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Methwyd creu pibau"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Methwyd gweithredu gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Archif llygredig"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-#, fuzzy
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2048,6 +1876,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Methwyd agor neu ramadegu'r ffeil rhestrau neu statws."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Efallai hoffech rhedege apt-get update er mwyn cywiro'r problemau hyn."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2071,18 +1911,6 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Methwyd agor neu ramadegu'r ffeil rhestrau neu statws."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Efallai hoffech rhedege apt-get update er mwyn cywiro'r problemau hyn."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Storfa pecyn gwag"
@@ -2110,59 +1938,59 @@ msgstr "Nid yw'r APT yma yn cefnogi'r system fersiwn '%s'"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Adeiladwyd y storfa pecyn ar gyfer pernsaerniaeth gwahanol"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Dibynnu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "CynDdibynnu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Awgrymu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Argymell"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Gwrthdaro"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Amnewid"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Darfodi"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "pwysig"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "angenrheidiol"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "safonnol"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opsiynnol"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "ychwanegol"
@@ -2171,101 +1999,6 @@ msgstr "ychwanegol"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad llwyr)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Yn agor %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Mae can y storfa system fersiwn anghyfaddas"
@@ -2353,7 +2086,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)."
@@ -2372,7 +2105,7 @@ msgstr "Camgyfatebiaeth maint"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Gweithred annilys %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2380,28 +2113,28 @@ msgid ""
msgstr ""
# FIXME: number?
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2409,13 +2142,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
# FIXME: case
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2424,12 +2157,12 @@ msgstr ""
"Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi "
"drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2456,6 +2189,11 @@ msgstr "Mae'r cyfeiriadur archif %spartial ar goll."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2468,11 +2206,6 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Yn Darllen Rhestr Ffeiliau"
-# FIXME: ...file
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2496,20 +2229,39 @@ msgstr "Methwyd daeall y math pin %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Dim blaenoriath (neu sero) wedi ei benodi ar gyfer pin"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen "
+"rai eu defnyddio yn lle."
+
+# FIXME: ...file
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
# FIXME: %s may have an arbirrary length
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2520,14 +2272,10 @@ msgstr ""
"oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir "
"eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen "
-"rai eu defnyddio yn lle."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Llinell %u yn rhy hir yn y rhestr ffynhonell %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
#, fuzzy
@@ -2745,6 +2493,242 @@ msgstr "Llinell annilys yn y ffeil dargyfeirio: %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad llwyr)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+"Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (gramadegu dosranniad)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Yn agor %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Mae'r math '%s' yn anhysbys ar linell %u yn y rhestr ffynhonell %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr " Wedi Sefydlu: "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Yn cysylltu i %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Yn agor %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Methwyd dileu %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Yn agor %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Yn agor %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr " Wedi Sefydlu: "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Argymell"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Methwyd dileu %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2815,77 +2799,77 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Methwyd creu isbroses IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Methwyd gweithredu cywasgydd "
# FIXME
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl"
# FIXME
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil"
@@ -3084,162 +3068,6 @@ msgstr "Ni ddeallir %s, ceiswich ddefnyddio 'true' neu 'false'."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Gweithred annilys %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr " Wedi Sefydlu: "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Yn cysylltu i %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Yn agor %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Methwyd dileu %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Methwyd agor ffeil %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Yn agor %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Yn agor %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr " Wedi Sefydlu: "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Argymell"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Methwyd dileu %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
# FIXME: "debian"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
#, fuzzy
@@ -3412,6 +3240,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Ni ellir agor y ffeil DB2 %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Methodd stat() o %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3588,6 +3422,11 @@ msgstr "Methwyd darllen wrth gyfrifo MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Gwall wrth datgysylltu %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s"
+
# FIXME: "debian"
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
@@ -3643,6 +3482,166 @@ msgstr ""
" -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n"
" -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol, ee -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Galwyd DropNode ar nôd sydd o hyd wedi ei gysylltu"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Methyd lleoli yr elfen <hash>!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Methwyd neilltuo dargyfeiriad"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Gwall Mewnol yn AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Yn ceisio trosysgrifo dargyfeiriad, %s -> %s a %s/%s"
+
+# FIXME: "the"
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Ychwanegiad dwbl o'r dargyfeiriad %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Ffeil cyfluniad dyblyg %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Mae'r llwybr %s yn rhy hir"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Yn dadbacio %s mwy nag unwaith"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Mae'r cyfeiriadur %s wedi ei ddargyfeirio"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Mae'r pecyn yn ceisio ysgrifennu i'r targed dargyfeiriad %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Mae llwybr y dargyfeiriad yn rhy hir"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr ""
+"Mae'r cyfeiriadur %s yn cael ei amnewid efo rhywbeth nid cyfeiriadur ydyw"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Methwyd lleoli nôd yn ei fwced stwnsh"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Mae'r llwybr yn rhy hir"
+
+# FIXME: wtf?
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Cyfatebiad pecyn trosysgrifo gyda dim fersiwn am %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Methwyd ysgrifennu ffeil %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Methwyd cau ffeil %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+#, fuzzy
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Llofnod archif annilys"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Gwall wrth ddarllen pennawd aelod archif"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Pennawd aelod archif annilys"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Pennawd aelod archif annilys"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Mae'r archif yn rhy fyr"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Methwyd darllen pennawdau'r archif"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Methwyd creu pibau"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Methwyd gweithredu gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Archif llygredig"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 95607cd6e..cccbc365f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Total plads, der kan gøres rede for: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Pakkefilen %s er ude af trit."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Fandt ingen pakker"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kunne ikke finde pakken %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s sat til manuelt installeret.\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Overspringer allerede hentet fil »%s«\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kunne ikke bestemme ledig plads i %s"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Henter kildetekst %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nogle arkiver kunne ikke hentes."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedhentning afsluttet i »hent-kun«-tilstand"
@@ -690,9 +690,8 @@ msgstr "%s var allerede sat i bero.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s var allerede ikke i bero.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Ventede på %s, men den var der ikke"
@@ -900,9 +899,9 @@ msgstr "Tidsudløb på forbindelsen"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Serveren lukkede forbindelsen"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Læsefejl"
@@ -914,10 +913,10 @@ msgstr "Mellemlageret blev overfyldt af et svar."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokolfejl"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Skrivefejl"
@@ -975,7 +974,7 @@ msgstr "Tidsudløb på datasokkel-forbindelse"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Kunne ikke acceptere forbindelse"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem ved \"hashing\" af fil"
@@ -1153,31 +1152,39 @@ msgstr "Http-serveren sendte et ugyldigt svarhovede"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Http-serveren sendte et ugyldigt Content-Length-hovede"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Http-serveren sendte et ugyldigt Content-Range-hovede"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
"Denne http-servere har fejlagtig understøttelse af intervaller (»ranges«)"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ukendt datoformat"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Ugyldige hoved-data"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Beregner opgraderingen ... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Færdig"
+
# måske visning, kategorisering
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
@@ -1383,11 +1390,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "»update«-kommandoen benytter ingen parametre"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1397,7 +1404,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%i pakker kan opgraderes. Kør »apt list --upgradable« for at se dem.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "Alle pakker er opdateret."
@@ -1419,83 +1426,71 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "ikke en reel pakke (virtuel)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"BEMÆRK: Dette er kun en simulering!\n"
-" apt-get kræver rootprivilegier for reel kørsel.\n"
-" Husk også at låsning er deaktiveret,\n"
-" så stol ikke på relevansen for den reelle aktuelle situation!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Intern fejl. InstallPackages blev kaldt med ødelagte pakker!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pakker skal afinstalleres, men Remove er deaktiveret."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Intern fejl. Sortering blev ikke fuldført"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Mystisk... Størrelserne passede ikke, skriv til apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "%sB/%sB skal hentes fra arkiverne.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "%sB skal hentes fra arkiverne.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Efter denne handling, vil %sB yderligere diskplads være brugt.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Efter denne handling, vil %sB diskplads blive frigjort.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Der er problemer og -y blev brugt uden --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "»Trivial Only« angivet, men dette er ikke en triviel handling."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, gør som jeg siger!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1506,19 +1501,19 @@ msgstr ""
"For at fortsætte, skal du skrive »%s«\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Afbryder."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vil du fortsætte?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nedhentningen af filer mislykkedes"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1526,19 +1521,19 @@ msgstr ""
"Kunne ikke hente nogle af arkiverne. Prøv evt. at køre »apt-get update« "
"eller prøv med --fix-missing."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing og medieskift understøttes endnu ikke"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Kunne ikke rette manglende pakker."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Afbryder installationen."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1552,17 +1547,17 @@ msgstr[1] ""
"De følgende pakker forsvandt fra dit system, da\n"
"alle filer er blevet overskrevet af andre pakker:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Bemærk: Dette sker automatisk og med vilje af dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Det er ikke meningen, at vi skal slette ting og sager, kan ikke starte "
"AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1580,15 +1575,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Følgende oplysninger kan hjælpe dig med at klare situationen:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Intern fejl. AutoRemover ødelagde noget"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1599,7 +1594,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Følgende pakker blev installeret automatisk, og behøves ikke længere:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1608,17 +1603,17 @@ msgstr[0] "Pakken %lu blev installeret automatisk, og behøves ikke længere.\n"
msgstr[1] ""
"Pakkerne %lu blev installeret automatisk, og behøves ikke længere.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Brug »apt-get autoremove« til at fjerne den."
msgstr[1] "Brug »apt-get autoremove« til at fjerne dem."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Du kan muligvis rette det ved at køre »apt-get -f install«:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1626,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"Uopfyldte afhængigheder. Prøv »apt-get -f install« uden pakker (eller angiv "
"en løsning)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1637,67 +1632,79 @@ msgstr ""
"en umulig situation eller bruger den ustabile distribution, hvor enkelte\n"
"pakker endnu ikke er lavet eller gjort tilgængelige."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Ødelagte pakker"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Følgende yderligere pakker vil blive installeret:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Foreslåede pakker:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Anbefalede pakker:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Springer over %s, den er allerede installeret og opgradering er ikke "
"angivet.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Springer over %s, den er ikke installeret og der blev kun anmodt om "
"opgraderinger.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Geninstallation af %s er ikke muligt, pakken kan ikke hentes.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s er allerede den nyeste version.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Valgt version »%s« (%s) for »%s«\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Valgt version »%s« (%s) for »%s« på grund af »%s«\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Pakke »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet. Mente du »%s«?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakke »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"BEMÆRK: Dette er kun en simulering!\n"
+" apt-get kræver rootprivilegier for reel kørsel.\n"
+" Husk også at låsning er deaktiveret,\n"
+" så stol ikke på relevansen for den reelle aktuelle situation!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ADVARSEL: Følgende pakkers autenticitet kunne ikke verificeres!"
@@ -1733,14 +1740,6 @@ msgstr "Din »%s« fil blev ændret, kør venligst »apt-get update«."
msgid "Full Text Search"
msgstr "Fuldtekst-søgning"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Beregner opgraderingen ... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Færdig"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Havde "
@@ -1780,18 +1779,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kunne ikke læse %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1868,171 +1867,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Sammenfletter tilgængelighedsoplysninger"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode kaldt med endnu forbundet knude"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Kunne ikke finde hash-element!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Kunne ikke allokere omrokering"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Intern fejl i AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Forsøger at overskrive en omrokering, %s -> %s og %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dobbelt tilføjelse af omrokering %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Dobbelt opsætningsfil %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Stien %s er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Pakkede %s ud flere gange"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Mappen %s er omrokeret"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Pakken forsøger at skrive til omrokeret mål %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Omrokeringsstien er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Kunne ikke finde %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Mappen %s bliver erstattet af en ikke-mappe"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Kunne ikke finde knuden i sin hash-bucket"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Stien er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Overskriv pakkematch uden version for %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Kunne ikke finde %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Kunne ikke skrive filen %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke filen %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Dette er ikke et gyldigt DEB-arkiv, mangler »%s«-elementet"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Intern fejl, kunne ikke finde elementet %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ikke-tolkbar kontrolfil"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ugyldig arkivsignatur"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Fejl under læsning af arkivelements hoved"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ugyldigt arkivelementhoved %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ugyldigt arkivelementhoved"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arkivet er for kort"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Kunne ikke læse arkivhovederne"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Kunne ikke oprette videreførsler"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Kunne ikke udføre gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Ødelagt arkiv"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar-tjeksum fejlede, arkivet er ødelagt"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Ukendt TAR-hovedtype %u, element %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2081,6 +1915,18 @@ msgstr "Kan ikke finde godkendelsesregistrering for: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hashsum stemmer ikke: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Pakkelisterne eller statusfilen kunne ikke tolkes eller åbnes."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Du kan muligvis rette problemet ved at køre »apt-get update«"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2101,18 +1947,6 @@ msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Indsæt disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk retur."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Pakkelisterne eller statusfilen kunne ikke tolkes eller åbnes."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Du kan muligvis rette problemet ved at køre »apt-get update«"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Tomt pakke-mellemlager"
@@ -2138,59 +1972,59 @@ msgstr "Denne APT understøtter ikke versionssystemet »%s«"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Pakke-mellemlageret er lavet til en anden arkitektur"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Afhængigheder"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Præ-afhængigheder"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Foreslåede"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Anbefalede"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikter"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Overflødiggør"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Ødelægger"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Forbedringer"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "vigtig"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "krævet"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "frivillig"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "ekstra"
@@ -2199,96 +2033,6 @@ msgstr "ekstra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Ugyldig stanza %u i kildelisten %s (tolkning af URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] kunne ikke fortolkes)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] for kort)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] er ikke en opgave)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] har ingen nøgle)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] nøgle %s har ingen værdi)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (absolut dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ã…bner %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Linjen %u er for lang i kildelisten %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typen »%s« er ukendt på linje %u i kildelisten %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typen »%s« er ukendt på stanza %u i kildelisten %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Kunne ikke finde %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Mellemlageret benytter en inkompatibel versionsstyring"
@@ -2374,7 +2118,7 @@ msgstr "Ekstern problemløser fejlede uden en korrekt fejlbesked"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Kør ekstern problemløser"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "omdøbning mislykkedes, %s (%s -> %s)."
@@ -2391,7 +2135,7 @@ msgstr "Størrelsen stemmer ikke"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ugyldigt filformat"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2400,17 +2144,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finde uventet punkt »%s« i udgivelsesfil (forkert sources.list-"
"punkt eller forkert udformet fil)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Kunne ikke finde hashsum for »%s« i udgivelsesfilen"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2419,12 +2163,12 @@ msgstr ""
"Udgivelsesfil for %s er udløbet (ugyldig siden %s). Opdateringer for dette "
"arkiv vil ikke blive anvendt."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Konfliktdistribution: %s (forventede %s men fik %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2434,12 +2178,12 @@ msgstr ""
"og den forrige indeksfil vil blive brugt. GPG-fejl: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG-fejl: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2448,12 +2192,12 @@ msgstr ""
"Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er "
"nødt til manuelt at reparere denne pakke. (grundet manglende arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Kan ikke finde en kilde til at hente version »%s« for »%s«"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2479,6 +2223,11 @@ msgstr "Arkivmappen %spartial mangler."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Kunne ikke låse mappen %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2491,10 +2240,6 @@ msgstr "Henter fil %li ud af %li (%s tilbage)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Henter fil %li ud af %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Du skal have nogle »source«-URI'er i din sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2518,7 +2263,24 @@ msgstr "Kunne ikke forstå pin-type %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Ingen prioritet (eller prioritet nul) angivet ved pin"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes. De er blevet ignoreret eller de gamle "
+"bruges i stedet."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Du skal have nogle »source«-URI'er i din sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Kunne ikke finde %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2527,12 +2289,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke udføre øjeblikkelig konfiguration på »%s«. Se venligst man 5 apt."
"conf under APT:Immediate-Cinfigure for detaljer. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s«. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2544,13 +2306,10 @@ msgstr ""
"ide, men hvis du virkelig vil gøre det, kan du aktivere valget »APT::Force-"
"LoopBreak«."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes. De er blevet ignoreret eller de gamle "
-"bruges i stedet."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Linjen %u er for lang i kildelisten %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2766,6 +2525,246 @@ msgstr "Ugyldigt punkt »Valid-Until« i udgivelsesfil %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ugyldigt punkt »Date« i udgivelsesfil %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Ugyldig stanza %u i kildelisten %s (tolkning af URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] kunne ikke fortolkes)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] for kort)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] er ikke en opgave)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] har ingen nøgle)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] nøgle %s har ingen værdi)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (absolut dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Ã…bner %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typen »%s« er ukendt på linje %u i kildelisten %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typen »%s« er ukendt på stanza %u i kildelisten %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Installerer %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Sætter %s op"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Fjerner %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Fjerner %s helt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Bemærker forsvinding af %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Kører førinstallationsudløser %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Mappe »%s« mangler"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s«"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Klargør %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Pakker %s ud"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Gør klar til at sætte %s op"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Installerede %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Gør klar til afinstallation af %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Fjernede %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Gør klar til at fjerne %s helt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Fjernede %s helt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Kan ikke skrive log (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "Er /dev/pts monteret?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Handling blev afbrudt før den kunne afsluttes"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Ingen apportrapport skrevet da MaxReports (maks rapporter) allerede er nået"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "afhængighedsproblemer - efterlader ukonfigureret"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer, at det er en "
+"opfølgningsfejl fra en tidligere fejl."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fuld disk-fejl"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en ikke nok "
+"hukommelsesfejl"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fejl på det lokale "
+"system"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr "Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en dpkg I/O-fejl"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Kunne ikke låse administrationsmappen (%s), bruger en anden proces den?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Kunne ikke låse administrationsmappen (%s), er du rod (root)?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr "dpkg blev afbrudt, du skal manuelt køre »%s« for at rette problemet."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Ikke låst"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2836,75 +2835,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr "Ignorerer fil »%s« i mappe »%s« da den har en ugyldig filendelse"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Underprocessen %s modtog en segmenteringsfejl."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Underprocessen %s modtog en signal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Underprocessen %s returnerede en fejlkode (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Underprocessen %s afsluttedes uventet"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problem under lukning af gzip-filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Kunne ikke åbne filbeskrivelse %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Kunne ikke oprette underproces IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Kunne ikke udføre komprimeringsprogram "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "læs, mangler stadig at læse %llu men der er ikke flere"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "skriv, mangler stadig at skrive %llu men kunne ikke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problem under lukning af filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problem under omdøbning af filen %s til %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Fejl ved frigivelse af filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem under synkronisering af fil"
@@ -3100,171 +3099,6 @@ msgstr "%s blev ikke forstået, prøv med »true« eller »false«."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Ugyldig handling %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Installerer %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Sætter %s op"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Fjerner %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Fjerner %s helt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Bemærker forsvinding af %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Kører førinstallationsudløser %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Mappe »%s« mangler"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s«"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Klargør %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Pakker %s ud"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Gør klar til at sætte %s op"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Installerede %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Gør klar til afinstallation af %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Fjernede %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Gør klar til at fjerne %s helt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Fjernede %s helt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Kan ikke skrive log (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "Er /dev/pts monteret?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Handling blev afbrudt før den kunne afsluttes"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Ingen apportrapport skrevet da MaxReports (maks rapporter) allerede er nået"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "afhængighedsproblemer - efterlader ukonfigureret"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer, at det er en "
-"opfølgningsfejl fra en tidligere fejl."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fuld disk-fejl"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en ikke nok "
-"hukommelsesfejl"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fejl på det lokale "
-"system"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr "Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en dpkg I/O-fejl"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Kunne ikke låse administrationsmappen (%s), bruger en anden proces den?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Kunne ikke låse administrationsmappen (%s), er du rod (root)?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr "dpkg blev afbrudt, du skal manuelt køre »%s« for at rette problemet."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Ikke låst"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3434,6 +3268,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne DB-filen %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Kunne ikke finde %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "Kunne ikke læse .dsc"
@@ -3608,6 +3448,11 @@ msgstr "Kunne ikke læse under beregning af MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problem under aflænkning af %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3661,6 +3506,160 @@ msgstr ""
" -c=? Læs denne opsætningsfil\n"
" -o=? Angiv en opsætningsindstilling. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode kaldt med endnu forbundet knude"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Kunne ikke finde hash-element!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Kunne ikke allokere omrokering"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Intern fejl i AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Forsøger at overskrive en omrokering, %s -> %s og %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dobbelt tilføjelse af omrokering %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Dobbelt opsætningsfil %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Stien %s er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Pakkede %s ud flere gange"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Mappen %s er omrokeret"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Pakken forsøger at skrive til omrokeret mål %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Omrokeringsstien er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Mappen %s bliver erstattet af en ikke-mappe"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Kunne ikke finde knuden i sin hash-bucket"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Stien er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Overskriv pakkematch uden version for %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Kunne ikke finde %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive filen %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Kunne ikke lukke filen %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Dette er ikke et gyldigt DEB-arkiv, mangler »%s«-elementet"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Intern fejl, kunne ikke finde elementet %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ikke-tolkbar kontrolfil"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Ugyldig arkivsignatur"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Fejl under læsning af arkivelements hoved"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ugyldigt arkivelementhoved %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ugyldigt arkivelementhoved"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arkivet er for kort"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Kunne ikke læse arkivhovederne"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Kunne ikke oprette videreførsler"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Kunne ikke udføre gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Ødelagt arkiv"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar-tjeksum fejlede, arkivet er ødelagt"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Ukendt TAR-hovedtype %u, element %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "Er standardud en terminal?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a55ad9349..3f986f54e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Gesamtmenge an Speicher: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Paketdatei %s ist nicht synchronisiert."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Paket %s konnte nicht gefunden werden"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s wurde als manuell installiert festgelegt.\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Bereits heruntergeladene Datei »%s« wird übersprungen.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Freier Platz in %s konnte nicht bestimmt werden."
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Quelle %s wird heruntergeladen.\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen; Nur-Herunterladen-Modus aktiv"
@@ -718,9 +718,8 @@ msgstr "%s wurde bereits auf Halten gesetzt.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "Die Halten-Markierung für %s wurde bereits entfernt.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Es wurde auf %s gewartet, war jedoch nicht vorhanden"
@@ -933,9 +932,9 @@ msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Verbindung durch Server geschlossen"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Lesefehler"
@@ -947,10 +946,10 @@ msgstr "Durch eine Antwort wurde der Puffer zum Ãœberlaufen gebracht."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokoll beschädigt"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Schreibfehler"
@@ -1010,7 +1009,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung bei Datenverbindungsaufbau"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Verbindung konnte nicht angenommen werden."
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei"
@@ -1196,32 +1195,40 @@ msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
"Vom HTTP-Server wurde eine ungültige »Content-Length«-Kopfzeile gesandt."
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
"Vom HTTP-Server wurde eine ungültige »Content-Range«-Kopfzeile gesandt."
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
"Teilweise Dateiübertragung wird vom HTTP-Server nur fehlerhaft unterstützt."
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Unbekanntes Datumsformat"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Fehlerhafte Kopfzeilendaten"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Paketaktualisierung (Upgrade) wird berechnet... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "Auflistung"
@@ -1429,11 +1436,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Der Befehl »update« akzeptiert keine Argumente."
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1445,7 +1452,7 @@ msgstr[1] ""
"Aktualisierung für %i Pakete verfügbar. Führen Sie »apt list --upgradable« "
"aus, um sie anzuzeigen.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "Alle Pakete sind aktuell."
@@ -1469,32 +1476,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "kein reales Paket (virtuell)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"HINWEIS: Dies ist nur eine Simulation!\n"
-" apt-get benötigt root-Privilegien für die reale Ausführung.\n"
-" Behalten Sie ebenfalls in Hinterkopf, dass die Sperren deaktiviert\n"
-" sind, verlassen Sie sich also bezüglich des reellen aktuellen\n"
-" Status der Sperre nicht darauf!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Interner Fehler, InstallPackages mit defekten Paketen aufgerufen!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Wie merkwürdig ... die Größen haben nicht übereingestimmt; schreiben Sie "
@@ -1502,52 +1496,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Es müssen noch %sB von %sB an Archiven heruntergeladen werden.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Es müssen %sB an Archiven heruntergeladen werden.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz freigegeben.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Sie haben nicht genug Platz in %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Es gab Probleme und -y wurde ohne --force-yes verwendet."
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "»Nur triviale« angegeben, aber dies ist keine triviale Operation."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, tue was ich sage!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1558,19 +1552,19 @@ msgstr ""
"Zum Fortfahren geben Sie bitte »%s« ein.\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Abbruch."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden."
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1578,19 +1572,19 @@ msgstr ""
"Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden; vielleicht »apt-get "
"update« ausführen oder mit »--fix-missing« probieren?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing und Wechselmedien werden derzeit nicht unterstützt."
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Fehlende Pakete konnten nicht korrigiert werden."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Installation abgebrochen."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1604,16 +1598,16 @@ msgstr[1] ""
"Die folgenden Pakete verschwanden von Ihrem System, da alle\n"
"Dateien von anderen Paketen überschrieben wurden:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Hinweis: Dies wird automatisch und absichtlich von dpkg durchgeführt."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Es soll nichts gelöscht werden, AutoRemover kann nicht gestartet werden."
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1632,16 +1626,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Interner Fehler, AutoRemover hat etwas beschädigt."
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1654,7 +1648,7 @@ msgstr[1] ""
"Die folgenden Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr "
"benötigt:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1664,17 +1658,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%lu Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr benötigt.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Verwenden Sie »apt-get autoremove«, um es zu entfernen."
msgstr[1] "Verwenden Sie »apt-get autoremove«, um sie zu entfernen."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1682,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie »apt-get -f install« ohne Angabe "
"eines Pakets (oder geben Sie eine Lösung an)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1694,71 +1688,84 @@ msgstr ""
"Unstable-Distribution verwenden, dass einige erforderliche Pakete noch\n"
"nicht erstellt wurden oder Incoming noch nicht verlassen haben."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Beschädigte Pakete"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Vorgeschlagene Pakete:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Empfohlene Pakete:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s wird übersprungen; es ist schon installiert und ein Upgrade ist nicht "
"angefordert.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s wird übersprungen; es ist nicht installiert und lediglich Upgrades sind "
"angefordert.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"Erneute Installation von %s ist nicht möglich,\n"
"es kann nicht heruntergeladen werden.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ist schon die neueste Version.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Version »%s« (%s) für »%s« gewählt.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Version »%s« (%s) für »%s« gewählt aufgrund von »%s«.\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Paket »%s« ist nicht installiert, wird also auch nicht entfernt. Meinten Sie "
"»%s«?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Paket »%s« ist nicht installiert, wird also auch nicht entfernt.\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"HINWEIS: Dies ist nur eine Simulation!\n"
+" apt-get benötigt root-Privilegien für die reale Ausführung.\n"
+" Behalten Sie ebenfalls in Hinterkopf, dass die Sperren deaktiviert\n"
+" sind, verlassen Sie sich also bezüglich des reellen aktuellen\n"
+" Status der Sperre nicht darauf!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "WARNUNG: Die folgenden Pakete können nicht authentifiziert werden!"
@@ -1795,14 +1802,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr "Volltextsuche"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Paketaktualisierung (Upgrade) wird berechnet... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Fertig"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "OK "
@@ -1842,18 +1841,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s kann nicht gelesen werden."
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1930,171 +1929,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Verfügbare Informationen werden zusammengeführt."
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "»DropNode« auf noch verknüpften Knoten aufgerufen"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Hash-Element konnte nicht gefunden werden!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Umleitung konnte nicht reserviert werden."
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Interner Fehler in »AddDiversion«"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Es wird versucht, eine Umleitung zu überschreiben: %s -> %s und %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Doppelte Hinzufügung der Umleitung %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Doppelte Konfigurationsdatei %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Der Pfad %s ist zu lang."
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s mehr als einmal entpackt"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Das Verzeichnis %s ist umgeleitet."
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Schreibversuch vom Paket auf das Umleitungsziel %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Der Umleitungspfad ist zu lang."
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s mit »stat« abfragen fehlgeschlagen"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden."
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Das Verzeichnis %s wird durch ein Nicht-Verzeichnis ersetzt."
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Knoten konnte nicht in seinem Hash gefunden werden."
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Der Pfad ist zu lang."
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Pakettreffer ohne Version für %s wird überschrieben."
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Durch die Datei %s/%s wird die Datei in Paket %s überschrieben."
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s mit »stat« abfragen nicht möglich"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Datei %s konnte nicht geschrieben werden."
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Datei %s konnte nicht geschlossen werden."
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält."
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Interner Fehler, Bestandteil %s konnte nicht gefunden werden"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Auswerten der »control«-Datei nicht möglich"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ungültige Archiv-Signatur"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Archivdatei-Kopfzeilen"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ungültige Archivbestandteil-Kopfzeile %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ungültige Archivdatei-Kopfzeilen"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archiv ist zu kurz."
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Archiv-Kopfzeilen konnten nicht gelesen werden."
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Pipes (Weiterleitungen) konnten nicht erzeugt werden."
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "gzip konnte nicht ausgeführt werden."
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Beschädigtes Archiv"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar-Prüfsumme fehlgeschlagen, Archiv beschädigt"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Unbekannter Tar-Kopfzeilen-Typ %u, Bestandteil %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2145,6 +1979,20 @@ msgstr "Authentifizierungs-Datensatz konnte nicht gefunden werden für: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash-Summe stimmt nicht überein für: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Die Paketliste oder die Statusdatei konnte nicht eingelesen oder geöffnet "
+"werden."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Probieren Sie »apt-get update«, um diese Probleme zu korrigieren."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2167,20 +2015,6 @@ msgstr ""
"Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen »%s« in Laufwerk »%s« ein und "
"drücken Sie die Eingabetaste (Enter)."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Die Paketliste oder die Statusdatei konnte nicht eingelesen oder geöffnet "
-"werden."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Probieren Sie »apt-get update«, um diese Probleme zu korrigieren."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Leerer Paketzwischenspeicher"
@@ -2207,59 +2041,59 @@ msgstr "Das Versionssystem »%s« wird durch dieses APT nicht unterstützt."
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Der Paketzwischenspeicher wurde für eine andere Architektur aufgebaut."
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Hängt ab von"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Hängt ab von (vorher)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Schlägt vor"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Empfiehlt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Kollidiert mit"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Ersetzt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Löst ab"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Beschädigt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Wertet auf"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "wichtig"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "optional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2268,97 +2102,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexdateityp »%s« wird nicht unterstützt."
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Missgestalteter Absatz %u in Quellliste %s (»URI parse«)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([Option] nicht auswertbar)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([Option] zu kurz)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] ist keine Zuweisung)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] hat keinen Schlüssel)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] Schlüssel %s hat keinen Wert)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI«)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist«)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI parse«)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»absolute dist«)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist parse«)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s wird geöffnet."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Zeile %u in Quellliste %s zu lang."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typ »%s« in Zeile %u der Quellliste %s ist unbekannt."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typ »%s« ist in Absatz %u der Quellliste %s ist unbekannt."
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Leeren von %s wird nicht unterstützt."
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "%s mit stat abfragen nicht möglich"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Zwischenspeicher hat ein inkompatibles Versionssystem."
@@ -2452,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr "Externen Problemlöser ausführen"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)."
@@ -2469,7 +2212,7 @@ msgstr "Größe stimmt nicht überein"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ungültiges Dateiformat"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2478,17 +2221,17 @@ msgstr ""
"Erwarteter Eintrag »%s« konnte in Release-Datei nicht gefunden werden "
"(falscher Eintrag in sources.list oder missgebildete Datei)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Hash-Summe für »%s« kann in Release-Datei nicht gefunden werden."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2497,12 +2240,12 @@ msgstr ""
"Release-Datei für %s ist abgelaufen (ungültig seit %s). Aktualisierungen für "
"dieses Depot werden nicht angewendet."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Konflikt bei Distribution: %s (%s erwartet, aber %s bekommen)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2513,12 +2256,12 @@ msgstr ""
"GPG-Fehler: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG-Fehler: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2528,14 +2271,14 @@ msgstr ""
"Sie dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender "
"Architektur)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
"Es konnte keine Quelle gefunden werden, um Version »%s« von »%s« "
"herunterzuladen."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2562,6 +2305,11 @@ msgstr "Archivverzeichnis %spartial fehlt."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht gesperrt werden."
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Leeren von %s wird nicht unterstützt."
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2574,12 +2322,6 @@ msgstr "Holen der Datei %li von %li (noch %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Holen der Datei %li von %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-"Sie müssen einige »source«-URIs für Quellpakete in die sources.list-Datei "
-"eintragen."
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2604,7 +2346,26 @@ msgstr "Pinning-Typ %s kann nicht interpretiert werden."
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Keine Priorität (oder Null) für Pin angegeben"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Sie wurden "
+"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+"Sie müssen einige »source«-URIs für Quellpakete in die sources.list-Datei "
+"eintragen."
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%s mit stat abfragen nicht möglich"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2613,12 +2374,12 @@ msgstr ""
"»%s« konnte nicht unmittelbar konfiguriert werden. Lesen Sie »man 5 apt."
"conf« unter APT::Immediate-Configure bezüglich weiterer Details. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "»%s« konnte nicht konfiguriert werden. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2630,13 +2391,10 @@ msgstr ""
"ist oft schlimm, aber wenn Sie es wirklich tun wollen, aktivieren Sie bitte "
"die Option APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Sie wurden "
-"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Zeile %u in Quellliste %s zu lang."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2860,6 +2618,255 @@ msgstr "Ungültiger »Valid-Until«-Eintrag in Release-Datei %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ungültiger »Date«-Eintrag in Release-Datei %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Missgestalteter Absatz %u in Quellliste %s (»URI parse«)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([Option] nicht auswertbar)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([Option] zu kurz)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] ist keine Zuweisung)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] hat keinen Schlüssel)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s ([%s] Schlüssel %s hat keinen Wert)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI«)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist«)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI parse«)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»absolute dist«)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»dist parse«)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s wird geöffnet."
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typ »%s« in Zeile %u der Quellliste %s ist unbekannt."
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typ »%s« ist in Absatz %u der Quellliste %s ist unbekannt."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s wird installiert."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s wird konfiguriert."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s wird entfernt."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s wird vollständig entfernt."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Verschwinden von %s festgestellt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Aufruf des Nach-Installations-Triggers %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Verzeichnis »%s« fehlt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s wird vorbereitet."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s wird entpackt."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Konfiguration von %s wird vorbereitet."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s installiert"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Entfernen von %s wird vorbereitet."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s entfernt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Vollständiges Entfernen von %s wird vorbereitet."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s vollständig entfernt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Schreiben des Protokolls nicht möglich (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "Ist /dev/pts eingebunden?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Operation wurde unterbrochen, bevor sie beendet werden konnte."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da das Limit MaxReports bereits "
+"erreicht ist."
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "Abhängigkeitsprobleme - verbleibt unkonfiguriert"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung darauf "
+"hindeutet, dass dies lediglich ein Folgefehler eines vorherigen Problems ist."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
+"wegen voller Festplatte hindeutet."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
+"wegen erschöpftem Arbeitsspeicher hindeutet."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
+"im lokalen System hindeutet."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Ein-/"
+"Ausgabe-Fehler von Dpkg hindeutet."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Sperren des Administrationsverzeichnisses (%s) nicht möglich, wird es von "
+"einem anderen Prozess verwendet?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Sperren des Administrationsverzeichnisses (%s) nicht möglich, sind Sie root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"Der dpkg-Prozess wurde unterbrochen; Sie müssen manuell »%s« ausführen, um "
+"das Problem zu beheben."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Nicht gesperrt"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2935,79 +2942,79 @@ msgstr ""
"Datei »%s« in Verzeichnis »%s« wird ignoriert, da sie eine ungültige "
"Dateinamen-Erweiterung hat."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Unterprozess %s hat einen Speicherzugriffsfehler empfangen."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Unterprozess %s hat das Signal %u empfangen."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Unterprozess %s hat Fehlercode zurückgegeben (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Unterprozess %s unerwartet beendet"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problem beim Schließen der gzip-Datei %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht geöffnet werden."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Datei-Deskriptor %d konnte nicht geöffnet werden."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr ""
"Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Fehler beim Ausführen von Komprimierer "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
"Lesevorgang: es verbleiben noch %llu zu lesen, jedoch ist nichts mehr übrig."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
"Schreibvorgang: es verbleiben noch %llu zu schreiben, Schreiben ist jedoch "
"nicht möglich."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problem beim Schließen der Datei %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problem beim Umbenennen der Datei %s nach %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problem beim Entfernen (unlink) der Datei %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem beim Synchronisieren der Datei"
@@ -3206,179 +3213,6 @@ msgstr "Der Sinn von »%s« ist nicht klar, versuchen Sie »true« oder »falseÂ
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Ungültige Operation %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s wird installiert."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s wird konfiguriert."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s wird entfernt."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s wird vollständig entfernt."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Verschwinden von %s festgestellt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Aufruf des Nach-Installations-Triggers %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Verzeichnis »%s« fehlt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s wird vorbereitet."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s wird entpackt."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Konfiguration von %s wird vorbereitet."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s installiert"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Entfernen von %s wird vorbereitet."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s entfernt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Vollständiges Entfernen von %s wird vorbereitet."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s vollständig entfernt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Schreiben des Protokolls nicht möglich (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "Ist /dev/pts eingebunden?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Operation wurde unterbrochen, bevor sie beendet werden konnte."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da das Limit MaxReports bereits "
-"erreicht ist."
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "Abhängigkeitsprobleme - verbleibt unkonfiguriert"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung darauf "
-"hindeutet, dass dies lediglich ein Folgefehler eines vorherigen Problems ist."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
-"wegen voller Festplatte hindeutet."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
-"wegen erschöpftem Arbeitsspeicher hindeutet."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
-"im lokalen System hindeutet."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Ein-/"
-"Ausgabe-Fehler von Dpkg hindeutet."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Sperren des Administrationsverzeichnisses (%s) nicht möglich, wird es von "
-"einem anderen Prozess verwendet?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Sperren des Administrationsverzeichnisses (%s) nicht möglich, sind Sie root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"Der dpkg-Prozess wurde unterbrochen; Sie müssen manuell »%s« ausführen, um "
-"das Problem zu beheben."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Nicht gesperrt"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3557,6 +3391,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Datenbankdatei %s kann nicht geöffnet werden: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s mit »stat« abfragen fehlgeschlagen"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "Lesen von .dsc fehlgeschlagen"
@@ -3730,6 +3570,11 @@ msgstr "Lesevorgang während der MD5-Berechnung fehlgeschlagen"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problem beim Entfernen (unlink) von %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden."
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3784,6 +3629,160 @@ msgstr ""
" -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
" -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "»DropNode« auf noch verknüpften Knoten aufgerufen"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Hash-Element konnte nicht gefunden werden!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Umleitung konnte nicht reserviert werden."
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Interner Fehler in »AddDiversion«"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Es wird versucht, eine Umleitung zu überschreiben: %s -> %s und %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Doppelte Hinzufügung der Umleitung %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Doppelte Konfigurationsdatei %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Der Pfad %s ist zu lang."
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s mehr als einmal entpackt"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Das Verzeichnis %s ist umgeleitet."
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Schreibversuch vom Paket auf das Umleitungsziel %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Der Umleitungspfad ist zu lang."
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Das Verzeichnis %s wird durch ein Nicht-Verzeichnis ersetzt."
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Knoten konnte nicht in seinem Hash gefunden werden."
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Der Pfad ist zu lang."
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Pakettreffer ohne Version für %s wird überschrieben."
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Durch die Datei %s/%s wird die Datei in Paket %s überschrieben."
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s mit »stat« abfragen nicht möglich"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Datei %s konnte nicht geschrieben werden."
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Datei %s konnte nicht geschlossen werden."
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält."
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Interner Fehler, Bestandteil %s konnte nicht gefunden werden"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Auswerten der »control«-Datei nicht möglich"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Ungültige Archiv-Signatur"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Archivdatei-Kopfzeilen"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ungültige Archivbestandteil-Kopfzeile %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ungültige Archivdatei-Kopfzeilen"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archiv ist zu kurz."
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Archiv-Kopfzeilen konnten nicht gelesen werden."
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Pipes (Weiterleitungen) konnten nicht erzeugt werden."
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "gzip konnte nicht ausgeführt werden."
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Beschädigtes Archiv"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar-Prüfsumme fehlgeschlagen, Archiv beschädigt"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Unbekannter Tar-Kopfzeilen-Typ %u, Bestandteil %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "Ist stdout ein Terminal?"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index dbd5e4b2b..287885a8d 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
"Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "གི་དོན་ལུ་རྩིས་à½à½¼à¼‹à½–à½à½¼à½“་ཡ
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་ %sའདི་མཉམ་འབྱུང་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½¨à½²à½“་པསà¼"
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་མ་à½à½¼à½–à¼"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "%s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིནà¼"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "%s་འབྱུང་à½à½´à½„ས་ལེནà¼\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ཕབ་ལེན་à½à½–ས་ལམ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་ཕབ་ལེན་འབདà¼"
@@ -671,9 +671,8 @@ msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འà½à½¼à½“་རི
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འà½à½¼à½“་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིནà¼\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ཕར་མིན་འདུག"
@@ -839,9 +838,9 @@ msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་ངལ་མཚམས"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "སར་བར་གྱིས་མà½à½´à½‘་ལམ་འདི་à½à¼‹à½–སྡམས་à½à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘པ་ཨིནà¼"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབà¼"
@@ -853,10 +852,10 @@ msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་à½à½¼à½„ས་གུར་ལསà¼
msgid "Protocol corruption"
msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅནà¼"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "འཛོལ་བ་འབྲིà¼"
@@ -914,7 +913,7 @@ msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མà½à½´à½‘་ནà½
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲྭ་རྟགས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལà¼"
@@ -1091,30 +1090,38 @@ msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདིà¼
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-à½à¾±à½–་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བà½à½„་ཡོདà¼"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ à½à¾±à½–་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½‘ེ་ཆད་པ་བཟོ་བà½à½„་ནུག"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེསà¼"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "བà½à½´à½‘་ལམ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བà¼"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་རྩིས་བà½à½¼à½“་དོ་... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "འབད་ཚར་ཡིà¼"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1320,11 +1327,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོད་འདི་གིས་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་མི་འབག་འབདà¼"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1332,7 +1339,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1352,29 +1359,21 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
"ནང་འà½à½¼à½‘་ཀྱི་འཛོལ་བ་ གཞི་བཙུགས་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་ ཆད་པ་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹à½–ོད་བརྡ་འབད་འདི་"
"ཡོད!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་དགོཔ་འདུག་འདི་འབདགà½à¼‹à½‘་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་འདི་ལྕོགས་མིན་à½à½£à¼‹à½à½ºà¼‹à½ à½‘ུག"
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བསà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"ག་ཅི་གི་ཡ་མཚན་ཆེ་མི་ཆེ་ ཚད་འདི་གིས་ email apt@packages.debian.org་ལུ་མà½à½´à½“་སྒྲིག་མི་འབད་"
@@ -1382,52 +1381,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "%sBལེན་ནི་ལུ་དགོཔ་པས༠ཡིག་མཛོད་ཚི་གི་%sB་\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sB་འདི་ལེན་དགོ་པསà¼\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་འོང་à¼\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½£à½´à½¦à¼‹à½ à½¼à½„་à¼\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s ནང་à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་བར་སྟོང་དལà½à¼‹à½£à½„མ་སྦེ་མིན་འདུག"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "དཀའ་ངལ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་-y ་འདི་ --force-yes་མེདà½à½¼à½‚་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་ཡོདà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "གལ་ཆུང་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་à½à½¦à½£à¼‹à½–ཀོད་འབད་ནུག་ འདི་འབདà½à¼‹à½‘་འ་ནི་འདི་གལ་ཆུང་གི་བཀོལ་སྤྱོད་མེནà¼"
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "ཨིན་ ང་གིས་སླབ་དོ་བཟུམ་སྦེ་རང་འབད!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1438,20 +1437,20 @@ msgstr ""
"འཕྲོ་མà½à½´à½‘་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་'%s'ཚིག་ཚན་ནང་ལུ་ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–སà¼\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "བར་བཤོལ་འབདà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "à½à¾±à½¼à½“་ཀྱི་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1459,19 +1458,19 @@ msgstr ""
"ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་མི་ཚུགས་པས་ apt-get་དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ནི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཨིན་ན་ཡང་ན་--fix-"
"missing་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹à½ à½–ད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་ནི་ཨིན་ན་?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing་དང་བརྡ་ལམ་བརྗེ་སོར་འབད་ནི་འདི་ད་ལྟོ་ལས་རང་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à¼‹à½ à½–ད་བསà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "གཞི་བཙུགས་བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1481,15 +1480,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1505,16 +1504,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སà¾à½–ས་འདི་མོས་མà½à½´à½“་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མà½à½´à½“་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་à½à½£à¼‹à½¡à½¼à½‘à¼"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1524,7 +1523,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་à½à½žà½²à¼‹à½–ཙུགས་འབད་འོང་:"
msgstr[1] "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་à½à½žà½²à¼‹à½–ཙུགས་འབད་འོང་:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1532,17 +1531,17 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་à½à½žà½²à¼‹à½–ཙུགས་འབད་འོང་:"
msgstr[1] "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་à½à½žà½²à¼‹à½–ཙུགས་འབད་འོང་:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་'apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1550,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ à½à½´à½¦à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ 'apt-get -f install'དེ་འབà½à¼‹à½¢à¾©à½¼à½£à¼‹à½–སà¾à¾±à½ºà½‘པà¼"
"(ཡང་ན་à½à½–ས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབདà¼)"
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1561,67 +1560,75 @@ msgstr ""
"འབད་འབདà½à¼‹à½ à½¼à½„་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་"
"འབྱོར་གྱི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½¢à¾©à¼‹à½–སà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པསà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུà¼"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་à½à½ºà½–ས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་"
"འབད་བསà¼\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s་གོམ་འགྱོ་འབད་དོ་ འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གཞི་བཙུགས་འབད་འོདཔ་དང་དུས་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ནི་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་"
"འབད་བསà¼\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s ་ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་མི་སྲིད་པ་ཅིག་ཨིན་པས་ འདི་ཕབ་ལེན་འབད་མི་བà½à½´à½–་པསà¼\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་འà½à½¼à½“་རིམ་གསར་ཤོས་ཅིག་ཨིནà¼\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོད་པའི་འà½à½¼à½“་རིམ་'%s'(%s)\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "(%s)གི་དོན་ལུ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡོད་པའི་འà½à½¼à½“་རིམ་'%s'(%s)\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་མ་གà½à½„་པསà¼à¼‹\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་%s་འདི་གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བས་ འདི་འབད་ནི་དི་གིས་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་མ་གà½à½„་པསà¼à¼‹\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ཉེན་བརྡ:འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་ཚུ་བདེན་བཤད་འབད་མི་བà½à½´à½–་པསà¼"
@@ -1658,14 +1665,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་རྩིས་བà½à½¼à½“་དོ་... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "འབད་ཚར་ཡིà¼"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "ཨེབà¼"
@@ -1705,18 +1704,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1794,171 +1793,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "འà½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོà¼"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མà½à½´à½‘་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མà½à½´à½‘་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོད!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–་ནི་ནང་ ནང་འà½à½¼à½‘་ཀྱི་འཛོལ་བà¼"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "%s -> %s་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་à¼"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "སྣོད་à½à½¼à¼‹%s་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་སྒྱུར་དེ་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གà½à½‘་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་དེ་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "à½à¼‹à½¦à¾’ྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པསà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "%s་ལུ་%s་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིནà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "à½à½¼à½„་རའི་དྲྭ་རྟགས༠(#)རྡོབ་ནང་ལུ་མà½à½´à½‘་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པསà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་དེ་གིས་འà½à½¼à½“་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མà½à½´à½“་སྒྲིག་མི་འབད་བསà¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½–སྡམས་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½–རླག་སྟོར་ཞུགས་དོà¼"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བ་གིས་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འà½à½¼à½–à¼"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བà½à½´à½–་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོདà¼"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགསà¼"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½˜à½‚ོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བà¼"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½‚ི་མགོ་ཡིག་"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½‚ི་མགོ་ཡིག་"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་à½à½´à½„་ཀུ་འདུག"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོདà¼"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹ %sà¼"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2009,6 +1843,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ à½à¾±à½¼à½“་བསྡོམས་མ་མà½à½´à½“་པà¼"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་à¼"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "འབྱུང་à½à½´à½„ས་ཚུ་ཀྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པསà¼"
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2029,18 +1875,6 @@ msgstr "à½à½–ས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦà½
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་༠'%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབà¼à¼‹"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་à¼"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "འབྱུང་à½à½´à½„ས་ཚུ་ཀྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདྲ་མཛོད་སྟོངམà¼"
@@ -2067,59 +1901,59 @@ msgstr "འ་ནི་ཨེ་པི་ཊི་ འདི་གིས་ '%s'
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདྲ་མཛོད་འདི་བཟོ་བཀོད་སོ་སོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“པསà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "རྟེནམ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "སྔོན་གོང་མ་རྟེནམ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "བསམ་འཆར་བཀོདཔ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "འོས་སྦྱོར་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "མི་མà½à½´à½“མ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "ཕན་མེདཔ་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "གལ་ཅནà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "དགོས་མà½à½¼à¼‹à½¡à½¼à½‘པà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "ཚད་ལྡནà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "གདམ་à½à¼‹à½…ནà¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "à½à½ºà½–སà¼"
@@ -2128,96 +1962,6 @@ msgstr "à½à½ºà½–སà¼"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་བསà¼"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (dist)གི་ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (dist)གི་ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "གྲལ་à½à½²à½‚་%u་འདི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ནà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པསà¼"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པསà¼"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་བསà¼"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "འདྲ་མཛོད་ལུ་མà½à½´à½“་འགྱུར་མེན་པའི་འà½à½¼à½“་རིམ་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ཅིག་འདུག"
@@ -2302,7 +2046,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "%s (%s -> %s)བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་ནི་འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔ་ཨིནà¼"
@@ -2321,35 +2065,35 @@ msgstr "ཚད་མ་མà½à½´à½“à¼"
msgid "Invalid file format"
msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པས:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2357,12 +2101,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2371,12 +2115,12 @@ msgstr ""
" %s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པས༠འདི་འབདà½à¼‹à½£à½¦à¼‹à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལག་à½à½¼à½‚་ལས་ "
"འ་ནི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེནà¼)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2403,6 +2147,11 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹ %s་ ཆ་ཤསà¼
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–་མ་ཚུགསà¼"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ '%s' འདི་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་བསà¼"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2415,11 +2164,6 @@ msgstr "%li་ གི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའིà¼
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr " %li་གི་བརླག་སྟོར་ཟུགསཔའི་ཡིག་སྣོད་ %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-"à½à¾±à½¼à½‘་རའི་sources.listགི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ 'འབྱུང་à½à½´à½„ས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2441,19 +2185,38 @@ msgstr "ངོ་རྟགས་ཨང་གི་དབྱེ་བ་ %s འà½
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "གོ་རྟགས་ཨང་གི་དོན་ལུ་ གཙོ་རིམ་(ཡང་ན་ ཀླད་ཀོར་)ཚུ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བསà¼"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
+"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནུག"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+"à½à¾±à½¼à½‘་རའི་sources.listགི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ 'འབྱུང་à½à½´à½„ས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%s་ ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགསà¼"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2465,14 +2228,10 @@ msgstr ""
"འདི་འབདà½à¼‹à½‘་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་à½à½‘་རི་འབའ་རི་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན་ APT::Force-LoopBreak གདམ་à½à¼‹à½ à½‘ི་ཤུགས་"
"ལྡན་བཟོà¼"
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་"
-"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནུག"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "གྲལ་à½à½²à½‚་%u་འདི་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་ནང་ལུ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ་འདུག"
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
#, fuzzy
@@ -2682,6 +2441,237 @@ msgstr "%s་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་ཡིག་སྣོད་ནང་ནུà
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "%s (༡་)་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཡིག་སྣོད་འདི་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (dist)གི་ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s (ཡུ་ཨར་ཨའི་)གི་ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་ %lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (dist)གི་ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ %s(ཡུ་ཨར་ཨའི་ མིང་དཔྱད་འབད་ནི)གི་ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(ཡང་དག་ dist)གི་ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%lu་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(dist མིང་དཔྱད་འབད་ནི་)ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½‘ོà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s (དབྱེ་བ)་ནང་ནà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པསà¼"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་གུར་ལུ་ཡོདཔ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s་གི་ནང་ན་མ་ཤེས་པསà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%sà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་དོà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོདà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་མི་སྣོད་à½à½¼à¼‹%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་à½à½ºà¼‹à½ à½‘ུག"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%sà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོད་པའི་%s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོདà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགསà¼"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–་མ་ཚུགསà¼"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2753,75 +2743,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སà¾à¾±à½¼à½“་ཅིག་à½à½¼à½–་ཡོདཔ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སà¾à¾±à½¼à½“་ཅིག་à½à½¼à½–་ཡོདཔ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་à½à½¼à½“་ཡོདཔ་ཨིནà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½–སྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་ ཨའི་པི་སི་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "ཨེབ་འཕྲུལ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབà½à¼‹à½‘་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½–སྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདà½à¼‹à½‘་དཀའ་ངལà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལà¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདà½à¼‹à½‘་དཀའ་ངལà¼"
@@ -3014,162 +3004,6 @@ msgstr "དྲན་ཤེས་ %s་འདི་ཧ་གོ་མ་ཚུག
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "ནུས་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་%s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%sà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་དོà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོདà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་མི་སྣོད་à½à½¼à¼‹%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་à½à½ºà¼‹à½ à½‘ུག"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%sà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "%s་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོད་པའི་%s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "%s མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོདà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–་མ་ཚུགསà¼"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3344,6 +3178,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "%s: %s་ཌི་བི་ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s་སིཊེཊི་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔà¼"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3518,6 +3358,11 @@ msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་གློག་རིག་རà¾à¾±à½–་པ
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "%s་འབྲེལ་འà½à½´à½‘་མེདཔ་བཟོ་ནི་ལུ་དཀའ་ངལà¼"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "%s་ལུ་%s་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3573,6 +3418,160 @@ msgstr ""
" -o=? འདི་གིས་ མà½à½´à½“་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹à½à½žà½²à¼‹à½¦à¾’ྲིག་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“་ དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
"tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "ད་ལྟོ་ཡང་འབྲེལ་ལམ་ཡོད་པའི་མà½à½´à½‘་མཚམས་གུར་བཀོག་བཞག་མà½à½´à½‘་མཚམས་དེ་བོད་བརྡ་འབད་འདི་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "དྲྭ་རྟགས་རྒྱུ་རྫས་འདི་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོད!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་སྤྲོད་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–་ནི་ནང་ ནང་འà½à½¼à½‘་ཀྱི་འཛོལ་བà¼"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "%s -> %s ་དང་ %s/%s་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་ཅིག་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ལུ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "%s -> %s་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་ཀྱི་ལོག་བལྟབ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་à¼"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%s/%s་འདི་ངོ་བཤུས་བཟོà¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "%s་འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་%s་གཅིག་ལས་ལྷག་སྟེ་འདུག"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "སྣོད་à½à½¼à¼‹%s་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½¼à½‚ས་སྒྱུར་དེ་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་གིས་ག་སྒྱུར་དམིགས་གà½à½‘་%s/%s་ལུ་འབྲི་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་དེ་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "à½à¼‹à½¦à¾’ྱུར་འགྲུལ་ལམ་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཨིན་པསà¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "སྣོད་ཡིག་%s་འདི་སྣོད་ཡིག་མེན་མི་ཅིག་གིས་ཚབ་བཙུག་དེ་ཡོདཔ་ཨིནà¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "à½à½¼à½„་རའི་དྲྭ་རྟགས༠(#)རྡོབ་ནང་ལུ་མà½à½´à½‘་མཚམས་ག་ཡོད་འཚོལ་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "འགྲུལ་ལམ་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་ཅིག་ཨིན་པསà¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་ཚབ་སྲུང་འབད་བའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་དེ་གིས་འà½à½¼à½“་རིམ་གཅིག་ད་ཡང་མà½à½´à½“་སྒྲིག་མི་འབད་བསà¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སྣོད་%s/%sགིས་གཅིག་ཚབ་སྲུང་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགསà¼"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲི་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½–སྡམས་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་ '%s'འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½–རླག་སྟོར་ཞུགས་དོà¼"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བ་གིས་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འà½à½¼à½–à¼"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བà½à½´à½–་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོདà¼"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་རྟགསà¼"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½˜à½‚ོ་ཡིག་ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བà¼"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½‚ི་མགོ་ཡིག་"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "ནུས་མེད་ཡིག་མཛོད་འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹à½‚ི་མགོ་ཡིག་"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་à½à½´à½„་ཀུ་འདུག"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་མགོ་ཡིག་ཚུ་ལྷག་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོདà¼"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོད་ ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འà½à½´à½¦à¼‹à½˜à½²à¼‹ %sà¼"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་à½à½£à¼‹à½¡à½¼à½‘à¼"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2b95325d8..91fafb566 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Θανάσης Îάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -106,10 +106,10 @@ msgstr "Συνολικός ΚαταμετÏημένος ΧώÏος: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Το αÏχείο πακέτου %s δεν είναι ενημεÏωμένο."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Δε βÏέθηκαν πακέτα"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση του πακέτου %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "το %s έχει εγκατασταθεί με το χέÏι\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ΠαÏάκαμψη του ήδη μεταφοÏτωμένου αÏχείου `%s`\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Δεν μπόÏεσα να Ï€ÏοσδιοÏίσω τον ελεÏθεÏο χώÏο στο %s"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "ΜεταφόÏτωση Κωδικα %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Αποτυχία μεταφόÏτωσης μεÏικών αÏχειοθηκών."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ΟλοκληÏώθηκε η μεταφόÏτωση μόνο"
@@ -684,9 +684,8 @@ msgstr "το %s είναι ήδη η τελευταία έκδοση.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "το %s είναι ήδη η τελευταία έκδοση.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Αναμονή του %s, αλλά δε βÏισκόταν εκεί"
@@ -851,9 +850,9 @@ msgstr "Λήξη χÏόνου σÏνδεσης"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Ο διακομιστής έκλεισε την σÏνδεση"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης"
@@ -865,10 +864,10 @@ msgstr "Το μήνυμα απάντησης υπεÏχείλισε την ενÎ
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Αλλοίωση του Ï€Ïωτοκόλλου"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Σφάλμα εγγÏαφής"
@@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "Λήξη χÏόνου σÏνδεσης στην υποδοχή δεδοÎ
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "ΑδÏνατη η αποδοχή συνδέσεων"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "ΠÏόβλημα κατά το hashing του αÏχείου"
@@ -1106,30 +1105,38 @@ msgstr "Ο διακομιστής http έστειλε μια άκυÏη επικ
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Ο διακομιστής http έστειλε μια άκυÏη επικεφαλίδα Content-Length"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Ο διακομιστής http έστειλε μια άκυÏη επικεφαλίδα Content-Range"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ο διακομιστής http δεν υποστηÏίζει πλήÏως το range"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Άγνωστη μοÏφή ημεÏομηνίας"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Ελαττωματικά δεδομένα επικεφαλίδας"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Η σÏνδεση απέτυχε"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Ετοιμο"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1337,11 +1344,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "σφάλμα μεταγλωτισμου - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Η εντολή update δεν παίÏνει οÏίσματα"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1349,7 +1356,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1369,28 +1376,20 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "ΕσωτεÏικό σφάλμα, έγινε κλήση του Install Packages με σπασμένα πακέτα!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"ΜεÏικά πακέτα Ï€Ïέπει να αφαιÏεθοÏν αλλά η ΑφαίÏεση είναι απενεÏγοποιημένη."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, η Ταξινόμηση δεν ολοκληÏώθηκε"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Î Î¿Î»Ï Ï€ÎµÏίεÏγο! Τα μεγέθη δεν ταιÏιάζουν, στείλτε μήνυμα στο apt@packages."
@@ -1398,21 +1397,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "ΧÏειάζεται να μεταφοÏτωθοÏν %sB/%sB από αÏχεία.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "ΧÏειάζεται να μεταφοÏτωθοÏν %sB από αÏχεία.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1420,31 +1419,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Μετά από αυτή τη λειτουÏγία, θα ελευθεÏωθοÏν %sB χώÏου από το δίσκο.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Δεν διαθέτετε αÏκετό ελεÏθεÏο χώÏο στο %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "ΥπάÏχουν Ï€Ïοβλήματα και δώσατε -y χωÏίς το --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "ΚαθοÏίσατε συνηθισμένο, αλλά αυτή δεν είναι μια συνηθισμένη εÏγασία"
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Îαι, κανε ότι λέω!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1455,19 +1454,19 @@ msgstr ""
"Για να συνεχίσετε πληκτÏολογήστε τη φÏάση '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Εγκατάλειψη."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε;"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Για μεÏικά αÏχεία απέτυχε η μεταφόÏτωση"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1475,20 +1474,20 @@ msgstr ""
"ΑδÏνατη η μεταφόÏτωση μεÏικών αÏχείων, ίσως αν δοκιμάζατε με apt-get update "
"ή το --fix-missing;"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""
"ο συνδυασμός --fix-missing με εναλλαγή μέσων δεν υποστηÏίζεται για την ÏŽÏα"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "ΑδÏνατη η επίλυση των χαμένων πακέτων."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Εγκατάλειψη της εγκατάστασης."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1498,16 +1497,16 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Δεν επιτÏέπεται οποιαδήποτε διαγÏαφή· αδυναμία εκκίνησης του AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1525,15 +1524,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Οι ακόλουθες πληÏοφοÏίες ίσως βοηθήσουν στην επίλυση του Ï€Ïοβλήματος:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, το AutoRemover δημιοÏÏγησε κάποιο Ï€Ïόβλημα"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1543,7 +1542,7 @@ msgstr[0] "Το ακόλουθο πακέτο εγκαταστάθηκε αυτÏ
msgstr[1] ""
"Τα ακόλουθα πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χÏειάζονται πλέον:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1553,17 +1552,17 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%lu τα ακόλουθα πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χÏειάζονται πλέον:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "ΧÏησιμοποιήστε 'apt-get autoremove' για να το διαγÏάψετε."
msgstr[1] "ΧÏησιμοποιήστε 'apt-get autoremove' για να τα διαγÏάψετε."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Aν Ï„Ïέξετε 'apt-get -f install' ίσως να διοÏθώσετε αυτά τα Ï€Ïοβλήματα:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"Ανεπίλυτες εξαÏτήσεις. Δοκιμάστε 'apt-get -f install' χωÏίς να οÏίσετε "
"πακέτο (ή καθοÏίστε μια λÏση)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1583,68 +1582,76 @@ msgstr ""
"διανομή, ότι μεÏικά από τα πακέτα δεν έχουν ακόμα δημιουÏγηθεί ή έχουν\n"
"μετακινηθεί από τα εισεÏχόμενα."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Χαλασμένα πακέτα"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Τα ακόλουθα επιπλέον πακέτα θα εγκατασταθοÏν:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "ΠÏοτεινόμενα πακέτα:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Συνιστώμενα πακέτα:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"ΠαÏάκαμψη του %s, είναι εγκατεστημένο και η αναβάθμιση δεν έχει οÏιστεί.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"ΠαÏάκαμψη του %s, είναι εγκατεστημένο και μόνο αναβαθμίσεις έχουν οÏιστεί.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"Η επανεγκατάσταση του %s δεν είναι εφικτή, δεν είναι δυνατή η μεταφόÏτωσή "
"του\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "το %s είναι ήδη η τελευταία έκδοση.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Επιλέχθηκε η έκδοση %s (%s) για το %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Επιλέχθηκε η έκδοση %s (%s) για το %s λόγω του %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Το πακέτο %s δεν είναι εγκατεστημένο και δεν θα αφαιÏεθεί. Εννοείτε '%s'?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Το πακέτο %s δεν είναι εγκατεστημένο και δεν θα αφαιÏεθεί\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ακόλουθα πακέτα δεν εξακÏιβώθηκαν!"
@@ -1680,14 +1687,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Ετοιμο"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Hit "
@@ -1727,18 +1726,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "ΑδÏνατη η ανάγνωση του %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1816,171 +1815,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "ΣÏμπτυξη Διαθέσιμων ΠληÏοφοÏιών"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Κλήση του DropNode σε έναν ήδη συνδεδεμένο κόμβο"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Αποτυχία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… στοιχείου hash!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Αδυναμία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎºÏ„Ïοπής"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα στο AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "ΠÏοσπάθεια για αντικατάσταση εκτÏοπής, %s -> %s και %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Διπλή Ï€Ïοσθήκη εκτÏοπής %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Διπλό αÏχείο Ïυθμίσεων %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Η διαδÏομή %s έχει υπεÏβολικό μήκος"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Αποσυμπίεση του %s πάνω από μια φοÏά"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Ο φάκελος %s έχει εκτÏαπεί"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Το πακέτο Ï€Ïοσπαθεί να γÏάψει στον Ï€ÏοοÏισμό εκτÏοπής %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Η διαδÏομή εκτÏοπής έχει υπεÏβολικό μήκος"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Αποτυχία εÏÏεσης της κατάστασης του %s."
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Ο φάκελος %s αντικαθίσταται από ένα μη-φάκελο"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Αποτυχία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κόμβου στην ομάδα hash του"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Η διαδÏομή έχει υπεÏβολικό μήκος"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Αντικατάσταση πακέτου χωÏίς καμία έκδοση %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Το αÏχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακέτο %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση της κατάστασης του %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Αποτυχία εγγÏαφής του αÏχείου %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Αποτυχία στο κλείσιμο του αÏχείου %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Αυτό δεν είναι ένα έγκυÏο αÏχείο DEB, αγνοείται το μέλος '%s'"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, αδυναμία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μέλους %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Μη αναλÏσιμο αÏχείο control"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Μη έγκυÏη υπογÏαφή αÏχειοθήκης"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση της επικεφαλίδας του μέλους της αÏχειοθήκης"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Μη έγκυÏη επικεφαλίδα μέλος της αÏχειοθήκης"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Μη έγκυÏη επικεφαλίδα μέλος της αÏχειοθήκης"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Η αÏχειοθήκη είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης των επικεφαλίδων της αÏχειοθήκης"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουÏγία διασωληνώσεων"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση του gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "ΚατεστÏαμμένη αÏχειοθήκη"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Το Checksum του tar απέτυχε, η αÏχείοθήκη είναι κατεστÏαμμένη"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Άγνωστη επικεφαλίδα TAR Ï„Ïπος %u, μέλος %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2029,6 +1863,20 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Ανόμοιο MD5Sum"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"ΑδÏνατο το άνοιγμα ή η ανάλυση των λιστών πακέτων ή του αÏχείου κατάστασης."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Ίσως να Ï€Ïέπει να Ï„Ïέξετε apt-get update για να διοÏθώσετε αυτά τα Ï€Ïοβλήματα"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "ΑδÏνατη η ανάγνωση της λίστας πηγών."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2051,20 +1899,6 @@ msgstr ""
"ΠαÏακαλώ εισάγετε το δίσκο με ετικέτα '%s' στη συσκευή '%s' και πατήστε "
"enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"ΑδÏνατο το άνοιγμα ή η ανάλυση των λιστών πακέτων ή του αÏχείου κατάστασης."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Ίσως να Ï€Ïέπει να Ï„Ïέξετε apt-get update για να διοÏθώσετε αυτά τα Ï€Ïοβλήματα"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "ΑδÏνατη η ανάγνωση της λίστας πηγών."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Άδειο cache πακέτων"
@@ -2091,59 +1925,59 @@ msgstr "Αυτό το APT δεν υποστηÏίζει το ΣÏστημα Απ
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Η cache πακέτων κατασκευάστηκε για μια διαφοÏετική αÏχιτεκτονική"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "ΕξαÏτάται από"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "ΠÏοΕξαÏτάται από"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "ΠÏοτείνει"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Συστήνει"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "ΑσÏμβατο με"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "ΑπαÏχαιώνει"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Χαλάει"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "σημαντικό"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "απαιτοÏμενο"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "καθιεÏωμένο"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "Ï€ÏοαιÏετικό"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "επιπλέον"
@@ -2152,96 +1986,6 @@ msgstr "επιπλέον"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου ευÏετηÏίου '%s' δεν υποστηÏίζεται"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Απόλυτο dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Άνοιγμα του %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Η γÏαμμή %u έχει υπεÏβολικό μήκος στη λίστα πηγών %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %u στη λίστα πηγών %s (Ï„Ïπος)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος "
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος "
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου ευÏετηÏίου '%s' δεν υποστηÏίζεται"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση της κατάστασης του %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Η cache έχει ασÏμβατο σÏστημα απόδοσης έκδοσης"
@@ -2329,7 +2073,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "απέτυχε η μετονομασία, %s (%s -> %s)."
@@ -2347,35 +2091,35 @@ msgstr "Ανόμοιο μέγεθος"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Μη έγκυÏη λειτουÏγία %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακέτου %s (1)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Δεν υπάÏχει διαθέσιμο δημόσιο κλειδί για τα ακολουθα κλειδιά:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2383,12 +2127,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2397,12 +2141,12 @@ msgstr ""
"ΑδÏνατος ο εντοπισμός ενός αÏχείου για το πακέτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι "
"χÏειάζεται να διοÏθώσετε χειÏοκίνητα το πακέτο. (λόγω χαμένου αÏχείου)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2430,6 +2174,11 @@ msgstr "Ο φάκελος αÏχειοθηκών %spartial αγνοείται."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "ΑδÏνατο το κλείδωμα του καταλόγου"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου ευÏετηÏίου '%s' δεν υποστηÏίζεται"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2442,10 +2191,6 @@ msgstr "Κατέβασμα του αÏχείου %li του %li (απομένοÏ
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Λήψη αÏχείου %li του %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "ΠÏέπει να τοποθετήσετε μεÏικά URI 'πηγών' στο sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2468,19 +2213,37 @@ msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
"Δεν έχει οÏιστεί Ï€ÏοτεÏαιότητα (ή έχει οÏιστεί μηδενική) για την καθήλωση"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"ΜεÏικά αÏχεία δεν μεταφοÏτώθηκαν, αγνοήθηκαν ή χÏησιμοποιήθηκαν παλαιότεÏα "
+"στη θέση τους."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "ΠÏέπει να τοποθετήσετε μεÏικά URI 'πηγών' στο sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση της κατάστασης του %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του αÏχείου %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2492,14 +2255,10 @@ msgstr ""
"είναι καλό, αλλά εάν Ï€Ïαγματικά θέλετε να συνεχίσετε ενεÏγοποιήστε την "
"επιλογή APT::Force-LoopBreak option."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"ΜεÏικά αÏχεία δεν μεταφοÏτώθηκαν, αγνοήθηκαν ή χÏησιμοποιήθηκαν παλαιότεÏα "
-"στη θέση τους."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Η γÏαμμή %u έχει υπεÏβολικό μήκος στη λίστα πηγών %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2709,6 +2468,237 @@ msgstr "Μη έγκυÏη γÏαμμή στο αÏχείο παÏακάμψεωÎ
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "ΑδÏνατη η ανάλυση του αÏχείου πακέτου %s (1)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Απόλυτο dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %lu στη λίστα πηγών %s (Ανάλυση dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Άνοιγμα του %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %u στη λίστα πηγών %s (Ï„Ïπος)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος "
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών %s είναι άγνωστος "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Εγκατάσταση του %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "ΡÏθμιση του %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "ΑφαιÏÏŽ το %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Το %s διαγÏάφηκε πλήÏως"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Εκτέλεση του post-installation trigger %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Ο φάκελος %s αγνοείται."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του αÏχείου %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "ΠÏοετοιμασία του %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "ΞεπακετάÏισμα του %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "ΠÏοετοιμασία ÏÏθμισης του %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Έγινε εγκατάσταση του %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "ΠÏοετοιμασία για την αφαίÏεση του %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "ΑφαίÏεσα το %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "ΠÏοετοιμασία πλήÏης αφαίÏεσης του %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Το %s διαγÏάφηκε πλήÏως"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "ΑδÏνατη η εγγÏαφή στο %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "ΑδÏνατο το κλείδωμα του καταλόγου"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2782,75 +2772,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Η υποδιεÏγασία %s έλαβε ένα σφάλμα καταμεÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï (segfault)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Η υποδιεÏγασία %s έλαβε ένα σφάλμα καταμεÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï (segfault)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Η υποδιεÏγασία %s επέστÏεψε ένα κωδικός σφάλματος (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Η υποδιεÏγασία %s εγκατέλειψε απÏόσμενα"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "ΠÏόβλημα κατά το κλείσιμο του αÏχείου"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του αÏχείου %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας IPC στην υποδιεÏγασία"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του συμπιεστή "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "αναγνώστηκαν, απομένουν ακόμη %lu για ανάγνωση αλλά δεν απομένουν άλλα"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "γÏάφτηκαν, απομένουν %lu για εγγÏαφή αλλά χωÏίς επιτυχία"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "ΠÏόβλημα κατά το κλείσιμο του αÏχείου"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "ΠÏόβλημα κατά τον συγχÏονισμό του αÏχείου"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "ΠÏόβλημα κατά την διαγÏαφή του αÏχείου"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "ΠÏόβλημα κατά τον συγχÏονισμό του αÏχείου"
@@ -3046,162 +3036,6 @@ msgstr "Η τιμή %s δεν είναι κατανοητή, δοκιμάστε
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Μη έγκυÏη λειτουÏγία %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Εγκατάσταση του %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "ΡÏθμιση του %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "ΑφαιÏÏŽ το %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Το %s διαγÏάφηκε πλήÏως"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Εκτέλεση του post-installation trigger %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Ο φάκελος %s αγνοείται."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του αÏχείου %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "ΠÏοετοιμασία του %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "ΞεπακετάÏισμα του %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "ΠÏοετοιμασία ÏÏθμισης του %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Έγινε εγκατάσταση του %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "ΠÏοετοιμασία για την αφαίÏεση του %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "ΑφαίÏεσα το %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "ΠÏοετοιμασία πλήÏης αφαίÏεσης του %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Το %s διαγÏάφηκε πλήÏως"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "ΑδÏνατη η εγγÏαφή στο %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "ΑδÏνατο το κλείδωμα του καταλόγου"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3376,6 +3210,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Το άνοιγμά του αÏχείου της βάσης %s: %s απέτυχε"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Αποτυχία εÏÏεσης της κατάστασης του %s."
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3550,6 +3390,11 @@ msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης κατά τον υπολογισμό
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "ΠÏόβλημα κατά την αποσÏνδεση του %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3604,6 +3449,160 @@ msgstr ""
" -c=? Ανάγνωση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… αÏχείου Ïυθμίσεων\n"
" -o=? Θέσε μια αυθαίÏετη παÏάμετÏο,πχ -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Κλήση του DropNode σε έναν ήδη συνδεδεμένο κόμβο"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Αποτυχία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… στοιχείου hash!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Αδυναμία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎºÏ„Ïοπής"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα στο AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "ΠÏοσπάθεια για αντικατάσταση εκτÏοπής, %s -> %s και %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Διπλή Ï€Ïοσθήκη εκτÏοπής %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Διπλό αÏχείο Ïυθμίσεων %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Η διαδÏομή %s έχει υπεÏβολικό μήκος"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Αποσυμπίεση του %s πάνω από μια φοÏά"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Ο φάκελος %s έχει εκτÏαπεί"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Το πακέτο Ï€Ïοσπαθεί να γÏάψει στον Ï€ÏοοÏισμό εκτÏοπής %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Η διαδÏομή εκτÏοπής έχει υπεÏβολικό μήκος"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Ο φάκελος %s αντικαθίσταται από ένα μη-φάκελο"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Αποτυχία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κόμβου στην ομάδα hash του"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Η διαδÏομή έχει υπεÏβολικό μήκος"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Αντικατάσταση πακέτου χωÏίς καμία έκδοση %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Το αÏχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακέτο %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση της κατάστασης του %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Αποτυχία εγγÏαφής του αÏχείου %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Αποτυχία στο κλείσιμο του αÏχείου %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Αυτό δεν είναι ένα έγκυÏο αÏχείο DEB, αγνοείται το μέλος '%s'"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, αδυναμία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μέλους %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Μη αναλÏσιμο αÏχείο control"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Μη έγκυÏη υπογÏαφή αÏχειοθήκης"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση της επικεφαλίδας του μέλους της αÏχειοθήκης"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Μη έγκυÏη επικεφαλίδα μέλος της αÏχειοθήκης"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Μη έγκυÏη επικεφαλίδα μέλος της αÏχειοθήκης"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Η αÏχειοθήκη είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης των επικεφαλίδων της αÏχειοθήκης"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουÏγία διασωληνώσεων"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση του gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "ΚατεστÏαμμένη αÏχειοθήκη"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Το Checksum του tar απέτυχε, η αÏχείοθήκη είναι κατεστÏαμμένη"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Άγνωστη επικεφαλίδα TAR Ï„Ïπος %u, μέλος %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, η διαδικασία αναβάθμισης χάλασε"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 794e6fff0..133be1a0b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 02:25+0100\n"
"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox."
"org>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "Espacio registrado total: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "El archivo de paquetes %s está desincronizado."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "No se encontró ningún paquete"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "fijado %s como instalado manualmente.\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Omitiendo el fichero ya descargado «%s»\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "No se pudo determinar el espacio libre en %s"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Fuente obtenida %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "No se pudieron obtener algunos archivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Descarga completa y en modo de solo descarga"
@@ -762,9 +762,8 @@ msgstr "%s ya estaba fijado como retenido.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ya no estaba retenido.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Se esperaba %s pero no estaba presente"
@@ -972,9 +971,9 @@ msgstr "Caducó la conexión"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "El servidor cerró la conexión"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Error de lectura"
@@ -986,10 +985,10 @@ msgstr "La respuesta desbordó la memoria intermedia (buffer)."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Fallo del protocolo"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Error de escritura"
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "Caducó conexión al socket de datos"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "No se pudo aceptar la conexión"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema al cifrar el fichero"
@@ -1226,30 +1225,38 @@ msgstr "El servidor de http envió una cabecera de respuesta inválida"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "El servidor de http envió una cabecera de «Content-Length» inválida"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "El servidor de http envió una cabecera de «Content-Range» inválida"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Este servidor de http admite alcance roto"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de fecha desconocido"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Datos de cabecera incorrectos"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Calculando la actualización... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Listo"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "Listando"
@@ -1452,11 +1459,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Error de compilación de expresiones regulares - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "La orden de actualización no necesita argumentos"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1467,7 +1474,7 @@ msgstr[1] ""
"Se pueden actualizar %i paquetes. Ejecute «apt list --upgradable» para "
"verlos.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "Todos los paquetes están actualizados."
@@ -1487,53 +1494,41 @@ msgstr[1] "Hay %i registros adicionales. Utilice la opción «-a» para verlos."
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "no es un paquete real (virtual)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"NOTA: ¡Esto es sólo una simulación!\n"
-" apt-get necesita privilegios de administrador para la ejecución real.\n"
-" Tenga también en cuenta que se han desactivado los bloqueos,\n"
-" ¡no dependa la situación real actual de la relevancia de esto!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Error interno, ¡se llamó a «InstallPackages» con paquetes rotos!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"Se necesita eliminar paquetes, pero está desactivada la posibilidad de "
"eliminar."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Error interno, no terminó la ordenación"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "Los tamaños no concuerdan, mande un correo a apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Se necesita descargar %sB/%sB de archivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Se necesita descargar %sB de archivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1541,31 +1536,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Se liberarán %sB después de esta operación.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "No tiene suficiente espacio libre en %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Hay problemas y se utilizó -y sin --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Se especificó «Trivial Only» pero esta no es una operación trivial."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Sí, ¡haga lo que le digo!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1576,19 +1571,19 @@ msgstr ""
"Para continuar escriba la frase «%s»\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Anulado."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "¿Desea continuar?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "No se pudieron descargar algunos archivos"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1596,19 +1591,19 @@ msgstr ""
"No se pudieron obtener algunos archivos, ¿quizás deba ejecutar «apt-get "
"update» o deba intentarlo de nuevo con --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "Actualmente no se admite --fix-missing ni intercambio de medio"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "No se pudieron corregir los paquetes que faltan."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Anulando la instalación."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1622,16 +1617,16 @@ msgstr[1] ""
"Los paquetes mostrados a continuación han desaparecido de su sistema\n"
"dado que otros paquetes han sobreescrito todos sus paquetes:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Nota: Dpkg realiza esto de forma automática y a propósito."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Se supone que no se van a eliminar cosas, no se puede iniciar «AutoRemover»"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1649,15 +1644,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "La siguiente información puede ayudar a resolver la situación:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Error interno, «AutoRemover» rompió cosas"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1670,7 +1665,7 @@ msgstr[1] ""
"Los paquetes indicados a continuación se instalaron de forma automática y ya "
"no son necesarios."
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1679,17 +1674,17 @@ msgstr[0] "Se instaló %lu paquete de forma automática y ya no es necesario.\n
msgstr[1] ""
"Se instalaron %lu paquetes de forma automática y ya no son necesarios.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Utilice «apt-get autoremove» para eliminarlo."
msgstr[1] "Utilice «apt-get autoremove» para eliminarlos."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Tal vez quiera ejecutar «apt-get -f install» para corregirlo:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1697,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"Dependencias incumplidas. Intente «apt-get -f install» sin paquetes (o "
"especifique una solución)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1709,66 +1704,78 @@ msgstr ""
"inestable, que algunos paquetes necesarios aún no se han creado o se\n"
"han sacado de «Incoming»."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquetes rotos"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes extras:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquetes sugeridos:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquetes recomendados:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Omitiendo %s, ya está instalado y no está activada la actualización.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Omitiendo %s, no está instalado y solo se están solicitando "
"actualizaciones.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "No es posible reinstalar el paquete %s, no se pudo descargar.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ya está en su versión más reciente.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Versión seleccionada «%s» (%s) para «%s»\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Versión seleccionada «%s» (%s) para «%s» debido a «%s»\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"El paquete «%s» no está instalado, no se eliminará. ¿Quiso decir «%s»?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "El paquete «%s» no está instalado, no se eliminará\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"NOTA: ¡Esto es sólo una simulación!\n"
+" apt-get necesita privilegios de administrador para la ejecución real.\n"
+" Tenga también en cuenta que se han desactivado los bloqueos,\n"
+" ¡no dependa la situación real actual de la relevancia de esto!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ATENCIÓN: ¡No se han podido autenticar los siguientes paquetes!"
@@ -1804,14 +1811,6 @@ msgstr "El fichero «%s» cambió, ejecute «apt-get update»."
msgid "Full Text Search"
msgstr "Buscar en todo el texto"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calculando la actualización... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Listo"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Obj "
@@ -1851,18 +1850,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "No se pudo leer %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1940,172 +1939,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Fusionando información disponible"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode llamado en un nodo todavía conectado"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "¡Fallo al localizar el elemento enlazado!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Fallo al asignar una desviación"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Error interno en AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Intentando sobreescribir una desviación, %s -> %s y %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Doble suma de desviación %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Fichero de configuración duplicado %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "La trayectoria %s es demasiado larga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Desempaquetando %s más de una vez"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "El directorio %s está desviado"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "El paquete está tratando de escribir al objetivo desviado %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "La ruta de la desviación es demasiado larga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Fallo al leer %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Fallo al renombrar %s a %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Se está reemplazando el directorio %s por un no-directorio"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Fallo al localizar el nodo en su posición en el hash"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "La ruta es demasiado larga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Sobreescribiendo concordancia del paquete sin versión para %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "El archivo %s/%s sobreescribe al que está en el paquete %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "No se pudo leer %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Fallo al escribir el archivo %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Fallo al cerrar el archivo %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Este no es un archivo DEB válido, falta el miembro «%s»"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Error interno, no se pudo localizar el miembro %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Archivo de control inanalizable"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Firma del archivo inválida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Error leyendo la cabecera de miembro del archivo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Cabecera de miembro del archivo inválida %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Cabecera de miembro del archivo inválida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "El archivo es muy pequeño"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Fallo al leer las cabeceras del archivo"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Fallo al crear las tuberías"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Fallo al ejecutar gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Archivo dañado"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr ""
-"Se produjo un fallo al calcular la suma de control de tar, archivo dañado"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Cabecera del TAR tipo %u desconocida, miembro %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2155,6 +1988,20 @@ msgstr "No se pudo encontrar un registro de autenticación para: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "La suma hash difiere para: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"No se pudieron analizar o abrir las listas de paquetes o el archivo de "
+"estado."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Tal vez deba ejecutar «apt-get update» para corregir estos problemas"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "No se pudieron leer las listas de fuentes."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2175,20 +2022,6 @@ msgstr "El método %s no se inició correctamente"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Inserte el disco con etiqueta «%s» en la unidad «%s» y pulse Intro."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"No se pudieron analizar o abrir las listas de paquetes o el archivo de "
-"estado."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Tal vez deba ejecutar «apt-get update» para corregir estos problemas"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "No se pudieron leer las listas de fuentes."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Caché de paquetes vacía."
@@ -2214,59 +2047,59 @@ msgstr "Esta versión de APT no admite el sistema de versiones «%s»"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "La caché de paquetes se había creado para una arquitectura diferente"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Depende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "PreDepende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Sugiere"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Recomienda"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Entra en conflicto"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Reemplaza"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Hace obsoleto"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Rompe"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Mejora"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "requiere"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "estándar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2275,102 +2108,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "El tipo de fichero de índice «%s» no se admite"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Línea %u mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([opción] no analizable)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([opción] demasiado corta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([%s] no es una asignación)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (no hay clave para [%s])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([%s] la clave %s no tiene "
-"asociado un valor)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (dist absoluta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Abriendo %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Línea %u demasiado larga en la lista de fuentes %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Línea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Tipo «%s» desconocido en la línea %u de la lista de fuentes %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Tipo «%s» desconocido en el bloque %u de la lista de fuentes %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "No se admite la limpieza de «%s»"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "No se pudo leer %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "La caché tiene una versión incompatible de sistema de versiones"
@@ -2455,7 +2192,7 @@ msgstr "Falló solucionador externo sin un mensaje de error apropiado"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Ejecutar solucionador externo"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "falló el cambio de nombre, %s (%s -> %s)."
@@ -2472,7 +2209,7 @@ msgstr "El tamaño difiere"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato inválido de fichero"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2481,18 +2218,18 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar la entrada esperada «%s» en el archivo "
"«Release» (entrada incorrecta en «sources.list» o fichero mal formado)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "No se pudo leer el archivo «Release» %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes "
"identificadores de clave:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2501,12 +2238,12 @@ msgstr ""
"El archivo «Release» para %s está caducado (inválido desde %s). No se "
"aplicará ninguna actualización de este repositorio."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Distribución conflictiva: %s (se esperaba %s, pero se obtuvo %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2517,12 +2254,12 @@ msgstr ""
"GPG es: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Error de GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2532,13 +2269,13 @@ msgstr ""
"que necesita arreglar manualmente este paquete (debido a que falta una "
"arquitectura)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
"No se puede encontrar una fuente para descargar la versión «%s» de «%s»"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2566,6 +2303,11 @@ msgstr "Falta el directorio de archivos %spartial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "No se pudo bloquear el directorio %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "No se admite la limpieza de «%s»"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2578,10 +2320,6 @@ msgstr "Descargando fichero %li de %li (falta %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Descargando fichero %li de %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Debe poner algunos URIs fuente («source») en su sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2607,7 +2345,24 @@ msgstr "No se entendió el pin tipo %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "No hay prioridad especificada para pin (o es cero)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"No se han podido descargar algunos archivos de índice, se han omitido, o se "
+"han utilizado unos antiguos en su lugar."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Debe poner algunos URIs fuente («source») en su sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "No se pudo leer %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2617,12 +2372,12 @@ msgstr ""
"de manual con «man 5 apt.conf» bajo «APT::Immediate-Configure» para más "
"información. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "No se pudo configurar «%s»"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2634,13 +2389,10 @@ msgstr ""
"esto es malo, pero si quiere hacerlo de todas formas, active la opción |APT::"
"Force-LoopBreak»."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"No se han podido descargar algunos archivos de índice, se han omitido, o se "
-"han utilizado unos antiguos en su lugar."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Línea %u demasiado larga en la lista de fuentes %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2863,6 +2615,261 @@ msgstr "Entrada «Valid-Until» inválida en el archivo «Release» %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Entrada «Date» inválida en el archivo «Release» %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Línea %u mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([opción] no analizable)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([opción] demasiado corta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([%s] no es una asignación)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (no hay clave para [%s])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s ([%s] la clave %s no tiene "
+"asociado un valor)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (dist absoluta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Línea %lu mal formada en la lista de fuentes %s (análisis de dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Abriendo %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Línea %u mal formada en la lista de fuentes %s (tipo)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Tipo «%s» desconocido en la línea %u de la lista de fuentes %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Tipo «%s» desconocido en el bloque %u de la lista de fuentes %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Instalando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Configurando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Eliminando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Borrando completamente %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Se detectó la desaparición de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Ejecutando disparador post-instalación %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Falta el directorio «%s»."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "No se pudo abrir el fichero «%s»"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Preparando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Desempaquetando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Preparándose para configurar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s instalado"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Preparándose para eliminar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s eliminado"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Preparándose para eliminar completamente %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s se borró completamente"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "No se pudo escribir el informe (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "¿Está montado «/dev/pts»?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Se interrumpió la operación antes de que pudiera terminar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"No se escribió ningún informe «apport» porque ya se ha alcanzado el valor de "
+"«MaxReports»"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problemas de dependencias - dejando sin configurar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica que es "
+"un mensaje de error asociado a un fallo previo."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica que el "
+"error es de disco lleno"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica un "
+"error de memoria excedida"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica un "
+"problema en el sistema local"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica un "
+"error de E/S de dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"No se pudo bloquear el directorio de administración (%s), ¿quizás haya algún "
+"otro proceso utilizándolo?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"No se pudo bloquear el directorio de administración (%s), ¿está como "
+"superusuario?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"se interrumpió la ejecución de dpkg, debe ejecutar manualmente «%s» para "
+"corregir el problema"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "No bloqueado"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2938,75 +2945,75 @@ msgstr ""
"Omitiendo el fichero «%s» del directorio «%s», ya que tiene una extensión de "
"nombre de fichero no válida"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "El subproceso %s recibió un fallo de segmentación."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "El subproceso %s recibió la señal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "El subproceso %s devolvió un código de error (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "El subproceso %s terminó de forma inesperada"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Se produjo un problema al cerrar el fichero gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "No pude abrir el fichero %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "No se pudo abrir el descriptor de fichero %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "No se pudo crear el subproceso IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "No se pudo ejecutar el compresor "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "leídos, todavía quedaban por leer %llu pero no queda ninguna"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escritos, todavía quedaban por escribir %llu pero no se pudo hacer"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Se produjo un problema al cerrar el fichero %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Se produjo un problema al renombrar el fichero %s a %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Se produjo un problema al desligar el fichero %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Se produjo un problema al sincronizar el fichero"
@@ -3208,180 +3215,6 @@ msgstr "El sentido %s no se entiende, pruebe verdadero o falso."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Operación inválida: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Instalando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Configurando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Eliminando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Borrando completamente %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Se detectó la desaparición de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Ejecutando disparador post-instalación %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Falta el directorio «%s»."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "No se pudo abrir el fichero «%s»"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Preparando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Desempaquetando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Preparándose para configurar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s instalado"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Preparándose para eliminar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s eliminado"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparándose para eliminar completamente %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s se borró completamente"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "No se pudo escribir el informe (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "¿Está montado «/dev/pts»?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Se interrumpió la operación antes de que pudiera terminar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"No se escribió ningún informe «apport» porque ya se ha alcanzado el valor de "
-"«MaxReports»"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problemas de dependencias - dejando sin configurar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica que es "
-"un mensaje de error asociado a un fallo previo."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica que el "
-"error es de disco lleno"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica un "
-"error de memoria excedida"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica un "
-"problema en el sistema local"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"No se escribió un informe «apport» porque el mensaje de error indica un "
-"error de E/S de dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"No se pudo bloquear el directorio de administración (%s), ¿quizás haya algún "
-"otro proceso utilizándolo?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"No se pudo bloquear el directorio de administración (%s), ¿está como "
-"superusuario?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"se interrumpió la ejecución de dpkg, debe ejecutar manualmente «%s» para "
-"corregir el problema"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "No bloqueado"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3557,6 +3390,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "No se pudo abrir el archivo DB %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Fallo al leer %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "No se pudo leer el enlace %s"
@@ -3730,6 +3569,11 @@ msgstr "No se pudo leer mientras se computaba MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Se produjo un problema al desligar %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Fallo al renombrar %s a %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3784,6 +3628,161 @@ msgstr ""
" -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::\n"
"cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode llamado en un nodo todavía conectado"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "¡Fallo al localizar el elemento enlazado!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Fallo al asignar una desviación"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Error interno en AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Intentando sobreescribir una desviación, %s -> %s y %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Doble suma de desviación %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Fichero de configuración duplicado %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "La trayectoria %s es demasiado larga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Desempaquetando %s más de una vez"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "El directorio %s está desviado"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "El paquete está tratando de escribir al objetivo desviado %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "La ruta de la desviación es demasiado larga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Se está reemplazando el directorio %s por un no-directorio"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Fallo al localizar el nodo en su posición en el hash"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "La ruta es demasiado larga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Sobreescribiendo concordancia del paquete sin versión para %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "El archivo %s/%s sobreescribe al que está en el paquete %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "No se pudo leer %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Fallo al escribir el archivo %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Fallo al cerrar el archivo %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Este no es un archivo DEB válido, falta el miembro «%s»"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Error interno, no se pudo localizar el miembro %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Archivo de control inanalizable"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Firma del archivo inválida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Error leyendo la cabecera de miembro del archivo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Cabecera de miembro del archivo inválida %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Cabecera de miembro del archivo inválida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "El archivo es muy pequeño"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Fallo al leer las cabeceras del archivo"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Fallo al crear las tuberías"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Fallo al ejecutar gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Archivo dañado"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr ""
+"Se produjo un fallo al calcular la suma de control de tar, archivo dañado"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Cabecera del TAR tipo %u desconocida, miembro %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "¿Es «stdout» una terminal?"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 370bb37c6..3ce7bc6ae 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Guztira erregistratutako lekua: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "%s pakete fitxategia ez dago sinkronizatuta."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Ez da paketerik aurkitu"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s eskuz instalatua bezala ezarri.\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Dagoeneko deskargaturiko '%s' fitxategia saltatzen\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Ezin da %s(e)n duzun leku librea atzeman."
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Eskuratu %s iturburua\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan"
@@ -670,9 +670,8 @@ msgstr "%s bertsiorik berriena da jada.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s bertsiorik berriena da jada.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s espero zen baina ez zegoen han"
@@ -840,9 +839,9 @@ msgstr "Konexioa denboraz kanpo"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Zerbitzariak konexioa itxi du"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Irakurketa errorea"
@@ -854,10 +853,10 @@ msgstr "Erantzun batek bufferrari gainez eragin dio."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokolo hondatzea"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Idazketa errorea"
@@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "Datu-socket konexioak denbora muga gainditu du"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ezin da konexioa onartu"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Arazoa fitxategiaren hash egitean"
@@ -1092,30 +1091,38 @@ msgstr "http zerbitzariak erantzun goiburu baliogabe bat bidali du."
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "http zerbitzariak Content-Length buru baliogabe bat bidali du"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "http zerbitzariak Content-Range buru baliogabe bat bidali du"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "http zerbitzariak barruti onarpena apurturik du"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Datu formatu ezezaguna"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Goiburu data gaizki dago"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Konexioak huts egin du"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Barne errorea"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Berriketak kalkulatzen... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Eginda"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1321,11 +1328,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio errorea - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Eguneratzeko komandoak ez du argumenturik hartzen"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1333,7 +1340,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1353,27 +1360,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Barne errorea, InstallPackages apurturiko paketeez deitu da!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Paketeak ezabatu beharra dute baina Ezabatzea ezgaiturik dago."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Barne errorea, ez da ordenatzeaz amaitu"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Hau bitxia... Tamainak ez dira berdina, idatzi apt@packages.debian.org-ra "
@@ -1381,52 +1380,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Artxiboetako %sB/%sB eskuratu behar dira.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB gehiago erabiliko dira diskoan.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Arazoak daude, eta -y erabili da --force-yes gabe"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "'Trivial Only' zehaztu da, baina hau ez da eragiketa tribial bat."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Bai, egin esandakoa!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1437,19 +1436,19 @@ msgstr ""
"Jarraitzeko, idatzi '%s' esaldia\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Abortatu."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1457,19 +1456,19 @@ msgstr ""
"Ezin izan dira artxibo batzuk lortu; beharbada apt-get update exekutatu, edo "
"--fix-missing aukerarekin saiatu?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing eta euskarri aldaketa ez dira onartzen oraingoz"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Falta diren paketeak ezin dira zuzendu."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Abortatu instalazioa."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1479,15 +1478,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Suposatu ez dugun zerbait ezabatuko da, ezin da AutoRemover abiarazi"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1505,15 +1504,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Informazio honek arazoa konpontzen lagun dezake:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Barne Errorea, AutoRemover-ek zerbait apurtu du"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1527,7 +1526,7 @@ msgstr[1] ""
"Ondorengo pakete automatikoki instalatuak izan ziren eta ez dira luzaroago "
"behar."
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1539,18 +1538,18 @@ msgstr[1] ""
"Ondorengo pakete automatikoki instalatuak izan ziren eta ez dira luzaroago "
"behar."
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
msgstr[1] "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu hauek zuzentzeko:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1558,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt-get -f install' paketerik gabe (edo "
"zehaztu konponbide bat)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1570,63 +1569,71 @@ msgstr ""
"beharrezko pakete batzuk ez ziren sortuko oraindik, edo \n"
"Sarrerakoetan (Incoming) egoten jarraituko dute."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Hautsitako paketeak"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Ondorengo pakete gehigarriak instalatuko dira:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Iradokitako paketeak:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Gomendatutako paketeak:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s saltatzen. Instalatuta dago, eta ez dago bertsio-berritzerik.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "%s saltatzen. Instalatuta dago, eta ez dago bertsio-berritzerik.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s berriro instalatzea ez da posible; ezin da deskargatu.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s bertsiorik berriena da jada.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Hautatutako bertsioa: %s (%s) -- %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Hautatutako bertsioa: %s (%s) -- %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, eta, beraz, ez da kenduko\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, eta, beraz, ez da kenduko\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "KONTUZ: Hurrengo paketeak ezin dira egiaztatu!"
@@ -1662,14 +1669,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Berriketak kalkulatzen... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Eginda"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Atzituta "
@@ -1709,18 +1708,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ezin da %s irakurri"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1796,171 +1795,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Eskuragarrien datuak biltzen"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode-ri dei egin zaio oraindik estekatutako nodoan"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Huts egin du hash-elementua lokalizatzean!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Huts egin du desbideratzea lokalizatzean"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "AddDiversion-n barne errorea"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Desbideratze bat gainidazten saiatzen: %s -> %s eta %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Desbideratzearen gehitze bikoitza: %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Konfigurazio fitxategi bikoiztua: %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "%s bidea luzeegia da"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s behin baino gehiagotan deskonprimitzen"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Paketea desbideratze helburuan %s/%s idazten saiatzen ari da"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Desbideratzearen bidea luzeegia da"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Huts egin du %s(e)tik datuak lortzean"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Huts egin du %s izenaren ordez %s ipintzean"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "%s direktorioa ez-direktorio batekin ordezten ari da"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Huts egin du nodoa bere hash-ontzian lokalizatzean"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Bidea luzeegia da"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Gainidatzi pakete-konkordantzia %s(r)en bertsiorik gabe"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "%s/%s fitxategiak %s paketekoa gainidazten du"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Ezin da daturik lortu %s(e)tik"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Ezin izan da %s fitxategian idatzi"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Ezin izan da %s fitxategia itxi"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Barne Errorea, ezin da %s atala kokatu"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Kontrol fitxategi ezin analizagarria"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Artxibo sinadura baliogabea"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Errorea artxiboko kidearen goiburua irakurtzean"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Artxiboko kidearen goiburua baliogabea da"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Artxiboko kidearen goiburua baliogabea da"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Artxiboa laburregia da"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Huts egin artxibo goiburuak irakurtzean"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Huts egin du kanalizazioak sortzean"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Huts egin du gzip exekutatzean "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Hondatutako artxiboa"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar egiaztapenak huts egin, hondatutakofitxategia"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "%u TAR goiburu mota ezezaguna, %s kidea"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2010,6 +1844,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Egiaztapena ez dator bat"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Pakete zerrenda edo egoera fitxategia ezin dira analizatu edo ireki."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Beharbada 'apt-get update' exekutatu nahiko duzu arazoak konpontzeko"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Ezin izan da Iturburu zerrenda irakurri."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2030,18 +1876,6 @@ msgstr "%s metodoa ez da behar bezala abiarazi"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Mesedez sa ''%s' izeneko diska '%s' gailuan eta enter sakatu"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Pakete zerrenda edo egoera fitxategia ezin dira analizatu edo ireki."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Beharbada 'apt-get update' exekutatu nahiko duzu arazoak konpontzeko"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Ezin izan da Iturburu zerrenda irakurri."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Paketeen katxea hutsik"
@@ -2068,59 +1902,59 @@ msgstr "APT honek ez du '%s' bertsio sistema onartzen"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Paketeen katxea beste arkitektura batentzat sortuta dago"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Mendekotasuna:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Aurremendekotasuna:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Iradokizuna:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Gomendioa:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Gatazka:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Ordeztea:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Zaharkitzea:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Apurturik"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "garrantzitsua"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "beharrezkoa"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "estandarra"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "aukerakoa"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "estra"
@@ -2129,96 +1963,6 @@ msgstr "estra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Gaizkieratutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (banaketa orokorra)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s irekitzen"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "%2$s iturburu zerrendako %1$u lerroa luzeegia da."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Ezin da %s atzitu."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Katxearen bertsio sistema ez da bateragarria"
@@ -2302,7 +2046,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)."
@@ -2320,35 +2064,35 @@ msgstr "Tamaina ez dator bat"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Eragiketa baliogabea: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2356,12 +2100,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2370,12 +2114,12 @@ msgstr ""
"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu "
"beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2403,6 +2147,11 @@ msgstr "%spartial artxibo direktorioa falta da."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Ezin da zerrenda direktorioa blokeatu"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2415,10 +2164,6 @@ msgstr "%li fitxategi deskargatzen %li -tik (%s falta da)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "%li fitxategia jasotzen %li-tik"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "'Iturburu' URI batzuk jarri behar dituzu sources.list-en"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2440,19 +2185,37 @@ msgstr "Ez da ulertu %s orratz-mota (pin)"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Ez da lehentasunik zehaztu orratzarentzat (pin) (edo zero da)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Indize fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu; ez ikusi egin zaie, edo "
+"zaharrak erabili dira haien ordez."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "'Iturburu' URI batzuk jarri behar dituzu sources.list-en"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Ezin da %s atzitu."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2464,14 +2227,10 @@ msgstr ""
"izaten da, baina hala ere egin nahi baduzu, aktibatu APT::Force-LoopBreak "
"aukera."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Indize fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu; ez ikusi egin zaie, edo "
-"zaharrak erabili dira haien ordez."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "%2$s iturburu zerrendako %1$u lerroa luzeegia da."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2680,6 +2439,237 @@ msgstr "Lerro baliogabea desbideratze fitxategian: %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (URI analisia)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Gaizkieratutako %lu lerroa %s iturburu zerrendan (banaketa orokorra)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Gaizki osatutako %lu lerroa %s Iturburu zerrendan (dist analisia)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s irekitzen"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s Instalatzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s konfiguratzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s kentzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s guztiz ezabatu da"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Inbstalazio-ondorengo %s abiarazlea exekutatzen"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "'%s' direktorioa falta da"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s prestatzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s irekitzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s konfiguratzeko prestatzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s Instalatuta"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s kentzeko prestatzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s kendurik"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s guztiz ezabatzeko prestatzen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s guztiz ezabatu da"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "%s : ezin da idatzi"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Ezin da zerrenda direktorioa blokeatu"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2753,75 +2743,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s azpiprozesuak segmentaziuo hutsegitea jaso du."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "%s azpiprozesuak segmentaziuo hutsegitea jaso du."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s azpiprozesuak errore kode bat itzuli du (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s azpiprozesua ustekabean amaitu da"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Arazoa fitxategia ixtean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Huts egin du IPC azpiprozesua sortzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Huts egin du konpresorea exekutatzean "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "irakurrita; oraindik %lu irakurtzeke, baina ez da ezer geratzen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "idatzita; oraindik %lu idazteke, baina ezin da"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Arazoa fitxategia ixtean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Arazoa fitxategia desestekatzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean"
@@ -3016,162 +3006,6 @@ msgstr "%s zentzua ez da ulertzen; probatu egiazkoa edo faltsua."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Eragiketa baliogabea: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s Instalatzen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s konfiguratzen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s kentzen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s guztiz ezabatu da"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Inbstalazio-ondorengo %s abiarazlea exekutatzen"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "'%s' direktorioa falta da"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s prestatzen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s irekitzen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "%s konfiguratzeko prestatzen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s Instalatuta"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "%s kentzeko prestatzen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s kendurik"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "%s guztiz ezabatzeko prestatzen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s guztiz ezabatu da"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "%s : ezin da idatzi"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Ezin da zerrenda direktorioa blokeatu"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3341,6 +3175,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Ezin da ireki %s datu-base fitxategia: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Huts egin du %s(e)tik datuak lortzean"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3515,6 +3355,11 @@ msgstr "Huts egin du MD5 konputatzean"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Arazoa %s desestekatzean"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Huts egin du %s izenaren ordez %s ipintzean"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3568,6 +3413,160 @@ msgstr ""
" -c=? Irakurri konfigurazio fitxategi hau\n"
" -o=? Ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat. Adib: -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode-ri dei egin zaio oraindik estekatutako nodoan"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Huts egin du hash-elementua lokalizatzean!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Huts egin du desbideratzea lokalizatzean"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "AddDiversion-n barne errorea"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Desbideratze bat gainidazten saiatzen: %s -> %s eta %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Desbideratzearen gehitze bikoitza: %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Konfigurazio fitxategi bikoiztua: %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "%s bidea luzeegia da"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s behin baino gehiagotan deskonprimitzen"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "%s direktorioa desbideratuta dago"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Paketea desbideratze helburuan %s/%s idazten saiatzen ari da"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Desbideratzearen bidea luzeegia da"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "%s direktorioa ez-direktorio batekin ordezten ari da"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Huts egin du nodoa bere hash-ontzian lokalizatzean"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Bidea luzeegia da"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Gainidatzi pakete-konkordantzia %s(r)en bertsiorik gabe"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "%s/%s fitxategiak %s paketekoa gainidazten du"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Ezin da daturik lortu %s(e)tik"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Ezin izan da %s fitxategian idatzi"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Ezin izan da %s fitxategia itxi"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Barne Errorea, ezin da %s atala kokatu"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Kontrol fitxategi ezin analizagarria"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Artxibo sinadura baliogabea"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Errorea artxiboko kidearen goiburua irakurtzean"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Artxiboko kidearen goiburua baliogabea da"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Artxiboko kidearen goiburua baliogabea da"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Artxiboa laburregia da"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Huts egin artxibo goiburuak irakurtzean"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Huts egin du kanalizazioak sortzean"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Huts egin du gzip exekutatzean "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Hondatutako artxiboa"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar egiaztapenak huts egin, hondatutakofitxategia"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "%u TAR goiburu mota ezezaguna, %s kidea"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d6c864d8a..6a29d060a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Käytetty tila yhteensä: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Pakettitiedosto %s ei ole ajan tasalla."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Yhtään pakettia ei löytynyt"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Pakettia %s ei löytynyt"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s on merkitty käyttäjän toimesta asennetuksi.\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Ohitetaan jo noudettu tiedosto \"%s\"\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kansion %s vapaan tilan määrä ei selvinnyt"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nouda lähdekoodi %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nouto on valmis ja määrätty vain nouto"
@@ -665,9 +665,8 @@ msgstr "%s on jo uusin versio.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s on jo uusin versio.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut"
@@ -832,9 +831,9 @@ msgstr "Yhteys aikakatkaistiin"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Palvelin sulki yhteyden"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Lukuvirhe"
@@ -846,10 +845,10 @@ msgstr "Vastaus aiheutti puskurin ylivuodon."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Yhteyskäytäntö on turmeltunut"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa"
@@ -907,7 +906,7 @@ msgstr "Pistokkeen kytkeminen aikakatkaistiin"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Yhteyttä ei voitu hyväksyä"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Pulmia tiedoston hajautuksessa"
@@ -1084,30 +1083,38 @@ msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen vastausotsikon"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen Content-Length-otsikon"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen Content-Range-otsikon"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP-palvelimen arvoaluetuki on rikki"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Tuntematon päiväysmuoto"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Virheellinen otsikkotieto"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Yhteys ei toiminut"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Sisäinen virhe"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Käsitellään päivitystä ... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1313,11 +1320,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Komento update ei käytä parametreja"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1325,7 +1332,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1345,80 +1352,72 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Sisäinen virhe, InstallPackages kutsuttiin rikkinäisille paketeille!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Paketteja pitäisi poistaa mutta Remove ei ole käytössä."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, järjestäminen keskeytyi"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"No jo on... Koot eivät täsmää, sähköpostita email apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Noudettavaa arkistoa %st/%st.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Noudettavaa arkistoa %st.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Toiminnon jälkeen käytetään %s t lisää levytilaa.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Toiminnon jälkeen vapautuu %s t levytilaa.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Oli pulmia ja -y käytettiin ilman valitsinta --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"On määritetty Trivial Only mutta tämä ei ole itsestäänselvä toimenpide."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Kyllä, tee kuten käsketään!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1429,19 +1428,19 @@ msgstr ""
"Jatka kirjoittamalla \"%s\"\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Keskeytä."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Haluatko jatkaa?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Joidenkin tiedostojen nouto ei onnistunut"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1449,19 +1448,19 @@ msgstr ""
"Joidenkin arkistojen nouto ei onnistunut, ehkä \"apt-get update\" auttaa tai "
"kokeile --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing ja taltion vaihto ei ole nyt tuettu"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Puuttuvia paketteja ei voi korjata."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Asennus keskeytetään."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1471,16 +1470,16 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"On tarkoitus olla poistamatta mitään, joten AutoRemover:ia ei voi käynnistää"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1498,15 +1497,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Sisäinen virhe, AutoRemover rikkoi jotain"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1520,7 +1519,7 @@ msgstr[1] ""
"Seuraavat paketit asennettiin automaattisesti, eivätkä ne ole enää "
"vaadittuja:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1532,18 +1531,18 @@ msgstr[1] ""
"Seuraavat paketit asennettiin automaattisesti, eivätkä ne ole enää "
"vaadittuja:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Poista ne komennolla \"apt-get autoremove\"."
msgstr[1] "Poista ne komennolla \"apt-get autoremove\"."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Saatat haluta suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1551,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" "
"ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1562,63 +1561,71 @@ msgstr ""
"jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n"
"vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Rikkinäiset paketit"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Seuraavat ylimääräiset paketit on merkitty asennettaviksi:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Ehdotetut paketit:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Suositellut paketit:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Ohitetaan %s, se on jo asennettu eikä ole komennettu päivitystä.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Ohitetaan %s, se on jo asennettu eikä ole komennettu päivitystä.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Paketin %s uudelleenasennus ei ole mahdollista, sitä ei voi noutaa.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s on jo uusin versio.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Valittiin versio %s (%s) paketille %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Valittiin versio %s (%s) paketille %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Pakettia %s ei ole asennettu, niinpä sitä ei poisteta\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakettia %s ei ole asennettu, niinpä sitä ei poisteta\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "VAROITUS: Seuraavian pakettien alkuperää ei voi varmistaa!"
@@ -1654,14 +1661,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Käsitellään päivitystä ... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Löytyi "
@@ -1701,18 +1700,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1789,171 +1788,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Kutsuttiin DropNode mutta tiedostoon on vielä linkki"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Hajautusalkiota ei löytynyt!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Korvautuksen varaus ei onnistunut"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "AddDiversion: sisäinen virhe"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Yritetään kirjoittaa korvautuksen päälle, %s -> %s ja %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Korvautuksen kaksoislisäys %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Asetustiedoston kaksoiskappale %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Polku %s on liian pitkä"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Purettiin %s useammin kuin kerran"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Kansio %s on korvautunut"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Paketti yrittää kirjoittaa korvautuksen kohteeseen %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Korvautuspolku on liian pitkä"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Kansiota %s ollaan korvaamassa muulla kuin kansiolla"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Solmua ei löytynyt sen hajautuslokerosta"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Polku on liian pitkä"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Päälle kirjoitettava paketti täsmää mutta paketille %s ei ole versiota"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Tiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Tiedoston %s sulkeminen ei onnistunut"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ohjaustiedosto ei jäsenny"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Arkiston tarkistussumma on virheellinen"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Tapahtui virhe luettaessa arkiston tiedoston otsikkoa"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Arkiston tiedoston otsikko on virheellinen"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Arkiston tiedoston otsikko on virheellinen"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arkisto on pienempi kuin pitäisi"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Arkiston otsikoiden luku ei onnistunut"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Putkien luonti ei onnistunut"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "exec gzip ei onnistunut"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Arkisto on turmeltunut"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Tuntematon TAR-otsikon tyyppi %u, tiedosto %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2004,6 +1838,19 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Kohteen %s tarkistussumma ei täsmää"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Pakettiluettelonn tai tilatiedoston avaaminen tai jäsennys epäonnistui."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Voit haluta suorittaa apt-get update näiden pulmien korjaamiseksi"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Lähteiden luetteloa ei pystynyt lukemaan."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2024,19 +1871,6 @@ msgstr "Menetelmä %s ei käynnistynyt oikein"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Pakettiluettelonn tai tilatiedoston avaaminen tai jäsennys epäonnistui."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Voit haluta suorittaa apt-get update näiden pulmien korjaamiseksi"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Lähteiden luetteloa ei pystynyt lukemaan."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Pakettivarasto on tyhjä"
@@ -2063,59 +1897,59 @@ msgstr "Tämä APT ei tue versionhallintajärjestelmää \"%s\""
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Pakettivarasto on tehty muulle arkkitehtuurille"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Riippuvuudet"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Esiriippuvuudet"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Ehdotukset"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Suosittelut"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Ristiriidat"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Korvaavuudet"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Täydet korvaavuudet"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Rikkoo"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "tärkeä"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "välttämätön"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "perus"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "valinnainen"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "ylimääräinen"
@@ -2124,96 +1958,6 @@ msgstr "ylimääräinen"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI-jäsennys)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI-jäsennys)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (Absoluuttinen dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Avataan %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Rivi %u on liian pitkä lähdeluettelossa %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa %s (tyyppi)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "stat %s ei onnistu."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Pakettivaraston versionhallintajärjestelmä ei ole yhteensopiva"
@@ -2298,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)."
@@ -2316,35 +2060,35 @@ msgstr "Koko ei täsmää"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Virheellinen toiminto %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2352,12 +2096,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2366,12 +2110,12 @@ msgstr ""
"En löytänyt pakettia %s vastaavaa tiedostoa. Voit ehkä joutua korjaamaan "
"tämän paketin itse (puuttuvan arkkitehtuurin vuoksi)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2399,6 +2143,11 @@ msgstr "Arkistokansio %spartial puuttuu."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2411,10 +2160,6 @@ msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li (jäljellä %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Noudetaan tiedosto %li / %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Tiedostossa sources.list on oltava rivejä joissa \"lähde\"-URI"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2436,19 +2181,37 @@ msgstr "Tunnistetyyppi %s on tuntematon"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Tärkeysjärjestystä ei määritetty tunnisteelle (tai se on nolla)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Joidenkin hakemistotiedostojen nouto ei onnistunut, ne on ohitettu tai "
+"käytetty vanhoja. "
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Tiedostossa sources.list on oltava rivejä joissa \"lähde\"-URI"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "stat %s ei onnistu."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2459,14 +2222,10 @@ msgstr ""
"%s Conflicts/Pre-Depends -kehämäärittelyn takia. Tämä on usein pahasta, "
"mutta jos varmasti haluat tehdä niin, käytä APT::Force-LoopBreak -valitsinta."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Joidenkin hakemistotiedostojen nouto ei onnistunut, ne on ohitettu tai "
-"käytetty vanhoja. "
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Rivi %u on liian pitkä lähdeluettelossa %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2674,6 +2433,237 @@ msgstr "Virheellinen rivi korvautustiedostossa: %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Pakettitiedostoa %s (1) ei voi jäsentää"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI-jäsennys)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (URI-jäsennys)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (Absoluuttinen dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Väärän muotoinen rivi %lu lähdeluettelossa %s (dist-jäsennys)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Avataan %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa %s (tyyppi)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Asennetaan %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Tehdään asetukset: %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Poistetaan %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s poistettiin kokonaan"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Suoritetaan jälkiasennusliipaisin %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Valmistellaan %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Puretaan %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Valmistaudutaan tekemään asetukset: %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s asennettu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s poistettu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s kokonaan"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s poistettiin kokonaan"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Tiedostoon %s kirjoittaminen ei onnistu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2744,75 +2734,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Aliprosessi %s aiheutti suojausvirheen."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Aliprosessi %s aiheutti suojausvirheen."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Aliprosessi %s palautti virhekoodin (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Aliprosessi %s lopetti odottamatta"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Putkea %s ei voitu avata"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Prosessien välistä kommunikaatiota aliprosessiin ei saatu luotua"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Pakkaajan käynnistäminen ei onnistunut"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "read, vielä %lu lukematta mutta tiedosto loppui"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "write, vielä %lu kirjoittamatta mutta epäonnistui"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync"
@@ -3004,162 +2994,6 @@ msgstr "Arvo %s on tuntematon, yritä tosi tai epätosi."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Virheellinen toiminto %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Asennetaan %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Tehdään asetukset: %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Poistetaan %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s poistettiin kokonaan"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Suoritetaan jälkiasennusliipaisin %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Kansio \"%s\" puuttuu."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Valmistellaan %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Puretaan %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Valmistaudutaan tekemään asetukset: %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s asennettu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s poistettu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s kokonaan"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s poistettiin kokonaan"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Tiedostoon %s kirjoittaminen ei onnistu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3333,6 +3167,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Tietokantatiedostoa %s ei saatu avattua: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3507,6 +3347,11 @@ msgstr "Lukeminen ei onnistunut laskettaessa MD5:ttä"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Ilmeni pulmia poistettaessa tiedosto %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3560,6 +3405,160 @@ msgstr ""
" -c=? Lue tämä asetustiedosto\n"
" -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Kutsuttiin DropNode mutta tiedostoon on vielä linkki"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Hajautusalkiota ei löytynyt!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Korvautuksen varaus ei onnistunut"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "AddDiversion: sisäinen virhe"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Yritetään kirjoittaa korvautuksen päälle, %s -> %s ja %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Korvautuksen kaksoislisäys %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Asetustiedoston kaksoiskappale %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Polku %s on liian pitkä"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Purettiin %s useammin kuin kerran"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Kansio %s on korvautunut"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Paketti yrittää kirjoittaa korvautuksen kohteeseen %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Korvautuspolku on liian pitkä"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Kansiota %s ollaan korvaamassa muulla kuin kansiolla"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Solmua ei löytynyt sen hajautuslokerosta"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Polku on liian pitkä"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Päälle kirjoitettava paketti täsmää mutta paketille %s ei ole versiota"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Tiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Tiedoston %s sulkeminen ei onnistunut"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ohjaustiedosto ei jäsenny"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Arkiston tarkistussumma on virheellinen"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Tapahtui virhe luettaessa arkiston tiedoston otsikkoa"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Arkiston tiedoston otsikko on virheellinen"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Arkiston tiedoston otsikko on virheellinen"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arkisto on pienempi kuin pitäisi"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Arkiston otsikoiden luku ei onnistunut"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Putkien luonti ei onnistunut"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "exec gzip ei onnistunut"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Arkisto on turmeltunut"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Tuntematon TAR-otsikon tyyppi %u, tiedosto %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f1f9658d2..f32d9a909 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Total de l'espace attribué : "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Fichier du paquet %s désynchronisé."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Aucun paquet n'a été trouvé"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Impossible de trouver le paquet %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Récupération des sources %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Échec lors de la récupération de quelques archives."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement"
@@ -700,9 +700,8 @@ msgstr "%s était déjà marqué comme figé (« hold »).\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s était déjà marqué comme non figé.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "A attendu %s mais il n'était pas présent"
@@ -909,9 +908,9 @@ msgstr "Dépassement du délai de connexion"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Le serveur a fermé la connexion"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Erreur de lecture"
@@ -923,10 +922,10 @@ msgstr "Une réponse a fait déborder le tampon."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corruption du protocole"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Erreur d'écriture"
@@ -985,7 +984,7 @@ msgstr "Délai de connexion au port de données dépassé"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossible d'accepter une connexion"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problème de hachage du fichier"
@@ -1167,30 +1166,38 @@ msgstr "Le serveur http a envoyé une réponse dont l'en-tête est invalide"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Le serveur http a envoyé un en-tête « Content-Length » invalide"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Le serveur http a envoyé un en-tête « Content-Range » invalide"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ce serveur http possède un support des limites non-valide"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Format de date inconnu"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Mauvais en-tête de donnée"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Échec de la connexion"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Calcul de la mise à jour... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Fait"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "En train de lister"
@@ -1394,11 +1401,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas de paramètre"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1406,7 +1413,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1426,34 +1433,20 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "pas un véritable paquet (virtuel)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"NOTE: Ceci n'est qu'une simulation !\n"
-" apt-get a besoin des privilèges du superutilisateur\n"
-" pour pouvoir vraiment fonctionner.\n"
-" Veuillez aussi noter que le verrouillage est désactivé,\n"
-" et la situation n'est donc pas forcément représentative\n"
-" de la réalité !"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés."
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Erreur interne. Le tri a été interrompu."
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
#, fuzzy
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
@@ -1462,21 +1455,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Il est nécessaire de prendre %so/%so dans les archives.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Il est nécessaire de prendre %so dans les archives.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1484,21 +1477,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Après cette opération, %so d'espace disque seront libérés.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Il y a des problèmes et -y a été employé sans --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"L'option --trivial-only a été indiquée mais il ne s'agit pas d'une opération "
@@ -1508,11 +1501,11 @@ msgstr ""
# sentence is supposed to be typed by a user who cannot see the difference.
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1523,19 +1516,19 @@ msgstr ""
"Pour continuer, tapez la phrase « %s »\n"
" ?]"
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Annulation."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Souhaitez-vous continuer ?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés."
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1543,20 +1536,20 @@ msgstr ""
"Impossible de récupérer certaines archives, peut-être devrez-vous lancer apt-"
"get update ou essayer avec --fix-missing ?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""
"l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Impossible de corriger le fait que des paquets manquent."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Annulation de l'installation."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1570,18 +1563,18 @@ msgstr[1] ""
"Les paquets suivants ont disparu du système car tous leurs fichiers\n"
"ont été remplacés par d'autres paquets :"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
"Note : cette opération volontaire (effectuée par dpkg) est automatique."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Aucune suppression n'est censée se produire : impossible de lancer "
"« Autoremover »"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1600,16 +1593,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation : "
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
"Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose."
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1621,7 +1614,7 @@ msgstr[1] ""
"Les paquets suivants ont été installés automatiquement et ne sont plus "
"nécessaires :"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1631,18 +1624,18 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%lu paquets ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour le supprimer."
msgstr[1] "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour les supprimer."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1650,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"Dépendances non satisfaites. Essayez « apt-get -f install » sans paquet\n"
"(ou indiquez une solution)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1662,68 +1655,82 @@ msgstr ""
"la distribution unstable, que certains paquets n'ont pas encore\n"
"été créés ou ne sont pas sortis d'Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquets défectueux"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Les paquets supplémentaires suivants seront installés : "
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquets suggérés :"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquets recommandés :"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Passe %s, il est déjà installé et la mise à jour n'est pas prévue.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s ignoré : il n'est pas installé et seules des mises à jour ont été "
"demandées.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s est déjà la plus récente version disponible.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s »\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s » à cause de « %s »\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Le paquet « %s » n'est pas installé, et ne peut donc être supprimé. Peut-"
"être vouliez-vous écrire « %s » ?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Le paquet « %s » n'est pas installé, et ne peut donc être supprimé\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"NOTE: Ceci n'est qu'une simulation !\n"
+" apt-get a besoin des privilèges du superutilisateur\n"
+" pour pouvoir vraiment fonctionner.\n"
+" Veuillez aussi noter que le verrouillage est désactivé,\n"
+" et la situation n'est donc pas forcément représentative\n"
+" de la réalité !"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ATTENTION : les paquets suivants n'ont pas été authentifiés."
@@ -1759,14 +1766,6 @@ msgstr "Votre fichier « %s » a changé, veuillez lancer « apt-get update »
msgid "Full Text Search"
msgstr "Recherche en texte intégral"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calcul de la mise à jour... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Fait"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Atteint "
@@ -1806,18 +1805,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Impossible de lire %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1894,171 +1893,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Fusion des informations disponibles"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode appelé sur un nœud toujours lié"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Impossible de situer l'élément haché !"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Échec lors de l'allocation de la déviation"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Erreur interne dans AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Essaye d'écraser une déviation, %s -> %s et %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Addition double d'une déviation %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Fichier de configuration en double %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Le chemin %s est trop long"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Veuillez décompresser %s plus d'une fois"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Le répertoire %s est détourné"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Le paquet est en train d'essayer d'écrire sur la cible détournée %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Le chemin de déviation est trop long"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Impossible de statuer %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Le répertoire %s va être remplacé par un non-répertoire"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Échec pour localiser le nœud dans la table de hachage"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Le chemin est trop long"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Écrase la correspondance de paquet sans version pour %s "
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Impossible de statuer pour %s."
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Erreur d'écriture du fichier %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Échec de clôture du fichier %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, partie « %s » manquante"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Erreur interne, ne peut localiser la partie %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Fichier de contrôle non traitable"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Signature d'archive invalide"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Erreur de lecture de l'en-tête du membre d'archive"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "En-tête du membre d'archive %s non valable"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "En-tête du membre d'archive non-valable"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "L'archive est trop petite"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Échec de la lecture des en-têtes d'archive"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Échec de création de tubes"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Impossible d'exécuter gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Archive corrompue"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Échec dans la somme de contrôle de tar, l'archive est corrompue"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Type d'en-tête %u inconnu pour TAR, partie %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2109,6 +1943,20 @@ msgstr "Impossible de trouver l'enregistrement d'authentification pour %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente pour %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Les listes de paquets ou le fichier « status » ne peuvent être analysés ou "
+"lus."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get update » pour corriger ces problèmes."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "La liste des sources ne peut être lue."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2131,20 +1979,6 @@ msgstr ""
"Veuillez insérer le disque « %s » dans le lecteur « %s » et appuyez sur la "
"touche Entrée."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Les listes de paquets ou le fichier « status » ne peuvent être analysés ou "
-"lus."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get update » pour corriger ces problèmes."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "La liste des sources ne peut être lue."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Cache des paquets vide"
@@ -2170,59 +2004,59 @@ msgstr "Cet APT ne supporte pas le système de version « %s »"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Le cache des paquets a été construit pour une architecture différente"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Dépend"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Pré-Dépend"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Suggère"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Recommande"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Est en conflit avec"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Rend obsolète"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Casse"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Améliore"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "important"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "nécessaire"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "optionnel"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "supplémentaire"
@@ -2231,108 +2065,6 @@ msgstr "supplémentaire"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (impossible d'analyser "
-"[option])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s ([option] trop courte)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'est pas une "
-"affectation)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'a pas de clé)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] la clé %s n'a pas de "
-"valeur)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans le fichier de source %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s (distribution)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ouverture de %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "La ligne %u du fichier des listes de sources %s est trop longue."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr ""
-"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Impossible de localiser %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Le cache possède un système de version incompatible"
@@ -2427,7 +2159,7 @@ msgstr "Échec du solveur externe sans message d'erreur adapté"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Exécution du solveur externe"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "impossible de changer le nom, %s (%s -> %s)."
@@ -2444,7 +2176,7 @@ msgstr "Taille incohérente"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Format de fichier invalide"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2453,18 +2185,18 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver l'entrée « %s » attendue dans le fichier « Release » : "
"ligne non valable dans sources.list ou fichier corrompu"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr ""
"Impossible de trouver la somme de contrôle de « %s » dans le fichier Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2473,12 +2205,12 @@ msgstr ""
"Le fichier « Release » pour %s a expiré (plus valable depuis %s). Les mises "
"à jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2489,12 +2221,12 @@ msgstr ""
"GPG : %s : %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Erreur de GPG : %s : %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2503,14 +2235,14 @@ msgstr ""
"Impossible de localiser un fichier du paquet %s. Cela signifie que vous "
"devrez corriger ce paquet vous-même (absence d'architecture)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
"Impossible de trouver une source de téléchargement de la version « %s » de "
"« %s »"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2538,6 +2270,11 @@ msgstr "Le répertoire d'archive %spartial n'existe pas."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2550,11 +2287,6 @@ msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li (%s restant)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Téléchargement du fichier %li sur %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2580,7 +2312,25 @@ msgstr "Type d'épinglage %s inconnu"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Aucune priorité (ou zéro) n'a été spécifiée pour l'épinglage"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été "
+"ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Impossible de localiser %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2590,12 +2340,12 @@ msgstr ""
"consulter la page de manuel apt.conf(5) et notamment la section à propos de "
"APT::Immediate-Configure, pour plus d'informations. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Impossible de configurer « %s »."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2607,13 +2357,10 @@ msgstr ""
"Depends. C'est souvent une mauvaise chose, mais si vous souhaitez réellement "
"le faire, activez l'option APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été "
-"ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "La ligne %u du fichier des listes de sources %s est trop longue."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2842,6 +2589,264 @@ msgstr "Entrée « Valid-Until » non valable dans le fichier Release %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Entrée « Date » non valable dans le fichier Release %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (impossible d'analyser "
+"[option])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s ([option] trop courte)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'est pas une "
+"affectation)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'a pas de clé)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] la clé %s n'a pas de "
+"valeur)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Ligne %lu mal formée dans le fichier de source %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s (distribution)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Ouverture de %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
+"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Installation de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Configuration de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Suppression de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Suppression complète de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Disparition de %s constatée"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Exécution des actions différées (« trigger ») de %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Répertoire %s inexistant"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Préparation de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Décompression de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Préparation de la configuration de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s installé"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Préparation de la suppression de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s supprimé"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Préparation de la suppression complète de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s complètement supprimé"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Impossible d'écrire le journal (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "Est-ce que /dev/pts est monté ?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "L'opération a été interrompue avant de se terminer"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Aucun rapport « apport » écrit car MaxReports a déjà été atteint"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problème de dépendances : laissé non configuré"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Aucun rapport « apport » n'a été créé car le message d'erreur indique une "
+"erreur consécutive à un échec précédent."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Aucun rapport « apport » n'a été créé car un disque plein a été signalé"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Aucun rapport « apport » n'a été créé car une erreur de dépassement de "
+"capacité mémoire a été signalée"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Aucun rapport « apport » n'a été créé car le message d'erreur rapporte un "
+"problème sur le système local"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Aucun rapport « apport » n'a été créé car une erreur d'entrée/sortie de dpkg "
+"a été signalée"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Impossible de verrouiller le répertoire d'administration (%s). Il est "
+"possible qu'un autre processus l'utilise."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Impossible de verrouiller le répertoire d'administration (%s). Avez-vous les "
+"privilèges du superutilisateur ?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg a été interrompu. Il est nécessaire d'utiliser « %s » pour corriger le "
+"problème."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Non verrouillé"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2920,75 +2925,75 @@ msgstr ""
"« %s » dans le répertoire « %s » a été ignoré car il utilise une extension "
"non valable"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Le sous-processus %s a commis une violation d'accès mémoire"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Le sous-processus %s a reçu le signal %u"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Le sous-processus %s a renvoyé un code d'erreur (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Le sous-processus %s s'est arrêté prématurément"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problème de fermeture du fichier gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Impossible d'ouvrir le descripteur de fichier %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Impossible de créer un sous-processus IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Impossible d'exécuter la compression "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lu(s), %llu restant à lire, mais rien n'est disponible"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "écrit(s), %llu restant à écrire, mais l'écriture est impossible"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problème de fermeture du fichier %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problème de renommage du fichier %s en %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problème de suppression du lien %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problème de synchronisation du fichier"
@@ -3189,177 +3194,6 @@ msgstr "La signification %s n'est pas comprise, veuillez essayer vrai ou faux."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "L'opération %s n'est pas valable"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Installation de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Configuration de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Suppression de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Suppression complète de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Disparition de %s constatée"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Exécution des actions différées (« trigger ») de %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Répertoire %s inexistant"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Préparation de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Décompression de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Préparation de la configuration de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s installé"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Préparation de la suppression de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s supprimé"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Préparation de la suppression complète de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s complètement supprimé"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Impossible d'écrire le journal (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "Est-ce que /dev/pts est monté ?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "L'opération a été interrompue avant de se terminer"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Aucun rapport « apport » écrit car MaxReports a déjà été atteint"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problème de dépendances : laissé non configuré"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Aucun rapport « apport » n'a été créé car le message d'erreur indique une "
-"erreur consécutive à un échec précédent."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Aucun rapport « apport » n'a été créé car un disque plein a été signalé"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Aucun rapport « apport » n'a été créé car une erreur de dépassement de "
-"capacité mémoire a été signalée"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Aucun rapport « apport » n'a été créé car le message d'erreur rapporte un "
-"problème sur le système local"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Aucun rapport « apport » n'a été créé car une erreur d'entrée/sortie de dpkg "
-"a été signalée"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Impossible de verrouiller le répertoire d'administration (%s). Il est "
-"possible qu'un autre processus l'utilise."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Impossible de verrouiller le répertoire d'administration (%s). Avez-vous les "
-"privilèges du superutilisateur ?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg a été interrompu. Il est nécessaire d'utiliser « %s » pour corriger le "
-"problème."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Non verrouillé"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3535,6 +3369,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de base de données %s : %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Impossible de statuer %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3709,6 +3549,11 @@ msgstr "Impossible de lire lors du calcul de la somme MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problème en déliant %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3765,6 +3610,160 @@ msgstr ""
" -o=? Place une option de configuration arbitraire, p. ex. -o dir::cache=/"
"tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode appelé sur un nœud toujours lié"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Impossible de situer l'élément haché !"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Échec lors de l'allocation de la déviation"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Erreur interne dans AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Essaye d'écraser une déviation, %s -> %s et %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Addition double d'une déviation %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Fichier de configuration en double %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Le chemin %s est trop long"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Veuillez décompresser %s plus d'une fois"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Le répertoire %s est détourné"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Le paquet est en train d'essayer d'écrire sur la cible détournée %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Le chemin de déviation est trop long"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Le répertoire %s va être remplacé par un non-répertoire"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Échec pour localiser le nœud dans la table de hachage"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Le chemin est trop long"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Écrase la correspondance de paquet sans version pour %s "
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Impossible de statuer pour %s."
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Erreur d'écriture du fichier %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Échec de clôture du fichier %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, partie « %s » manquante"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Erreur interne, ne peut localiser la partie %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Fichier de contrôle non traitable"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Signature d'archive invalide"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Erreur de lecture de l'en-tête du membre d'archive"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "En-tête du membre d'archive %s non valable"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "En-tête du membre d'archive non-valable"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "L'archive est trop petite"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Échec de la lecture des en-têtes d'archive"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Échec de création de tubes"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Impossible d'exécuter gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Archive corrompue"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Échec dans la somme de contrôle de tar, l'archive est corrompue"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Type d'en-tête %u inconnu pour TAR, partie %s"
+
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Erreur interne, Upgrade a cassé le boulot !"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 79ad507c3..8ed4a303c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Espazo total contabilizado: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "O ficheiro de paquete %s está sen sincronizar."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Non se atopou ningún paquete"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar o paquete %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s cambiado a instalado manualmente.\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Omítese o ficheiro xa descargado «%s»\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Non foi posíbel determinar o espazo libre en %s"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Obter fonte %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Non se puideron obter algúns arquivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Completouse a descarga no modo de só descargas"
@@ -688,9 +688,8 @@ msgstr "%s xa é a versión máis recente.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s xa é a versión máis recente.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Agardouse por %s pero non estaba alí"
@@ -855,9 +854,9 @@ msgstr "Esgotouse o tempo para a conexión"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "O servidor pechou a conexión"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Produciuse un erro de lectura"
@@ -869,10 +868,10 @@ msgstr "Unha resposta desbordou o búfer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Dano no protocolo"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Produciuse un erro de escritura"
@@ -931,7 +930,7 @@ msgstr "A conexión do socket de datos esgotou o tempo"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Non é posíbel aceptar a conexión"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Xurdiu un problema ao calcular o hash do ficheiro"
@@ -1111,30 +1110,38 @@ msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
"O servidor HTTP enviou unha cabeceira cunha lonxitude de contido incorrecta"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira cun rango de contido incorrecto"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Este servidor HTTP ten a compatibilidade de rangos estragada"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de datos descoñecido"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Datos da cabeceira incorrectos"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Produciuse un fallo na conexión"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Produciuse un erro interno"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Calculando a anovación... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1340,11 +1347,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Produciuse un erro na compilación da expresión regular - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "A orde «update» non toma argumentos"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1352,7 +1359,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1372,34 +1379,21 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"NOTA: Isto é só unha simulación!\n"
-" apt-get precisa de privilexios de administrador para executarse "
-"realmente.\n"
-" Lembre tamén que o bloqueo está desactivado,\n"
-" polo que non debe depender da relevancia da situación actual real."
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
"Produciuse un erro interno, chamouse a InstallPackages con paquetes "
"estragados."
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Hai que retirar paquetes mais o retirado está desactivado."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Produciuse un erro interno; non rematou a ordenación"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Que estraño... Os tamaños non coinciden; envíe un correo-e a apt@packages."
@@ -1407,52 +1401,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Ten que recibir %sB/%sB de arquivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Ten que recibir %sB de arquivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Despois desta operación ocuparanse %sB de disco adicionais.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Despois desta operación liberaranse %sB de espazo de disco.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Non hai espazo libre abondo en %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Xurdiron problemas e empregouse -y sen --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Especificouse «Só triviais» mais esta non é unha operación trivial."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Si, fai o que digo!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1463,19 +1457,19 @@ msgstr ""
"Para continuar escriba a frase «%s»\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Interromper."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Quere continuar?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Non foi posíbel descargar algúns ficheiros"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1483,20 +1477,20 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel obter algúns arquivos; probe con apt-get update ou --fix-"
"missing."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""
"O emprego conxunto de --fix-missing e intercambio de discos non está admitido"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Non é posíbel corrixir os paquetes non dispoñíbeis."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Interrompendo a instalación."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1510,17 +1504,17 @@ msgstr[1] ""
"Os seguintes paquetes desapareceron do seu sistema e todos os \n"
"ficheiros serán sobrescritos por outros paquetes:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Nota: Isto será feito automaticamente por dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Non se agarda que eliminemos cousas, non se pode iniciar o Retirado "
"automático"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1538,15 +1532,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "A seguinte información pode axudar a solucionar a situación:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Produciuse un erro interno, o Retirado automático estragou cousas"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1558,7 +1552,7 @@ msgstr[1] ""
"Os seguintes paquetes foron instalados automaticamente e xa non son "
"necesarios:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1567,18 +1561,18 @@ msgstr[0] "%lu paquete foi instalado automaticamente e xa non é necesario.\n"
msgstr[1] ""
"%lu paquetes foron instalados automaticamente e xa non son necesarios.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Empregue «apt-get autoremove» para eliminalos."
msgstr[1] "Empregue «apt-get autoremove» para eliminalos."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Pode querer executar «apt-get -f install» para corrixir isto:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1586,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"Dependencias incumpridas. Probe «apt-get -f install» sen paquetes (ou "
"especifique unha solución)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1599,63 +1593,76 @@ msgstr ""
"algúns paquetes solicitados aínda non se creasen ou que se movesen da "
"entrada."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquetes estragados"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Instalaranse os seguintes paquetes extra:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquetes suxeridos:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquetes recomendados:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Omítese %s, xa está instalado e non se especificou a anovación.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Omitindo %s, non está instalado e só se solicitaron as anovacións.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "A reinstalación de %s non é posíbel, non se pode descargar.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s xa é a versión máis recente.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Versión seleccionada «%s» (%s) para «%s»\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Versión seleccionada «%s» (%s) para «%s» xa que «%s»\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "O paquete %s non está instalado, así que non foi retirado\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "O paquete %s non está instalado, así que non foi retirado\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"NOTA: Isto é só unha simulación!\n"
+" apt-get precisa de privilexios de administrador para executarse "
+"realmente.\n"
+" Lembre tamén que o bloqueo está desactivado,\n"
+" polo que non debe depender da relevancia da situación actual real."
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "AVISO: Non se poden autenticar os seguintes paquetes!"
@@ -1691,14 +1698,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calculando a anovación... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Feito"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Teño "
@@ -1738,18 +1737,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Non é posíbel ler %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1824,171 +1823,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Mesturando a información sobre paquetes dispoñíbeis"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Chamouse a DropNode nun nodo aínda ligado"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Non foi posíbel atopar o elemento hash"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Non foi posíbel reservar un desvío"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Produciuse un erro interno en AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Téntase sobrescribir un desvío, %s -> %s e %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Desvío %s -> %s engadido dúas veces"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Ficheiro de configuración %s/%s duplicado"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "A ruta %s é longa de máis"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Desempaquetando %s máis dunha vez"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "O directorio %s está desviado"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "O paquete tenta escribir no destino do desvío %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "A ruta do desvío é longa de máis"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Non foi posíbel determinar o estado %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de %s a %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "O directorio %s estase a substituír por algo que non é un directorio"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Non foi posíbel atopar o nodo no seu contedor hash"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "A ruta é longa de máis"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Coincidencia na sobrescritura sen versión para %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "O ficheiro %s/%s sobrescribe o do paquete %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Non é posíbel determinar o estado %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Non foi posíbel pechar o ficheiro %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Este non é un arquivo DEB correcto, falta o membro «%s»"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Produciuse un erro interno, non foi posíbel atopar o membro %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ficheiro de control non analizábel"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Sinatura de arquivo incorrecta"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Produciuse un erro ao ler a cabeceira do membro do arquivo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Cabeceira do membro do arquivo incorrecta %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Cabeceira do membro do arquivo incorrecta"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "O arquivo é curto de máis"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Non foi posíbel ler as cabeceiras dos arquivos"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Non foi posíbel crear as canles"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Non foi posíbel executar gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Arquivo danado"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "A suma de comprobación do arquivo tar non coincide, está danado"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Tipo de cabeceira TAR %u descoñecido, membro %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2039,6 +1873,20 @@ msgstr "Non é posíbel atopar un rexistro de autenticación para: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Valor de hash non coincidente para: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Non foi posíbel analizar ou abrir as listas de paquetes ou ficheiro de "
+"estado."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Pode querer executar «apt-get update» para corrixir estes problemas"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Non foi posíbel ler a lista de orixes."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2059,20 +1907,6 @@ msgstr "O método %s non se iniciou correctamente"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Insira o disco etiquetado: «%s» na unidade «%s» e prema Intro."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Non foi posíbel analizar ou abrir as listas de paquetes ou ficheiro de "
-"estado."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Pode querer executar «apt-get update» para corrixir estes problemas"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Non foi posíbel ler a lista de orixes."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Caché de paquetes baleira"
@@ -2099,59 +1933,59 @@ msgstr "Este APT non admite o sistema de versionado «%s»"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "A caché de paquetes construíuse para unha arquitectura diferente"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Depende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "PreDepende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Suxire"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Recomenda"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflitos"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Substitúe a"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Fai obsoleto a"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Estraga"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Mellora"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "requirido"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "estándar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2160,100 +1994,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "O tipo de ficheiros de índices «%s» non está admitido"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (análise de URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([opción] non analizábel)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([opción] demasiado curta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([%s] non é unha asignación)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([%s] non ten chave)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([%s] a chave %s non ten valor)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (análise de URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (dist absoluta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (análise de dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Abrindo %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Liña %u longa de máis na lista de orixes %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Liña %u mal construída na lista de orixes %s (tipo)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "O tipo de ficheiros de índices «%s» non está admitido"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Non é posíbel analizar %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "A caché ten un sistema de versionado incompatíbel"
@@ -2340,7 +2080,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "non foi posíbel cambiar o nome, %s (%s -> %s)."
@@ -2358,7 +2098,7 @@ msgstr "Os tamaños non coinciden"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Operación incorrecta: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2367,29 +2107,29 @@ msgstr ""
"Non é posíbel atopar a entrada agardada «%s» no ficheiro de publicación "
"(entrada sources.list incorrecta ou ficheiro con formato incorrecto)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr ""
"Non é posíbel ler a suma de comprobación para «%s» no ficheiro de publicación"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Non hai unha chave pública dispoñíbel para os seguintes ID de chave:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Conflito na distribución: %s (agardábase %s mais obtívose %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2400,12 +2140,12 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro de GPG: %s %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2414,12 +2154,12 @@ msgstr ""
"Non é posíbel atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
"ten que arranxar este paquete a man. (Falta a arquitectura)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2447,6 +2187,11 @@ msgstr "Non se atopa a lista de arquivos %sparcial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Non é posíbel bloquear o directorio %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "O tipo de ficheiros de índices «%s» non está admitido"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2459,10 +2204,6 @@ msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li (restan %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Obtendo o ficheiro %li de %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Debe introducir algúns URI «orixe» no seu ficheiro sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2486,7 +2227,25 @@ msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
"Non se indicou unha prioridade (ou indicouse cero) para a inmobilización"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Algúns ficheiros de índice fallaron durante a descarga. Ignoráronse, ou "
+"foron utilizados algúns antigos no seu lugar"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Debe introducir algúns URI «orixe» no seu ficheiro sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Non é posíbel analizar %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2495,12 +2254,12 @@ msgstr ""
"Non foi posíbel facer a configuración inmediata en «%s». Vexa man 5 apt.conf "
"baixo APT::Immediate-Configure para obter máis detalles. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2511,14 +2270,10 @@ msgstr ""
"por mor dun bucle de Conflitos e Pre-dependencias. Isto adoita ser malo, "
"pero se o quere facer, active a opción APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Algúns ficheiros de índice fallaron durante a descarga. Ignoráronse, ou "
-"foron utilizados algúns antigos no seu lugar"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Liña %u longa de máis na lista de orixes %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2740,6 +2495,259 @@ msgstr "A entrada «Valid-Until» no ficheiro de publicación %s non é válida"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "A entrada «Date» no ficheiro de publicación %s non é válida"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (análise de URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([opción] non analizábel)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([opción] demasiado curta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([%s] non é unha asignación)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([%s] non ten chave)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Liña %lu mal construída na lista de fontes %s ([%s] a chave %s non ten valor)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (análise de URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (dist absoluta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Liña %lu mal construída na lista de orixes %s (análise de dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Abrindo %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Liña %u mal construída na lista de orixes %s (tipo)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "O tipo «%s» non se coñece na liña %u da lista de orixes %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Instalando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Configurando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Retirando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s completamente retirado"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Tomando nota da desaparición de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Executando o disparador de post-instalación %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Falta o directorio «%s»"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Preparando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Desempaquetando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Preparandose para configurar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Instalouse %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Preparándose para o retirado de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Retirouse %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Preparándose para retirar %s completamente"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Retirouse %s completamente"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Non é posíbel escribir en %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Non se escribiu ningún informe de Apport porque xa se acadou o nivel "
+"MaxReports"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problemas de dependencias - déixase sen configurar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Non se escribiu ningún informe de Apport porque a mensaxe de erro indica que "
+"é un error provinte dun fallo anterior."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Non se escribiu ningún informe de Apport porque a mensaxe de erro indica un "
+"erro de disco cheo."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Non se escribiu un informe de contribución porque a mensaxe de erro indica "
+"un erro de falta de memoria"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Non se escribiu ningún informe de Apport porque a mensaxe de erro indica un "
+"erro de disco cheo."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Non se escribiu ningún informe de Apport porque a mensaxe de erro indica un "
+"erro de E/S en dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Non é posíbel bloquear o directorio de administración (%s). Esta usandoo "
+"algún outro proceso?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Non é posíbel bloquear o directorio de administración (%s). É o "
+"administrador?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg interrompeuse, debe executar manualmente «%s» para corrixir o problema. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Non está bloqueado"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2813,75 +2821,75 @@ msgstr ""
"Ignorando o ficheiro «%s» no directorio «%s» xa que ten unha extensión de "
"nome incorrecta"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "O subproceso %s recibiu un fallo de segmento."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "O subproceso %s recibiu o sinal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "O subproceso %s devolveu un código de erro (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "O subproceso %s saíu de xeito inesperado"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Produciuse un problema ao pechar o arquivo gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Non foi posíbel abrir o descritor de ficheiro %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Non foi posíbel crear o IPC do subproceso"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Non foi posíbel executar o compresor "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lectura, aínda hai %lu para ler pero non queda ningún"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escritura, aínda hai %lu para escribir pero non se puido"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Produciuse un problema ao pechar o ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Produciuse un problema ao renomear o ficheiro %s a %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Produciuse un problema ao desligar o ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Produciuse un problema ao sincronizar o ficheiro"
@@ -3082,180 +3090,6 @@ msgstr "O senso %s non se entende, probe «true» ou «false»."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Operación incorrecta: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Instalando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Configurando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Retirando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s completamente retirado"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Tomando nota da desaparición de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Executando o disparador de post-instalación %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Falta o directorio «%s»"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Preparando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Desempaquetando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Preparandose para configurar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Instalouse %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Preparándose para o retirado de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Retirouse %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparándose para retirar %s completamente"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Retirouse %s completamente"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Non é posíbel escribir en %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Non se escribiu ningún informe de Apport porque xa se acadou o nivel "
-"MaxReports"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problemas de dependencias - déixase sen configurar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Non se escribiu ningún informe de Apport porque a mensaxe de erro indica que "
-"é un error provinte dun fallo anterior."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Non se escribiu ningún informe de Apport porque a mensaxe de erro indica un "
-"erro de disco cheo."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Non se escribiu un informe de contribución porque a mensaxe de erro indica "
-"un erro de falta de memoria"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Non se escribiu ningún informe de Apport porque a mensaxe de erro indica un "
-"erro de disco cheo."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Non se escribiu ningún informe de Apport porque a mensaxe de erro indica un "
-"erro de E/S en dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Non é posíbel bloquear o directorio de administración (%s). Esta usandoo "
-"algún outro proceso?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Non é posíbel bloquear o directorio de administración (%s). É o "
-"administrador?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg interrompeuse, debe executar manualmente «%s» para corrixir o problema. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Non está bloqueado"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3429,6 +3263,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro de base de datos %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Non foi posíbel determinar o estado %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3603,6 +3443,11 @@ msgstr "Non foi posíbel ler ao calcular o MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Xurdiu un problema ao desligar %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de %s a %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3658,6 +3503,160 @@ msgstr ""
" -o=? Estabelece unha opción de configuración; por exemplo, -o dir::cache=/"
"tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Chamouse a DropNode nun nodo aínda ligado"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Non foi posíbel atopar o elemento hash"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Non foi posíbel reservar un desvío"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Produciuse un erro interno en AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Téntase sobrescribir un desvío, %s -> %s e %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Desvío %s -> %s engadido dúas veces"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Ficheiro de configuración %s/%s duplicado"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "A ruta %s é longa de máis"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Desempaquetando %s máis dunha vez"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "O directorio %s está desviado"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "O paquete tenta escribir no destino do desvío %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "A ruta do desvío é longa de máis"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "O directorio %s estase a substituír por algo que non é un directorio"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Non foi posíbel atopar o nodo no seu contedor hash"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "A ruta é longa de máis"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Coincidencia na sobrescritura sen versión para %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "O ficheiro %s/%s sobrescribe o do paquete %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Non é posíbel determinar o estado %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Non foi posíbel pechar o ficheiro %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Este non é un arquivo DEB correcto, falta o membro «%s»"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Produciuse un erro interno, non foi posíbel atopar o membro %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ficheiro de control non analizábel"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Sinatura de arquivo incorrecta"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Produciuse un erro ao ler a cabeceira do membro do arquivo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Cabeceira do membro do arquivo incorrecta %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Cabeceira do membro do arquivo incorrecta"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "O arquivo é curto de máis"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Non foi posíbel ler as cabeceiras dos arquivos"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Non foi posíbel crear as canles"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Non foi posíbel executar gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Arquivo danado"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "A suma de comprobación do arquivo tar non coincide, está danado"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Tipo de cabeceira TAR %u descoñecido, membro %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Produciuse un erro interno, AllUpgrade estragou cousas"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 66892cab9..44edc4810 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list@gnome.org>\n"
@@ -100,10 +100,10 @@ msgstr "Nyilvántartott terület összesen: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "%s csomagfájl nincs szinkronban."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Nem találhatók csomagok"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s kézi telepítésűre állítva.\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "A már letöltött „%s†fájl kihagyása\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nem határozható meg a szabad hely mennyisége itt: %s"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Forrás letöltése: %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nem sikerült néhány archívumot letölteni."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "A letöltés befejeződött a „csak letöltés†módban"
@@ -684,9 +684,8 @@ msgstr "%s már be van állítva visszafogásra.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s eddig sem volt visszafogva.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Nem található a(z) %s, a várakozás után sem"
@@ -875,9 +874,9 @@ msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Olvasási hiba"
@@ -889,10 +888,10 @@ msgstr "A válasz túlcsordította a puffert."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokollhiba"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Ãrási hiba"
@@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "Az adatfoglalathoz kapcsolódás túllépte az időkorlátot"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nem lehet elfogadni a kapcsolatot"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Probléma a fájl hash értékének meghatározásakor"
@@ -1126,30 +1125,38 @@ msgstr "A HTTP-kiszolgáló érvénytelen válaszfejlécet küldött"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "A HTTP-kiszolgáló érvénytelen Content-Length fejlécet küldött"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "A HTTP-kiszolgáló érvénytelen Content-Range fejlécet küldött"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "A HTTP-kiszolgáló tartománytámogatása sérült"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ismeretlen dátumformátum"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Rossz fejlécadatok"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Sikertelen kapcsolódás"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Belső hiba"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Frissítés kiszámítása... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1355,11 +1362,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex fordítási hiba - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1367,7 +1374,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1387,82 +1394,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"NE FELEDJE: Ez csak szimuláció!\n"
-" Az apt-get rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtáshoz.\n"
-" Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n"
-" így ne számítson a jelenlegi helyzet valósságára!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Belső hiba, az InstallPackages törött csomagokkal lett meghívva!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az eltávolítás nem engedélyezett."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Belső hiba, a rendezés nem fejeződött be"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "A méretek nem egyeznek, írjon az apt@packages.debian.org címre"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB/%sB.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Letöltendő adatmennyiség: %sB.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "A művelet után %sB lemezterület kerül felhasználásra.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "A művelet után %sB lemezterület szabadul fel.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Problémák vannak, és a -y kapcsolót használta --force-yes nélkül"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "A „Trivial Only†meg van adva, de ez nem egy triviális művelet."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Igen, tedd amit mondok!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1473,19 +1468,19 @@ msgstr ""
"A folytatáshoz írja be ezt a mondatot: „%sâ€\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Megszakítva."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Folytatni akarja?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1493,19 +1488,19 @@ msgstr ""
"Nem lehet letölteni néhány archívumot. Próbálja futtatni az „apt-get update†"
"parancsot, vagy használja a --fix-missing kapcsolót."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "A --fix-missing és az adathordozó-csere jelenleg nem támogatott"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nem lehet javítani a hiányzó csomagokat."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Telepítés megszakítása."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1519,15 +1514,15 @@ msgstr[1] ""
"A következő csomagok eltűntek a rendszerből, mivel\n"
"az összes fájlt más csomagok fölülírták:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Megjegyzés: ezt a dpkg automatikusan és szándékosan hajtja végre."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Nem kellene semmit törölni, az AutoRemover nem indítható"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1545,15 +1540,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Az alábbi információk segíthetnek megoldani a problémát:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Belső hiba, az AutoRemover sérült"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1565,7 +1560,7 @@ msgstr[1] ""
"A következő csomagok automatikusan lettek telepítve, és már nincs rájuk "
"szükség:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1574,18 +1569,18 @@ msgstr[0] "%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rá szüksé
msgstr[1] ""
"%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rájuk szükség.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Ezt az „apt-get autoremove†paranccsal törölheti."
msgstr[1] "Ezeket az „apt-get autoremove†paranccsal törölheti."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Próbálja futtatni az „apt-get -f install†parancsot az alábbiak javításához:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1593,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Teljesítetlen függőségek. Próbálja kiadni az „apt-get -f install†parancsot "
"csomagok nélkül (vagy telepítse a függőségeket is!)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1605,64 +1600,76 @@ msgstr ""
"használja, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n"
"lett mozdítva az Incoming-ból."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Törött csomagok"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Az alábbi extra csomagok kerülnek telepítésre:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Javasolt csomagok:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Ajánlott csomagok:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s kihagyása, ez már telepítve van, és a frissítés nincs beállítva.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "„%s†kihagyása, nincs telepítve, és csak frissítések lettek kérve.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s újratelepítése nem lehetséges, mert nem lehet letölteni.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s már a legújabb verzió.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "„%s†(%s) verzió lett kijelölve ehhez: „%sâ€\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "„%s†(%s) verzió lett kijelölve ehhez: „%sâ€, a(z) „%s†miatt\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"A(z) „%s†csomag nincs telepítve, így nem lett törölve. Erre gondolt: „%s�\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "A(z) „%s†csomag nincs telepítve, így nem lett törölve\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"NE FELEDJE: Ez csak szimuláció!\n"
+" Az apt-get rendszergazdai jogokat igényel a tényleges végrehajtáshoz.\n"
+" Ne feledje, hogy a zárolás is ki van kapcsolva,\n"
+" így ne számítson a jelenlegi helyzet valósságára!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi csomagok nem hitelesíthetők!"
@@ -1698,14 +1705,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Frissítés kiszámítása... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Találat "
@@ -1745,18 +1744,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s nem olvasható"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1830,171 +1829,6 @@ msgstr "előtti hibák fontosak. Javítsa azokat, és futtassa az [I]nstallt új
msgid "Merging available information"
msgstr "Elérhető információk egyesítése"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "A DropNode hívása egy még mindig linkelt node-ra történt"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "A hash elem nem található!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Nem lehet eltérítést lefoglalni"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Belső hiba az AddDiversion hívásban"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Kísérlet eltérítés felülírására: %s -> %s és %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "A(z) %s -> %s eltérítés hozzáadásának duplázása"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Dupla %s/%s konfigurációs fájl"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "A(z) %s útvonal túl hosszú"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "A(z) %s többszöri kicsomagolása"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "A(z) %s könyvtár eltérítve"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "A csomag megpróbál írni a(z) %s/%s eltérített célpontba"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Az eltérített útvonal túl hosszú"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s elérése sikertelen"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "„%s†átnevezése sikertelen erre: %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "A(z) %s könyvtár nem egy könyvtárral lesz helyettesítve"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Nem sikerült a node helyét megtalálni a hashtárolóban"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Az útvonal túl hosszú"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Csomagtalálat felülírása %s verziója nélkül"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "A(z) %s/%s fájl felülírja a(z) %s csomagban levőt"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s nem érhető el"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "A(z) %s fájl írása sikertelen"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "A(z) %s fájl bezárása sikertelen"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Ez nem egy érvényes DEB archívum, hiányzik a(z) „%s†tag"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Belső hiba, %s tag nem található"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Értelmezhetetlen control fájl"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Érvénytelen archívum-aláírás"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Hiba az archívumtag-fejléc olvasásakor"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Érvénytelen archívumtag-fejléc: %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Érvénytelen archívumtag-fejléc"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Az archívum túl rövid"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Nem sikerült olvasni az archívumfejléceket"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Nem sikerült adatcsatornákat létrehozni"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Nem sikerült a gzipet futtatni "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Hibás archívum"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar ellenőrzőösszeg nem egyezik, az archívum megsérült"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Ismeretlen a(z) %u TAR fejléctípus, %s tag"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2043,6 +1877,20 @@ msgstr "%s hitelesítési rekordja nem található"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "%s ellenőrzőösszege nem megfelelő"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"A csomaglisták vagy az állapotfájl nem dolgozhatók fel vagy nem nyithatók "
+"meg."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Próbálja futtatni az „apt-get update†parancsot ezen hibák javításához"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "A források listája olvashatatlan."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2065,20 +1913,6 @@ msgstr ""
"Helyezze be a(z) „%s†címkéjű lemezt a(z) „%s†meghajtóba, és nyomja meg az "
"Entert."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"A csomaglisták vagy az állapotfájl nem dolgozhatók fel vagy nem nyithatók "
-"meg."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Próbálja futtatni az „apt-get update†parancsot ezen hibák javításához"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "A források listája olvashatatlan."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Üres csomaggyorsítótár"
@@ -2104,59 +1938,59 @@ msgstr "Ez az APT nem támogatja a(z) „%s†verziórendszert"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "A csomaggyorsítótár egy másik architektúrához készült"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Függ ettől"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Függ ettől (előfüggés)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Javasolja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Ajánlja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Ütközik"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Kicseréli"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Elavulttá teszi"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Töri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Bővíti"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "fontos"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "szükséges"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "szabványos"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcionális"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2165,106 +1999,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "A(z) „%s†indexfájltípus nem támogatott"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI-feldolgozás)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában (az [option] "
-"feldolgozhatatlan)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában (az [option] túl "
-"rövid)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] nem "
-"érvényes hozzárendelés)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] nem "
-"tartalmaz kulcsot)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] %s kulcsnak "
-"nincs értéke)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI-feldolgozás)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (Abszolút dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (dist feldolgozás)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s megnyitása"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "A(z) %u. sor túl hosszú a(z) %s forráslistában."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (típus)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "„%1$s†típus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "„%1$s†típus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "A(z) „%s†indexfájltípus nem támogatott"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "%s nem érhető el."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "A gyorsítótárnak inkompatibilis verziórendszere van"
@@ -2351,7 +2085,7 @@ msgstr "A külső solver megfelelő hibaüzenet nélkül hibázott"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Külső solver végrehajtása"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)."
@@ -2369,7 +2103,7 @@ msgstr "A méret nem megfelelő"
msgid "Invalid file format"
msgstr "%s érvénytelen művelet"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2378,16 +2112,16 @@ msgstr ""
"A várt „%s†bejegyzés nem található a Release fájlban (Rossz sources.list "
"bejegyzés vagy helytelenül formázott fájl)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Nem található a(z) „%s†ellenőrzőösszege a Release fájlban"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nem érhető el nyilvános kulcs az alábbi kulcsazonosítókhoz:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2396,12 +2130,12 @@ msgstr ""
"A Release fájl elavult ehhez: %s (érvénytelen ez óta: %s). A tároló "
"frissítései nem kerülnek alkalmazásra."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Ütköző disztribúció: %s (a várt %s helyett %s érkezett)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2411,12 +2145,12 @@ msgstr ""
"előző indexfájl lesz használva. GPG hiba: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG hiba: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2425,12 +2159,12 @@ msgstr ""
"Egy fájl nem található a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel "
"kell kijavítani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Nem található forrás a(z) „%2$s†„%1$s†verziójának letöltéséhez"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2457,6 +2191,11 @@ msgstr "A(z) %spartial archívumkönyvtár hiányzik."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "%s könyvtár zárolása sikertelen"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "A(z) „%s†indexfájltípus nem támogatott"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2469,10 +2208,6 @@ msgstr "%li/%li fájl letöltése (%s marad)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "%li/%li fájl letöltése"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Néhány „source†URI-t el kell helyezni a sources.list fájlban"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2496,7 +2231,24 @@ msgstr "A(z) %s rögzítéstípus nem értelmezhető"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Nincs prioritás (vagy nulla) megadva a rögzítéshez"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Néhány indexfájlt nem sikerült letölteni. Figyelmen kívül lettek hagyva, "
+"vagy régebbiek lettek felhasználva."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Néhány „source†URI-t el kell helyezni a sources.list fájlban"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%s nem érhető el."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2505,12 +2257,12 @@ msgstr ""
"Nem lehetett a(z) „%s†közvetlen beállítását végrehajtani. A részletekért "
"lásd a man 5 apt.conf oldalt az APT::Immediate-Configure címszó alatt. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "A(z) „%s†beállítása sikertelen"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2521,13 +2273,10 @@ msgstr ""
"eltávolítását, ami ütközési/előfüggőségi hurkot okoz. Ez gyakran rossz, de "
"ha tényleg ezt akarja tenni, aktiválja az APT::Force-LoopBreak opciót."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Néhány indexfájlt nem sikerült letölteni. Figyelmen kívül lettek hagyva, "
-"vagy régebbiek lettek felhasználva."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "A(z) %u. sor túl hosszú a(z) %s forráslistában."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2743,6 +2492,261 @@ msgstr "Érvénytelen „Valid-Until†bejegyzés a(z) %s Release fájlban"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Érvénytelen „Date†bejegyzés a(z) %s Release fájlban"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI-feldolgozás)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában (az [option] "
+"feldolgozhatatlan)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában (az [option] túl "
+"rövid)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] nem "
+"érvényes hozzárendelés)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] nem "
+"tartalmaz kulcsot)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Helytelenül formázott a(z) %lu. sor a(z) %s forráslistában ([%s] %s kulcsnak "
+"nincs értéke)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (URI-feldolgozás)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (Abszolút dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "A(z) %lu. sor hibás a(z) %s forráslistában (dist feldolgozás)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s megnyitása"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "A(z) %u. sor hibás a(z) %s forráslistában (típus)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "„%1$s†típus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "„%1$s†típus nem ismert a(z) %3$s forráslista %2$u. sorában"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s telepítése"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s konfigurálása"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s eltávolítása"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s teljes eltávolítása"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "„%s†eltűnése feljegyezve"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "A(z) %s telepítés utáni trigger futtatása"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "A(z) „%s†könyvtár hiányzik"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "A(z) „%s†fájl megnyitása sikertelen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s előkészítése"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s kicsomagolása"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s konfigurálásának előkészítése"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s telepítve"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s eltávolításának előkészítése"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s eltávolítva"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s teljes eltávolításának előkészítése"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s teljesen eltávolítva"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nem lehet írni ebbe: %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "A művelet megszakadt, mielőtt befejeződhetett volna"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Nem került írásra apport jelentés, mivel a MaxReports már elérve"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "függőségi hibák - a csomag beállítatlan maradt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet szerint ez a hiba "
+"egy korábbi hiba következménye."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet szerint megtelt a "
+"lemez"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet memóriaelfogyási "
+"hibát jelez"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Nem került kiírásra apport jelentés, mert a hibaüzenet a helyi rendszeren "
+"lévő hibát jelez"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Nem került kiírásra apport jelentés, mert a hibaüzenet dpkg I/O hibát jelez"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Az adminisztrációs könyvtár (%s) nem zárolható, lehet hogy másik folyamat "
+"használja?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Az adminisztrációs könyvtár (%s) nem zárolható, rendszergazdaként próbálja?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"A dpkg megszakadt, saját kezűleg kell futtatnia a(z) „%s†parancsot a "
+"probléma megoldásához. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Nincs zárolva"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2818,75 +2822,75 @@ msgstr ""
"„%s†fájl figyelmen kívül hagyása a(z) „%s†könyvtárban, mert érvénytelen "
"fájlkiterjesztése van"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s alfolyamat szegmentálási hibát okozott."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "A(z) %s alfolyamat %u számú szignált kapott."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s alfolyamat hibakóddal tért vissza (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s alfolyamat váratlanul kilépett"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s gzip fájl bezárásakor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s fájlt"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %d fájlleírót"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nem sikerült az alfolyamat IPC-t létrehozni"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nem sikerült elindítani a tömörítőt "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "olvasás, még kellene %llu, de már az összes elfogyott"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "írás, még kiírandó %llu, de ez nem lehetséges"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl bezárásakor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl átnevezésekor erre: %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl törlésekor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Hiba a fájl szinkronizálásakor"
@@ -3085,176 +3089,6 @@ msgstr "%s jelentés nem értelmezhető, próbálja a true vagy false értékeke
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "%s érvénytelen művelet"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s telepítése"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s konfigurálása"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s eltávolítása"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s teljes eltávolítása"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "„%s†eltűnése feljegyezve"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "A(z) %s telepítés utáni trigger futtatása"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "A(z) „%s†könyvtár hiányzik"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "A(z) „%s†fájl megnyitása sikertelen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s előkészítése"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s kicsomagolása"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "%s konfigurálásának előkészítése"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s telepítve"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "%s eltávolításának előkészítése"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s eltávolítva"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "%s teljes eltávolításának előkészítése"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s teljesen eltávolítva"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Nem lehet írni ebbe: %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "A művelet megszakadt, mielőtt befejeződhetett volna"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Nem került írásra apport jelentés, mivel a MaxReports már elérve"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "függőségi hibák - a csomag beállítatlan maradt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet szerint ez a hiba "
-"egy korábbi hiba következménye."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet szerint megtelt a "
-"lemez"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Nem került kiírásra apport jelentés, mivel a hibaüzenet memóriaelfogyási "
-"hibát jelez"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Nem került kiírásra apport jelentés, mert a hibaüzenet a helyi rendszeren "
-"lévő hibát jelez"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Nem került kiírásra apport jelentés, mert a hibaüzenet dpkg I/O hibát jelez"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Az adminisztrációs könyvtár (%s) nem zárolható, lehet hogy másik folyamat "
-"használja?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Az adminisztrációs könyvtár (%s) nem zárolható, rendszergazdaként próbálja?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"A dpkg megszakadt, saját kezűleg kell futtatnia a(z) „%s†parancsot a "
-"probléma megoldásához. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Nincs zárolva"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3427,6 +3261,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "A(z) %s DB fájlt nem lehet megnyitni: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s elérése sikertelen"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3601,6 +3441,11 @@ msgstr "Olvasási hiba az MD5 kiszámításakor"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Hiba %s törlésekor"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "„%s†átnevezése sikertelen erre: %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3655,6 +3500,160 @@ msgstr ""
" -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n"
" -o=? Beállít egy tetszőleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "A DropNode hívása egy még mindig linkelt node-ra történt"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "A hash elem nem található!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Nem lehet eltérítést lefoglalni"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Belső hiba az AddDiversion hívásban"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Kísérlet eltérítés felülírására: %s -> %s és %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "A(z) %s -> %s eltérítés hozzáadásának duplázása"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Dupla %s/%s konfigurációs fájl"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "A(z) %s útvonal túl hosszú"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "A(z) %s többszöri kicsomagolása"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "A(z) %s könyvtár eltérítve"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "A csomag megpróbál írni a(z) %s/%s eltérített célpontba"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Az eltérített útvonal túl hosszú"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "A(z) %s könyvtár nem egy könyvtárral lesz helyettesítve"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Nem sikerült a node helyét megtalálni a hashtárolóban"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Az útvonal túl hosszú"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Csomagtalálat felülírása %s verziója nélkül"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "A(z) %s/%s fájl felülírja a(z) %s csomagban levőt"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s nem érhető el"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "A(z) %s fájl írása sikertelen"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "A(z) %s fájl bezárása sikertelen"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Ez nem egy érvényes DEB archívum, hiányzik a(z) „%s†tag"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Belső hiba, %s tag nem található"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Értelmezhetetlen control fájl"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Érvénytelen archívum-aláírás"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Hiba az archívumtag-fejléc olvasásakor"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Érvénytelen archívumtag-fejléc: %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Érvénytelen archívumtag-fejléc"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Az archívum túl rövid"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Nem sikerült olvasni az archívumfejléceket"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Nem sikerült adatcsatornákat létrehozni"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Nem sikerült a gzipet futtatni "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Hibás archívum"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar ellenőrzőösszeg nem egyezik, az archívum megsérült"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Ismeretlen a(z) %u TAR fejléctípus, %s tag"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Belső hiba, az AllUpgrade megsértett valamit"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 21c681b5d..a2596e55b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Italian translation of apt
-# Copyright (C) 2002-2010, 2011, 2012, 2013, 2014 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the apt package.
# Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>, 2002.
-# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-07 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -18,7 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 19:48+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:149
#, c-format
@@ -99,10 +98,10 @@ msgstr "Totale spazio occupato: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Il file dei pacchetti %s non è sincronizzato."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
@@ -335,7 +334,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "È stato impostato %s per l'installazione manuale.\n"
@@ -399,7 +398,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Il pacchetto \"%s\" già scaricato viene saltato\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero in %s"
@@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "Recupero sorgente %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Recupero di alcuni archivi non riuscito."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Scaricamento completato e in modalità solo scaricamento"
@@ -643,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-helper.cc:36
msgid "Need one URL as argument"
-msgstr ""
+msgstr "Necessario un URL come argomento"
#: cmdline/apt-helper.cc:49
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
@@ -654,7 +653,6 @@ msgid "Download Failed"
msgstr "Scaricamento non riuscito"
#: cmdline/apt-helper.cc:91
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
@@ -673,9 +671,10 @@ msgstr ""
"apt-helper è un programma d'aiuto interno per apt\n"
"\n"
"Comandi:\n"
-" download-file Scarica l'URI fornito in percorso\n"
+" download-file Scarica l'URI fornito in percorso\n"
+" auto-detect-proxy Rileva proxy utilizzando apt.conf\n"
"\n"
-" Questo APT ha super poteri.\n"
+" Questo APT ha super poteri.\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:68
#, c-format
@@ -702,9 +701,8 @@ msgstr "%s è già stato impostato come bloccato.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s era già non bloccato.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "In attesa di %s ma non era presente"
@@ -915,9 +913,9 @@ msgstr "Connessione scaduta"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Il server ha chiuso la connessione"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Errore di lettura"
@@ -929,10 +927,10 @@ msgstr "Una risposta ha superato le dimensioni del buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocollo danneggiato"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Errore di scrittura"
@@ -991,7 +989,7 @@ msgstr "Connessione al socket dati terminata"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossibile accettare connessioni"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Si è verificato un problema nel creare l'hash del file"
@@ -1172,30 +1170,38 @@ msgstr "Il server HTTP ha inviato un header di risposta non valido"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Il server HTTP ha inviato un header Content-Length non valido"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Il server HTTP ha inviato un header Content-Range non valido"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Questo server HTTP ha un supporto del range non corretto"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato della data sconosciuto"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Header dati non corretto"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione non riuscita"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Errore interno"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Calcolo dell'aggiornamento... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Eseguito"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "Elencazione"
@@ -1399,21 +1405,25 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Il comando update non accetta argomenti"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
msgstr[0] ""
+"%i pacchetto può essere aggiornato: eseguire \"apt list --upgradable\" per "
+"vederlo.\n"
msgstr[1] ""
+"%i pacchetti possono essere aggiornati: eseguire \"apt list --upgradable\" "
+"per vederli.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
-msgstr ""
+msgstr "Tutti i pacchetti sono aggiornati."
#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
msgid "Sorting"
@@ -1431,76 +1441,64 @@ msgstr[1] "Ci sono %i record aggiuntivi: usare \"-a\" per visualizzarli"
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "non un vero pacchetto (virtuale)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"Nota: questa è solo una simulazione.\n"
-" apt-get necessita dei privilegi di root per la normale esecuzione.\n"
-" Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n"
-" utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale."
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
"Errore interno, InstallPackages è stato chiamato con un pacchetto "
"danneggiato."
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"I pacchetti devono essere rimossi, ma l'azione di rimozione è disabilitata."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Errore interno, l'ordinamento non è stato terminato"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Le dimensioni non corrispondono. Inviare un'email a: apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "È necessario scaricare %sB/%sB di archivi.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "È necessario scaricare %sB di archivi.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Dopo quest'operazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Dopo quest'operazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Spazio libero in %s insufficiente."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Si sono verificati dei problemi ed è stata usata -y senza --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"È stata specificata la modalità \"Trivial Only\", ma questa non è "
@@ -1508,11 +1506,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Sì, esegui come da richiesta."
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1523,19 +1521,19 @@ msgstr ""
"Per continuare scrivere la frase \"%s\"\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Interrotto."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Continuare?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Scaricamento di alcuni file non riuscito"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1543,19 +1541,19 @@ msgstr ""
"Impossibile scaricare alcuni pacchetti. Potrebbe essere utile eseguire \"apt-"
"get update\" o provare l'opzione \"--fix-missing\"."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing su supporti estraibili non è ancora supportato"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Impossibile correggere i pacchetti mancanti."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Interruzione dell'installazione."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1569,16 +1567,16 @@ msgstr[1] ""
"I seguenti pacchetti sono spariti dal sistema poiché\n"
"tutti i file sono stati sovrascritti da altri pacchetti:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Nota: questo viene svolto automaticamente e volutamente da dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Non si è autorizzati a rimuovere nulla, impossibile avviare AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1596,15 +1594,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Errore interno, AutoRemover ha rovinato qualche cosa"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1617,7 +1615,7 @@ msgstr[1] ""
"I seguenti pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più "
"richiesti:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1628,18 +1626,18 @@ msgstr[1] ""
"%lu pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più "
"richiesti.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Usare \"apt-get autoremove\" per rimuoverlo."
msgstr[1] "Usare \"apt-get autoremove\" per rimuoverli."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"È utile eseguire \"apt-get -f install\" per correggere questi problemi:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1647,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"Dipendenze non soddisfatte. Provare \"apt-get -f install\" senza pacchetti "
"(o specificare una soluzione)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1659,68 +1657,80 @@ msgstr ""
"usando una distribuzione in sviluppo, che alcuni pacchetti richiesti\n"
"non sono ancora stati creati o sono stati rimossi da Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Pacchetti danneggiati"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "I seguenti pacchetti saranno inoltre installati:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pacchetti suggeriti:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pacchetti raccomandati:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Viene saltato %s poiché è già installato e l'aggiornamento non è impostato.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Viene saltato %s poiché non è installato e sono richiesti solo gli "
"aggiornamenti.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "La reinstallazione di %s non è possibile, non può essere scaricato.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s è già alla versione più recente.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\"\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Versione \"%s\" (%s) selezionata per \"%s\" per via di \"%s\"\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Il pacchetto \"%s\" non è installato e quindi non è stato rimosso: si "
"intendeva \"%s\"?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Il pacchetto \"%s\" non è installato e quindi non è stato rimosso\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"Nota: questa è solo una simulazione.\n"
+" apt-get necessita dei privilegi di root per la normale esecuzione.\n"
+" Inoltre, il meccanismo di blocco non è attivato e non è quindi\n"
+" utile dare importanza a tutto ciò per una situazione reale."
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ATTENZIONE: i seguenti pacchetti non possono essere autenticati."
@@ -1757,14 +1767,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr "Ricerca sul testo"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calcolo dell'aggiornamento... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Eseguito"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Trovato "
@@ -1805,18 +1807,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Impossibile leggere %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1895,172 +1897,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Unione delle informazioni disponibili"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode invocata su un nodo ancora collegato"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Localizzazione dell'elemento hash non riuscita."
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Allocazione della deviazione non riuscita"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Errore interno in AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Tentativo di sovrascrivere una deviazione, %s -> %s e %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Doppia aggiunta di deviazione %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "File di configurazione duplicato %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Il percorso %s è troppo lungo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Estrazione di %s eseguita più di una volta"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "La directory %s è deviata"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-"Il pacchetto sta cercando di scrivere nell'obiettivo di deviazione %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Il percorso della deviazione è troppo lungo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "La directory %s sta per essere sostituita da una non-directory"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Localizzazione del nodo nel suo hash bucket non riuscita"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Il percorso è troppo lungo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Il pacchetto sovrascritto corrisponde senza versione per %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Scrittura del file %s non riuscita"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Chiusura del file %s non riuscita"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Questo non è un archivio DEB valido: membro \"%s\" mancante"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Errore interno, impossibile trovare il membro %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "File \"control\" non analizzabile"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Firma dell'archivio non valida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Errore nel leggere l'intestazione member dell'archivio"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Intestazione member dell'archivio %s non valida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Intestazione member dell'archivio non valida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "L'archivio è troppo piccolo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Lettura delle intestazioni dell'archivio non riuscita"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Creazione delle pipe non riuscita"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Esecuzione di gzip non riuscita "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Archivio danneggiato"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Checksum di tar non riuscito, archivio danneggiato"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Intestazione TAR di tipo %u sconosciuta, member %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2110,6 +1946,20 @@ msgstr "Impossibile trovare il record di autenticazione per %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash non corrispondente per %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"L'elenco dei pacchetti o il file di stato non può essere letto o aperto."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"È consigliato eseguire \"apt-get update\" per correggere questi problemi"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Impossibile leggere l'elenco dei sorgenti."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2130,20 +1980,6 @@ msgstr "Il metodo %s non si è avviato correttamente"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Inserire il disco chiamato \"%s\" nell'unità \"%s\" e premere Invio."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"L'elenco dei pacchetti o il file di stato non può essere letto o aperto."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"È consigliato eseguire \"apt-get update\" per correggere questi problemi"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Impossibile leggere l'elenco dei sorgenti."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Cache dei pacchetti vuota"
@@ -2170,59 +2006,59 @@ msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr ""
"Il file della cache dei pacchetti è stato generato per un'altra architettura"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Dipende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Pre-dipende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Consiglia"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Raccomanda"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Va in conflitto"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Rende obsoleto"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Rompe"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Migliora"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "richiesto"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opzionale"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2231,107 +2067,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Il file indice di tipo \"%s\" non è supportato"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "La stanza %u nel file delle sorgenti %s non è corretta (analisi URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([opzione] non "
-"analizzabile)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([opzione] troppo "
-"corta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] non è "
-"un'assegnazione)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] non ha una "
-"chiave)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] la chiave %s non "
-"ha un valore)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (URI parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (absolute dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (dist parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Apertura di %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Riga %u troppo lunga nel file %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Tipo \"%s\" non riconosciuto alla riga %u nel file delle sorgenti %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr ""
-"Tipo \"%s\" non riconosciuto nella stanza %u nel file delle sorgenti %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Il file indice di tipo \"%s\" non è supportato"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Impossibile eseguire stat su %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "La cache ha un sistema di gestione delle versioni incompatibile"
@@ -2420,7 +2155,7 @@ msgstr "Il solver esterno è terminato senza un errore di messaggio"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Esecuzione solver esterno"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "rename() non riuscita: %s (%s -> %s)."
@@ -2437,7 +2172,7 @@ msgstr "Le dimensioni non corrispondono"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato file non valido"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2446,17 +2181,17 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare la voce \"%s\" nel file Release (voce in sources.list "
"errata o file danneggiato)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Impossibile trovare la somma hash per \"%s\" nel file Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Non è disponibile alcuna chiave pubblica per i seguenti ID di chiavi:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2465,12 +2200,12 @@ msgstr ""
"Il file Release per %s è scaduto (non valido dal %s). Gli aggiornamenti per "
"questo repository non verranno applicati."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Distribuzione in conflitto: %s (atteso %s ma ottenuto %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2480,12 +2215,12 @@ msgstr ""
"aggiornato e verranno usati i file indice precedenti. Errore GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Errore GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2494,14 +2229,14 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare un file per il pacchetto %s. Potrebbe essere necessario "
"sistemare manualmente questo pacchetto (a causa dell'architettura mancante)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
"Impossibile trovare una sorgente per scaricare la versione \"%s\" di \"%s\""
# (ndt) sarebbe da controllare se veramente possono esistere più file indice
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2530,6 +2265,11 @@ msgstr "Manca la directory di archivio %spartial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Impossibile bloccare la directory %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "La pulizia di %s non è supportata"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2542,11 +2282,6 @@ msgstr "Scaricamento file %li di %li (%s rimanente)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Scaricamento file %li di %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-"È necessario inserire alcuni URI di tipo \"source\" nel file sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2572,7 +2307,25 @@ msgstr "Impossibile comprendere il tipo di gancio %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Priorità per il gancio non specificata (o zero)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Impossibile scaricare alcuni file di indice: saranno ignorati o verranno "
+"usati quelli vecchi."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+"È necessario inserire alcuni URI di tipo \"source\" nel file sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Impossibile eseguire stat su %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2582,12 +2335,12 @@ msgstr ""
"maggiori informazioni, consultare \"man 5 apt.conf\" alla sezione \"APT::"
"Immediate-Configure\" (%d)."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Impossibile configurare \"%s\". "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2599,13 +2352,10 @@ msgstr ""
"situazione critica, ma se si vuole realmente procedere, attivare l'opzione "
"APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Impossibile scaricare alcuni file di indice: saranno ignorati o verranno "
-"usati quelli vecchi."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Riga %u troppo lunga nel file %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2830,6 +2580,266 @@ msgstr "Voce \"Valid-Until\" nel file Release %s non valida"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Voce \"Date\" nel file Release %s non valida"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "La stanza %u nel file delle sorgenti %s non è corretta (analisi URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([opzione] non "
+"analizzabile)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([opzione] troppo "
+"corta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] non è "
+"un'assegnazione)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] non ha una "
+"chiave)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"La riga %lu nel file delle sorgenti %s non è corretta ([%s] la chiave %s non "
+"ha un valore)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (URI parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (absolute dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "La riga %lu nel file %s non è corretta (dist parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Apertura di %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "La riga %u nel file %s non è corretta (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Tipo \"%s\" non riconosciuto alla riga %u nel file delle sorgenti %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+"Tipo \"%s\" non riconosciuto nella stanza %u nel file delle sorgenti %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Installazione di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Configurazione di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Rimozione di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Rimozione completa di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Notata la sparizione di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Esecuzione comando di post installazione %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Directory \"%s\" mancante"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Preparazione di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Estrazione di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Preparazione alla configurazione di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Pacchetto %s installato"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Preparazione alla rimozione di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Pacchetto %s rimosso"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Preparazione alla rimozione completa di %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Pacchetto %s rimosso completamente"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Impossibile scrivere il registro (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "È /dev/pts montato?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "L'operazione è stata interrotta prima di essere completata"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Segnalazione apport non scritta poiché è stato raggiunto il valore massimo "
+"di MaxReports"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "Problemi con le dipendenze - Viene lasciato non configurato"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica la "
+"presenza di un fallimento precedente."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un "
+"errore per disco pieno."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un "
+"errore di memoria esaurita."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un "
+"errore nel sistema locale."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un "
+"errore di I/O di dpkg."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Impossibile acquisire il blocco sulla directory di amministrazione (%s). Un "
+"altro processo potrebbe tenerla occupata."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Impossibile acquisire il blocco sulla directory di amministrazione (%s). È "
+"necessario essere root."
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg è stato interrotto. È necessario eseguire \"%s\" per correggere il "
+"problema. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Non bloccato"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2906,75 +2916,75 @@ msgstr ""
"Viene ignorato il file \"%s\" nella directory \"%s\" poiché ha un'estensione "
"non valida"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Il sottoprocesso %s ha ricevuto un segmentation fault."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Il sottoprocesso %s ha ricevuto il segnale %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Il sottoprocesso %s ha restituito un codice d'errore (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Il sottoprocesso %s è uscito inaspettatamente"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Si è verificato un problema nel chiudere il file gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Impossibile aprire il descrittore del file %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Creazione di un sottoprocesso IPC non riuscita"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Esecuzione non riuscita del compressore "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lettura, ancora %llu da leggere, ma non è stato trovato nulla"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "scrittura, ancora %llu da scrivere, ma non è possibile"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Si è verificato un problema nel chiudere il file %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Si è verificato un problema nel rinominare il file %s in %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Si è verificato un problema nell'eseguire l'unlink del file %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Si è verificato un problema nel sincronizzare il file"
@@ -3178,180 +3188,6 @@ msgstr "Il valore %s non è comprensibile, provare \"true\" o \"false\"."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Operazione %s non valida"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Installazione di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Configurazione di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Rimozione di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Rimozione completa di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Notata la sparizione di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Esecuzione comando di post installazione %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Directory \"%s\" mancante"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Preparazione di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Estrazione di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Preparazione alla configurazione di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Pacchetto %s installato"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Preparazione alla rimozione di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Pacchetto %s rimosso"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparazione alla rimozione completa di %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Pacchetto %s rimosso completamente"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Impossibile scrivere il registro (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "È /dev/pts montato?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "L'operazione è stata interrotta prima di essere completata"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Segnalazione apport non scritta poiché è stato raggiunto il valore massimo "
-"di MaxReports"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "Problemi con le dipendenze - Viene lasciato non configurato"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica la "
-"presenza di un fallimento precedente."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un "
-"errore per disco pieno."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un "
-"errore di memoria esaurita."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un "
-"errore nel sistema locale."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Segnalazione apport non scritta poiché il messaggio di errore indica un "
-"errore di I/O di dpkg."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Impossibile acquisire il blocco sulla directory di amministrazione (%s). Un "
-"altro processo potrebbe tenerla occupata."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Impossibile acquisire il blocco sulla directory di amministrazione (%s). È "
-"necessario essere root."
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg è stato interrotto. È necessario eseguire \"%s\" per correggere il "
-"problema. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Non bloccato"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3522,10 +3358,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file del database %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
-#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr "Esecuzione di readlink su %s non riuscita"
+msgstr "Lettura di .dsc non riuscita"
#: ftparchive/cachedb.cc:365
msgid "Archive has no control record"
@@ -3699,6 +3540,11 @@ msgstr "Lettura durante l'elaborazione MD5 non riuscita"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problema nell'unlink di %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3751,6 +3597,161 @@ msgstr ""
" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n"
" -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode invocata su un nodo ancora collegato"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Localizzazione dell'elemento hash non riuscita."
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Allocazione della deviazione non riuscita"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Errore interno in AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Tentativo di sovrascrivere una deviazione, %s -> %s e %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Doppia aggiunta di deviazione %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "File di configurazione duplicato %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Il percorso %s è troppo lungo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Estrazione di %s eseguita più di una volta"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "La directory %s è deviata"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr ""
+"Il pacchetto sta cercando di scrivere nell'obiettivo di deviazione %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Il percorso della deviazione è troppo lungo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "La directory %s sta per essere sostituita da una non-directory"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Localizzazione del nodo nel suo hash bucket non riuscita"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Il percorso è troppo lungo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Il pacchetto sovrascritto corrisponde senza versione per %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Scrittura del file %s non riuscita"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Chiusura del file %s non riuscita"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Questo non è un archivio DEB valido: membro \"%s\" mancante"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Errore interno, impossibile trovare il membro %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "File \"control\" non analizzabile"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Firma dell'archivio non valida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Errore nel leggere l'intestazione member dell'archivio"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Intestazione member dell'archivio %s non valida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Intestazione member dell'archivio non valida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "L'archivio è troppo piccolo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Lettura delle intestazioni dell'archivio non riuscita"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Creazione delle pipe non riuscita"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Esecuzione di gzip non riuscita "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Archivio danneggiato"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Checksum di tar non riuscito, archivio danneggiato"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Intestazione TAR di tipo %u sconosciuta, member %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "stdout è un terminale?"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bb2410d57..c08b3ae32 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 22:33+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "ç·å æœ‰å®¹é‡: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Package ファイル %s ãŒåŒæœŸã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "パッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "パッケージ %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s ã¯æ‰‹å‹•ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ãŸã¨è¨­å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ã™ã§ã«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« '%s' をスキップã—ã¾ã™\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%s ã®ç©ºã領域を測定ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "ソース %s ã‚’å–å¾—\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ダウンロードオンリーモードã§ãƒ‘ッケージã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -699,9 +699,8 @@ msgstr "%s ã¯ã™ã§ã«ä¿ç•™ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ã¯ã™ã§ã«ä¿ç•™ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s ã‚’å¾…ã¡ã¾ã—ãŸãŒã€ãã“ã«ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
@@ -910,9 +909,9 @@ msgstr "接続タイムアウト"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "サーãƒãŒæŽ¥ç¶šã‚’切断ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
@@ -924,10 +923,10 @@ msgstr "レスãƒãƒ³ã‚¹ãŒãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’オーãƒãƒ•ãƒ­ãƒ¼ã•ã›ã¾ã—ãŸã€‚"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "プロトコルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "書ãè¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
@@ -985,7 +984,7 @@ msgstr "データソケット接続タイムアウト"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "接続を accept ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "ファイルã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã§ã®å•é¡Œ"
@@ -1161,30 +1160,38 @@ msgstr "HTTP サーãƒãŒä¸æ­£ãªãƒªãƒ—ライヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ã
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP サーãƒãŒä¸æ­£ãª Content-Length ヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ãŸ"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP サーãƒãŒä¸æ­£ãª Content-Range ヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ãŸ"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP サーãƒã®ãƒ¬ãƒ³ã‚¸ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "ä¸æ˜Žãªæ—¥ä»˜ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã§ã™"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "ä¸æ­£ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€ã§ã™"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "内部エラー"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "アップグレードパッケージを検出ã—ã¦ã„ã¾ã™ ... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "一覧表示"
@@ -1389,11 +1396,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "æ­£è¦è¡¨ç¾ã®å±•é–‹ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "update コマンドã¯å¼•æ•°ã‚’ã¨ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1402,7 +1409,7 @@ msgstr[0] ""
"アップグレードã§ãるパッケージ㌠%i 個ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚表示ã™ã‚‹ã«ã¯ 'apt list --"
"upgradable' を実行ã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "パッケージã¯ã™ã¹ã¦æœ€æ–°ã§ã™ã€‚"
@@ -1422,83 +1429,71 @@ msgstr[0] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "実際ã®ãƒ‘ッケージã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ (仮想)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"注æ„: ã“ã‚Œã¯ã‚·ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«ã™ãŽã¾ã›ã‚“!\n"
-" apt-get ã¯å®Ÿéš›ã®å®Ÿè¡Œã« root 権é™ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚\n"
-" ロックãŒéžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€ä»Šã“ã®æ™‚点ã®çŠ¶æ…‹ã«å¦¥å½“性ãŒ\n"
-" ã‚ã‚‹ã¨ã¯è¨€ã„切れãªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "内部エラーã€InstallPackages ãŒå£Šã‚ŒãŸãƒ‘ッケージã§å‘¼ã³å‡ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸ!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "パッケージを削除ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“ãŒã€å‰Šé™¤ãŒç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "内部エラーã€èª¿æ•´ãŒçµ‚ã‚ã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"ãŠã£ã¨ã€ã‚µã‚¤ã‚ºãŒãƒžãƒƒãƒã—ã¾ã›ã‚“。apt@packages.debian.org ã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ãã ã•ã„"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "%2$sB 中 %1$sB ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "%sB ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "ã“ã®æ“作後ã«è¿½åŠ ã§ %sB ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯å®¹é‡ãŒæ¶ˆè²»ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "ã“ã®æ“作後㫠%sB ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯å®¹é‡ãŒè§£æ”¾ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s ã«å……分ãªç©ºãスペースãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã€-y オプション㌠--force-yes ãªã—ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Trivial Only ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ã“ã‚Œã¯ç°¡å˜ãªæ“作ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Yes, do as I say!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1509,19 +1504,19 @@ msgstr ""
"続行ã™ã‚‹ã«ã¯ã€'%s' ã¨ã„ã†ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ã‚ºã‚’タイプã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "中断ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "続行ã—ã¾ã™ã‹?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1529,19 +1524,19 @@ msgstr ""
"ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。apt-get update を実行ã™ã‚‹ã‹ --fix-"
"missing オプションを付ã‘ã¦è©¦ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing ã¨ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢äº¤æ›ã¯ç¾åœ¨åŒæ™‚ã«ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "足りãªã„パッケージを直ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "インストールを中断ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1552,16 +1547,16 @@ msgstr[0] ""
"以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€å…¨ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒåˆ¥ã®ãƒ‘ッケージã§ä¸Šæ›¸ãã•ã‚ŒãŸãŸã‚ã€\n"
"システムã‹ã‚‰æ¶ˆãˆã¾ã—ãŸ:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "注æ„: ã“れ㯠dpkg ã«ã‚ˆã‚Šè‡ªå‹•ã§ã‚ã–ã¨è¡Œã‚れれã¾ã™ã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"一連ã®ã‚‚ã®ã‚’削除ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ã¦ã„ãªã„ã®ã§ã€AutoRemover を開始ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1579,15 +1574,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "以下ã®æƒ…å ±ãŒã“ã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å½¹ç«‹ã¤ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "内部エラーã€AutoRemover ãŒä½•ã‹ã‚’破壊ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1596,7 +1591,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"以下ã®ãƒ‘ッケージãŒè‡ªå‹•ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ã‚‚ã†å¿…è¦ã¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1605,18 +1600,18 @@ msgstr[0] ""
"%lu ã¤ã®ãƒ‘ッケージãŒè‡ªå‹•ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ã‚‚ã†å¿…è¦ã¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›"
"ã‚“:\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "ã“れを削除ã™ã‚‹ã«ã¯ 'apt-get autoremove' を利用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"以下ã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã« 'apt-get -f install' を実行ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œ"
"ã¾ã›ã‚“:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1624,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"未解決ã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚ã§ã™ã€‚'apt-get -f install' を実行ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„ (ã¾ãŸã¯è§£æ³•"
"を明示ã—ã¦ãã ã•ã„)。"
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1636,69 +1631,81 @@ msgstr ""
"ã§ã‚ã‚Œã°) å¿…è¦ãªãƒ‘ッケージãŒã¾ã ä½œæˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã‹ã£ãŸã‚Š Incoming ã‹ã‚‰ç§»\n"
"å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã“ã¨ãŒè€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "壊れãŸãƒ‘ッケージ"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "以下ã®è¿½åŠ ãƒ‘ッケージãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã™:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "æ案パッケージ:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推奨パッケージ:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s ã¯ã™ã§ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«æ¸ˆã¿ã§ upgrade ãŒã‚»ãƒƒãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ãŸã‚ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
"をスキップã—ã¾ã™ã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ãŠã‚‰ãšã€ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードã ã‘ã®è¦æ±‚ãªã®ã§ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
"をスキップã—ã¾ã™ã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s ã¯ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã§ããªã„ãŸã‚ã€å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã¯ä¸å¯èƒ½ã§ã™ã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ã¯ã™ã§ã«æœ€æ–°ç‰ˆã§ã™ã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "'%3$s' ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ '%1$s' (%2$s) ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã—ãŸ\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "'%4$s' ã®ãŸã‚ã« '%3$s' ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ '%1$s' (%2$s) ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã—ãŸ\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"パッケージ '%s' ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ãŸã‚削除もã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。削除ã—ãŸã‹ã£"
"ãŸã®ã¯ '%s' ã§ã—ょã†ã‹?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "パッケージ '%s' ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ãŸã‚ã€å‰Šé™¤ã‚‚ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"注æ„: ã“ã‚Œã¯ã‚·ãƒŸãƒ¥ãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«ã™ãŽã¾ã›ã‚“!\n"
+" apt-get ã¯å®Ÿéš›ã®å®Ÿè¡Œã« root 権é™ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚\n"
+" ロックãŒéžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‹ã‚‰ã€ä»Šã“ã®æ™‚点ã®çŠ¶æ…‹ã«å¦¥å½“性ãŒ\n"
+" ã‚ã‚‹ã¨ã¯è¨€ã„切れãªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ãã ã•ã„!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "警告: 以下ã®ãƒ‘ッケージã¯èªè¨¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“!"
@@ -1735,14 +1742,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr "全文検索"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "アップグレードパッケージを検出ã—ã¦ã„ã¾ã™ ... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "完了"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "ヒット "
@@ -1782,18 +1781,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1865,172 +1864,6 @@ msgstr "ãŒé‡è¦ã§ã™ã€‚ã“れを修正ã—ã¦ã€Œå°Žå…¥ã€ã‚’å†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã¦
msgid "Merging available information"
msgstr "入手å¯èƒ½æƒ…報をマージã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "リンクã•ã‚Œã¦ã„るノード㧠DropNode ãŒå‘¼ã°ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥è¦ç´ ã‚’特定ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "diversion ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "AddDiversion ã§ã®å†…部エラー"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "%s -> %s 㨠%s/%s ã® diversion を上書ãã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "%s -> %s ã® diversion ãŒäºŒé‡ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "設定ファイル %s/%s ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "パス %s ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s を複数回展開ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "ディレクトリ %s 㯠divert ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-"ã“ã®ãƒ‘ッケージ㯠diversion ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆã® %s/%s ã«æ›¸ã込もã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "diversion パスãŒé•·ã™ãŽã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "%s ã‚’ %s ã«åå‰å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "ディレクトリ %s ãŒéžãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«ç½®æ›ã•ã‚Œã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒã‚±ãƒ„内ã§ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’特定ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "パスãŒé•·ã™ãŽã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "%s ã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ãªã„パッケージマッãƒã‚’上書ãã—ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "ファイル %s/%s ãŒãƒ‘ッケージ %s ã®ã‚‚ã®ã‚’上書ãã—ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "ファイル %s ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s ã®ã‚¯ãƒ­ãƒ¼ã‚ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "'%s' メンãƒãƒ¼ãŒãªã„ãŸã‚ã€æ­£ã—ã„ DEB アーカイブã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "内部エラーã€ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ %s を特定ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "解æžã§ããªã„コントロールファイル"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "ä¸æ­£ãªã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ç½²å"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "アーカイブメンãƒãƒ¼ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "ä¸æ­£ãªã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–メンãƒãƒ¼ãƒ˜ãƒƒãƒ€ %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "ä¸æ­£ãªã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–メンãƒãƒ¼ãƒ˜ãƒƒãƒ€"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "アーカイブãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "アーカイブヘッダã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "パイプã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "gzip ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "壊れãŸã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "tar ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ æ¤œè¨¼ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚アーカイブãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "未知㮠TAR ヘッダタイプ %uã€ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2081,6 +1914,22 @@ msgstr "èªè¨¼ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚µãƒ ãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"パッケージリストã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’解釈ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾"
+"ã›ã‚“。"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"ã“れらã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ apt-get update を実行ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾"
+"ã›ã‚“"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "ソースã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’読むã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2103,22 +1952,6 @@ msgstr ""
"'%s' ã¨ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®ä»˜ã„ãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’ドライブ '%s' ã«å…¥ã‚Œã¦ Enter キーを押ã—ã¦ãã "
"ã•ã„。"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"パッケージリストã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’解釈ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾"
-"ã›ã‚“。"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"ã“れらã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ apt-get update を実行ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾"
-"ã›ã‚“"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "ソースã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’読むã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "空ã®ãƒ‘ッケージキャッシュ"
@@ -2144,59 +1977,59 @@ msgstr "ã“ã® APT ã¯ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ‹ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ  '%s' をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "パッケージキャッシュãŒç•°ãªã‚‹ã‚¢ãƒ¼ã‚­ãƒ†ã‚¯ãƒãƒ£ç”¨ã«æ§‹ç¯‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "ä¾å­˜"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "先行ä¾å­˜"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "æ案"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "推奨"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "競åˆ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "ç½®æ›"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "廃止"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "破壊"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "æ‹¡å¼µ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "é‡è¦"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "è¦æ±‚"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "標準"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "ä»»æ„"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "特別"
@@ -2205,100 +2038,6 @@ msgstr "特別"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "インデックスファイルã®ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s' ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 個目ã®åŒºåˆ‡ã‚ŠãŒä¸æ­£ã§ã™ (URI parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([オプション] を解釈ã§ãã¾ã›ã‚“)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([オプション] ãŒçŸ­ã‹ã™ãŽã¾ã™)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([%3$s] ã¯å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([%3$s ã«ã‚­ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([%3$s] キー %4$s ã«å€¤ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (URI parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (absolute dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (dist parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s をオープンã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u è¡Œã«ã‚るタイプ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u 個目ã®ç¯€ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "%s ã®æ¶ˆåŽ»ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "%s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "キャッシュã«éžäº’æ›ãªãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ‹ãƒ³ã‚°ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
@@ -2382,7 +2121,7 @@ msgstr "外部ソルãƒãŒé©åˆ‡ãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãªã—ã«å¤±æ•—ã—ã¾
msgid "Execute external solver"
msgstr "外部ソルãƒã‚’実行"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚%s (%s -> %s)"
@@ -2399,7 +2138,7 @@ msgstr "サイズãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“"
msgid "Invalid file format"
msgstr "ä¸æ­£ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å½¢å¼"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2408,16 +2147,16 @@ msgstr ""
"期待ã•ã‚Œã‚‹ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª '%s' ㌠Release ファイル内ã«è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ (誤ã£ãŸ "
"sources.list エントリã‹ã€å£Šã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Release ファイル中㮠'%s' ã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚µãƒ ã‚’見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下ã®éµ ID ã«å¯¾ã—ã¦åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªå…¬é–‹éµãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2426,14 +2165,14 @@ msgstr ""
"%s ã® Release ファイルã¯æœŸé™åˆ‡ã‚Œ (%s 以æ¥ç„¡åŠ¹) ã§ã™ã€‚ã“ã®ãƒªãƒã‚¸ãƒˆãƒªã‹ã‚‰ã®æ›´æ–°"
"物ã¯é©ç”¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
"ディストリビューションãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™: %s (%s を期待ã—ã¦ã„ãŸã®ã« %s ã‚’å–å¾—ã—"
"ã¾ã—ãŸ)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2443,12 +2182,12 @@ msgstr ""
"ファイルãŒä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚GPG エラー: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG エラー: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2457,12 +2196,12 @@ msgstr ""
"パッケージ %s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ä½ç½®ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらãã“ã®ãƒ‘ッケージを手動"
"ã§ä¿®æ­£ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (存在ã—ãªã„アーキテクãƒãƒ£ã®ãŸã‚)。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "'%2$s' ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ '%1$s' をダウンロードã™ã‚‹ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2490,6 +2229,11 @@ msgstr "アーカイブディレクトリ %spartial ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "ディレクトリ %s をロックã§ãã¾ã›ã‚“"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "%s ã®æ¶ˆåŽ»ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2502,10 +2246,6 @@ msgstr "ファイルをå–å¾—ã—ã¦ã„ã¾ã™ %li/%li (残り %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "ファイルをå–å¾—ã—ã¦ã„ã¾ã™ %li/%li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "sources.list ã« 'ソース' URI を指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2531,7 +2271,24 @@ msgstr "pin タイプ %s ã‚’ç†è§£ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "pin ã§å„ªå…ˆåº¦ (ã¾ãŸã¯ 0) ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“れらã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œ"
+"ã‚‹ã‹ã€å¤ã„ã‚‚ã®ãŒä»£ã‚ã‚Šã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "sources.list ã« 'ソース' URI を指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2540,12 +2297,12 @@ msgstr ""
"'%s' ã®å³æ™‚設定ã¯å‹•ä½œã—ã¾ã›ã‚“。詳細ã«ã¤ã„ã¦ã¯ man 5 apt.conf ã® APT::"
"Immediate-Configure ã®é …ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。(%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "'%s' を設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2556,13 +2313,10 @@ msgstr ""
"ケージ %s を削除ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯å¤šãã®å ´åˆã«å•é¡ŒãŒèµ·ã“る原因ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚本当ã«"
"ã“れを行ã„ãŸã„ãªã‚‰ã€APT::Force-LoopBreak オプションを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“れらã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œ"
-"ã‚‹ã‹ã€å¤ã„ã‚‚ã®ãŒä»£ã‚ã‚Šã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚"
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2779,6 +2533,256 @@ msgstr "Release ファイル %s ã«ç„¡åŠ¹ãª 'Valid-Until' エントリãŒã‚ã‚Š
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Release ファイル %s ã«ç„¡åŠ¹ãª 'Date' エントリãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 個目ã®åŒºåˆ‡ã‚ŠãŒä¸æ­£ã§ã™ (URI parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([オプション] を解釈ã§ãã¾ã›ã‚“)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([オプション] ãŒçŸ­ã‹ã™ãŽã¾ã™)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([%3$s] ã¯å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([%3$s ã«ã‚­ãƒ¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ ([%3$s] キー %4$s ã«å€¤ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (URI parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (absolute dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$lu 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (dist parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s をオープンã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒä¸æ­£ã§ã™ (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u è¡Œã«ã‚るタイプ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u 個目ã®ç¯€ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã§ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s をインストールã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s を設定ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s を削除ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "%s ã®æ¶ˆå¤±ã‚’記録ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "インストール後トリガ %s を実行ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "ディレクトリ '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "ファイル '%s' をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s を準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s を展開ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s ã®è¨­å®šã‚’準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s をインストールã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s ã®å‰Šé™¤ã‚’準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s を削除ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹æº–備をã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "ログを書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "/dev/pts ã¯ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã‹?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "æ“作ã¯ãã‚ŒãŒå®Œäº†ã™ã‚‹å‰ã«ä¸­æ–­ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "MaxReports ã«ã™ã§ã«é”ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ›¸ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "ä¾å­˜é–¢ä¿‚ã®å•é¡Œ - 未設定ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"エラーメッセージã¯å‰ã®å¤±æ•—ã‹ã‚‰ç¶šãエラーã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆ"
+"ã¯æ›¸ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"エラーメッセージã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ãƒ•ãƒ«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ›¸"
+"ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"エラーメッセージã¯ãƒ¡ãƒ¢ãƒªè¶…éŽã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ›¸ã"
+"è¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"エラーメッセージã¯ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®å•é¡Œã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆ"
+"ã¯æ›¸ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"エラーメッセージ㯠dpkg I/O エラーã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ›¸ã"
+"è¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"管ç†ç”¨ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª (%s) をロックã§ãã¾ã›ã‚“。ã“れを使ã†åˆ¥ã®ãƒ—ロセスãŒå‹•ã„ã¦ã„"
+"ã¾ã›ã‚“ã‹?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"管ç†ç”¨ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª (%s) をロックã§ãã¾ã›ã‚“。root 権é™ã§å®Ÿè¡Œã—ã¦ã„ã¾ã™ã‹?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg ã¯ä¸­æ–­ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚å•é¡Œã‚’修正ã™ã‚‹ã«ã¯ '%s' を手動ã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾"
+"ã™ã€‚"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "ロックã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2852,75 +2856,75 @@ msgstr ""
"ディレクトリ '%2$s' ã® '%1$s' ãŒç„¡åŠ¹ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åæ‹¡å¼µå­ã‚’æŒã£ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€ç„¡è¦–"
"ã—ã¾ã™"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "å­ãƒ—ロセス %s ãŒã‚»ã‚°ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³é•åã‚’å—ã‘å–ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "å­ãƒ—ロセス %s ãŒã‚·ã‚°ãƒŠãƒ« %u ã‚’å—ã‘å–ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "å­ãƒ—ロセス %s ãŒã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ (%u) ã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "å­ãƒ—ロセス %s ãŒäºˆæœŸã›ãšçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "gzip ファイル %s ã®ã‚¯ãƒ­ãƒ¼ã‚ºä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "ファイル %s をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "ファイルデスクリプタ %d ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "å­ãƒ—ロセス IPC ã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "以下ã®åœ§ç¸®ãƒ„ールã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "読ã¿è¾¼ã¿ãŒ %llu 残ã£ã¦ã„ã‚‹ã¯ãšã§ã™ãŒã€ä½•ã‚‚残ã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "ã‚㨠%llu 書ã込む必è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€æ›¸ã込むã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "ファイル %s ã®ã‚¯ãƒ­ãƒ¼ã‚ºä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "%s ã‹ã‚‰ %s ã¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«å変更中ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "ファイル %s ã®å‰Šé™¤ä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "ファイルã®åŒæœŸä¸­ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -3115,177 +3119,6 @@ msgstr "%s を解釈ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。true ã‹ false を試ã—ã¦
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "ä¸æ­£ãªæ“作 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s をインストールã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s を設定ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s を削除ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "%s ã®æ¶ˆå¤±ã‚’記録ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "インストール後トリガ %s を実行ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "ディレクトリ '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "ファイル '%s' をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s を準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s を展開ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "%s ã®è¨­å®šã‚’準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s をインストールã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "%s ã®å‰Šé™¤ã‚’準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s を削除ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹æº–備をã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "ログを書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "/dev/pts ã¯ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã‹?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "æ“作ã¯ãã‚ŒãŒå®Œäº†ã™ã‚‹å‰ã«ä¸­æ–­ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "MaxReports ã«ã™ã§ã«é”ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ›¸ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "ä¾å­˜é–¢ä¿‚ã®å•é¡Œ - 未設定ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"エラーメッセージã¯å‰ã®å¤±æ•—ã‹ã‚‰ç¶šãエラーã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-"ã¯æ›¸ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"エラーメッセージã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ãƒ•ãƒ«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ›¸"
-"ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"エラーメッセージã¯ãƒ¡ãƒ¢ãƒªè¶…éŽã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ›¸ã"
-"è¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"エラーメッセージã¯ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®å•é¡Œã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆ"
-"ã¯æ›¸ãè¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"エラーメッセージ㯠dpkg I/O エラーã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’示ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã¯æ›¸ã"
-"è¾¼ã¾ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"管ç†ç”¨ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª (%s) をロックã§ãã¾ã›ã‚“。ã“れを使ã†åˆ¥ã®ãƒ—ロセスãŒå‹•ã„ã¦ã„"
-"ã¾ã›ã‚“ã‹?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"管ç†ç”¨ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª (%s) をロックã§ãã¾ã›ã‚“。root 権é™ã§å®Ÿè¡Œã—ã¦ã„ã¾ã™ã‹?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg ã¯ä¸­æ–­ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚å•é¡Œã‚’修正ã™ã‚‹ã«ã¯ '%s' を手動ã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾"
-"ã™ã€‚"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "ロックã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3457,6 +3290,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "DB ファイル %s ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr ".dsc ã®èª­ã¿å–ã‚Šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -3630,6 +3469,11 @@ msgstr "MD5 ã®è¨ˆç®—中ã«èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "%s ã®ãƒªãƒ³ã‚¯è§£é™¤ã§å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "%s ã‚’ %s ã«åå‰å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3682,6 +3526,161 @@ msgstr ""
" -c=? 指定ã—ãŸè¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’読ã¿è¾¼ã‚€\n"
" -o=? 指定ã—ãŸè¨­å®šã‚ªãƒ—ションをé©ç”¨ã™ã‚‹ (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "リンクã•ã‚Œã¦ã„るノード㧠DropNode ãŒå‘¼ã°ã‚Œã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥è¦ç´ ã‚’特定ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "diversion ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "AddDiversion ã§ã®å†…部エラー"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "%s -> %s 㨠%s/%s ã® diversion を上書ãã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "%s -> %s ã® diversion ãŒäºŒé‡ã«è¿½åŠ ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "設定ファイル %s/%s ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "パス %s ã¯é•·ã™ãŽã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s を複数回展開ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "ディレクトリ %s 㯠divert ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr ""
+"ã“ã®ãƒ‘ッケージ㯠diversion ã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆã® %s/%s ã«æ›¸ã込もã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "diversion パスãŒé•·ã™ãŽã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "ディレクトリ %s ãŒéžãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã«ç½®æ›ã•ã‚Œã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒã‚±ãƒ„内ã§ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’特定ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "パスãŒé•·ã™ãŽã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "%s ã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ãªã„パッケージマッãƒã‚’上書ãã—ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "ファイル %s/%s ãŒãƒ‘ッケージ %s ã®ã‚‚ã®ã‚’上書ãã—ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "ファイル %s ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "%s ã®ã‚¯ãƒ­ãƒ¼ã‚ºã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "'%s' メンãƒãƒ¼ãŒãªã„ãŸã‚ã€æ­£ã—ã„ DEB アーカイブã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "内部エラーã€ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ %s を特定ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "解æžã§ããªã„コントロールファイル"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "ä¸æ­£ãªã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ç½²å"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "アーカイブメンãƒãƒ¼ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "ä¸æ­£ãªã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–メンãƒãƒ¼ãƒ˜ãƒƒãƒ€ %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "ä¸æ­£ãªã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–メンãƒãƒ¼ãƒ˜ãƒƒãƒ€"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "アーカイブãŒä¸è¶³ã—ã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "アーカイブヘッダã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "パイプã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "gzip ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "壊れãŸã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "tar ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ æ¤œè¨¼ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚アーカイブãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "未知㮠TAR ヘッダタイプ %uã€ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "標準出力ã¯ã‚¿ãƒ¼ãƒŸãƒŠãƒ«ã§ã™ã‹?"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 7df17b97e..8871f5aa9 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -103,10 +103,10 @@ msgstr "ទំហំ​សរុប​ដែល​ទុក​សម្រាប
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "ឯកសារ​កញ្ចប់ %s នៅ​ážáž¶áž„ក្រៅ​ការ​ធ្វើសមកាលកម្ម ។"
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "រក​កញ្ចប់​មិន​ឃើញ"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "មិន​អាច​រក​កញ្ចប់ %s បានទáŸ"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​ %s នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើ​ង"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "កំពុង​រំលង​ឯកសារ​ដែល​បាន​ទាញយក​រួច​ '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "មិន​អាច​កំណážáŸ‹â€‹áž‘ំហំ​ទំនáŸážšâ€‹áž€áŸ’នុង​ %s បានឡើយ"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "ទៅប្រមូល​ប្រភព​ %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការទៅប្រមូលយក​បáŸážŽáŸ’ណសារ​មួយចំនួន ។"
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "បានបញ្ចប់ការទាញ​យក​ ហើយ​ážáŸ‚​ក្នុង​របៀប​​ទាញ​យក​ប៉ុណ្ណោះ"
@@ -664,9 +664,8 @@ msgstr "%s ជាកំណែ​ដែលážáŸ’មីបំផុážážšáž½áž…áž‘
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ជាកំណែ​ដែលážáŸ’មីបំផុážážšáž½áž…ទៅហើយ ។\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "រង់ចាំប់​ %s ប៉ុន្ážáŸ‚ ​វា​មិន​នៅទីនោះ"
@@ -830,9 +829,9 @@ msgstr "អស់ពáŸáž›â€‹áž€áŸ’នុងការážáž—្ជាប់​"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​បិទ​ការážáž—្ជាប់​"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "ការអាន​មានកំហុស"
@@ -844,10 +843,10 @@ msgstr "ឆ្លើយážáž”​សážáž·â€‹áž”ណ្ážáŸ„ះអាសន្ន
msgid "Protocol corruption"
msgstr "ការបង្ážáž¼áž…​ពិធីការ​"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "ការសរសáŸážšâ€‹áž˜áž¶áž“កំហុស"
@@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "ការážáž—្ជាប់​រន្ធ​​ទិន្ននáŸ
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "មិនអាច​ទទួលយក​ការážáž—្ជាប់​បានឡើយ"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "បញ្ហា​ធ្វើឲ្យážáž¼áž…​ឯកសារ"
@@ -1078,30 +1077,38 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើប
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើ​​បឋមកážáž¶áž”្រវែង​​​មាážáž·áž€áž¶â€‹áž˜áž·áž“ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើ​បឋមកážáž¶â€‹áž‡áž½ážšâ€‹áž˜áž¶ážáž·áž€áž¶â€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ HTTP áž“áŸáŸ‡áž”ាន​ážáž¼áž…​​​ជួរ​គាំទ្រ​"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "មិនស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​កាលបរិច្ឆáŸáž‘"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "ទិន្ននáŸáž™â€‹áž”ឋមកážáž¶â€‹ážáž¼áž…"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "ការážáž—្ជាប់​បាន​បរាជáŸáž™â€‹"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„​ក្នុង​"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "កំពុង​គណនា​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "ធ្វើរួច​"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1307,11 +1314,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex កំហុស​ការចងក្រង​ - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សមáŸáž™â€‹áž‚្មាន​អាគុយម៉ង់​ទáŸ"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1319,7 +1326,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1339,78 +1346,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង កញ្ចប់​ដំឡើង​ážáŸ’រូវ​បាន​ហៅ​​ជាមួយ​កញ្ចប់​ដែល​ážáž¼áž… !"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "កញ្ចប់ ​ážáŸ’រូវការឲ្យ​យក​ចáŸáž‰â€‹â€‹ ប៉ុន្ážáŸ‚មិនអនុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យយកចáŸáž‰áž¡áž¾áž™Â áŸ”"
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង​ ការ​រៀប​ážáž¶áž˜â€‹áž›áŸ†ážŠáž¶áž”់​មិន​បាន​បញ្ចប់ឡើយ"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "យី អី​កáŸâ€‹áž…ម្លែង​ម្លáŸáŸ‡.. ទំហំ​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។ សូម​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "ážáŸ’រូវការ​​យក​ %sB/%sB នៃ​បáŸážŽáŸ’ណសារ ។​\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "ážáŸ’រូវ​ការយក​ %sB នៃ​បáŸážŽáŸ’ណសារ ។\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "បន្ទាប់​ពី​ពន្លា​ %sB នៃ​ការ​បន្ážáŸ‚ម​​ទំហំ​ážáž¶ážŸâ€‹ážáŸ’រូវ​បាន​ប្រើ ។\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "បន្ទាប់​ពី​ពន្លា​ %sB ទំហំ​ážáž¶ážŸáž“ឹង​​ទំនáŸážšÂ áŸ” \n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "អ្នក​គ្មាន​ទំហំ​​ទំនáŸážšâ€‹áž‚្រប់គ្រាន់​ក្នុង​​ %s ឡើយ ។"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "មាន​បញ្ហា​ ហើយ -y ážáŸ’រូវ​បាន​ប្រើ​ដោយគ្មាន​​ --force​-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "បានបញ្ជាក់​ážáŸ‚ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšážŠáŸ‚លមិនសំážáž¶áž“់ប៉ុណ្ណោះ ប៉ុន្ážáŸ‚​នáŸáŸ‡áž˜áž·áž“មែនជាប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšáž˜áž·áž“សំážáž¶áž“់នោះទáŸÂ áŸ”"
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "បាទ/ចាស ធ្វើ​ដូច​ដែល​ážáŸ’ញុំ​និយាយ !"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1421,20 +1420,20 @@ msgstr ""
"ដើម្បី​បន្ហ​​វាយ​ក្នុង​ឃ្លា​ '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "បោះបង់ ។"
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ចង់​បន្ážáž¬â€‹ [បាទ ចាស/áž‘áŸâ€‹] ? "
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ទាញ​យក​"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1442,19 +1441,19 @@ msgstr ""
"អនុញ្ញាážâ€‹áž²áŸ’យ​ទៅ​ប្រមូល​យក​បáŸážŽáŸ’ណសារ​មួយ​ចំនួន​ ប្រហែល​ជា​រážáŸ‹â€‹áž—ាព​ទាន់​សមáŸáž™ apt-get ឬ ព្យាយាមប្រើ​ជាមួយ --"
"fix- ដែលបាážáŸ‹áž¬áŸ‹Â ?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix- ដែលបាážáŸ‹â€‹ áž“áž·áž„ ​ស្វប​មáŸážŒáŸ€â€‹ážŠáŸ‚ល​មិនបាន​​គាំទ្រនៅពáŸáž›â€‹áž”ច្ចុប្បន្ន​"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "មិន​អាច​កែ​កញ្ចប់​ដែលបាážáŸ‹áž”ង់​បានឡើយ ។"
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "កំពុង​បោះបង់​ការ​ដំឡើង​ ។"
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1464,15 +1463,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1488,16 +1487,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ដូចážáž‘ៅនáŸáŸ‡ អាចជួយ​ដោះស្រាយ​ស្ážáž¶áž“ភាព​បាន ៖"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង អ្នក​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បានធ្វើឲ្យážáž¼áž…​ឧបករណáŸ"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "កញ្ចប់​ážáŸ’មី​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖"
msgstr[1] "កញ្ចប់​ážáŸ’មី​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1515,24 +1514,24 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "កញ្ចប់​ážáŸ’មី​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖"
msgstr[1] "កញ្ចប់​ážáŸ’មី​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "អ្នក​ប្រហែល​ជា​ចង់​រážáŸ‹ 'apt-get -f install' ដើម្បី​កែ​ពួក​វា​ទាំង​នáŸáŸ‡Â áŸ–"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
"ភាពអស្រáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáž»ážŸâ€‹áž‚្នា ។ ព្យាយាម​ 'apt-get -f install' ដោយ​គ្មាន​កញ្ចប់ (ឬ បញ្ជាក់​ដំណោះស្រាយ) ។"
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1544,63 +1543,71 @@ msgstr ""
"ដែលបាន​ទាមទារនឹងមិនទាន់បានបង្កើážâ€‹áž¡áž¾áž™â€‹\n"
" ឬ ​បានយក​ចáŸáž‰â€‹áž–ីការមកដល់ ។"
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ážáž¼áž…​"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "កញ្ចប់​បន្ážáŸ‚ម​ដូចážáž‘ៅនáŸáŸ‡ នឹងážáŸ’រូវបាន​ដំឡើង ៖"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​យោបល់ ៖"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសនáŸÂ áŸ–"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "កំពុង​រំលង​ %s វា​បាន​ដំឡើង​រួចរាល់​ ហើយ​ភាព​ធ្វើឲ្យ​ប្រសើរ​​មិន​ទាន់​កំណážáŸ‹â€‹â€‹Â áŸ”\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "កំពុង​រំលង​ %s វា​បាន​ដំឡើង​រួចរាល់​ ហើយ​ភាព​ធ្វើឲ្យ​ប្រសើរ​​មិន​ទាន់​កំណážáŸ‹â€‹â€‹Â áŸ”\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "មិនអាចធ្វើការដំឡើង %s ឡើងវិញបានទ០វា​មិនអាចážáŸ’រូវបាន​ទាញយកបានឡើយ ។\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ជាកំណែ​ដែលážáŸ’មីបំផុážážšáž½áž…ទៅហើយ ។\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "បានជ្រើស​កំណែ​ %s (%s) សម្រាប់ %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "បានជ្រើស​កំណែ​ %s (%s) សម្រាប់ %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "មិនទាន់បានដំឡើង​កញ្ចប់​ %s áž‘áŸâ€‹ ដូច្នáŸáŸ‡ មិន​បាន​យកចáŸáž‰áž¡áž¾áž™ \n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "មិនទាន់បានដំឡើង​កញ្ចប់​ %s áž‘áŸâ€‹ ដូច្នáŸáŸ‡ មិន​បាន​យកចáŸáž‰áž¡áž¾áž™ \n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ព្រមាន​ ៖ មិនអាច​ធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាážáŸ‹áž—ាពážáŸ’រឹមážáŸ’រូវកញ្ចប់ážáž¶áž„ក្រោមបានឡើយ !"
@@ -1637,14 +1644,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "កំពុង​គណនា​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "ធ្វើរួច​"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "វាយ​"
@@ -1684,18 +1683,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "មិន​អាច​អាន​ %s បានឡើយ"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1769,171 +1768,6 @@ msgstr "នៅážáž¶áž„លើ​សារ​នáŸáŸ‡â€‹áž‚ឺ​សំážáž¶áž“
msgid "Merging available information"
msgstr "បញ្ចូល​​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ដែលមាន​ចូល​គ្នា"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "ទម្លាក់​ážáŸ’នាំង​ដែល​បាន​ហៅ​លើ​ážáŸ’នាំងដែល​នៅážáŸ‚ážáž—្ជាប់"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​ដាក់ទីážáž¶áŸ†áž„​ធាážáž»â€‹ážŠáŸ‚លរាយប៉ាយ !"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​បម្រុងទុក​ការបង្វែរ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង នៅក្នុង AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "កំពុង​ព្យាយាម​សរសáŸážšâ€‹áž‡áž¶áž“់​ពីលើ​ការបង្វែរ %s -> %s និង​ %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "ការបន្ážáŸ‚ម​ស្ទួន នៃការបង្វែរ​ %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "ឯកសារ​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​ស្ទួន​ %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "ផ្លូវ​ %s វែង​ពáŸáž€"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "កំពុង​ពន្លា​ %s ច្រើន​ជាង​ម្ážáž„​"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "ážážâ€‹ %s ážáŸ’រូវបាន​បង្វែរ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "កញ្ចប់ ​កំពុង​ព្យាយាម​សរសáŸážšâ€‹áž‘ៅកាន់​គោលដៅ​បង្វែរ​ %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "ផ្លូវ​បង្វែរ វែងពáŸáž€"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការážáŸ’លែង %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ប្ážáž¼ážšâ€‹ážˆáŸ’មោះ %s ទៅ %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "ážážâ€‹ %s ážáŸ’រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​មិនមែន​ជា​ážážâ€‹"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​ដាក់ážáŸ’នាំង​នៅក្នុង​ធុង​រាយប៉ាយ​របស់វា"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "ផ្លូវ​វែង​ពáŸáž€"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "សរសáŸážšâ€‹áž‡áž¶áž“់​លើកញ្ចប់ផ្គួផ្គង​ដោយ​គ្មាន​កំណែ​សម្រាប់ %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "ឯកសារ​ %s/%s សរសáŸážšáž‡áž¶áž“់​ពីលើ​មួយ​ក្នុង​កញ្ចប់ %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "មិន​អាច​ážáŸ’លែង %s បានឡើយ"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​សរសáŸážšâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážš %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​បិទឯកសារ %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "áž“áŸáŸ‡â€‹áž‡áž¶áž˜áž·áž“មែនជា​បáŸážŽáŸ’ណសារ​ DEB ​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវទ០បាážáŸ‹áž”ង់សមាជិក​ '%s'​"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង ​មិន​អាច​កំណážáŸ‹â€‹áž‘ីážáž¶áŸ†áž„​សមាជិក​ %s បានឡើយ"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "ឯកសារážáŸ’ážšáž½ážáž–áž·áž“áž·ážáŸ’យ​ដែលមិនអាច​ញែកបាន"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "áž ážáŸ’ážáž›áŸážáž¶â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសា​រមិន​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​អានបឋមកážáž¶â€‹ážŸáž˜áž¶áž‡áž·áž€â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "បឋមកážáž¶â€‹ážŸáž˜áž¶áž‡áž·áž€â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "បឋមកážáž¶â€‹ážŸáž˜áž¶áž‡áž·áž€â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "áž”áŸážŽáŸ’ណសារ ážáŸ’លីពáŸáž€"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​អាន​បឋមកážáž¶â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™áž€áŸ’នុង​ការ​បង្កើážâ€‹áž”ំពង់​"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™áž€áŸ’នុង​ការ​ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž· gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "áž”áŸážŽáŸ’ណសារ​បាន​ážáž¼áž…​"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar ឆáŸáž€ážŸáž¶áŸ†â€‹áž”ាន​បរាជáŸáž™ áž”áŸážŽáŸ’ណសារ​បាន​ážáž¼áž…"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភáŸáž‘​បឋមកážáž¶â€‹ TAR %u ដែលជា​សមាជិក​ %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1982,6 +1816,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "MD5Sum មិន​ផ្គួផ្គង​"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "បញ្ជី​កញ្ចប់​ ឬ ឯកសារ​ស្ážáž¶áž“ភាព​មិន​អាចážáŸ’រូវបាន​​ញែក ​​ឬ ážáŸ’រូវបាន​បើកបានឡើយ​​ ។"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "អ្នកប្រហែលជា​ចង់ភាពទាន់សមáŸáž™ apt-get ដើម្បី​កែ​បញ្ហា​ទាំងនáŸáŸ‡"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "មិន​អាច​អាន​បញ្ជី​ប្រភព​បាន​ឡើយ​ ។"
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2002,18 +1848,6 @@ msgstr "វិធីសាស្ážáŸ’រ​ %s មិន​អាច​ចាáž
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ស្លាក​ឌីស​ ៖ '%s' ក្នុង​ដ្រាយ​ '%s' ហើយ​សង្កážáŸ‹â€‹áž…ូល ។"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "បញ្ជី​កញ្ចប់​ ឬ ឯកសារ​ស្ážáž¶áž“ភាព​មិន​អាចážáŸ’រូវបាន​​ញែក ​​ឬ ážáŸ’រូវបាន​បើកបានឡើយ​​ ។"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "អ្នកប្រហែលជា​ចង់ភាពទាន់សមáŸáž™ apt-get ដើម្បី​កែ​បញ្ហា​ទាំងនáŸáŸ‡"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "មិន​អាច​អាន​បញ្ជី​ប្រភព​បាន​ឡើយ​ ។"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "ឃ្លាំង​កញ្ចប់​ទទáŸâ€‹"
@@ -2040,59 +1874,59 @@ msgstr "APT áž“áŸáŸ‡ មិនគាំទ្រ​ប្រពáŸáž“្ធ​
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "ឃ្លាំង​សម្ងាážáŸ‹â€‹áž€áž‰áŸ’ចប់ážáŸ’រូវ​បានស្ážáž¶áž”នា់​សម្រាប់ស្ážáž¶áž”ážáŸ’យករ​ážáž»ážŸâ€‹áŸ—គ្នា​​"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "អាស្រáŸáž™â€‹"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "អាស្រáŸáž™áž‡áž¶â€‹áž˜áž»áž“"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "ផ្ដល់យោបល់​"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "ផ្ážáž›áŸ‹â€‹áž¢áž“ុសាសនáŸâ€‹"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "ប៉ះទង្គិច"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "ជំនួស​"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "លែង​ប្រើ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "សំážáž¶áž“់​"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "បាន​ទាមទារ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "គំរូ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "ស្រáŸáž…áž…áž·ážáŸ’áž"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "បន្ážáŸ‚ម"
@@ -2101,96 +1935,6 @@ msgstr "បន្ážáŸ‚ម"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "ប្រភáŸáž‘​ឯកសារ​លិបិក្រម​ '%s' មិនážáŸ’រូវ​បាន​គាំទ្រ​"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI ញែក​)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​ញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI ញែក​)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist លែងប្រើ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "កំពុង​បើក​ %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ %u មាន​ប្រវែង​វែងពáŸáž€áž“ៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ។"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (ប្រភáŸáž‘​)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើបន្ទាážáŸ‹â€‹ %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ឡើយ"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើបន្ទាážáŸ‹â€‹ %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ឡើយ"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "ប្រភáŸáž‘​ឯកសារ​លិបិក្រម​ '%s' មិនážáŸ’រូវ​បាន​គាំទ្រ​"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "មិនអាច​ážáŸ’លែង %s បានឡើយ ។"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "ឃ្លាំងសម្ងាážáŸ‹â€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រូវ​គ្នា​នឹង ប្រពáŸáž“្ធ ធ្វើកំណែ"
@@ -2275,7 +2019,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "ប្ážáž¼ážšâ€‹ážˆáŸ’មោះ​បានបរាជáŸáž™â€‹, %s (%s -> %s) ។"
@@ -2294,35 +2038,35 @@ msgstr "ទំហំ​មិនបាន​ផ្គួផ្គង​"
msgid "Invalid file format"
msgstr "ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšâ€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "គ្មាន​កូនសោ​សាធារណៈ​អាច​រក​បាន​ក្នុងកូនសោ IDs ážáž¶áž„ក្រោម​នáŸáŸ‡áž‘áŸÂ áŸ–\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2330,12 +2074,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2344,12 +2088,12 @@ msgstr ""
"ážáŸ’ញុំ​មិន​អាច​រកទីážáž¶áŸ†áž„​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ %s បាន​ទáŸÂ áŸ” ​មាន​នáŸáž™â€‹ážáž¶â€‹áž¢áŸ’នក​ážáŸ’រូវការ​ជួសជុល​កញ្ចប់​នáŸáŸ‡â€‹ážŠáŸ„យ​ដៃ ។ "
"(ដោយសារ​​បាážáŸ‹â€‹ážŸáŸ’ážáž¶áž”ážáŸ’យកម្ម)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2375,6 +2119,11 @@ msgstr "ážážâ€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ​ %spartial គឺ​បាážáŸ‹áž”á
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "មិន​អាច​ចាក់​សោ​ážážâ€‹áž”ញ្ជីបានឡើយ"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "ប្រភáŸáž‘​ឯកសារ​លិបិក្រម​ '%s' មិនážáŸ’រូវ​បាន​គាំទ្រ​"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2387,10 +2136,6 @@ msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ឯកសារ %li នៃ %li (áž“á
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "កំពុង​ទៅយក​ឯកសារ %li នៃ %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "អ្នកážáŸ’រូវážáŸ‚ដាក់ 'ប្រភព' URIs មួយចំនួន​នៅក្នុង sources.list របស់អ្នក"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2412,19 +2157,36 @@ msgstr "មិន​បាន​យល់​ពី​ប្រភáŸáž‘​ម្
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "គ្មាន​អទិភាព (ឬ សូន្យ​) បានបញ្ជាក់​សម្រាប់​ម្ជុល​ទáŸ"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"ឯកសារ​លិបិក្រម​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​​ទាញ​យក ​ពួកវាážáŸ’រូវបាន​មិន​អើពើ​ ឬ ប្រើ​​ឯកសារ​ចាស់​ជំនួសវិញ ​​។"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "អ្នកážáŸ’រូវážáŸ‚ដាក់ 'ប្រភព' URIs មួយចំនួន​នៅក្នុង sources.list របស់អ្នក"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "មិនអាច​ážáŸ’លែង %s បានឡើយ ។"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានឡើយ"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2435,13 +2197,10 @@ msgstr ""
"ភាពអាស្រáŸáž™áž‡áž¶áž˜áž»áž“ ។ ជាញឹកញាប់គឺ មិនážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ ប៉ុន្ážáŸ‚ ប្រសិនបើអ្នក​ពិážáž‡áž¶áž…ង់ធ្វើវា ធ្វើឲ្យជម្រើស APT::"
"Force-LoopBreak សកម្ម ។"
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"ឯកសារ​លិបិក្រម​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​​ទាញ​យក ​ពួកវាážáŸ’រូវបាន​មិន​អើពើ​ ឬ ប្រើ​​ឯកសារ​ចាស់​ជំនួសវិញ ​​។"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ %u មាន​ប្រវែង​វែងពáŸáž€áž“ៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ។"
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
#, fuzzy
@@ -2649,6 +2408,237 @@ msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ážŠáŸ‚លមិនážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "មិនអាច​ញែក​ឯកសារកញ្ចប់ %s (1) បានឡើយ"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI ញែក​)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​ញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (URI ញែក​)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist លែងប្រើ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹ Malformed %lu ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (dist ញែក​)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "កំពុង​បើក​ %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (ប្រភáŸáž‘​)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើបន្ទាážáŸ‹â€‹ %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ឡើយ"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើបន្ទាážáŸ‹â€‹ %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s ឡើយ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "បាន​ដំឡើង %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "កំពុង​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "កំពុង​យក %s áž…áŸáž‰"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "បាន​យក %s áž…áŸáž‰â€‹áž‘ាំង​ស្រុង"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "រាយបញ្ជី​ážážâ€‹ %spartial គឺ​បាážáŸ‹áž”ង់​ ។"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានឡើយ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "កំពុងរៀបចំ​ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "កំពុង​ស្រាយ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "កំពុងរៀបចំ​កំណážáŸ‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "បាន​ដំឡើង %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "កំពុងរៀបចំដើម្បី​ការយក​ចáŸáž‰â€‹áž“ៃ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "បាន​យក %s áž…áŸáž‰"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "កំពុង​រៀបចំ​យក %s áž…áŸáž‰â€‹áž‘ាំង​ស្រុង"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "បាន​យក %s áž…áŸáž‰â€‹áž‘ាំង​ស្រុង"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "មិន​អាច​សរសáŸážšâ€‹áž‘ៅ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "មិន​អាច​ចាក់​សោ​ážážâ€‹áž”ញ្ជីបានឡើយ"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2719,75 +2709,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បាន​ទទួល​កំហុស​ការ​ចែកជាចម្រៀក​ ។"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បាន​ទទួល​កំហុស​ការ​ចែកជាចម្រៀក​ ។"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បានážáŸ’រឡប់​ទៅកាន់​កូដ​មាន​កំហុស​ (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បានចáŸáž‰ ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក​ "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​បិទ​ឯកសារ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានឡើយ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "មិន​អាច​បើក​បំពុង​សម្រាប់​ %s បានឡើយ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​បង្កើážâ€‹ážŠáŸ†ážŽáž¾ážšáž€áž¶ážšâ€‹ážšáž„​ IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·â€‹áž€áž˜áŸ’មវិធី​បង្ហាប់ "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "អាន​, នៅážáŸ‚​មាន %lu ដើម្បី​អាន​ ប៉ុន្ážáŸ‚​គ្មាន​អ្វី​នៅសល់"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "សរសáŸážšâ€‹, នៅážáŸ‚មាន​ %lu ដើម្បី​សរសáŸážšâ€‹ ប៉ុន្ážáŸ‚​មិន​អាច​"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​បិទ​ឯកសារ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "មានបញ្ហា​ក្នុង​ការធ្វើ​សមកាលកម្មឯកសារ​"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "មានបញ្ហា​ក្នុងការ​ផ្ដាច់ážáŸ†ážŽâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážš"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "មានបញ្ហា​ក្នុង​ការធ្វើ​សមកាលកម្មឯកសារ​"
@@ -2980,162 +2970,6 @@ msgstr "មិនបានយល់អំពី​ការស្គាល់​
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž·áž€áž¶ážšâ€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "បាន​ដំឡើង %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "កំពុង​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "កំពុង​យក %s áž…áŸáž‰"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "បាន​យក %s áž…áŸáž‰â€‹áž‘ាំង​ស្រុង"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "រាយបញ្ជី​ážážâ€‹ %spartial គឺ​បាážáŸ‹áž”ង់​ ។"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានឡើយ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "កំពុងរៀបចំ​ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "កំពុង​ស្រាយ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "កំពុងរៀបចំ​កំណážáŸ‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "បាន​ដំឡើង %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "កំពុងរៀបចំដើម្បី​ការយក​ចáŸáž‰â€‹áž“ៃ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "បាន​យក %s áž…áŸáž‰"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "កំពុង​រៀបចំ​យក %s áž…áŸáž‰â€‹áž‘ាំង​ស្រុង"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "បាន​យក %s áž…áŸáž‰â€‹áž‘ាំង​ស្រុង"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "មិន​អាច​សរសáŸážšâ€‹áž‘ៅ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "មិន​អាច​ចាក់​សោ​ážážâ€‹áž”ញ្ជីបានឡើយ"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3307,6 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ DB បានទ០%s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការážáŸ’លែង %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3481,6 +3321,11 @@ msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការអាន​
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "មានបញ្ហា​ក្នុងការ​ផ្ដាច់ážáŸ†ážŽ %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ប្ážáž¼ážšâ€‹ážˆáŸ’មោះ %s ទៅ %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3534,6 +3379,160 @@ msgstr ""
" -c=? អាន​ឯកសារ​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធនáŸáŸ‡â€‹\n"
" -o=? កំណážáŸ‹â€‹áž‡áž˜áŸ’រើស​ការ​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ​ážáž¶áž˜â€‹áž…áž·ážáŸ’ហឧ. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "ទម្លាក់​ážáŸ’នាំង​ដែល​បាន​ហៅ​លើ​ážáŸ’នាំងដែល​នៅážáŸ‚ážáž—្ជាប់"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​ដាក់ទីážáž¶áŸ†áž„​ធាážáž»â€‹ážŠáŸ‚លរាយប៉ាយ !"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​បម្រុងទុក​ការបង្វែរ"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង នៅក្នុង AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "កំពុង​ព្យាយាម​សរសáŸážšâ€‹áž‡áž¶áž“់​ពីលើ​ការបង្វែរ %s -> %s និង​ %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "ការបន្ážáŸ‚ម​ស្ទួន នៃការបង្វែរ​ %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "ឯកសារ​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​ស្ទួន​ %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "ផ្លូវ​ %s វែង​ពáŸáž€"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "កំពុង​ពន្លា​ %s ច្រើន​ជាង​ម្ážáž„​"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "ážážâ€‹ %s ážáŸ’រូវបាន​បង្វែរ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "កញ្ចប់ ​កំពុង​ព្យាយាម​សរសáŸážšâ€‹áž‘ៅកាន់​គោលដៅ​បង្វែរ​ %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "ផ្លូវ​បង្វែរ វែងពáŸáž€"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "ážážâ€‹ %s ážáŸ’រូវ​បាន​ជំនួស​ដោយ​មិនមែន​ជា​ážážâ€‹"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​ដាក់ážáŸ’នាំង​នៅក្នុង​ធុង​រាយប៉ាយ​របស់វា"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "ផ្លូវ​វែង​ពáŸáž€"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "សរសáŸážšâ€‹áž‡áž¶áž“់​លើកញ្ចប់ផ្គួផ្គង​ដោយ​គ្មាន​កំណែ​សម្រាប់ %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "ឯកសារ​ %s/%s សរសáŸážšáž‡áž¶áž“់​ពីលើ​មួយ​ក្នុង​កញ្ចប់ %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "មិន​អាច​ážáŸ’លែង %s បានឡើយ"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​សរសáŸážšâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážš %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​បិទឯកសារ %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "áž“áŸáŸ‡â€‹áž‡áž¶áž˜áž·áž“មែនជា​បáŸážŽáŸ’ណសារ​ DEB ​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវទ០បាážáŸ‹áž”ង់សមាជិក​ '%s'​"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង ​មិន​អាច​កំណážáŸ‹â€‹áž‘ីážáž¶áŸ†áž„​សមាជិក​ %s បានឡើយ"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "ឯកសារážáŸ’ážšáž½ážáž–áž·áž“áž·ážáŸ’យ​ដែលមិនអាច​ញែកបាន"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "áž ážáŸ’ážáž›áŸážáž¶â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសា​រមិន​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​អានបឋមកážáž¶â€‹ážŸáž˜áž¶áž‡áž·áž€â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "បឋមកážáž¶â€‹ážŸáž˜áž¶áž‡áž·áž€â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "បឋមកážáž¶â€‹ážŸáž˜áž¶áž‡áž·áž€â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "áž”áŸážŽáŸ’ណសារ ážáŸ’លីពáŸáž€"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​អាន​បឋមកážáž¶â€‹áž”áŸážŽáŸ’ណសារ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "បាន​បរាជáŸáž™áž€áŸ’នុង​ការ​បង្កើážâ€‹áž”ំពង់​"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "បាន​បរាជáŸáž™áž€áŸ’នុង​ការ​ប្រážáž·áž”ážáŸ’ážáž· gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "áž”áŸážŽáŸ’ណសារ​បាន​ážáž¼áž…​"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar ឆáŸáž€ážŸáž¶áŸ†â€‹áž”ាន​បរាជáŸáž™ áž”áŸážŽáŸ’ណសារ​បាន​ážáž¼áž…"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភáŸáž‘​បឋមកážáž¶â€‹ TAR %u ដែលជា​សមាជិក​ %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង ការធ្វើឲ្យប្រសើរ​ទាំងអស់បានធ្វើឲ្យ​ឧបករណáŸâ€‹ážáž¼áž…"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d9feb9388..2a1d93663 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -94,10 +94,10 @@ msgstr "차지하는 전체 용량: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "패키지 íŒŒì¼ %s 파ì¼ì´ ë™ê¸°í™”ë˜ì§€ 않았습니다."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "패키지가 없습니다"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "%s 패키지를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s 패키지 수ë™ì„¤ì¹˜ë¡œ 지정합니다.\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ì´ë¯¸ 다운로드 ë°›ì€ íŒŒì¼ '%s'ì€(는) 다시 받지 ì•Šê³  건너 ëœë‹ˆë‹¤.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%sì˜ ì—¬ìœ  ê³µê°„ì˜ í¬ê¸°ë¥¼ 파악할 수 없습니다"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "%s 소스를 가져옵니다\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ì¼ë¶€ ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ ê°€ì ¸ì˜¤ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "다운로드를 마쳤고 다운로드 전용 모드입니다"
@@ -670,9 +670,8 @@ msgstr "%s 패키지는 ì´ë¯¸ 최신 버전입니다.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s 패키지는 ì´ë¯¸ 최신 버전입니다.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s 프로세스를 기다렸지만 해당 프로세스가 없습니다"
@@ -837,9 +836,9 @@ msgstr "연결 시간 초과"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "서버ì—ì„œ ì—°ê²°ì„ ë‹«ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "ì½ê¸° 오류"
@@ -851,10 +850,10 @@ msgstr "ì‘ë‹µì´ ë²„í¼ í¬ê¸°ë¥¼ 넘어갔습니다."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "í”„ë¡œí† ì½œì´ í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "쓰기 오류"
@@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "ë°ì´í„° 소켓 ì—°ê²° 시간 초과"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "ì—°ê²°ì„ ë°›ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "íŒŒì¼ í•´ì‹±ì— ë¬¸ì œê°€ 있습니다"
@@ -1085,30 +1084,38 @@ msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ ì‘답 í—¤ë”를 보냈습니다"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ Content-Length í—¤ë”를 보냈습니다"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ Content-Range í—¤ë”를 보냈습니다"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP ì„œë²„ì— ë²”ìœ„ ì§€ì› ê¸°ëŠ¥ì´ ìž˜ëª»ë˜ì–´ 있습니다"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "ë°ì´í„° 형ì‹ì„ ì•Œ 수 없습니다"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "í—¤ë” ë°ì´í„°ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "ì—°ê²°ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "내부 오류"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "업그레ì´ë“œë¥¼ 계산하는 중입니다... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "완료"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1314,18 +1321,18 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "ì •ê·œì‹ ì»´íŒŒì¼ ì˜¤ë¥˜ - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "update ëª…ë ¹ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 받지 않습니다"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
msgstr[0] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1344,31 +1351,19 @@ msgstr[0] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"알림: 시험 ë™ìž‘입니다!\n"
-" 실행하려면 apt-getì„ ì‹¤í–‰í•  ë•Œ 루트 ê¶Œí•œì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤.\n"
-" ë˜ ìž ê¸ˆ ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않는 ìƒíƒœì´ë¯€ë¡œ, 현재 ìƒí™©ì— ì˜ì¡´í•˜ì§€\n"
-" ì•Šë„ë¡ í•˜ì‹­ì‹œì˜¤!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "내부 오류. ë§ê°€ì§„ 패키지ì—ì„œ InstallPackages를 호출했습니다!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "패키지를 제거해야 하지만 제거가 금지ë˜ì–´ 있습니다."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "내부 오류. ìˆœì„œë³€ê²½ìž‘ì—…ì´ ë나지 않았습니다"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"ì´ìƒí•˜ê²Œë„ í¬ê¸°ê°€ 서로 다릅니다. apt@packages.debian.orgë¡œ ì´ë©”ì¼ì„ 보내주십"
@@ -1376,42 +1371,42 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "%së°”ì´íŠ¸/%së°”ì´íŠ¸ ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ 받아야 합니다.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "%së°”ì´íŠ¸ ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ 받아야 합니다.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "ì´ ìž‘ì—… 후 %së°”ì´íŠ¸ì˜ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì„ ë” ì‚¬ìš©í•˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "ì´ ìž‘ì—… 후 %së°”ì´íŠ¸ì˜ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë¹„ì›Œì§‘ë‹ˆë‹¤.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s ì•ˆì— ì¶©ë¶„í•œ 여유 ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "문제가 ë°œìƒí–ˆê³  -y ì˜µì…˜ì´ --force-yes 옵션 ì—†ì´ ì‚¬ìš©ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"사소한 작업만 가능하ë„ë¡(Trivial Only) 지정ë˜ì—ˆì§€ë§Œ ì´ ìž‘ì—…ì€ ì‚¬ì†Œí•œ ìž‘ì—…ì´ "
@@ -1420,11 +1415,11 @@ msgstr ""
# ìž…ë ¥ì„ ë°›ì•„ì•¼ 한다. 한글 ìž…ë ¥ì„ ëª» í•  수 있으므로 ì›ë¬¸ 그대로 사용.
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Yes, do as I say!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1435,19 +1430,19 @@ msgstr ""
"계ì†í•˜ì‹œë ¤ë©´ ë‹¤ìŒ ë¬¸êµ¬ë¥¼ 입력하십시오: '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "중단."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ì¼ë¶€ 파ì¼ì„ ë°›ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1455,19 +1450,19 @@ msgstr ""
"ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ ë°›ì„ ìˆ˜ 없습니다. ì•„ë§ˆë„ apt-get update를 실행해야 하거나 --fix-"
"missing ì˜µì…˜ì„ ì¤˜ì„œ 실행해야 í•  것입니다."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing 옵션과 ë™ì‹œì— 미디어 바꾸기는 현재 지ì›í•˜ì§€ 않습니다"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "빠진 패키지를 ë°”ë¡œìž¡ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "설치를 중단합니다."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1478,15 +1473,15 @@ msgstr[0] ""
"ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ëŠ” íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ íŒŒì¼ì„ ëª¨ë‘ ë‹¤ë¥¸ 패키지가\n"
"ë®ì–´ì¼ê¸° ë•Œë¬¸ì— ì‚¬ë¼ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "주ì˜: dpkgì—ì„œ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì˜ë„ì ìœ¼ë¡œ 수행했습니다."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "삭제를 할 수 없으므로 AutoRemover를 실행하지 못합니다"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1504,15 +1499,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "ì´ ìƒí™©ì„ í•´ê²°í•˜ëŠ”ë° ë‹¤ìŒ ì •ë³´ê°€ ë„ì›€ì´ ë  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "내부 오류, 문제 í•´ê²° í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ë¬´ì–¸ê°€ë¥¼ ë§ê°€ëœ¨ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1520,25 +1515,25 @@ msgid_plural ""
"required:"
msgstr[0] "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ê°€ ìžë™ìœ¼ë¡œ 설치ë˜ì—ˆì§€ë§Œ ë” ì´ìƒ 필요하지 않습니다:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
msgstr[0] "패키지 %lu개가 ìžë™ìœ¼ë¡œ 설치ë˜ì—ˆì§€ë§Œ ë” ì´ìƒ 필요하지 않습니다.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "ì´ë“¤ì„ 지우려면 'apt-get autoremove'를 사용하십시오."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "다ìŒì„ 바로잡으려면 'apt-get -f install'ì„ ì‹¤í–‰í•´ 보십시오:"
# FIXME: specify a solution? 무슨 솔루션?
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1546,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"ì˜ì¡´ì„±ì´ 맞지 않습니다. 패키지 ì—†ì´ 'apt-get -f install'ì„ ì‹œë„í•´ 보십시오 "
"(아니면 í•´ê²° ë°©ë²•ì„ ì§€ì •í•˜ì‹­ì‹œì˜¤)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1557,64 +1552,76 @@ msgstr ""
"불안정 ë°°í¬íŒì„ 사용해서 ì¼ë¶€ 필요한 패키지를 ì•„ì§ ë§Œë“¤ì§€ 않았거나,\n"
"ì•„ì§ Incomingì—ì„œ 나오지 ì•Šì€ ê²½ìš°ì¼ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "ë§ê°€ì§„ 패키지"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ë” ì„¤ì¹˜í•  것입니다:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "제안하는 패키지:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "추천하는 패키지:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s 패키지를 건너 ëœë‹ˆë‹¤. ì´ë¯¸ 설치ë˜ì–´ 있고 업그레ì´ë“œë¥¼ 하지 않습니다.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "%s 패키지를 건너 ëœë‹ˆë‹¤. 설치ë˜ì§€ 않았고 업그레ì´ë“œë§Œ 요청합니다.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s 패키지를 다시 설치하는 건 불가능합니다. 다운로드할 수 없습니다.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s 패키지는 ì´ë¯¸ 최신 버전입니다.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "'%3$s' íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ '%1$s' (%2$s) ë²„ì „ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "'%3$s' íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ '%1$s' (%2$s) ë²„ì „ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "%s 패키지를 설치하지 않았으므로, 지우지 않습니다\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "%s 패키지를 설치하지 않았으므로, 지우지 않습니다\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"알림: 시험 ë™ìž‘입니다!\n"
+" 실행하려면 apt-getì„ ì‹¤í–‰í•  ë•Œ 루트 ê¶Œí•œì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤.\n"
+" ë˜ ìž ê¸ˆ ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않는 ìƒíƒœì´ë¯€ë¡œ, 현재 ìƒí™©ì— ì˜ì¡´í•˜ì§€\n"
+" ì•Šë„ë¡ í•˜ì‹­ì‹œì˜¤!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "경고: ë‹¤ìŒ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ì¸ì¦í•  수 없습니다!"
@@ -1650,14 +1657,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "업그레ì´ë“œë¥¼ 계산하는 중입니다... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "완료"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "기존 "
@@ -1697,18 +1696,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%sì„(를) ì½ì„ 수 없습니다"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1781,171 +1780,6 @@ msgstr "오류만 중요합니다. ì´ ì˜¤ë¥˜ë¥¼ 고친 다ìŒì— 설치(I)를 ë
msgid "Merging available information"
msgstr "ì´ìš© 가능 패키지 정보를 합칩니다"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNodeê°€ ì•„ì§ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있는 ë…¸ë“œì— ëŒ€í•´ 호출ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "í•´ì‹œ í•­ëª©ì„ ì°¾ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "diversionì„ í• ë‹¹í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "AddDiversionì—ì„œ 내부 오류"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "ì „í™˜ëœ íŒŒì¼ì„ ë®ì–´ 쓰려고 합니다 (%s -> %s ë° %s/%s)"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "ì „í™˜ëœ íŒŒì¼ì„ ë‘ ë²ˆ 추가합니다 (%s -> %s)"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "%s/%s 설정 파ì¼ì´ 중복ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "경로 %sì´(ê°€) 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%sì„(를) ë‘ ë²ˆ ì´ìƒ 풀었습니다"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "%s 디렉터리가 전환ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ì—ì„œ ì „í™˜ëœ ëŒ€ìƒì— 쓰려고 합니다 (%s/%s)"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "전환하는 경로가 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "%s 파ì¼ì˜ ì´ë¦„ì„ %s(으)ë¡œ ë°”ê¾¸ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "%s 디렉터리를 디렉터리가 ì•„ë‹Œ 파ì¼ë¡œ ë®ì–´ì“°ë ¤ê³  합니다"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "í•´ì‹œ 버킷ì—ì„œ 노드를 ì°¾ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "경로가 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "ë®ì–´ 쓰는 패키지가 %s íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì–´ë–¤ ë²„ì „ê³¼ë„ ë§žì§€ 않습니다"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "%s/%s 파ì¼ì€ %s íŒ¨í‚¤ì§€ì— ìžˆëŠ” 파ì¼ì„ ë®ì–´ ì”니다"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "%s 파ì¼ì„ ì“°ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s 파ì¼ì„ ë‹«ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "올바른 DEB ì•„ì¹´ì´ë¸Œê°€ 아닙니다. '%s' 멤버가 없습니다"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "내부 오류, %s 멤버를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "control 파ì¼ì„ 파싱할 수 없습니다"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ ì„œëª…ì´ í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 멤버 í—¤ë”를 ì½ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 멤버 í—¤ë” %sì´(ê°€) 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 멤버 í—¤ë”ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 길ì´ê°€ 너무 짧습니다"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ í—¤ë”를 ì½ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "파ì´í”„ 만들기가 실패했습니다"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "gzip ì‹¤í–‰ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œê°€ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "tar ì²´í¬ì„¬ 실패, ì•„ì¹´ì´ë¸Œê°€ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "ì•Œ 수 없는 TAR í—¤ë” íƒ€ìž… %u, 멤버 %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1994,6 +1828,18 @@ msgstr "다ìŒì˜ ì¸ì¦ 기ë¡ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "다ìŒì˜ 해시가 다릅니다: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "패키지 목ë¡ì´ë‚˜ ìƒíƒœ 파ì¼ì„ 파싱할 수 없거나 ì—´ 수 없습니다."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "apt-get update를 실행하면 ì´ ë¬¸ì œë¥¼ ë°”ë¡œìž¡ì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "소스 목ë¡ì„ ì½ì„ 수 없습니다."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2015,18 +1861,6 @@ msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
"'%2$s' ë“œë¼ì´ë¸Œì— '%1$s'(으)ë¡œ í‘œê¸°ëœ ë””ìŠ¤í¬ë¥¼ 넣고 Enter를 누르십시오."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "패키지 목ë¡ì´ë‚˜ ìƒíƒœ 파ì¼ì„ 파싱할 수 없거나 ì—´ 수 없습니다."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "apt-get update를 실행하면 ì´ ë¬¸ì œë¥¼ ë°”ë¡œìž¡ì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "소스 목ë¡ì„ ì½ì„ 수 없습니다."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "패키지 ìºì‹œê°€ 비어 있습니다"
@@ -2053,59 +1887,59 @@ msgstr "ì´ APT는 '%s' 버전 ì‹œìŠ¤í…œì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "패키지 ìºì‹œê°€ 다른 아키í…ì³ìš©ìž…니다."
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "ì˜ì¡´"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "미리ì˜ì¡´"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "제안"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "추천"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "충ëŒ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "대체"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "없앰"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "ë§ê°€ëœ¨ë¦¼"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "í–¥ìƒ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "중요"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "필수"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "표준"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "옵션"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "별ë„"
@@ -2114,97 +1948,6 @@ msgstr "별ë„"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "ì¸ë±ìŠ¤ íŒŒì¼ íƒ€ìž… '%s' íƒ€ìž…ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI 파싱)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([option] 파싱 불가)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([option] 너무 짧ìŒ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] ëŒ€ìž…ì´ ì•„ë‹˜)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] 키가 ì—†ìŒ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] %4$s í‚¤ì— ê°’ì´ ì—†ìŒ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI 파싱)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (절대 dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (dist 파싱)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s 파ì¼ì„ 여는 중입니다"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (타입)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니다"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니다"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "ì¸ë±ìŠ¤ íŒŒì¼ íƒ€ìž… '%s' íƒ€ìž…ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "%sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "ìºì‹œì˜ 버전 ì‹œìŠ¤í…œì´ í˜¸í™˜ë˜ì§€ 않습니다"
@@ -2288,7 +2031,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s)."
@@ -2306,35 +2049,35 @@ msgstr "í¬ê¸°ê°€ 맞지 않습니다"
msgid "Invalid file format"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìž‘ì—… %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Release íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ 파싱할 수 없습니다"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "ë‹¤ìŒ í‚¤ IDì˜ ê³µê°œí‚¤ê°€ 없습니다:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "ë°°í¬íŒ 충ëŒ: %s (예ìƒê°’ %s, 실제값 %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2344,12 +2087,12 @@ msgstr ""
"ì˜ˆì „ì˜ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ 사용합니다. GPG 오류: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG 오류: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2358,12 +2101,12 @@ msgstr ""
"%s íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 수ë™ìœ¼ë¡œ ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ ê³ ì³ì•¼ í•  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµ"
"니다. (아키í…ì³ê°€ 빠졌기 때문입니다)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2390,6 +2133,11 @@ msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 디렉터리 %spartialì´ ë¹ ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "%s 디렉터리를 잠글 수 없습니다"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "ì¸ë±ìŠ¤ íŒŒì¼ íƒ€ìž… '%s' íƒ€ìž…ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2402,10 +2150,6 @@ msgstr "íŒŒì¼ ë°›ì•„ì˜¤ëŠ” 중: %2$li 중 %1$li (%3$s 남았ìŒ)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "íŒŒì¼ ë°›ì•„ì˜¤ëŠ” 중: %2$li 중 %1$li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "sources.listì— '소스' URI를 ì¨ ë„£ì–´ì•¼ 합니다"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2427,7 +2171,25 @@ msgstr "í•€ 타입 %sì´(ê°€) 무엇ì¸ì§€ ì´í•´í•  수 없습니다"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "í•€ì— ìš°ì„ ìˆœìœ„(í˜¹ì€ 0)를 지정하지 않았습니다"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"ì¼ë¶€ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ ë‹¤ìš´ë¡œë“œí•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 해당 파ì¼ì„ 무시하거나 과거"
+"ì˜ ë²„ì „ì„ ëŒ€ì‹  사용합니다."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "sources.listì— '소스' URI를 ì¨ ë„£ì–´ì•¼ 합니다"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2436,12 +2198,12 @@ msgstr ""
"'%s'ì— ëŒ€í•´ 즉시 ì„¤ì •ì„ í•  수 없습니다. ìžì„¸í•œ ì„¤ëª…ì€ man 5 apt.conf 페ì´ì§€ì—"
"ì„œ APT::Immediate-Configure í•­ëª©ì„ ë³´ì‹­ì‹œì˜¤. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "'%s' 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2452,14 +2214,10 @@ msgstr ""
"ìž ê¹ ì œê±°í•´ì•¼ 합니다. ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ë¥¼ 제거하는 ê±´ 좋지 않지만, ì •ë§ ì§€ìš°ë ¤ë©´ "
"APT::Force-LoopBreak ì˜µì…˜ì„ ì¼œì‹­ì‹œì˜¤."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"ì¼ë¶€ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ ë‹¤ìš´ë¡œë“œí•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 해당 파ì¼ì„ 무시하거나 과거"
-"ì˜ ë²„ì „ì„ ëŒ€ì‹  사용합니다."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2670,6 +2428,247 @@ msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— 'Valid-Until' í•­ëª©ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Release íŒŒì¼ %sì— 'Date' í•­ëª©ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI 파싱)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([option] 파싱 불가)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([option] 너무 짧ìŒ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] ëŒ€ìž…ì´ ì•„ë‹˜)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] 키가 ì—†ìŒ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ ([%3$s] %4$s í‚¤ì— ê°’ì´ ì—†ìŒ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (URI 파싱)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (절대 dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$lu번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (dist 파싱)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s 파ì¼ì„ 여는 중입니다"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (타입)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니다"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s 설치하는 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s 설정 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s 패키지를 지우는 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s 패키지를 완전히 지우는 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "%s 사ë¼ì§ 발견했습니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "설치 후 트리거 %s 실행하는 중입니다"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "디렉터리 '%s' 없습니다."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "'%s' 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s 준비 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s 푸는 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s 패키지를 설정할 준비하는 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s 설치"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s 패키지를 지울 준비하는 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s 지움"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s 패키지를 완전히 지울 준비를 하는 중입니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s 패키지를 완전히 지웠습니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "%sì— ì“¸ 수 없습니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "보고서를 작성하지 않습니다. ì´ë¯¸ MaxReports ê°’ì— ë„달했습니다."
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "ì˜ì¡´ì„± 문제 - 설정하지 ì•Šì€ ìƒíƒœë¡œ 남겨둡니다"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ ì˜ˆì „ì˜ ì‹¤íŒ¨ ë•Œë¬¸ì— ìƒê¸´ 부수"
+"ì ì¸ 오류입니다."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ 디스í¬ê°€ ê°€ë“ ì°¼ìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr "보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ 메모리가 부족합니다."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ 디스í¬ê°€ ê°€ë“ ì°¼ìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ dpkg 입출력 오류입니다."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 다른 프로세스가 사용하고 있지 않습니"
+"까?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 루트 사용ìžê°€ 맞습니까?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkgê°€ 중단ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 수ë™ìœ¼ë¡œ '%s' ëª…ë ¹ì„ ì‹¤í–‰í•´ 문제ì ì„ 바로잡으십시오."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "잠기지 ì•ŠìŒ"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2740,75 +2739,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 세그멘테ì´ì…˜ 오류를 받았습니다."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 %u번 시그ë„ì„ ë°›ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 오류 코드(%u)를 리턴했습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 예ìƒì¹˜ 못하게 ë났습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "%s gzip 파ì¼ì„ ë‹«ëŠ”ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "%d íŒŒì¼ ë””ìŠ¤í¬ë¦½í„°ë¥¼ ì—´ 수 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "하위 프로세스 IPC를 ë§Œë“œëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "ë‹¤ìŒ ì••ì¶• í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "%luë§Œí¼ ë” ì½ì–´ì•¼ 하지만 ë” ì´ìƒ ì½ì„ ë°ì´í„°ê°€ 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "%luë§Œí¼ ë” ì¨ì•¼ 하지만 ë” ì´ìƒ 쓸 수 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "%s 파ì¼ì„ ë‹«ëŠ”ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "%s 파ì¼ì„ %s(으)ë¡œ ì´ë¦„ì„ ë°”ê¾¸ëŠ”ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "%s 파ì¼ì„ ì‚­ì œí•˜ëŠ”ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "파ì¼ì„ ë™ê¸°í™”í•˜ëŠ”ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다"
@@ -3001,171 +3000,6 @@ msgstr "%s 센스를 ì´í•´í•  수 없습니다. ì°¸ 아니면 거짓으로 í•´
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìž‘ì—… %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s 설치하는 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s 설정 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s 패키지를 지우는 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s 패키지를 완전히 지우는 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "%s 사ë¼ì§ 발견했습니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "설치 후 트리거 %s 실행하는 중입니다"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "디렉터리 '%s' 없습니다."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "'%s' 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s 준비 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s 푸는 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "%s 패키지를 설정할 준비하는 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s 설치"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "%s 패키지를 지울 준비하는 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s 지움"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "%s 패키지를 완전히 지울 준비를 하는 중입니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s 패키지를 완전히 지웠습니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "%sì— ì“¸ 수 없습니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "보고서를 작성하지 않습니다. ì´ë¯¸ MaxReports ê°’ì— ë„달했습니다."
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "ì˜ì¡´ì„± 문제 - 설정하지 ì•Šì€ ìƒíƒœë¡œ 남겨둡니다"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ ì˜ˆì „ì˜ ì‹¤íŒ¨ ë•Œë¬¸ì— ìƒê¸´ 부수"
-"ì ì¸ 오류입니다."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ 디스í¬ê°€ ê°€ë“ ì°¼ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr "보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ 메모리가 부족합니다."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ 디스í¬ê°€ ê°€ë“ ì°¼ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"보고서를 작성하지 않습니다. 오류 ë©”ì‹œì§€ì— ë”°ë¥´ë©´ dpkg 입출력 오류입니다."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 다른 프로세스가 사용하고 있지 않습니"
-"까?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "관리 디렉터리를 (%s) 잠글 수 없습니다. 루트 사용ìžê°€ 맞습니까?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkgê°€ 중단ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 수ë™ìœ¼ë¡œ '%s' ëª…ë ¹ì„ ì‹¤í–‰í•´ 문제ì ì„ 바로잡으십시오."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "잠기지 ì•ŠìŒ"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3336,6 +3170,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "DB 파ì¼, %s 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3512,6 +3352,11 @@ msgstr "MD5를 계산하는 ë™ì•ˆ ì½ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "%sì˜ ë§í¬ë¥¼ í•´ì œí•˜ëŠ”ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "%s 파ì¼ì˜ ì´ë¦„ì„ %s(으)ë¡œ ë°”ê¾¸ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3566,6 +3411,160 @@ msgstr ""
" -c=? ì´ ì„¤ì • 파ì¼ì„ ì½ìŠµë‹ˆë‹¤\n"
" -o=? ìž„ì˜ì˜ ì˜µì…˜ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNodeê°€ ì•„ì§ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있는 ë…¸ë“œì— ëŒ€í•´ 호출ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "í•´ì‹œ í•­ëª©ì„ ì°¾ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "diversionì„ í• ë‹¹í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "AddDiversionì—ì„œ 내부 오류"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "ì „í™˜ëœ íŒŒì¼ì„ ë®ì–´ 쓰려고 합니다 (%s -> %s ë° %s/%s)"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "ì „í™˜ëœ íŒŒì¼ì„ ë‘ ë²ˆ 추가합니다 (%s -> %s)"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "%s/%s 설정 파ì¼ì´ 중복ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "경로 %sì´(ê°€) 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%sì„(를) ë‘ ë²ˆ ì´ìƒ 풀었습니다"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "%s 디렉터리가 전환ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "ì´ íŒ¨í‚¤ì§€ì—ì„œ ì „í™˜ëœ ëŒ€ìƒì— 쓰려고 합니다 (%s/%s)"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "전환하는 경로가 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "%s 디렉터리를 디렉터리가 ì•„ë‹Œ 파ì¼ë¡œ ë®ì–´ì“°ë ¤ê³  합니다"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "í•´ì‹œ 버킷ì—ì„œ 노드를 ì°¾ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "경로가 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "ë®ì–´ 쓰는 패키지가 %s íŒ¨í‚¤ì§€ì˜ ì–´ë–¤ ë²„ì „ê³¼ë„ ë§žì§€ 않습니다"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "%s/%s 파ì¼ì€ %s íŒ¨í‚¤ì§€ì— ìžˆëŠ” 파ì¼ì„ ë®ì–´ ì”니다"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "%s 파ì¼ì„ ì“°ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "%s 파ì¼ì„ ë‹«ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "올바른 DEB ì•„ì¹´ì´ë¸Œê°€ 아닙니다. '%s' 멤버가 없습니다"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "내부 오류, %s 멤버를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "control 파ì¼ì„ 파싱할 수 없습니다"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ ì„œëª…ì´ í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 멤버 í—¤ë”를 ì½ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 멤버 í—¤ë” %sì´(ê°€) 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 멤버 í—¤ë”ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 길ì´ê°€ 너무 짧습니다"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œ í—¤ë”를 ì½ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "파ì´í”„ 만들기가 실패했습니다"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "gzip ì‹¤í–‰ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "ì•„ì¹´ì´ë¸Œê°€ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "tar ì²´í¬ì„¬ 실패, ì•„ì¹´ì´ë¸Œê°€ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 TAR í—¤ë” íƒ€ìž… %u, 멤버 %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "내부 오류, AllUpgrade í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ë¬´ì–¸ê°€ë¥¼ ë§ê°€ëœ¨ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 42f20f155..23a6e0574 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Pakêt nayên dîtin"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "lê %s dê were sazkirin"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""
@@ -584,9 +584,8 @@ msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
@@ -748,9 +747,9 @@ msgstr ""
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Çewiya xwendinê"
@@ -762,10 +761,10 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Çewtiya nivîsînê"
@@ -823,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@@ -998,30 +997,38 @@ msgstr ""
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Çewtiya hundirîn"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Temam"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1226,11 +1233,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1238,7 +1245,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1258,78 +1265,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Erê, wusa bike!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1337,37 +1336,37 @@ msgid ""
" ?] "
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Betal."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Dixwazî bidomînî?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1377,15 +1376,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1401,15 +1400,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1427,23 +1426,23 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1451,63 +1450,71 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Paketên şikestî"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr ""
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr ""
@@ -1543,14 +1550,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Bilindkirin tê hesibandin..."
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Temam"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr ""
@@ -1587,18 +1586,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nikare %s bixwîne"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1670,174 +1669,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr ""
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-#, fuzzy
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Rêç zêde dirêj e"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arşîv zêde kin e"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1886,6 +1717,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash Sum li hev nayên"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr ""
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -1906,18 +1749,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr ""
@@ -1943,59 +1774,59 @@ msgstr ""
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Bindest"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "PêşBindest"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Pêşniyaz dike"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Tawsiye dike"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Nakokî"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Dikeve ÅŸunve"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Kevin dike"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Dişkîne"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "girîng"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "pêwist"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opsiyonel"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "ekstra"
@@ -2004,96 +1835,6 @@ msgstr "ekstra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s tê vekirin"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr ""
@@ -2177,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
@@ -2194,35 +1935,35 @@ msgstr "Mezinahî li hev nayên"
msgid "Invalid file format"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2230,24 +1971,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2273,6 +2014,11 @@ msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr ""
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2285,10 +2031,6 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2310,19 +2052,34 @@ msgstr ""
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nikarî pelê %s veke"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2330,10 +2087,9 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr ""
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
@@ -2538,6 +2294,237 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s tê vekirin"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s hatine sazkirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s tê mîhengkirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s tê rakirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nikarî pelê %s veke"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s tê amadekirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s tê derxistin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s hatine sazkirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s hatine rakirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2608,75 +2595,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nikarî pelê %s veke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nikarî pelê %s veke"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr ""
@@ -2869,162 +2856,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid operation %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s hatine sazkirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s tê mîhengkirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s tê rakirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nikarî pelê %s veke"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s tê amadekirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s tê derxistin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s hatine sazkirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s hatine rakirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3144,6 +2975,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr ""
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3318,6 +3155,11 @@ msgstr ""
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr ""
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3363,6 +3205,163 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
msgstr ""
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "%s venebû"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Rêç zêde dirêj e"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arşîv zêde kin e"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "%s not a valid DEB package."
#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 92ab66e82..e8f878c01 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -102,10 +102,10 @@ msgstr ""
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Paketų nerasta"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nepavyko rasti paketo %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s nustatytas kaip įdiegtas rankiniu būdu\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Praleidžiama jau parsiųsta byla „%s“\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti %s laisvos vietos"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "ParsiunÄiamas archyvas %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nepavyko gauti kai kurių arhcyvų."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Pavyko parsiųsti tik parsiuntimo režime"
@@ -591,9 +591,8 @@ msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr ""
@@ -754,9 +753,9 @@ msgstr "Jungiamasi per ilgai"
msgid "Server closed the connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Skaitymo klaida"
@@ -768,10 +767,10 @@ msgstr ""
msgid "Protocol corruption"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Rašymo klaida"
@@ -829,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@@ -1001,30 +1000,38 @@ msgstr ""
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Prisijungti nepavyko"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "VidinÄ— klaida"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "SkaiÄiuojami atnaujinimai... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Įvykdyta"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1231,11 +1238,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Atnaujinimo komandai argumentų nereikia"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1243,7 +1250,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1263,78 +1270,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Reikia paÅ¡alinti paketus, taÄiau Å¡alinimas iÅ¡jungtas."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "Keista... Dydis neatitinka, Parašykite laišką apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB/%sB archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Reikia parsiųsti %sB archyvų.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po Å¡ios operacijos bus naudojama %sB papildomos disko vietos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po Å¡ios operacijos bus atlaisvinta %sB disko vietos.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s nÄ—ra pakankamai laisvos vietos."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Atsirado problemų ir -y buvo panaudotas be --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Taip, daryk kaip liepiu!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1345,19 +1344,19 @@ msgstr ""
"Jei norite tęsti, įveskite frazę „%s“\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Nutraukti."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ar norite tęsti?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nepavyko parsiųsti kai kurių failų"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1365,19 +1364,19 @@ msgstr ""
"Nepavyko parsiųsti kai kurių archyvų, pabandykite paleisti „apt-get update“ "
"arba pabandykite su parametru --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing bei laikmenų apkeitimas nepalaikomas"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nepavyko pataisyti dingusių paketų."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Diegimas nutraukiamas."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1387,15 +1386,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1411,15 +1410,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Ši informacija gali padėti išspręsti šią situaciją:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1429,7 +1428,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1437,18 +1436,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikalingi:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Jūs galite norėti paleisti 'apt-get -f install\" klaidų taisymui:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Nepatenkintos priklausomybės. Pabandykite įvykdyti 'apt-get -f install' be "
"nurodytų paketų (arba nurodykite išeitį)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1468,65 +1467,73 @@ msgstr ""
"leidimÄ…, kuomet kai kurie paketai dar nebuvo sukurti arba buvo\n"
"pašalinti iš \"Incoming\" aplanko."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Sugadinti paketai"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Bus įdiegti šie papildomi paketai:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Siūlomi paketai:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Rekomenduojami paketai:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Praleidžiamas %s, nes jis jau yra įdiegtas ir atnaujinimas nėra nurodytas.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Pakartotinas %s įdiegimas neįmanomas, jo nepavyksta parsiųsti.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ir taip jau yra naujausias.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Pažymėta versija %s (%s) paketui %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Paketas %s nėra įdiegtas, todėl nebuvo pašalintas\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "DĖMESIO: Šie paketai negali būti autentifikuoti!"
@@ -1562,14 +1569,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "SkaiÄiuojami atnaujinimai... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Įvykdyta"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Imamas "
@@ -1609,18 +1608,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nepavyko perskaityti %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1698,171 +1697,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Sujungiama turima informaija"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Kelias %s per ilgas"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Kelias per ilgas"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "VidinÄ— klaida, nepavyko aptikti nario %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archyvas per trumpas"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraÅ¡Äių"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Sugadintas archyvas"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar kontrolinÄ— suma klaidinga, archyvas sugadintas"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1911,6 +1745,20 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Maišos sumos nesutapimas"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"GreiÄiausiai norÄ—site paleisti „apt-get update“, kad Å¡ios problemos bÅ«tų "
+"ištaisytos"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -1931,20 +1779,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Įdėkite diską „%s“ į įrenginį „%s“ ir paspauskite Enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Nepavyko perskaityti arba atverti paketų sąrašo arba būklės failo."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"GreiÄiausiai norÄ—site paleisti „apt-get update“, kad Å¡ios problemos bÅ«tų "
-"ištaisytos"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nepavyko perskaityti šaltinių sąrašo."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr ""
@@ -1970,59 +1804,59 @@ msgstr ""
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Priklauso"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Priešpriklauso"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Siūlo"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Rekomenduoja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Konfliktuoja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "PakeiÄia"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "PakeiÄia"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Sugadina"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "Svarbu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "privaloma"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standartinis"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "nebūtinas"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "papildomas"
@@ -2031,96 +1865,6 @@ msgstr "papildomas"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Atveriama %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr ""
@@ -2204,7 +1948,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
@@ -2222,35 +1966,35 @@ msgstr "Neatitinka dydžiai"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2258,24 +2002,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG klaida: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2301,6 +2045,11 @@ msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr ""
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2313,10 +2062,6 @@ msgstr "ParsiunÄiamas %li failas iÅ¡ %li (liko %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "ParsiunÄiamas %li failas iÅ¡ %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2338,19 +2083,37 @@ msgstr ""
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
+"jų panaudoti seni."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2358,14 +2121,10 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr ""
-"Kai kurių indeksų failų nepavyko parsiųsti, jie buvo ignoruoti arba vietoje "
-"jų panaudoti seni."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2569,6 +2328,237 @@ msgstr "Pastaba: pažymimas %s vietoje %s\n"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Atveriama %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigūruojamas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Å alinamas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Ruošiamas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "IÅ¡pakuojamas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Įdiegta %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Pašalintas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Visiškai pašalintas %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2639,75 +2629,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidÄ…"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Procesas %s gavo segmentavimo klaidÄ…"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Procesas %s grąžino klaidos kodą (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Procesas %s netikėtai išėjo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nepavyko sukurti subproceso IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nepavyko paleisti suspaudÄ—jo "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Klaida sinchronizuojant failÄ…"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Klaida užveriant failą"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Klaida sinchronizuojant failÄ…"
@@ -2900,162 +2890,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Klaidingas veiksmas %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konfigūruojamas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Å alinamas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Trūksta aplanko „%s“"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nepavyko atverti failo %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Ruošiamas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "IÅ¡pakuojamas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Ruošiamasi konfigūruoti %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Įdiegta %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Ruošiamasi %s pašalinimui"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Pašalintas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Ruošiamasi visiškai pašalinti %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Visiškai pašalintas %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nepavyko užrakinti sąrašo aplanko"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3233,6 +3067,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Nepavyko atverti DB failo %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nepavyko patikrinti %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3407,6 +3247,11 @@ msgstr "Skaitymo klaida skaiÄiuojant MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr ""
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3462,6 +3307,160 @@ msgstr ""
" -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
" -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Kelias %s per ilgas"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Kelias per ilgas"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "VidinÄ— klaida, nepavyko aptikti nario %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archyvas per trumpas"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Nepavyko perskaityti archyvo antraÅ¡Äių"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr ""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Sugadintas archyvas"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar kontrolinÄ— suma klaidinga, archyvas sugadintas"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Vidinė klaida, problemos sprendimas kažką sugadino"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 8f6df973d..4b1459055 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n"
"Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "हिशेबात घेतलेली à¤à¤•à¥‚ण अवकाश
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "पॅकेज संचिका %s सिंकà¥à¤°à¥‹à¤¨à¤¾à¤‡à¤œ नाहीत"
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "पॅकेजेस सापडले नाहीत"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "%s पॅकेज सापडू शकले नाही"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥‡ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करायचे आहे.\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "आधीच डाऊनलोड केलेली '%s' फाईल सोडून दà¥à¤¯à¤¾\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ रिकामी जागा सांगू शकत नाही"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "%s उगम घà¥à¤¯à¤¾\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "काही अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹à¤œ आणणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "डाऊनलोड संपूरà¥à¤£ आणि डाऊनलोड मधà¥à¤¯à¥‡ फकà¥à¤¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥€"
@@ -660,9 +660,8 @@ msgstr "%s ही आधीच नविन आवृतà¥à¤¤à¥€ आहे.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ही आधीच नविन आवृतà¥à¤¤à¥€ आहे.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s साठी थांबलो पण ते तेथे नवà¥à¤¹à¤¤à¥‡"
@@ -827,9 +826,9 @@ msgstr "वेळेअभावी संबंध जोडता येत à¤
msgid "Server closed the connection"
msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ संबंध जोडणी बंद केली"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ वाचा"
@@ -841,10 +840,10 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥‡ बफर भरà¥à¤¨ गेले."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² खराब à¤à¤¾à¤²à¥‡"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€"
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr "डेटा सॉकेट जोडणी वेळेअभावी
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "जोडणी सà¥à¤µà¤¿à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "फाईल हॅश करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€"
@@ -1076,30 +1075,38 @@ msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ अवैध पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¥
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ अवैध मजकूर-लांबी शीरà¥à¤·à¤• पाठविले "
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ अवैध मजकूर-विसà¥à¤¤à¤¾à¤° शीरà¥à¤·à¤• पाठविले"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° तांतà¥à¤°à¤¿à¤• मदत जोडली"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "अपरिचित दिनांक पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°/सà¥à¤µà¤°à¥‚प "
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "चà¥à¤•à¥€à¤šà¤¾ शीरà¥à¤·à¤• डाटा"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "जोडणी अयशसà¥à¤µà¥€"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "पà¥à¤¢à¤¿à¤² आवृतà¥à¤¤à¥€à¤šà¥€ गणती करीत आहे..."
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥‡"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1305,11 +1312,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "रिजेकà¥à¤¸ कंपायलेशन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ -%s "
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤šà¤¾ विधान आरà¥à¤—à¥à¤¯à¥à¤®à¥‡à¤‚टस घेऊ शकत नाही."
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1317,7 +1324,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1337,78 +1344,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€, तà¥à¤Ÿà¤²à¥‡à¤²à¥à¤¯à¤¾ पॅकेजेस बरोबर संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पॅकेजला आवाहन केले गेले/बोलावले गेले!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "पॅकेजेस कायमची काढायची आहेत पण रिमूवà¥à¤¹ अकारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¤® केले आहे"
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€,कà¥à¤°à¤® अजून संपला नाही"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "किती विचितà¥à¤°...आकार जà¥à¤³à¤¤ नाहीत, ईमेल apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹à¤œà¤šà¥à¤¯à¤¾ %sB/%sB घेणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹à¤œ%sB घेणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "या कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤¨à¤‚तर, %sB à¤à¤µà¤¢à¥€ अधिक डिसà¥à¤• जागा वापरली जाईल.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "या कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤¨à¤‚तर, %sB डिसà¥à¤• जागा मोकळी होईल.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ पà¥à¤°à¥‡à¤¶à¥€ जागा नाही."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "काही अडचणी आहेत आणि --force-yes शिवाय -y वापरला गेला"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "कà¥à¤·à¥à¤²à¥à¤²à¤• फकà¥à¤¤ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤¤ केले आहे पण हे कà¥à¤·à¥à¤²à¥à¤²à¤• कृति/ऑपरेशन नाही."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "हो, मी मà¥à¤¹à¥à¤Ÿà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ करा!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1419,20 +1418,20 @@ msgstr ""
"पà¥à¤¢à¥‡ '%s' उकà¥à¤¤à¥€ मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणार \n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "वà¥à¤¯à¤¤à¥à¤¯à¤¯/बंद करा."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤¢à¥‡ जायचे आहे [Y/n]? "
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "काही संचिका डाऊनलोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1440,20 +1439,20 @@ msgstr ""
"काही आरà¥à¤•à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¤œ आणणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥, कदाचित apt-get रन करà¥à¤¨ अदà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤ करा किंवा --fix- "
"बरोबर पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ कराहरवलेले/गहाळ?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""
"--fix- सापडत नाही आणि माधà¥à¤¯à¤®/मिडिया अदलाबदल हे सधà¥à¤¯à¤¾ तांतà¥à¤°à¤¿à¤• मदत देऊ शकत नाही"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "न सापडणारी पॅकेजेस नीट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ खंडित करत आहे."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1463,15 +1462,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "आपण या गोषà¥à¤Ÿà¥€ काढून टाकता नये, ऑटोरिमूवà¥à¤¹à¤° सà¥à¤°à¥‚ करता येत नाही"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1489,15 +1488,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "खालील माहिती परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ निवळणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ मदत ठरू शकेल:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€, AutoRemoverने सà¥à¤Ÿà¤«à¤²à¤¾ तोडले"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1507,7 +1506,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "खालील नवीन पॅकेजेस सà¥à¤µà¤¯à¤‚चलितपणे संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥€ होती व आता आवशà¥à¤¯à¤• नाहीत:"
msgstr[1] "खालील नवीन पॅकेजेस सà¥à¤µà¤¯à¤‚चलितपणे संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥€ होती व आता आवशà¥à¤¯à¤• नाहीत:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1515,20 +1514,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "खालील नवीन पॅकेजेस सà¥à¤µà¤¯à¤‚चलितपणे संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥€ होती व आता आवशà¥à¤¯à¤• नाहीत:"
msgstr[1] "खालील नवीन पॅकेजेस सà¥à¤µà¤¯à¤‚चलितपणे संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥€ होती व आता आवशà¥à¤¯à¤• नाहीत:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "ती काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ 'apt-get autoremove' वापरा."
msgstr[1] "ती काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ 'apt-get autoremove' वापरा."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कदाचित 'apt-get -f install'(à¤à¤ªà¥€à¤Ÿà¥€-गेट -à¤à¤« संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨') पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चालू करावा "
"लागेल'यात बदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"अनमेट डिपेंडनà¥à¤¸à¥€à¤œ.à¤à¤ªà¥€à¤Ÿà¥€-गेट -à¤à¤« संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ ('apt-get -f install') पॅकेजशिवाय पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा "
"(किंवा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सांगा)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1548,63 +1547,71 @@ msgstr ""
"विभागणी असणारी पण हवी असणारी, तयार केली नसलेली पॅकेजेस वापरत असाल \n"
"किंवा ती येणाऱà¥à¤¯à¤¾à¤‚पैकी बाहेर हलविली असतील."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "तà¥à¤Ÿà¤²à¥‡à¤²à¥€ पॅकेजेस"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "खालील अतिरिकà¥à¤¤ पॅकेजेस संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होतील:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "सà¥à¤šà¤µà¤²à¥‡à¤²à¥€ पॅकेजेस:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "शिफारस केलेली पॅकेजेस:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s सोडून देत आहे, ते आधिच संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले आहे आणि पà¥à¤¢à¤¿à¤² आवृतà¥à¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केलेली नाही.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "%s सोडून देत आहे, ते आधिच संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले आहे आणि पà¥à¤¢à¤¿à¤² आवृतà¥à¤¤à¥€ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केलेली नाही.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s चे पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤‚सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ शकà¥à¤¯ नाही, हे डाऊनलोड करता येत नाही.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ही आधीच नविन आवृतà¥à¤¤à¥€ आहे.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "%s साठी %s (%s) निवडलेली आवृतà¥à¤¤à¥€.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "%s साठी %s (%s) निवडलेली आवृतà¥à¤¤à¥€.\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "%s पॅकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केलेले नाही,मà¥à¤¹à¤£à¥‚न काढले नाही\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "%s पॅकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केलेले नाही,मà¥à¤¹à¤£à¥‚न काढले नाही\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "धोकà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ सूचना:खालील पॅकेजेसॠपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ करॠशकत नाही! "
@@ -1641,14 +1648,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "पà¥à¤¢à¤¿à¤² आवृतà¥à¤¤à¥€à¤šà¥€ गणती करीत आहे..."
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥‡"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "दाबा"
@@ -1688,18 +1687,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1774,171 +1773,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "उपलबà¥à¤§ माहितीचे à¤à¤•à¤¤à¥à¤°à¥€à¤•à¤°à¤£ करत आहे"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ बोलावलेला/आणलेला सांधा(डà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤¨à¥‹à¤¡)अजà¥à¤¨à¤¹à¥€ जà¥à¤³à¤²à¥‡à¤²à¤¾à¤š सांधा(लिंकनोड) आहे"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "हॅश à¤à¤²à¤¿à¤®à¥‡à¤‚ट शोधूने काढणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "नेमून दिलेलà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फेरबदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अयशसà¥à¤µà¥€"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "AddDiversion/à¤à¤¡ डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ मधà¥à¤¯à¥‡ आंतरिक दोष"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ पà¥à¤¨à¤ƒ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करत आहे,%s -> %s and %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "%s -> %s डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ दà¥à¤ªà¥à¤ªà¤Ÿ मिळवा"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "%s/%s संचिरित संचिकाची दà¥à¤¸à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤¤/नकà¥à¤•à¤²"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "मारà¥à¤— %s हा खूप लांब आहे"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s à¤à¤•à¤¾à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ वेळा उघडत आहे"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "%s संचिका डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤Ÿ केली आहे/वळवली आहे"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ इचà¥à¤›à¤¿à¤¤ %s/%s मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पॅकेज पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करत आहे"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ मारà¥à¤— हा खूप लांब आहे"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥‡à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "%s ला पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन %s करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ "
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "%s संचिका ही संचिका नसलेलà¥à¤¯à¤¾ संचिकेबरोबर बदललेली आहे"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "नोडचे तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ हॅश बकेटमधà¥à¤¯à¥‡/बादलीत सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "मारà¥à¤— खूप लांब आहे"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "%s चà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤¶à¥€ पà¥à¤¨à¤ƒ लिहिलेलà¥à¤¯à¤¾ पॅकेज जà¥à¤³à¤¤ नाही"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "File %s/%s, %s पॅकेज मधलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤•à¤¾ वर पà¥à¤¨à¤°à¥à¤²à¤¿à¤–ित होते"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥…ट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "%s फाईल मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s फाईल बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "हा वैध DEB अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ नाही,'%s' मेंबर उपलबà¥à¤§ नाही"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€,%s मेंबर शोधू शकत नाही"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "अनपारà¥à¤¸à¥‡à¤¬à¤² नियंतà¥à¤°à¤£ फाईल"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "अयोगà¥à¤¯ अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ ओळख सही"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ मेंबर शीरà¥à¤·à¤• वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "अयोगà¥à¤¯ अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ मेंबर शीरà¥à¤·à¤•"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "अयोगà¥à¤¯ अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ मेंबर शीरà¥à¤·à¤•"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ खूप छोटे आहे"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ शीरà¥à¤·à¤•à¥‡ वाचणे असफल"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "पाईप तयार करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "exec gzip करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "बिघडलेली अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹à¤œ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "टार(टेपअरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹) चेकसम चà¥à¤•à¤²à¤¾, बिघडलेली अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "अपरिचित TAR शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %u, मेंबर %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1987,6 +1821,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "हॅश बेरीज जà¥à¤³à¤¤ नाही"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "पॅकेजचà¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¯à¤¾ किंवा संचिकेची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ होऊ शकत नाही किंवा ती उघडू शकत नाही."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ हà¥à¤¯à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे निवारण करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ apt-get update पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चालू करॠशकता"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "उगमांचà¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¯à¤¾ वाचता येणार नाहीत."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2007,18 +1853,6 @@ msgstr "%s कारà¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥€ योगà¥à¤¯ रीतीने
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "कृपया '%s' लेबल असलेली डिसà¥à¤• '%s' या डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ ठेवा आणि à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¤° कळ दाबा."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "पॅकेजचà¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¯à¤¾ किंवा संचिकेची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ होऊ शकत नाही किंवा ती उघडू शकत नाही."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ हà¥à¤¯à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे निवारण करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ apt-get update पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चालू करॠशकता"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "उगमांचà¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¯à¤¾ वाचता येणार नाहीत."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "पॅकेज असà¥à¤¥à¤¾à¤ˆ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿à¤•à¥‹à¤·"
@@ -2045,59 +1879,59 @@ msgstr "'%s' आवृतà¥à¤¤à¥€à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤²à¤¾ हे A
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "पॅकेज असà¥à¤¥à¤¾à¤ˆ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€à¤•à¥‹à¤· वेगळà¥à¤¯à¤¾ वासà¥à¤¤à¥à¤µà¤¿à¤¦à¥à¤¯à¥‡ साठी बनवला गेला"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "अवलंबित"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "पूरà¥à¤µ अवलंबित"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "सà¥à¤šà¤µà¤£à¥‡"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "शिफारस"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "परसà¥à¤ªà¤°à¤µà¤¿à¤°à¥‹à¤§"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "परत तà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤¿à¤•à¤¾à¤£à¥€ आणा"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "अपà¥à¤°à¤šà¤²à¤¿à¤¤"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "तोडले"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "अतà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤•"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "आवशà¥à¤¯à¤•"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "मानक"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "à¤à¤šà¥à¤›à¤¿à¤•"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "अधिक"
@@ -2106,96 +1940,6 @@ msgstr "अधिक"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• संचिका सहायà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ नाही"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (यूआरआय पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डिआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (यूआरआय) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (डिआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (यूआरआय पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (absolute dist) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s उघडत आहे"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "%2$s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ ओळ %1$u खूप लांब आहे."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$u वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवर '%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° माहित नाही "
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवर '%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° माहित नाही "
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "'%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• संचिका सहायà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ नाही"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥…ट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥. "
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿à¤•à¥‹à¤· मधà¥à¤¯à¥‡ विसंगत आवृतीकरण पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ आहे"
@@ -2284,7 +2028,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन अयशसà¥à¤µà¥€, %s (%s -> %s)."
@@ -2302,35 +2046,35 @@ msgstr "आकार जà¥à¤³à¤¤à¤¨à¤¾à¤¹à¥€"
msgid "Invalid file format"
msgstr "%s अवैध कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "पà¥à¤¢à¥€à¤² कळ ओळखचिनà¥à¤¹à¤¾à¤‚साठी सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• कळ उपलबà¥à¤§ नाही:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2338,12 +2082,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2352,12 +2096,12 @@ msgstr ""
"मी %s पॅकेजकरीता संचिका शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ नवà¥à¤¹à¤¤à¥‹. याचा अरà¥à¤¥ असाकी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ हे पॅकेज सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥‡ "
"सà¥à¤¥à¤¿à¤°/निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे(हरवलेलà¥à¤¯à¤¾ आरà¥à¤šà¤®à¥à¤³à¥‡) "
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2385,6 +2129,11 @@ msgstr "ऑरà¥à¤•à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹ संचयिका %spartial गायब
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "संचयिका यादीला कà¥à¤²à¥à¤ª लावणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "'%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤šà¥€ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤• संचिका सहायà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ नाही"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2397,10 +2146,6 @@ msgstr "%li ची %li(%s राहिलेले) संचिका पà¥à¤¨
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "%li ची %li संचिका पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करीत आहे"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ उगमसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ यादीत URI घाला"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2422,19 +2167,37 @@ msgstr "%s पिनचा पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° समजलेला नाही
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "पिन करिता पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯/अगà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤® (किंवा शूनà¥à¤¯)निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥€à¤¤ केलेला नाही"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"काही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ संचयिका डाऊनलोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥,तà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, किंवा "
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ जà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ गेलà¥à¤¯à¤¾."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ उगमसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ यादीत URI घाला"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥…ट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥. "
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "%s फाईल उघडता येत नाही"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2445,14 +2208,10 @@ msgstr ""
"गà¥à¤‚तागà¥à¤‚तीमà¥à¤³à¥‡/Pre-Depends पूरà¥à¤µ अवलंबित आवरà¥à¤¤à¤¨.हे नेहमीच वाईट असते, पण जर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ ते खरोखर "
"करावयाचे असेल तर,APT::Force-LoopBreak परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ करा."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"काही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ संचयिका डाऊनलोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥,तà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, किंवा "
-"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ जà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ गेलà¥à¤¯à¤¾."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "%2$s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ ओळ %1$u खूप लांब आहे."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2661,6 +2420,237 @@ msgstr "%s डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ फाईलमधà¥à¤¯à¥‡ अवैà
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "%s (1) पॅकेज फाईल पारà¥à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (यूआरआय पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डिआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (यूआरआय) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (डिआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (यूआरआय पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (absolute dist) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (डीआयà¤à¤¸à¤Ÿà¥€ पारà¥à¤¸) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$lu वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s उघडत आहे"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€ %2$s (पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°) मधà¥à¤¯à¥‡ %1$u वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवर '%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° माहित नाही "
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवर '%s' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° माहित नाही "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s संरचित होत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s काढून टाकत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s संपूरà¥à¤£ काढून टाकले"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾-पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ टà¥à¤°à¤¿à¤—र %s चालवत आहे"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "'%s' संचयिका गहाळ आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "%s फाईल उघडता येत नाही"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s तयार करित आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥‡/मोकळे करीत आहे "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s संरचने साठी तयार करत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s ला काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ तयारी करत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s काढून टाकले"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s संपूरà¥à¤£ काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ तयारी करत आहे"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s संपूरà¥à¤£ काढून टाकले"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "संचयिका यादीला कà¥à¤²à¥à¤ª लावणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2731,75 +2721,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s उपकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤²à¤¾ सेगमेंटेशन दोष पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "%s उपकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤²à¤¾ सेगमेंटेशन दोष पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s उपकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤¨à¥‡ (%u) तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ कोड दिलेला आहे"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s उपकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ अचानकपणे बाहेर पडली"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "फाईल बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अडचण"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s फाईल उघडता येत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "%s साठी पाईप उघडता येत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "आयपीसी उपकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ तयार करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "दाबक(संकलितकरà¥à¤¤à¤¾) करà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "वाचा, %lu अजूनही वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ आहे पण आता काही उरली नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "लिहा, %lu अजूनही लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ आहे पण लिहिता येत नाही"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "फाईल बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अडचण"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "संचिकेची syncing समसà¥à¤¯à¤¾"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "फाईल अनलिंकिंग करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अडचण"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "संचिकेची syncing समसà¥à¤¯à¤¾"
@@ -2991,162 +2981,6 @@ msgstr "%s संवेदना हे समजत नाही, चूक क
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "%s अवैध कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होत आहे"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s संरचित होत आहे"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s काढून टाकत आहे"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s संपूरà¥à¤£ काढून टाकले"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾-पशà¥à¤šà¤¾à¤¤ टà¥à¤°à¤¿à¤—र %s चालवत आहे"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "'%s' संचयिका गहाळ आहे"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "%s फाईल उघडता येत नाही"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s तयार करित आहे"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥‡/मोकळे करीत आहे "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "%s संरचने साठी तयार करत आहे"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "%s ला काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ तयारी करत आहे"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s काढून टाकले"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "%s संपूरà¥à¤£ काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ तयारी करत आहे"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s संपूरà¥à¤£ काढून टाकले"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "संचयिका यादीला कà¥à¤²à¥à¤ª लावणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3318,6 +3152,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "%s: %s DB संचिका उघडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥‡à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3492,6 +3332,11 @@ msgstr "MD5 कामपà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¥€à¤‚ग करतांना वाचण
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "%s दà¥à¤µà¤¾ मोकळा/सà¥à¤Ÿà¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अडचण"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "%s ला पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन %s करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ "
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3546,6 +3391,160 @@ msgstr ""
" -c=? ही संरचना फाईल वाचा\n"
" -o=?- अनियंतà¥à¤°à¤¿à¤¤ संरचना परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करा,eg -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ बोलावलेला/आणलेला सांधा(डà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤¨à¥‹à¤¡)अजà¥à¤¨à¤¹à¥€ जà¥à¤³à¤²à¥‡à¤²à¤¾à¤š सांधा(लिंकनोड) आहे"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "हॅश à¤à¤²à¤¿à¤®à¥‡à¤‚ट शोधूने काढणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "नेमून दिलेलà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फेरबदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अयशसà¥à¤µà¥€"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "AddDiversion/à¤à¤¡ डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ मधà¥à¤¯à¥‡ आंतरिक दोष"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ पà¥à¤¨à¤ƒ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करत आहे,%s -> %s and %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "%s -> %s डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ दà¥à¤ªà¥à¤ªà¤Ÿ मिळवा"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "%s/%s संचिरित संचिकाची दà¥à¤¸à¤°à¥€ पà¥à¤°à¤¤/नकà¥à¤•à¤²"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "मारà¥à¤— %s हा खूप लांब आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s à¤à¤•à¤¾à¤ªà¥‡à¤•à¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ वेळा उघडत आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "%s संचिका डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤Ÿ केली आहे/वळवली आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ इचà¥à¤›à¤¿à¤¤ %s/%s मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पॅकेज पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करत आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "डायवà¥à¤¹à¤°à¥à¤œà¤¨ मारà¥à¤— हा खूप लांब आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "%s संचिका ही संचिका नसलेलà¥à¤¯à¤¾ संचिकेबरोबर बदललेली आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "नोडचे तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ हॅश बकेटमधà¥à¤¯à¥‡/बादलीत सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "मारà¥à¤— खूप लांब आहे"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "%s चà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤¶à¥€ पà¥à¤¨à¤ƒ लिहिलेलà¥à¤¯à¤¾ पॅकेज जà¥à¤³à¤¤ नाही"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "File %s/%s, %s पॅकेज मधलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤•à¤¾ वर पà¥à¤¨à¤°à¥à¤²à¤¿à¤–ित होते"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥…ट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "%s फाईल मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "%s फाईल बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "हा वैध DEB अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ नाही,'%s' मेंबर उपलबà¥à¤§ नाही"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€,%s मेंबर शोधू शकत नाही"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "अनपारà¥à¤¸à¥‡à¤¬à¤² नियंतà¥à¤°à¤£ फाईल"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "अयोगà¥à¤¯ अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ ओळख सही"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ मेंबर शीरà¥à¤·à¤• वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "अयोगà¥à¤¯ अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ मेंबर शीरà¥à¤·à¤•"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "अयोगà¥à¤¯ अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ मेंबर शीरà¥à¤·à¤•"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ खूप छोटे आहे"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹ शीरà¥à¤·à¤•à¥‡ वाचणे असफल"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "पाईप तयार करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "exec gzip करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "बिघडलेली अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹à¤œ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "टार(टेपअरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹) चेकसम चà¥à¤•à¤²à¤¾, बिघडलेली अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "अपरिचित TAR शीरà¥à¤·à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %u, मेंबर %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€,ऑलअपगà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¨à¥‡ सà¥à¤Ÿà¤«à¤²à¤¾ तोडले"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c801f94ce..21f39cb54 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Samlet mengde redegjort plass: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Pakkefila %s er ikke oppdatert."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Fant ingen pakker"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s satt til manuell installasjon.\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Skaffer kildekode %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»"
@@ -674,9 +674,8 @@ msgstr "%s er allerede nyeste versjon.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s er allerede nyeste versjon.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Ventet på %s, men den ble ikke funnet"
@@ -843,9 +842,9 @@ msgstr "Tidsavbrudd på forbindelsen"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Lesefeil"
@@ -857,10 +856,10 @@ msgstr "Et svar oversvømte bufferen."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokollødeleggelse"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Skrivefeil"
@@ -918,7 +917,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd på tilkoblingen til datasokkelen"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Klarte ikke å godta tilkoblingen"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil"
@@ -1093,30 +1092,38 @@ msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig svarhode"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Length»-hode"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Range»-hode"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Denne HTTP-tjeneren har ødelagt støtte for område"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ukjent datoformat"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Ødelagte hodedata"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelsen mislykkes"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Beregner oppgradering... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Utført"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1322,11 +1329,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1334,7 +1341,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1354,31 +1361,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"MERK: Dette er kun en simulering.\n"
-" apt-get må ha root-rettigheter for reell utførelse.\n"
-" Husk også at låsing er deaktivert, så ikke regn med \n"
-" relevans i forhold til den reelle gjeldende situasjonen."
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Intern feil, InstallPackages ble kalt med ødelagte pakker!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pakker trenges å fjernes, men funksjonen er slått av."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Så rart ... Størrelsene stemmer ikke overens, send en e-post til "
@@ -1386,53 +1381,53 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "MÃ¥ hente %sB/%sB med arkiver.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "MÃ¥ hente %sB med arkiver.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Etter denne operasjonen vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Etter denne operasjonen vil %sB diskplass bli ledig.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Dessverre, ikke nok ledig plass i %s"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Det oppsto problemer og «-y» ble brukt uten «--force-yes»"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"«Bare trivielle endringer» ble angitt, men dette er ikke en triviell endring."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, gjør som jeg sier!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1443,19 +1438,19 @@ msgstr ""
"For å fortsette skriv inn teksten «%s»\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Avbryter."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vil du fortsette?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Klarte ikke laste ned alle filene"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1463,19 +1458,19 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å hente alle arkivene. Du kan prøve med «apt-get update» eller "
"«--fix-missing»."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "«--fix-missing» og bytte av media støttes nå ikke"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Klarer ikke å rette på manglende pakker."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Avbryter installasjonen."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1489,15 +1484,15 @@ msgstr[1] ""
"De følgende pakkene forsvant fra systemet ditt siden\n"
"alle filene er overskrevet av andre pakker:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Merk: Dette er gjort automatisk og med hensikt av dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Vi skal ikke slette ting, kan ikke starte auto-fjerner (AutoRemover)"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1515,15 +1510,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Intern feil, autofjerneren (AutoRemover) ødela noe"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1534,7 +1529,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Følgende pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1542,18 +1537,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%lu pakke ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.\n"
msgstr[1] "%lu pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem."
msgstr[1] "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Du vil kanskje utføre «apt-get -f install» for å rette på disse:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1561,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"Uinnfridde avhengighetsforhold. Prøv «apt-get -f install» uten pakker (eller "
"angi en løsning)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1573,66 +1568,78 @@ msgstr ""
"at visse kjernepakker ennå ikke er laget eller flyttet ut av «Incoming» for\n"
"distribusjonen."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Ødelagte pakker"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert."
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Foreslåtte pakker:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Anbefalte pakker"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Omgår %s - den er allerede installert eller ikke satt til oppgradering.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Hopper over %s siden den ikke er installert eller kun oppgraderinger er "
"ønsket.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Det er ikke mulig å installere %s på nytt - den kan ikke nedlastes.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s er allerede nyeste versjon.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Utvalgt versjon «%s» (%s) for «%s»\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Utvalgt versjon «%s» (%s) for «%s»\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Pakken %s er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakken %s er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"MERK: Dette er kun en simulering.\n"
+" apt-get må ha root-rettigheter for reell utførelse.\n"
+" Husk også at låsing er deaktivert, så ikke regn med \n"
+" relevans i forhold til den reelle gjeldende situasjonen."
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ADVARSEL: Følgende pakker ble ikke autentisert!"
@@ -1668,14 +1675,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Beregner oppgradering... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Utført"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Funnet "
@@ -1715,18 +1714,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Klarer ikke å lese %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1801,171 +1800,6 @@ msgstr "av betydning. Sett dem i stand dem og kjør [I]nstall igjen."
msgid "Merging available information"
msgstr "Fletter tilgjengelig informasjon"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode ble startet på et knutepunkt som ennå er lenket"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Fant ikke nøkkelelementet."
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Klarte ikke å tildele avledning"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Intern feil i AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Prøver å skrive over en avledning, %s -> %s og %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dobbel tillegging av avledning %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Dobbel oppsettsfil %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Stien %s er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Pakker ut %s mer enn en gang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Katalogen %s er avledet"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Pakken prøver å skrive til avledningsmålet %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Avledningsstien er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Klarte ikke å endre navnet på %s til %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Mappa %s blir byttet ut med noe som ikke er en mappe"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Fant ikke knutepunktet i dens hash-spann"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Stien er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Skriver over pakketreff uten versjon for %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Klarte ikke å skrive fila %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Klarte ikke å lukke fila %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Dette er ikke et gyldig DEB-arkiv, mangler «%s»-medlemmet"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Intern feil, fant ikke medlemmet %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Kontrollfila kan ikke tolkes"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ugyldig arkivsignatur"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Feil ved lesing av arkivmedlemshode"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ugyldig arkivmedlemshode %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ugyldig arkivmedlemshode"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arkivet er for kort"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Klarte ikke å lese arkivhodene"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Klarte ikke å opprette rør"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Klarte ikke å kjøre gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Ødelagt arkiv"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar-sjekksummen mislykkes, arkivet er ødelagt"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Ukjent TAR-hode: type %u, medlem %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2014,6 +1848,19 @@ msgstr "Klarte ikke finne autentiseringsoppføring for: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hashsummen stemmer ikke for: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Pakkelista eller tilstandsfila kunne ikke fortolkes eller åpnes."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Det kan hende du vil kjøre «apt-get update» for å rette på disse problemene"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Kan ikke lese kildlista."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2034,19 +1881,6 @@ msgstr "Metoden %s startet ikke korrekt"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Sett inn disken merket «%s» i lagringsenheten «%s» og trykk Enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Pakkelista eller tilstandsfila kunne ikke fortolkes eller åpnes."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Det kan hende du vil kjøre «apt-get update» for å rette på disse problemene"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Kan ikke lese kildlista."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Tomt pakkelager"
@@ -2073,59 +1907,59 @@ msgstr "Denne APT støtter ikke versjonssystemet «%s»"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Pakkelageret ble bygd for en annen arkitektur"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Avhenger av"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Forutsetter"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Foreslår"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Anbefaler"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Er i konflikt med"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Erstatter"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Nuller"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Ødelegger"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Forbedrer"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "viktig"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "påkrevet"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "vanlig"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "valgfri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "tillegg"
@@ -2134,96 +1968,6 @@ msgstr "tillegg"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Feil på %lu i kildelista %s (fortolkning av nettadressen)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([valg] ikke tolkbar)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([valg] for kort)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([%s] er ingen tilordning)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([%s] har ingen nøkkel)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([%s] nøkkel %s har ingen verdi)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s (nettadresse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Feil på %lu i kildelista %s (fortolkning av nettadressen)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Feil på %lu i kildelista %s (Absolutt dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Feil på %lu i kildelista %s (dist fortolking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ã…pner %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Linje %u i kildelista %s er for lang"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Feil på %u i kildelista %s (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Klarer ikke finne informasjonom %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Lageret har et uoverensstemmende versjonssystem"
@@ -2307,7 +2051,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "klarte ikke å endre navnet, %s (%s -> %s)."
@@ -2325,36 +2069,36 @@ msgstr "Feil størrelse"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ugyldig operasjon %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Klarer ikke å fortolke Release-fila %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Konflikt mellom distribusjoner: %s (forventet %s men fant %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2364,12 +2108,12 @@ msgstr ""
"forrige indeksfilen vil bli brukt. GPG-feil: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG-feil: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2378,12 +2122,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne pakken "
"selv (fordi arkitekturen mangler)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2409,6 +2153,11 @@ msgstr "Arkivmappa %spartial mangler."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Klarte ikke låse mappa %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2421,11 +2170,6 @@ msgstr "Henter fil %li av %li (%s gjenværende)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Henter fil %li av %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-"Beklager, du må legge inn noen kilder (nettadresser) i din «sources.list»."
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2447,7 +2191,26 @@ msgstr "Forsto ikke spikring av typen %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Ingen prioritet (eller null) spesifisert for pin"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Klarte ikke å laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle "
+"ble brukt isteden. "
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+"Beklager, du må legge inn noen kilder (nettadresser) i din «sources.list»."
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Klarer ikke finne informasjonom %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2456,12 +2219,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke gjennomføre umiddelbar konfigurasjon av «%s». Se man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for detaljer. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Klarte ikke åpne fila «%s»"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2472,14 +2235,10 @@ msgstr ""
"%s pga. en konflikt/forutsettelses-løkke. Dette er ofte stygt, men hvis du "
"virkelig vil det, så bruk innstillingen APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Klarte ikke å laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle "
-"ble brukt isteden. "
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Linje %u i kildelista %s er for lang"
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2697,6 +2456,248 @@ msgstr "Ugyldig «Valid-Until»-oppføring i Release-fila %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ugyldig «Date»-oppføring i Release-fila %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Feil på %lu i kildelista %s (fortolkning av nettadressen)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([valg] ikke tolkbar)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([valg] for kort)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([%s] er ingen tilordning)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([%s] har ingen nøkkel)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s ([%s] nøkkel %s har ingen verdi)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s (nettadresse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Feil på linje %lu i kildelista %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Feil på %lu i kildelista %s (fortolkning av nettadressen)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Feil på %lu i kildelista %s (Absolutt dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Feil på %lu i kildelista %s (dist fortolking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Ã…pner %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Feil på %u i kildelista %s (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Installerer %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Setter opp %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Fjerner %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Fjerner %s fullstendig"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Legger merke til at %s forsvinner"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Kjører etter-installasjonsutløser %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Mappa «%s» mangler"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Klarte ikke åpne fila «%s»"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Forbereder %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Pakker ut %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Forbereder oppsett av %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Installerte %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Forbereder fjerning av %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Fjernet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Forbereder å fullstendig slette %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Fjernet %s fullstendig"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Kan ikke skrive til %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Ingen apport-rapport skrevet for MaxReports allerede er nådd"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "avhengighetsproblemer - lar den være uoppsatt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer at den er en "
+"følgefeil fra en tidligere feil."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer en «full disk»-"
+"feil"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer en «tom for "
+"minne»-feil"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer en «full disk»-"
+"feil"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer en «dpkg I/O»-feil"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Klarte ikke låse den administrative mappen (%s). Bruker en annen prosess den?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Klarte ikke låse den administrative mappen (%s). Er du root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr "dpkg ble avbrutt. Du må kjøre «%s» manuelt for å rette problemet,"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Ikke låst"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2767,75 +2768,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Underprosessen %s mottok et minnefeilsignal."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Underprosessen %s mottok signalet %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Underprosessen %s ga en feilkode (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Underprosessen %s avsluttet uventet"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problem ved låsing av gzip-fila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Klarte ikke åpne fila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Klarte ikke åpne fildeskriptor %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Klarte ikke å opprette underprosessen IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Klarte ikke å kjøre komprimeringen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lese, har fremdeles %lu igjen å lese, men ingen igjen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "skrive, har fremdeles %lu igjen å skrive, men klarte ikke å"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problem ved låsing av fila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problem ved endring av navn på fila %s til %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problem ved oppheving av lenke til fila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem ved oppdatering av fila"
@@ -3031,173 +3032,6 @@ msgstr "Skjønner ikke %s. Prøv «true» eller «false»."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Ugyldig operasjon %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Installerer %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Setter opp %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Fjerner %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Fjerner %s fullstendig"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Legger merke til at %s forsvinner"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Kjører etter-installasjonsutløser %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Mappa «%s» mangler"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Klarte ikke åpne fila «%s»"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Forbereder %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Pakker ut %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Forbereder oppsett av %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Installerte %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Forbereder fjerning av %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Fjernet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Forbereder å fullstendig slette %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Fjernet %s fullstendig"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Kan ikke skrive til %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Ingen apport-rapport skrevet for MaxReports allerede er nådd"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "avhengighetsproblemer - lar den være uoppsatt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer at den er en "
-"følgefeil fra en tidligere feil."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer en «full disk»-"
-"feil"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer en «tom for "
-"minne»-feil"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer en «full disk»-"
-"feil"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevet fordi feilmeldingen indikerer en «dpkg I/O»-feil"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Klarte ikke låse den administrative mappen (%s). Bruker en annen prosess den?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Klarte ikke låse den administrative mappen (%s). Er du root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr "dpkg ble avbrutt. Du må kjøre «%s» manuelt for å rette problemet,"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Ikke låst"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3370,6 +3204,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne Databasefila %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3544,6 +3384,11 @@ msgstr "Klarte ikke å lese under utregning av MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problem ved oppheving av lenken til %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Klarte ikke å endre navnet på %s til %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3598,6 +3443,160 @@ msgstr ""
" -c=? Les denne innstillingsfila.\n"
" -o=? Sett en vilkårlig innstilling, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode ble startet på et knutepunkt som ennå er lenket"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Fant ikke nøkkelelementet."
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Klarte ikke å tildele avledning"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Intern feil i AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Prøver å skrive over en avledning, %s -> %s og %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dobbel tillegging av avledning %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Dobbel oppsettsfil %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Stien %s er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Pakker ut %s mer enn en gang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Katalogen %s er avledet"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Pakken prøver å skrive til avledningsmålet %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Avledningsstien er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Mappa %s blir byttet ut med noe som ikke er en mappe"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Fant ikke knutepunktet i dens hash-spann"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Stien er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Skriver over pakketreff uten versjon for %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Klarte ikke å skrive fila %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Klarte ikke å lukke fila %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Dette er ikke et gyldig DEB-arkiv, mangler «%s»-medlemmet"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Intern feil, fant ikke medlemmet %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Kontrollfila kan ikke tolkes"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Ugyldig arkivsignatur"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Feil ved lesing av arkivmedlemshode"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ugyldig arkivmedlemshode %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ugyldig arkivmedlemshode"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arkivet er for kort"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Klarte ikke å lese arkivhodene"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Klarte ikke å opprette rør"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Klarte ikke å kjøre gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Ødelagt arkiv"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar-sjekksummen mislykkes, arkivet er ødelagt"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Ukjent TAR-hode: type %u, medlem %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 3d9b763cb..251e9fa84 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "को लागि कूल खाली ठाऊठलेखांà
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल %s sync भनà¥à¤¦à¤¾ बाहिर छ ।"
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ फेला परेन"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¥‹"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "पहिलà¥à¤¯à¥ˆ डाउनलोड भà¤à¤•à¤¾ फाइलहरॠफडà¥à¤•à¤¾à¤‡à¤¦à¥ˆà¤› '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr " %s मा खाली ठाऊठनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ फडà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "केही संगà¥à¤°à¤¹ फडà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨ असफल भयो ।"
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "डाउनलोड समापà¥à¤¤ भयो र डाउनलोडमा मोड मातà¥à¤°à¥ˆ छ"
@@ -661,9 +661,8 @@ msgstr "%s पहिलà¥à¤¯à¥ˆ नयाठसंसà¥à¤•à¤°à¤£ हो ।\n
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s पहिलà¥à¤¯à¥ˆ नयाठसंसà¥à¤•à¤°à¤£ हो ।\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr " %s को लागि परà¥à¤–िरहेको तर यो तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ छैन"
@@ -828,9 +827,9 @@ msgstr "जडान समय सकियो"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "सरà¥à¤­à¤°à¤²à¥‡ जडान बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¯à¥‹"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -842,10 +841,10 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥‡ बफर अधि
msgid "Protocol corruption"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤² दूषित"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ लेखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "डेटा सकेटको जडान समय सकियो"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "जडान सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "समसà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥‡à¤·à¤£ फाइल"
@@ -1076,30 +1075,38 @@ msgstr "HTTP सरà¥à¤­à¤°à¤²à¥‡ अवैध जवाफ हेडर पठ
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP सरà¥à¤­à¤°à¤²à¥‡ अवैध सामगà¥à¤°à¥€-लमà¥à¤¬à¤¾à¤ˆ हेडर पठायो"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP सरà¥à¤­à¤°à¤²à¥‡ अवैध सामगà¥à¤°à¥€-दायरा हेडर पठायो"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP सरà¥à¤­à¤° संग भाà¤à¤šà¤¿à¤à¤•à¥‹ दायरा समरà¥à¤¥à¤¨ छ"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मिति ढाà¤à¤šà¤¾"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "खराब हेडर डेटा"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "जडान असफल भयो"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ गणना गरिदैछ..."
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "काम भयो"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1305,11 +1312,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "संकलन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ रिजेकà¥à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• आदेशले कà¥à¤¨à¥ˆ तरà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚ लिदैन"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1317,7 +1324,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1337,78 +1344,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ भाà¤à¤šà¤¿à¤à¤•à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ भनिनà¥à¤¥à¥à¤¯à¥‹!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ हटà¥à¤¨ चाहदैछनॠतर हटाई अकà¥à¤·à¤® भइरहेछ ।"
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, आदेश समापà¥à¤¤ भà¤à¤•à¥‹ छैन"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "कसà¥à¤¤à¥‹ नमिलेको.. साइजहरू मेल खाà¤à¤¨, apt@packages.debian.org इमेल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "संगà¥à¤°à¤¹à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ %sB/%sB पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• ।\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "संगà¥à¤°à¤¹à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ %sB पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• ।\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिसके पछि थप डिसà¥à¤• खाली ठाउà¤à¤•à¥‹ %sB पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— हà¥à¤¨à¥‡à¤› ।\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "%sB अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिसके पछि डिसà¥à¤• खाली ठाउठखाली हà¥à¤¨à¥‡à¤› ।\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "तपाईठसंग %s मा परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ खाली ठाऊठछैन ।"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ छनॠर हà¥à¤¨à¥à¤›à¤²à¤¾à¤ˆ जोड नगरिकन -y को पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— भयो"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "तà¥à¤°à¤¿à¤­à¤¿à¤¯à¤² मातà¥à¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ छ तर यो तà¥à¤°à¤¿à¤­à¤¿à¤¯à¤² सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ होइन ।"
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "हो,मैले भने जसà¥à¤¤à¥ˆ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1419,20 +1418,20 @@ msgstr ""
"निरनà¥à¤¤à¤°à¤¤à¤¾ दिन '%s' वाकà¥à¤¯à¤¾à¤‚शमा टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ \n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "के तपाईठनिरनà¥à¤¤à¤°à¤¤à¤¾ दिन चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› [Y/n]? "
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "केही फाइलहरू डाउनलोड गरà¥à¤¨ असफल भयो"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1440,19 +1439,19 @@ msgstr ""
"केही संगà¥à¤°à¤¹à¤¹à¤°à¥‚ तानà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो,apt-get अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• चलिरहेछ वा हराइरहेको --fix-संगै पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ "
"गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "हराइरहेको --fix-र सà¥à¤µà¤¾à¤ª भइरहेको मेडिया हाल समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ भइरहेको छैन"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "हराइरहेको पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो ।"
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरिदैछ ।"
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1462,15 +1461,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1486,16 +1485,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "निमà¥à¤¨ सूचनाले अवसà¥à¤¥à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ हल गरà¥à¤¨ मदà¥à¤¦à¤¤ गरà¥à¤¨à¥‡à¤›: "
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿,समसà¥à¤¯à¤¾ हलकरà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ उतà¥à¤¤à¤® गà¥à¤£ भाà¤à¤šà¥à¤¯à¥‹ "
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1505,7 +1504,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:"
msgstr[1] "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1513,17 +1512,17 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:"
msgstr[1] "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "तपाईठयसलाई सà¥à¤§à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ 'apt-get -f install' चलाउन चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1531,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"नभेटिà¤à¤•à¤¾ निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ । पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ बिना 'apt-get -f install' पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ( वा "
"समाधान निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥) ।"
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1544,63 +1543,71 @@ msgstr ""
" वितरण अहिले समà¥à¤® सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾\n"
" भà¤à¤•à¥‹ छैन वा आवगमन विनानै सरà¥à¤¯à¥‹ ।"
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "भाà¤à¤šà¤¿à¤à¤•à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "निमà¥à¤¨ अतिरिकà¥à¤¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤µ दिà¤à¤•à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "सिफारिस गरिà¤à¤•à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s फडà¥à¤•à¤¿à¤¦à¥ˆà¤›, यो पहिलà¥à¤¯à¥ˆ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भयो र सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ सेट भà¤à¤•à¥‹ छैन ।\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "%s फडà¥à¤•à¤¿à¤¦à¥ˆà¤›, यो पहिलà¥à¤¯à¥ˆ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भयो र सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ सेट भà¤à¤•à¥‹ छैन ।\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr " %s को पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ समà¥à¤­à¤µ छैन, यो डाउनलोड हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ ।\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s पहिलà¥à¤¯à¥ˆ नयाठसंसà¥à¤•à¤°à¤£ हो ।\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "%s को लागि चयन भà¤à¤•à¥‹ संसà¥à¤•à¤°à¤£ %s (%s)\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "%s को लागि चयन भà¤à¤•à¥‹ संसà¥à¤•à¤°à¤£ %s (%s)\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भà¤à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸à¥ˆà¤²à¥‡ हटेन\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भà¤à¤¨, तà¥à¤¯à¤¸à¥ˆà¤²à¥‡ हटेन\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "चेतावनी: निमà¥à¤¨ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤²à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨! "
@@ -1637,14 +1644,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ गणना गरिदैछ..."
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "काम भयो"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "हानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -1684,18 +1683,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s पढà¥à¤¨ असफल भयो"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1771,171 +1770,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "उपलबà¥à¤§ सूचना गाà¤à¤­à¤¿à¤¦à¥ˆà¤›"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "अहिलेसमà¥à¤® लिङà¥à¤• गरिà¤à¤•à¥‹ नोडमा बोलाइà¤à¤•à¥‹ डà¥à¤°à¤ªà¤¨à¥‹à¤¡"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "हà¥à¤¯à¤¾à¤¸ ततà¥à¤µ तोकà¥à¤¨ असफल भयो"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "मोड बाà¤à¤¡à¥à¤¨ असफल भयो"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "थपमोडमा आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "मोड अधिलेखन गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤¸ गरिदै, %s -> %s र %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "मोडको डबल थप %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "नकà¥à¤•à¤²à¥€ कनफिगगरेसन फाइल %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "बाटो %s अति लामो छ "
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "à¤à¤• भनà¥à¤¦à¤¾ बढी %s अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिदैछ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s फेरियो "
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ लकà¥à¤·à¤¿à¤¤ मोडमा लेखà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "घà¥à¤®à¥à¤¤à¥€ बाटो अति लामो छ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr " %s सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असफल"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr " %s मा %s पà¥à¤¨:नामकरण असफल भयो"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ विहिन दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बदलिदैछ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "यसको हà¥à¤¯à¤¾à¤¸ बालà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¤¾ नोड सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ असफल भयो"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "बाटो अति लामो छ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr " %s को लागि संसà¥à¤•à¤°à¤¨ बिना अधिलेखन पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ मेल खायो"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "फाइल %s/%s ले पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s मा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ अधिलेखन गरà¥à¤¦à¤›"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "फाइल %s लेखà¥à¤¨ असफल भयो"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s फाइल बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨ असफल भयो"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "यो वैध DEB संगà¥à¤°à¤¹ होइन, '%s' सदसà¥à¤¯ हराइरहेछ"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¥€à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, सदसà¥à¤¯ तोकà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ नसकिने नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ फाइल"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "अवैध संगà¥à¤°à¤¹ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ सदसà¥à¤¯ हेडर पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ "
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "अवैध संगà¥à¤°à¤¹ सदसà¥à¤¯ हेडर"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "अवैध संगà¥à¤°à¤¹ सदसà¥à¤¯ हेडर"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ अति छोटो छ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ हेडरहरू पढà¥à¤¨ असफल"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "पाइपहरू सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ असफल"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "gzip कारà¥à¤¯à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨ असफल"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ दूषित भयो"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "टार चेकसम असफल भयो, संगà¥à¤°à¤¹ दूषित भयो"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ टार हेडर पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %u, सदसà¥à¤¯ %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1984,6 +1818,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "MD5Sum मेल भà¤à¤¨"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ सूचीहरू वा वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ वा खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "यो समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ तपाईठapt-get अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• चलाउन चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ सूचि पढà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।"
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2004,18 +1850,6 @@ msgstr "विधि %s सही रà¥à¤ªà¤²à¥‡ सà¥à¤°à¥‚ हà¥à¤¨ सकà
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "कृपया डिसà¥à¤• लेबà¥à¤²: '%s' डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤­ '%s'मा घà¥à¤¸à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र इनà¥à¤Ÿà¤° थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । "
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ सूचीहरू वा वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ वा खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "यो समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ तपाईठapt-get अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• चलाउन चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ सूचि पढà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "खाली पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ कà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
@@ -2042,59 +1876,59 @@ msgstr "यो APT ले संसà¥à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤²à¤¾à¤ˆ à
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ विभिनà¥à¤¨ वासà¥à¤¤à¥à¤•à¤²à¤¾à¤•à¥‹ लागि निरà¥à¤®à¤¾à¤£ भà¤à¤•à¥‹ हो"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "आधारित"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "पà¥à¤¨:आधारित"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤µ दिनà¥à¤›"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "सिफारिस गरà¥à¤¦à¤›"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "दà¥à¤µà¤¨à¥à¤¦à¤¹à¤°à¥‚"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "बदलà¥à¤›"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "वेकायमहरू"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "आवशà¥à¤¯à¤•"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "मानक"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤•"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "अतिरिकà¥à¤¤"
@@ -2103,96 +1937,6 @@ msgstr "अतिरिकà¥à¤¤"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI पद वरà¥à¤£à¤¨)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI पद वरà¥à¤£à¤¨)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (पूरà¥à¤£ dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s खोलिदैछ"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचि %s मा अति लामो छ ।"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s भितà¥à¤° %u लाइनमा टाइप '%s' जà¥à¤žà¤¾à¤¤ छैन"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s भितà¥à¤° %u लाइनमा टाइप '%s' जà¥à¤žà¤¾à¤¤ छैन"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो ।"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ संग à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नमिलà¥à¤¦à¥‹ संसà¥à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ छ"
@@ -2277,7 +2021,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "पà¥à¤¨:नामकरण असफल गरियो, %s (%s -> %s) ।"
@@ -2296,35 +2040,35 @@ msgstr "साइज मेल खाà¤à¤¨"
msgid "Invalid file format"
msgstr "अवैध सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (१)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "निमà¥à¤¨ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ IDs को लागि कà¥à¤¨à¥ˆ सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ उपलबà¥à¤§ छैन:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2332,12 +2076,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2346,12 +2090,12 @@ msgstr ""
"%s पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤•à¥‹ लागि मैले फाइल सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिन । यसको मतलब तपाईà¤à¤²à¥‡ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²à¥à¤²à¥€ यो पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ "
"निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । (arch हराà¤à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ कारणले) "
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2377,6 +2121,11 @@ msgstr "आंशिक संगà¥à¤°à¤¹ डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "सूचि डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ तालà¥à¤šà¤¾ मारà¥à¤¨ असफल"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2389,10 +2138,6 @@ msgstr "%li को %li फाइल पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरिद
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "%li को %li फाइल पà¥à¤¨:पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरिदैछ"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा केही 'source' URIs राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2414,19 +2159,37 @@ msgstr "पिन टाइप %s बà¥à¤à¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ "
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "पिनको लागि कà¥à¤¨à¥ˆ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ (वा शूनà¥à¤¯) निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ छैन"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"केही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू डाउनलोड गरà¥à¤¨ असफल भयो, तिनीहरू उपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ भà¤, वा सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ "
+"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरियो ।"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा केही 'source' URIs राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो ।"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2437,14 +2200,10 @@ msgstr ""
"हटाउनॠपरà¥à¤¨à¥‡à¤› । यो पà¥à¤°à¤¾à¤¯ नरामà¥à¤°à¥‹ हो, तर यदि तपाईठयो साà¤à¤šà¥à¤šà¥ˆ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› भने, APT::"
"Force-LoopBreak विकलà¥à¤ª सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"केही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू डाउनलोड गरà¥à¤¨ असफल भयो, तिनीहरू उपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ भà¤, वा सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ "
-"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरियो ।"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचि %s मा अति लामो छ ।"
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
#, fuzzy
@@ -2652,6 +2411,237 @@ msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤°à¥‹ फाइलमा अवैध लाइन:%s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® %s (१)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI पद वरà¥à¤£à¤¨)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (URI पद वरà¥à¤£à¤¨)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (पूरà¥à¤£ dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %lu सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (dist पद वरà¥à¤£à¤¨ )"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s खोलिदैछ"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s भितà¥à¤° %u लाइनमा टाइप '%s' जà¥à¤žà¤¾à¤¤ छैन"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s भितà¥à¤° %u लाइनमा टाइप '%s' जà¥à¤žà¤¾à¤¤ छैन"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr " %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भयो"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr " %s कनफिगर गरिदैछ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr " %s हटाइदैछ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr " %s पूरà¥à¤£ रà¥à¤ªà¤²à¥‡ हटà¥à¤¯à¥‹"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "आंशिक सूचिहरà¥à¤•à¥‹ डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s हराइरहेछ ।"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr " %s तयार गरिदैछ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr " %s अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिदैछ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr " %s कनफिगर गरà¥à¤¨ तयार गरिदैछ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr " %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भयो"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr " %s हटाउन तयार गरिदैछ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr " %s हटà¥à¤¯à¥‹"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr " %s पूरà¥à¤£ रà¥à¤ªà¤²à¥‡ हटाउन तयार गरिदैछ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr " %s पूरà¥à¤£ रà¥à¤ªà¤²à¥‡ हटà¥à¤¯à¥‹"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr " %s मा लेखà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "सूचि डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ तालà¥à¤šà¤¾ मारà¥à¤¨ असफल"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2722,75 +2712,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "सहायक पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %s ले खणà¥à¤¡à¤¿à¤•à¤°à¤£ गलà¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ भयो ।"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "सहायक पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %s ले खणà¥à¤¡à¤¿à¤•à¤°à¤£ गलà¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ भयो ।"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "सहायक पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %s ले à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ कोड फरà¥à¤•à¤¾à¤¯à¥‹ (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "सहायक पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %s अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ बनà¥à¤¦ भयो"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "फाइल बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "%s को लागि पाइप खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "सहायक पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ IPC सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ असफल"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "सङà¥à¤•à¥à¤šà¤¨à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨ असफल भयो"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "पडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, अहिले समà¥à¤® %lu पढà¥à¤¨ छ तर कà¥à¤¨à¥ˆ बाà¤à¤•à¥€ छैन"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "लेखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, अहिले समà¥à¤® %lu लेखà¥à¤¨ छ तर सकिदैन "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "फाइल बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "फाइल गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "फाइल अनलिङà¥à¤• गरà¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "फाइल गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾"
@@ -2983,162 +2973,6 @@ msgstr "अरà¥à¤¥ %s बà¥à¤à¤¿à¤à¤¨, सतà¥à¤¯ वा à¤à¥‚ठो प
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "अवैध सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr " %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भयो"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr " %s कनफिगर गरिदैछ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr " %s हटाइदैछ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr " %s पूरà¥à¤£ रà¥à¤ªà¤²à¥‡ हटà¥à¤¯à¥‹"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "आंशिक सूचिहरà¥à¤•à¥‹ डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s हराइरहेछ ।"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr " %s तयार गरिदैछ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr " %s अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिदैछ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr " %s कनफिगर गरà¥à¤¨ तयार गरिदैछ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr " %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भयो"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr " %s हटाउन तयार गरिदैछ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr " %s हटà¥à¤¯à¥‹"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr " %s पूरà¥à¤£ रà¥à¤ªà¤²à¥‡ हटाउन तयार गरिदैछ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr " %s पूरà¥à¤£ रà¥à¤ªà¤²à¥‡ हटà¥à¤¯à¥‹"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr " %s मा लेखà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "सूचि डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ तालà¥à¤šà¤¾ मारà¥à¤¨ असफल"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3309,6 +3143,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "DB फाइल %s असकà¥à¤·à¤® भयो: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr " %s सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असफल"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3483,6 +3323,11 @@ msgstr "MD5 गणना गरà¥à¤¦à¤¾ पढà¥à¤¨ असफल भयो"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "समसà¥à¤¯à¤¾ अनलिङà¥à¤• भइरहेछ %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr " %s मा %s पà¥à¤¨:नामकरण असफल भयो"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3536,6 +3381,160 @@ msgstr ""
" -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥\n"
" -o=? à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ सà¥à¤µà¥‡à¤šà¥à¤›à¤¾à¤šà¤¾à¤°à¥€ कनफिगरेसन विकलà¥à¤ª सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, जसà¥à¤¤à¥ˆ -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "अहिलेसमà¥à¤® लिङà¥à¤• गरिà¤à¤•à¥‹ नोडमा बोलाइà¤à¤•à¥‹ डà¥à¤°à¤ªà¤¨à¥‹à¤¡"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "हà¥à¤¯à¤¾à¤¸ ततà¥à¤µ तोकà¥à¤¨ असफल भयो"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "मोड बाà¤à¤¡à¥à¤¨ असफल भयो"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "थपमोडमा आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "मोड अधिलेखन गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤¸ गरिदै, %s -> %s र %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "मोडको डबल थप %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "नकà¥à¤•à¤²à¥€ कनफिगगरेसन फाइल %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "बाटो %s अति लामो छ "
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "à¤à¤• भनà¥à¤¦à¤¾ बढी %s अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिदैछ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s फेरियो "
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ लकà¥à¤·à¤¿à¤¤ मोडमा लेखà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "घà¥à¤®à¥à¤¤à¥€ बाटो अति लामो छ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ विहिन दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बदलिदैछ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "यसको हà¥à¤¯à¤¾à¤¸ बालà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¤¾ नोड सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ असफल भयो"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "बाटो अति लामो छ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr " %s को लागि संसà¥à¤•à¤°à¤¨ बिना अधिलेखन पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ मेल खायो"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "फाइल %s/%s ले पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s मा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ अधिलेखन गरà¥à¤¦à¤›"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "फाइल %s लेखà¥à¤¨ असफल भयो"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "%s फाइल बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨ असफल भयो"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "यो वैध DEB संगà¥à¤°à¤¹ होइन, '%s' सदसà¥à¤¯ हराइरहेछ"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¥€à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, सदसà¥à¤¯ तोकà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ नसकिने नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ फाइल"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "अवैध संगà¥à¤°à¤¹ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤°"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ सदसà¥à¤¯ हेडर पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ "
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "अवैध संगà¥à¤°à¤¹ सदसà¥à¤¯ हेडर"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "अवैध संगà¥à¤°à¤¹ सदसà¥à¤¯ हेडर"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ अति छोटो छ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ हेडरहरू पढà¥à¤¨ असफल"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "पाइपहरू सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ असफल"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "gzip कारà¥à¤¯à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨ असफल"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "संगà¥à¤°à¤¹ दूषित भयो"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "टार चेकसम असफल भयो, संगà¥à¤°à¤¹ दूषित भयो"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ टार हेडर पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %u, सदसà¥à¤¯ %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿,सबै सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿à¤²à¥‡ उतà¥à¤¤à¤® गà¥à¤£ नषà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¦à¤›"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1d0f9a4e1..bb5fafaaf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Totale hoeveelheid verantwoorde ruimte: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Pakketbestand %s is niet meer gesynchroniseerd."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Geen pakketten gevonden"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s staat ingesteld op handmatig geïnstalleerd.\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Ophalen bron %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan"
@@ -707,9 +707,8 @@ msgstr "%s was reeds ingesteld op tegenhouden.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s was reeds ingesteld op niet tegenhouden.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Er is gewacht op %s, maar die kwam niet"
@@ -919,9 +918,9 @@ msgstr "De verbinding is verlopen"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "De verbinding is verbroken door de server"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Leesfout"
@@ -933,10 +932,10 @@ msgstr "Een reactie deed de buffer overlopen."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocolcorruptie"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Schrijffout"
@@ -994,7 +993,7 @@ msgstr "Verbinding met de datasocket is verlopen"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Kan de verbinding niet aanvaarden"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Probleem bij het frommelen van het bestand"
@@ -1175,30 +1174,38 @@ msgstr "De HTTP-server verstuurde een ongeldige 'reply'-koptekst"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "De HTTP-server verstuurde een ongeldige 'Content-Length'-koptekst"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "De HTTP-server verstuurde een ongeldige 'Content-Range'-koptekst"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "De bereik-ondersteuning van deze HTTP-server werkt niet"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Onbekend datumformaat"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Foute koptekstdata"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "Bezig met oplijsten"
@@ -1402,11 +1409,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex-compilatiefout - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "De opdracht 'update' aanvaardt geen argumenten"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1418,7 +1425,7 @@ msgstr[1] ""
"%i pakketten kunnen opgewaardeerd worden. Voer 'apt list --upgradable' uit "
"om ze te zien.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "Alle pakketten zijn up-to-date."
@@ -1440,31 +1447,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "geen echt pakket (virtueel)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"OPMERKING: Dit is slechts een simulatie!\n"
-" Voor daadwerkelijke uitvoering heeft apt-get beheerdersrechten nodig.\n"
-" Houd er ook rekening mee dat vergrendeling is uitgeschakeld.\n"
-" Steun dus niet op haar relevantie voor de huidige concrete situatie!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Interne fout. InstallPackages is aangeroepen met defecte pakketten!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Interne fout. Rangschikken is niet voltooid"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Merkwaardig... De groottes kwamen niet overeen. Gelieve apt@packages.debian."
@@ -1472,52 +1467,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Er moeten %sB/%sB aan archieven opgehaald worden.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Er moeten %sB aan archieven opgehaald worden.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Na deze bewerking zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Na deze bewerking zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "U heeft onvoldoende vrije schijfruimte op %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "'Trivial Only' is opgegeven. Dit is echter geen triviale bewerking."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, doe wat ik zeg!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1528,19 +1523,19 @@ msgstr ""
"Als u wilt doorgaan, dient u de zin '%s' in te typen.\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Afbreken."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Wilt u doorgaan?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1548,19 +1543,19 @@ msgstr ""
"Kon sommige archieven niet ophalen. Misschien kunt u 'apt-get update' "
"uitvoeren of het met '--fix-missing' proberen?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing en medium wisselen wordt op dit moment niet ondersteund"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Geen oplossing gevonden voor de ontbrekende pakketten."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Installatie wordt afgebroken."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1574,15 +1569,15 @@ msgstr[1] ""
"De volgende pakketten zijn van uw systeem verdwenen omdat\n"
"alle bestanden zijn overschreven door andere pakketten:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Let op: dit wordt automatisch en bewust gedaan door dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "We mogen geen dingen verwijderen, kan AutoRemover niet starten"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1600,15 +1595,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "De volgende informatie kan misschien helpen de situatie op te lossen:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Interne fout. AutoRemover heeft dingen stukgemaakt"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1620,7 +1615,7 @@ msgstr[1] ""
"De volgende pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer "
"nodig:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1629,19 +1624,19 @@ msgstr[0] "%lu pakket was automatisch geïnstalleerd en is niet langer nodig.\n"
msgstr[1] ""
"%lu pakketten waren automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Gebruik 'apt-get autoremove' om het te verwijderen."
msgstr[1] "Gebruik 'apt-get autoremove' om ze te verwijderen."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om de volgende zaken op "
"te lossen:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1649,7 +1644,7 @@ msgstr ""
"Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren "
"zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1661,70 +1656,82 @@ msgstr ""
"de distributie 'unstable' gebruikt, dat sommige benodigde pakketten nog "
"gemaakt moeten worden of uit 'Incoming' verwijderd werden."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Niet-werkende pakketten"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Voorgestelde pakketten:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Aanbevolen pakketten:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en opwaardering is niet "
"gevraagd.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s wordt overgeslagen, het is niet geïnstalleerd en er is alleen om "
"opwaarderingen gevraagd.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"Herinstalleren van %s is niet mogelijk omdat het niet opgehaald kan worden.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s'\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s' omwille van '%s'\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Pakket '%s' is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd. Bedoelde u "
"'%s'?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakket '%s' is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"OPMERKING: Dit is slechts een simulatie!\n"
+" Voor daadwerkelijke uitvoering heeft apt-get beheerdersrechten nodig.\n"
+" Houd er ook rekening mee dat vergrendeling is uitgeschakeld.\n"
+" Steun dus niet op haar relevantie voor de huidige concrete situatie!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr ""
@@ -1761,14 +1768,6 @@ msgstr "Uw bestand '%s' is gewijzigd. Voer 'apt-get update' uit."
msgid "Full Text Search"
msgstr "Volledige tekst doorzoeken"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Klaar"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Geraakt "
@@ -1808,18 +1807,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kan %s niet lezen"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1899,171 +1898,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "De beschikbare informatie wordt samengevoegd"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode werd aangeroepen voor een nog steeds aangekoppeld punt"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Situeren van het hash-element is mislukt!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Toewijzen van de omleiding is mislukt"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Interne fout in AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Er wordt gepoogd om de omleiding %s -> %s en %s/%s te overschrijven"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dubbele toevoeging van de omleiding %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Dubbel configuratiebestand %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Het pad %s is te lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s wordt meer dan eens uitgepakt"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "De map %s is al omgeleid"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Het pakket probeert om weg te schrijven naar het omleidingsdoel %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Het omleidingspad is te lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Opvragen van de status van %s is mislukt"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mislukt"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "De map %s wordt vervangen door een niet-map"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Vinden van de knoop in de hash-emmer is mislukt"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Het pad is te lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Pakket-overeenkomst wordt overschreven zonder een versie voor %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Kan de status van %s niet opvragen"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Wegschrijven van bestand %s is mislukt"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Sluiten van bestand %s is mislukt"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Dit is geen geldig DEB-archief, het onderdeel '%s' mankeert"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Interne fout, kon onderdeel %s niet vinden"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Niet-ontleedbaar 'control'-bestand"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ongeldige archiefondertekening"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Fout bij het lezen van de koptekst van het archiefonderdeel"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ongeldige koptekst voor archiefonderdeel %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ongeldige koptekst in archiefonderdeel"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archief is te kort"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Lezen van de archiefkopteksten is mislukt"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Aanmaken van pijpen is mislukt"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Uitvoeren van gzip is mislukt "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Beschadigd archief"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar controlesom klopt niet, het pakket is beschadigd"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Onbekend TAR-kopteksttype %u, onderdeel %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2114,6 +1948,21 @@ msgstr "Kan geen authenticiteitsrecord vinden voor: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash-som komt niet overeen voor: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"De pakketlijsten of het statusbestand konden of niet ontleed, of niet "
+"geopend worden."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"U kunt misschien 'apt-get update' uitvoeren om deze problemen te verhelpen"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2136,21 +1985,6 @@ msgstr ""
"Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op "
"'enter' te drukken."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"De pakketlijsten of het statusbestand konden of niet ontleed, of niet "
-"geopend worden."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"U kunt misschien 'apt-get update' uitvoeren om deze problemen te verhelpen"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Lege pakketcache"
@@ -2176,59 +2010,59 @@ msgstr "Deze APT ondersteunt het versienummeringssysteem '%s' niet"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "De pakketcache was aangemaakt voor een andere architectuur"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Vereisten"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Voor-Vereisten"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Suggesties"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Aanbevelingen"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicteert met"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Vervangt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Doet in onbruik geraken"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Breekt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Vult aan"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "belangrijk"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "noodzakelijk"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standaard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "optioneel"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2237,100 +2071,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexbestand van type '%s' wordt niet ondersteund"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Niet juist gevormd element %lu in bronlijst %s (URI-verwerking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] onbegrijpelijk)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] te kort)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] is geen toekenning)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] heeft geen sleutel)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] sleutel %s heeft geen "
-"waarde)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (URI-verwerking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (absolute dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (ontleding van dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s wordt geopend"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Regel %u van de bronlijst %s is te lang."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Type '%s' van element %u in bronlijst %s is onbekend"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Opschonen van %s wordt niet ondersteund"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Kan de status van %s niet opvragen."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Cache heeft een niet-compatibel versienummeringssysteem"
@@ -2423,7 +2163,7 @@ msgstr "Externe oplosser faalde zonder passende foutmelding"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Externe oplosser uitvoeren"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "het hernoemen is mislukt, %s (%s -> %s)."
@@ -2440,7 +2180,7 @@ msgstr "Grootte komt niet overeen"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ongeldig bestandsformaat"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2449,17 +2189,17 @@ msgstr ""
"Kon de verwachte regel '%s' in het Release-bestand niet vinden (Foute regel "
"in het bestand sources.list of bestand in een ongeldig formaat)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Kon de hash-som voor '%s' niet vinden in het Release-bestand"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-ID's:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2468,12 +2208,12 @@ msgstr ""
"Het Release-bestand voor %s is vervallen (ongeldig sinds %s). Bijwerkingen "
"voor deze pakketbron zullen niet uitgevoerd worden."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Conflicterende distributie: %s (verwachtte %s, maar kreeg %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2484,12 +2224,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG-fout: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2498,12 +2238,12 @@ msgstr ""
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren (wegens ontbrekende architectuur)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Kan geen bron vinden om versie '%s' van '%s' op te halen"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2531,6 +2271,11 @@ msgstr "Archiefmap %spartial is afwezig."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Kan de map %s niet vergrendelen"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Opschonen van %s wordt niet ondersteund"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2543,12 +2288,6 @@ msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald (nog %s te gaan)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-"Uw bronnenlijst (/etc/apt/sources.list) dient tenminste één bron-URI te "
-"bevatten"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2573,7 +2312,26 @@ msgstr "Pintype %s wordt niet begrepen"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Er is geen prioriteit (of nul) opgegeven voor deze pin"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt. Deze zijn of genegeerd, of er "
+"zijn oudere versies van gebruikt."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+"Uw bronnenlijst (/etc/apt/sources.list) dient tenminste één bron-URI te "
+"bevatten"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Kan de status van %s niet opvragen."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2582,12 +2340,12 @@ msgstr ""
"Kon onmiddellijke configuratie van '%s' niet uitvoeren. Voor details zie "
"'man 5 apt.conf', onder APT::Immediate-Configure. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Kon '%s' niet configureren. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2599,13 +2357,10 @@ msgstr ""
"slecht, maar als u dit echt wilt doen, dan dient u de optie APT::Force-"
"LoopBreak te activeren."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt. Deze zijn of genegeerd, of er "
-"zijn oudere versies van gebruikt."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Regel %u van de bronlijst %s is te lang."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2826,6 +2581,256 @@ msgstr "Ongeldige 'Valid-Until'-vermelding in Release-bestand %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ongeldige 'Date'-vermelding in Release-bestand %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Niet juist gevormd element %lu in bronlijst %s (URI-verwerking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] onbegrijpelijk)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] te kort)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] is geen toekenning)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] heeft geen sleutel)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] sleutel %s heeft geen "
+"waarde)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (URI-verwerking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (absolute dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Niet juist gevormde regel %lu in bronlijst %s (ontleding van dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s wordt geopend"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Niet juist gevormde regel %u in bronlijst %s (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Type '%s' van element %u in bronlijst %s is onbekend"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s wordt geïnstalleerd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s wordt geconfigureerd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s wordt verwijderd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s wordt volledig verwijderd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "De verdwijning van %s wordt opgemerkt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Post-installatie-trigger %s wordt uitgevoerd"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Map '%s' ontbreekt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Kon het bestand '%s' niet openen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s wordt voorbereid"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s wordt uitgepakt"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Configuratie van %s wordt voorbereid"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s is geïnstalleerd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Verwijderen van %s wordt voorbereid"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s is verwijderd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Volledig verwijderen van %s wordt voorbereid"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s is volledig verwijderd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Kan log (%s) niet opschrijven"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "Is /dev/pts aangekoppeld?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Bewerking werd afgebroken vooraleer ze beëindigd was"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat het maximum aantal verslagen "
+"(MaxReports) al is bereikt"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problemen met vereisten - wordt niet geconfigureerd"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding aangeeft dat de "
+"fout het gevolg is van een eerdere mislukking."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak een "
+"volle schijf opgeeft."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak "
+"onvoldoende-geheugen opgeeft."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een probleem op "
+"het lokale systeem signaleert."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout van "
+"dpkg I/O signaleert."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Is deze in gebruik door een ander "
+"proces?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Heeft u beheerdersrechten?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg werd onderbroken; voer handmatig '%s' uit om het probleem te verhelpen. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Niet vergrendeld"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2902,75 +2907,75 @@ msgstr ""
"Negeren van bestand '%s' in map '%s' omdat het een ongeldige "
"bestandsextensie heeft"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Subproces %s ontving een segmentatiefout."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Subproces %s ontving signaal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Subproces %s gaf een foutcode terug (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Subproces %s sloot onverwacht af"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Probleem bij het sluiten van het gzip-bestand %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Kon het bestand %s niet openen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Kon de bestandsindicator %d niet openen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Aanmaken IPC-subproces is mislukt"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Uitvoeren van de compressor is mislukt "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lezen; moet er nog %lu lezen, maar er schieten er geen meer over"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "schrijven; de laatste %lu konden niet weggeschreven worden"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Probleem bij het sluiten van het bestand %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Probleem bij het hernoemen van het bestand %s naar %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Probleem bij het ontkoppelen van het bestand %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand"
@@ -3172,177 +3177,6 @@ msgstr "Betekenis van %s wordt niet begrepen, probeer 'true' of 'false'."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Ongeldige bewerking %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s wordt geïnstalleerd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s wordt geconfigureerd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s wordt verwijderd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s wordt volledig verwijderd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "De verdwijning van %s wordt opgemerkt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Post-installatie-trigger %s wordt uitgevoerd"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Map '%s' ontbreekt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Kon het bestand '%s' niet openen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s wordt voorbereid"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s wordt uitgepakt"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Configuratie van %s wordt voorbereid"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s is geïnstalleerd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Verwijderen van %s wordt voorbereid"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s is verwijderd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Volledig verwijderen van %s wordt voorbereid"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s is volledig verwijderd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Kan log (%s) niet opschrijven"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "Is /dev/pts aangekoppeld?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Bewerking werd afgebroken vooraleer ze beëindigd was"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat het maximum aantal verslagen "
-"(MaxReports) al is bereikt"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problemen met vereisten - wordt niet geconfigureerd"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding aangeeft dat de "
-"fout het gevolg is van een eerdere mislukking."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak een "
-"volle schijf opgeeft."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding als oorzaak "
-"onvoldoende-geheugen opgeeft."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een probleem op "
-"het lokale systeem signaleert."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout van "
-"dpkg I/O signaleert."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Is deze in gebruik door een ander "
-"proces?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Heeft u beheerdersrechten?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg werd onderbroken; voer handmatig '%s' uit om het probleem te verhelpen. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Niet vergrendeld"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3516,6 +3350,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Kan het DB-bestand %s niet openen: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Opvragen van de status van %s is mislukt"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "Lezen van .dsc is mislukt"
@@ -3689,6 +3529,11 @@ msgstr "Lezen tijdens het berekenen van de MD5 is mislukt"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Probleem bij het ontkoppelen van %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mislukt"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3741,6 +3586,160 @@ msgstr ""
" -c=? Lees dit configuratiebestand\n"
" -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode werd aangeroepen voor een nog steeds aangekoppeld punt"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Situeren van het hash-element is mislukt!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Toewijzen van de omleiding is mislukt"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Interne fout in AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Er wordt gepoogd om de omleiding %s -> %s en %s/%s te overschrijven"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dubbele toevoeging van de omleiding %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Dubbel configuratiebestand %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Het pad %s is te lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s wordt meer dan eens uitgepakt"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "De map %s is al omgeleid"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Het pakket probeert om weg te schrijven naar het omleidingsdoel %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Het omleidingspad is te lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "De map %s wordt vervangen door een niet-map"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Vinden van de knoop in de hash-emmer is mislukt"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Het pad is te lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Pakket-overeenkomst wordt overschreven zonder een versie voor %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Kan de status van %s niet opvragen"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Wegschrijven van bestand %s is mislukt"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Sluiten van bestand %s is mislukt"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Dit is geen geldig DEB-archief, het onderdeel '%s' mankeert"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Interne fout, kon onderdeel %s niet vinden"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Niet-ontleedbaar 'control'-bestand"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Ongeldige archiefondertekening"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Fout bij het lezen van de koptekst van het archiefonderdeel"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ongeldige koptekst voor archiefonderdeel %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ongeldige koptekst in archiefonderdeel"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archief is te kort"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Lezen van de archiefkopteksten is mislukt"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Aanmaken van pijpen is mislukt"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Uitvoeren van gzip is mislukt "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Beschadigd archief"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar controlesom klopt niet, het pakket is beschadigd"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Onbekend TAR-kopteksttype %u, onderdeel %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "Is stdout een terminal?"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 2e8bda035..0be0db390 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -102,10 +102,10 @@ msgstr "Brukt plass i alt: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Pakkefila %s er ute av takt."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Fann ingen pakkar"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Fann ikkje pakken %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "men %s skal installerast"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Hent kjeldekode %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus"
@@ -669,9 +669,8 @@ msgstr "Den nyaste versjonen av %s er installert frå før.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "Den nyaste versjonen av %s er installert frå før.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Venta på %s, men den fanst ikkje"
@@ -838,9 +837,9 @@ msgstr "Tidsavbrot på samband"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Tenaren lukka sambandet"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Lesefeil"
@@ -852,10 +851,10 @@ msgstr "Eit svar flaumde over bufferen."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokolløydeleggjing"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Skrivefeil"
@@ -913,7 +912,7 @@ msgstr "Tidsavbrot på tilkopling til datasokkel"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Klarte ikkje godta tilkoplinga"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil"
@@ -1086,30 +1085,38 @@ msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig svarhovud"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig «Content-Length»-hovud"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig «Content-Range»-hovud"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Denne HTTP-tenaren har øydelagd støtte for område"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ukjend datoformat"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Øydelagde hovuddata"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Sambandet mislukkast"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Reknar ut oppgradering ... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1317,11 +1324,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1329,7 +1336,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1349,80 +1356,72 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Nokre pakkar må fjernast, men fjerning er slått av."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
#, fuzzy
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Intern feil ved tilleggjing av avleiing"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Må henta %sB/%sB med arkiv.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Må henta %sB med arkiv.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta brukt.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta frigjort.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Det oppstod problem, og «-y» vart brukt utan «--force-yes»"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"«Trivial Only» var spesifisert, men dette er ikkje noka triviell handling."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, gjer som eg seier!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1433,19 +1432,19 @@ msgstr ""
"For å halda fram, må du skriva nøyaktig «%s».\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Avbryt."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vil du halda fram?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Klarte ikkje henta nokre av filene"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1453,19 +1452,19 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje henta nokre av arkiva. Du kan prøva med «apt-get update» eller "
"«--fix-missing»."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "«--fix-missing» og byte av medium er ikkje støtta for tida"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Klarte ikkje retta opp manglande pakkar."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Avbryt installasjon."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1475,15 +1474,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1499,16 +1498,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Følgjande informasjon kan hjelpa med å løysa situasjonen:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
msgstr[1] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1526,18 +1525,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
msgstr[1] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»."
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgstr ""
"Nokre krav er ikkje oppfylte. Du kan prøva «apt-get -f install» (eller velja "
"ei løysing)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1557,67 +1556,75 @@ msgstr ""
"distribusjonen, kan det òg henda at nokre av pakkane som trengst ikkje\n"
"er laga enno eller at dei framleis ligg i «Incoming»."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Øydelagde pakkar"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Dei følgjande tilleggspakkane vil verta installerte:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Føreslåtte pakkar:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Tilrådde pakkar"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Hoppar over %s, for den er installert frå før og ikkje sett til "
"oppgradering.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Hoppar over %s, for den er installert frå før og ikkje sett til "
"oppgradering.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s kan ikkje installerast på nytt, for pakken kan ikkje lastast ned.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "Den nyaste versjonen av %s er installert frå før.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Vald versjon %s (%s) for %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Vald versjon %s (%s) for %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Pakken %s er ikkje installert, og vert difor ikkje fjerna\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakken %s er ikkje installert, og vert difor ikkje fjerna\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ÅTVARING: Klarer ikkje autentisere desse pakkane."
@@ -1653,14 +1660,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Reknar ut oppgradering ... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Ferdig"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Treff "
@@ -1700,18 +1699,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1785,171 +1784,6 @@ msgstr "er viktige. Rett opp dei feila og [i]nstaller på nytt."
msgid "Merging available information"
msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode vart kalla på ein node som framleis er lenkja"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Fann ikkje nøkkelelementet."
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Klarte ikkje tildela avleiing"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Intern feil i AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Prøver å skriva over ei avleiing, %s -> %s og %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dobbel tilleggjing av avleiing %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Dobbel oppsettsfil %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Stigen %s er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Pakkar ut %s meir enn éin gong"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Katalogen %s er avleidd"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Pakken prøver å skriva til avleiingsmålet %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Avleiingsstigen er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Klarte ikkje endra namnet på %s til %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Katalogen %s vert bytt ut med ein ikkje-katalog"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Fann ikkje noden i nøkkelbøtta"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Stigen er for lang"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Skriv over pakketreff utan versjon for %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Fila %s/%s skriv over den tilsvarande fila i pakken %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Klarte ikkje lukka fila %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Dette er ikkje eit gyldig DEB-arkiv, manglar «%s»-medlemmen"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Intern feil, fann ikkje medlemmen %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Kontrollfila kan ikkje tolkast"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ugyldig arkivsignatur"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Feil ved lesing av arkivmedlemshovud"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ugyldig arkivmedlemshovud"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ugyldig arkivmedlemshovud"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arkivet er for kort"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Klarte ikkje lesa arkivhovuda"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Klarte ikkje oppretta røyr"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Klarte ikkje køyra gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Øydelagt arkiv"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar-sjekksummen mislukkast, arkivet er øydelagt"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Ukjend TAR-hovud type %u, medlem %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1998,6 +1832,19 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Feil MD5-sum"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Klarte ikkje tolka eller opna pakkelista eller tilstandsfila."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Du vil kanskje prøva å retta på desse problema ved å køyra «apt-get update»."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2021,19 +1868,6 @@ msgstr ""
" «%s»\n"
"i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Klarte ikkje tolka eller opna pakkelista eller tilstandsfila."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Du vil kanskje prøva å retta på desse problema ved å køyra «apt-get update»."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Tomt pakkelager"
@@ -2060,59 +1894,59 @@ msgstr "APT støttar ikkje versjonssystemet «%s»"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Pakkelageret er bygd for ein annan arkitektur"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Krav"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Forkrav"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Forslag"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Tilrådingar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflikt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Byter ut"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Foreldar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "viktig"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "påkravd"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "vanleg"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "valfri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "tillegg"
@@ -2121,96 +1955,6 @@ msgstr "tillegg"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI-tolking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI-tolking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (absolutt dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Opnar %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Linja %u i kjeldelista %s er for lang."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Klarte ikkje få status på %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Mellomlageret brukar eit inkompatibelt versjonssystem"
@@ -2295,7 +2039,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)."
@@ -2314,35 +2058,35 @@ msgstr "Feil storleik"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ugyldig operasjon %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2350,12 +2094,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2364,12 +2108,12 @@ msgstr ""
"Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv "
"(fordi arkitekturen manglar)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2396,6 +2140,11 @@ msgstr "Arkivkatalogen %spartial manglar."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Klarte ikkje låsa listekatalogen"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2408,10 +2157,6 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Les filliste"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list."
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2433,19 +2178,37 @@ msgstr "Skjønar ikkje spikringstypen %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Ingen prioritet (eller null) oppgitt for spiker"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle "
+"filer er brukte i staden."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list."
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Klarte ikkje få status på %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Klarte ikkje opna fila %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2457,14 +2220,10 @@ msgstr ""
"om du verkeleg vil gjera det, kan du bruka innstillinga «APT::Force-"
"LoopBreak»."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle "
-"filer er brukte i staden."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Linja %u i kjeldelista %s er for lang."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2672,6 +2431,237 @@ msgstr "Ugyldig linje i avleiingsfila: %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Klarte ikkje tolka pakkefila %s (1)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI-tolking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (URI-tolking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (absolutt dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Misforma linje %lu i kjeldelista %s (dist-tolking)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Opnar %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr " Installert: "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Koplar til %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Opnar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Klarte ikkje fjerna %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Listekatalogen %spartial manglar."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Klarte ikkje opna fila %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Opnar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Opnar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr " Installert: "
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Tilrådingar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Klarte ikkje fjerna %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Klarte ikkje låsa listekatalogen"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2742,75 +2732,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Underprosessen %s mottok ein segmenteringsfeil."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Underprosessen %s mottok ein segmenteringsfeil."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Underprosessen %s returnerte ein feilkode (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Underprosessen %s avslutta uventa"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problem ved låsing av fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Klarte ikkje opna fila %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Klarte ikkje opna røyr for %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Klarte ikkje oppretta underprosessen IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Klarte ikkje køyra komprimeringa "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lese, har framleis %lu att å lesa, men ingen att"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "skrive, har framleis %lu att å skrive, men klarte ikkje"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problem ved låsing av fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problem ved synkronisering av fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problem ved oppheving av lenkje til fila"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem ved synkronisering av fila"
@@ -3003,162 +2993,6 @@ msgstr "Skjønar ikkje %s. Prøv «true» eller «false»."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Ugyldig operasjon %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr " Installert: "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Koplar til %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Opnar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Klarte ikkje fjerna %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Listekatalogen %spartial manglar."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Klarte ikkje opna fila %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Opnar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Opnar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr " Installert: "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Tilrådingar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Klarte ikkje fjerna %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Klarte ikkje skriva til %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Klarte ikkje låsa listekatalogen"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3326,6 +3160,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje opna DB-fila %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3500,6 +3340,11 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa under utrekning av MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problem ved oppheving av lenkje til %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Klarte ikkje endra namnet på %s til %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3553,6 +3398,160 @@ msgstr ""
" -c=? Les denne oppsettsfila.\n"
" -o=? Set ei vilkårleg innstilling, t.d. «-o dir::cache=/tmp».\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode vart kalla på ein node som framleis er lenkja"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Fann ikkje nøkkelelementet."
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Klarte ikkje tildela avleiing"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Intern feil i AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Prøver å skriva over ei avleiing, %s -> %s og %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dobbel tilleggjing av avleiing %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Dobbel oppsettsfil %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Stigen %s er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Pakkar ut %s meir enn éin gong"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Katalogen %s er avleidd"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Pakken prøver å skriva til avleiingsmålet %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Avleiingsstigen er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Katalogen %s vert bytt ut med ein ikkje-katalog"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Fann ikkje noden i nøkkelbøtta"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Stigen er for lang"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Skriv over pakketreff utan versjon for %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Fila %s/%s skriv over den tilsvarande fila i pakken %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Klarte ikkje skriva fila %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Klarte ikkje lukka fila %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Dette er ikkje eit gyldig DEB-arkiv, manglar «%s»-medlemmen"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Intern feil, fann ikkje medlemmen %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Kontrollfila kan ikkje tolkast"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Ugyldig arkivsignatur"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Feil ved lesing av arkivmedlemshovud"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ugyldig arkivmedlemshovud"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ugyldig arkivmedlemshovud"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arkivet er for kort"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Klarte ikkje lesa arkivhovuda"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Klarte ikkje oppretta røyr"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Klarte ikkje køyra gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Øydelagt arkiv"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar-sjekksummen mislukkast, arkivet er øydelagt"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Ukjend TAR-hovud type %u, medlem %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a50e22b12..af470758d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -102,10 +102,10 @@ msgstr "Całkowity rozmiar: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Plik pakietu %s jest przestarzały."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych pakietów"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nie udało się odnaleźć pakietu %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s zaznaczony jako zainstalowany ręcznie.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Pomijanie już pobranego pliku \"%s\"\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nie udało się ustalić ilości wolnego miejsca w %s"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Pobieranie źródeł %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nie udało się pobrać niektórych archiwów."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Ukończono pobieranie w trybie samego pobierania"
@@ -692,9 +692,8 @@ msgstr "%s został już zatrzymany.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s został już odznaczony jako zatrzymany.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Oczekiwano na proces %s, ale nie było go"
@@ -885,9 +884,9 @@ msgstr "Przekroczenie czasu połączenia"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Serwer zamknął połączenie"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "BÅ‚Ä…d odczytu"
@@ -899,10 +898,10 @@ msgstr "Odpowiedź przepełniła bufor."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Naruszenie zasad protokołu"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "BÅ‚Ä…d zapisu"
@@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "Przekroczony czas połączenia gniazda danych"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nie udało się przyjąć połączenia"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Nie udało się obliczyć skrótu pliku"
@@ -1137,30 +1136,38 @@ msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek odpowiedzi"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek Content-Length"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Serwer HTTP przysłał nieprawidłowy nagłówek Content-Range"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ten serwer HTTP nieprawidłowo obsługuje zakresy (ranges)"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Nieznany format daty"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Błędne dane nagłówka"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Połączenie nie powiodło się"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Obliczanie aktualizacji..."
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1367,11 +1374,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Błąd kompilacji wyrażenia regularnego - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Polecenie update nie wymaga żadnych argumentów"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1380,7 +1387,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1401,31 +1408,19 @@ msgstr[2] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"UWAGA: To jest tylko symulacja!\n"
-" apt-get wymaga do normalnego działania uprawnień administratora.\n"
-" Aktualnie blokowanie jest wyłączone, więc nie należy polegać\n"
-" na zwiÄ…zku z rzeczywistÄ… sytuacjÄ…!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Błąd wewnętrzny, użyto InstallPackages z uszkodzonymi pakietami!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pakiety powinny zostać usunięte, ale Remove jest wyłączone."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Błąd wewnętrzny, sortowanie niezakończone"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Wystąpił dziwny błąd - rozmiary się nie zgadzają. Proszę to zgłosić pod "
@@ -1433,53 +1428,53 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po tej operacji zostanie dodatkowo użyte %sB miejsca na dysku.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po tej operacji zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Niestety w %s nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Wystąpiły problemy, a użyto -y bez --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Nakazano wykonywać tylko trywialne operacje, a ta do nich nie należy."
# Bezpieczniej jest nie używać tu polskich znaków.
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Tak, jestem pewien!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1490,19 +1485,19 @@ msgstr ""
"Aby kontynuować proszę napisać zdanie \"%s\"\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Przerwane."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Kontynuować?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nie udało się pobrać niektórych plików"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1510,19 +1505,19 @@ msgstr ""
"Nie udało się pobrać niektórych archiwów, proszę spróbować uruchomić apt-get "
"update lub użyć opcji --fix-missing."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing i zamiana nośników nie są obecnie obsługiwane"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nie udało się poprawić brakujących pakietów."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Przerywanie instalacji"
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1539,15 +1534,15 @@ msgstr[2] ""
"Następujące pakiety zniknęły z tego systemu, ponieważ wszystkie ich pliki "
"zostały nadpisane przez inne pakiety:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Uwaga: dpkg wykonał to automatycznie i celowo."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Nic nie powinno być usuwane, AutoRemover nie zostanie uruchomiony"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1565,15 +1560,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Następujące informacje mogą pomóc rozwiązać sytuację:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Błąd wewnętrzny spowodowany przez AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1589,7 +1584,7 @@ msgstr[2] ""
"Następujące pakiety zostały zainstalowane automatycznie i nie są już więcej "
"wymagane:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1604,19 +1599,19 @@ msgstr[2] ""
"%lu pakietów zostało zainstalowanych automatycznie i nie są już więcej "
"wymagane.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Aby go usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Należy uruchomić \"apt-get -f install\", aby naprawić poniższe problemy:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1624,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"Niespełnione zależności. Proszę spróbować wykonać \"apt-get -f install\" bez "
"pakietów (lub podać rozwiązanie)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1636,68 +1631,80 @@ msgstr ""
"w której niektóre pakiety nie zostały jeszcze utworzone lub przeniesione\n"
"z katalogu Incoming (\"PrzychodzÄ…ce\")."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Pakiety sÄ… uszkodzone"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Zostaną zainstalowane następujące dodatkowe pakiety:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Sugerowane pakiety:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Polecane pakiety:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Pomijanie %s, jest już zainstalowane, a nie została wybrana aktualizacja.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Pomijanie %s, nie jest zainstalowane, a wybrano wyłącznie aktualizacje.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"Ponowna instalacja pakietu %s nie jest możliwa, nie może on zostać pobrany.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s jest już w najnowszej wersji.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Wybrano wersjÄ™ \"%s\" (%s) pakietu \"%s\"\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Wybrano wersjÄ™ \"%s\" (%s) pakietu \"%s\", z powodu \"%s\"\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Pakiet %s nie jest zainstalowany, więc nie zostanie usunięty. Czy chodziło o "
"\"%s\"?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pakiet \"%s\" nie jest zainstalowany, więc nie zostanie usunięty\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"UWAGA: To jest tylko symulacja!\n"
+" apt-get wymaga do normalnego działania uprawnień administratora.\n"
+" Aktualnie blokowanie jest wyłączone, więc nie należy polegać\n"
+" na zwiÄ…zku z rzeczywistÄ… sytuacjÄ…!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "UWAGA: Następujące pakiety nie mogą zostać zweryfikowane!"
@@ -1733,14 +1740,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Obliczanie aktualizacji..."
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
-
# Ujednolicono z aptitude
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
@@ -1783,18 +1782,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nie można czytać %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1871,171 +1870,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "ÅÄ…czenie informacji o dostÄ™pnych pakietach"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode wywołane na wciąż podłączonym węźle"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Nie udało się odnaleźć elementu tablicy haszującej!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Nie udało się utworzyć ominięcia"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Błąd wewnętrzny w AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Próba nadpisania ominięcia, %s -> %s i %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Podwójne dodanie ominięcia %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Zduplikowany plik konfiguracyjny %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Ścieżka %s jest zbyt długa"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Wypakowanie %s więcej niż raz"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Ominięcie katalogu %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Pakiet próbuje pisać do celu ominięcia %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Zbyt długa ścieżka ominięcia"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s na %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Katalog %s został zastąpiony obiektem nie będącym katalogiem"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Nie udało się znaleźć węzła w jego kubełku haszującym"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Ścieżka jest zbyt długa"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "NadpisujÄ…cy pakiet nie pasuje z wersjÄ… %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Plik %s/%s nadpisuje plik w pakiecie %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Nie można wykonać operacji stat na %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Nie udało się zapisać pliku %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Nie udało się zamknąć pliku %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "To nie jest poprawne archiwum DEB, brakuje składnika \"%s\""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Błąd wewnętrzny, nie udało się odnaleźć składnika %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Plik kontrolny nie może zostać poprawnie zinterpretowany"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Nieprawidłowy podpis archiwum"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Błąd przy czytaniu nagłówka składnika archiwum"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Nieprawidłowy nagłówek składnika archiwum: %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Nieprawidłowy nagłówek składnika archiwum"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archiwum jest za krótkie"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Nie udało się odczytać nagłówków archiwum"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Nie udało się utworzyć potoków"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Nie udało się uruchomić programu gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Uszkodzone archiwum"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Niepoprawna suma kontrolna tar, archiwum jest uszkodzone"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Nieznany typ nagłówka TAR %u, składnik %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2084,6 +1918,18 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wpisu uwierzytelnienia dla: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Błędna suma kontrolna dla: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Nie udało się otworzyć lub zanalizować zawartości list pakietów."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Należy uruchomić apt-get update aby naprawić te problemy."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nie udało się odczytać list źródeł."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2104,18 +1950,6 @@ msgstr "Metoda %s nie uruchomiła się poprawnie"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Proszę włożyć do napędu \"%s\" dysk o nazwie: \"%s\" i nacisnąć enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Nie udało się otworzyć lub zanalizować zawartości list pakietów."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Należy uruchomić apt-get update aby naprawić te problemy."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nie udało się odczytać list źródeł."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Pusty magazyn podręczny pakietów"
@@ -2141,59 +1975,59 @@ msgstr "Ta wersja APT nie obsługuje systemu wersji \"%s\""
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Ten magazyn podręczny pakietów został zbudowany dla innej architektury"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Wymaga"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Wymaga wstępnie"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Sugeruje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Poleca"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "W konflikcie z"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Zastępuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Dezaktualizuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Narusza zależności"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Rozszerza"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "ważny"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "wymagany"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standardowy"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcjonalny"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "dodatkowy"
@@ -2202,98 +2036,6 @@ msgstr "dodatkowy"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Plik indeksu typu \"%s\" nie jest obsługiwany"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (analiza URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([opcja] nie dająca się sparsować)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([opcja] zbyt krótka)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([%s] nie jest przypisane)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([%s] nie ma klucza)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([%s] klucz %s nie ma wartości)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (dystrybucja)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (analiza URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (bezwzględna dystrybucja)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (analiza dystrybucji)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Otwieranie %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Linia %u w liście źródeł %s jest zbyt długa."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Nieprawidłowa linia %u w liście źródeł %s (typ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeł %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeł %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Plik indeksu typu \"%s\" nie jest obsługiwany"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na pliku %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Magazyn podręczny ma niezgodny system wersji"
@@ -2380,7 +2122,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr "Wykonywanie zewnętrznego mechanizmu rozwiązywania zależności"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "nie udało się zmienić nazwy, %s (%s -> %s)"
@@ -2398,7 +2140,7 @@ msgstr "Błędny rozmiar"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Nieprawidłowa operacja %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2407,16 +2149,16 @@ msgstr ""
"Nie udało się znaleźć oczekiwanego wpisu \"%s\" w pliku Release "
"(nieprawidłowy wpis sources.list lub nieprawidłowy plik)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Nie udało się znaleźć sumy kontrolnej \"%s\" w pliku Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Dla następujących identyfikatorów kluczy brakuje klucza publicznego:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2425,12 +2167,12 @@ msgstr ""
"Plik Release dla %s wygasnął (nieprawidłowy od %s). Aktualizacje z tego "
"repozytorium nie będą wykonywane."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Nieprawidłowa dystrybucja: %s (oczekiwano %s, a otrzymano %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2440,12 +2182,12 @@ msgstr ""
"w dalszym ciągu będą używane poprzednie pliki indeksu. Błąd GPG %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "BÅ‚Ä…d GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2454,12 +2196,12 @@ msgstr ""
"Nie udało się odnaleźć pliku dla pakietu %s. Może to oznaczać, że trzeba "
"będzie ręcznie naprawić ten pakiet (z powodu brakującej architektury)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Nie można znaleźć źródła do pobrania wersji \"%s\" pakietu \"%s\""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2486,6 +2228,11 @@ msgstr "Brakuje katalogu archiwów %spartial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Nie udało się zablokować katalogu %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Plik indeksu typu \"%s\" nie jest obsługiwany"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2498,10 +2245,6 @@ msgstr "Pobieranie pliku %li z %li (pozostało %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Pobieranie pliku %li z %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Należy dopisać jakieś URI pakietów źródłowych do pliku sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2525,7 +2268,24 @@ msgstr "Nierozpoznany typ przypinania %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Brak (lub zerowy) priorytet przypięcia"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Nie udało się pobrać niektórych plików indeksu, zostały one zignorowane lub "
+"użyto ich starszej wersji."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Należy dopisać jakieś URI pakietów źródłowych do pliku sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na pliku %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2535,12 +2295,12 @@ msgstr ""
"5 apt.conf\" i zapoznać się z wpisem APT::Immediate-Configure aby dowiedzieć "
"się więcej. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nie udało się skonfigurować \"%s\". "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2552,13 +2312,10 @@ msgstr ""
"rozwiązanie, ale jeśli jest się pewnym swoich działań, należy włączyć opcję "
"APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Nie udało się pobrać niektórych plików indeksu, zostały one zignorowane lub "
-"użyto ich starszej wersji."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Linia %u w liście źródeł %s jest zbyt długa."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2782,6 +2539,256 @@ msgstr "Nieprawidłowy wpis Valid-Until w pliku Release %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Nieprawidłowy wpis Date w pliku Release %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (analiza URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([opcja] nie dająca się sparsować)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([opcja] zbyt krótka)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([%s] nie jest przypisane)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([%s] nie ma klucza)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s ([%s] klucz %s nie ma wartości)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (dystrybucja)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (analiza URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (bezwzględna dystrybucja)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %lu w liście źródeł %s (analiza dystrybucji)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Otwieranie %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Nieprawidłowa linia %u w liście źródeł %s (typ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeł %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typ \"%s\" jest nieznany w linii %u listy źródeł %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Instalowanie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigurowanie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Usuwanie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Całkowite usuwanie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Proszę odnotować zniknięcie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Uruchamianie wyzwalacza post-installation %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Brakuje katalogu \"%s\""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Przygotowywanie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Rozpakowywanie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Przygotowywanie do konfiguracji %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Pakiet %s został zainstalowany"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Przygotowywanie do usunięcia %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Pakiet %s został usunięty"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Przygotowywanie do całkowitego usunięcia %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Pakiet %s został całkowicie usunięty"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nie udało się pisać do %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Operacja została przerwana, zanim mogła zostać zakończona"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Brak raportu programu apport, ponieważ osiągnięto limit MaxReports"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problemy z zależnościami - pozostawianie nieskonfigurowanego"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje, że "
+"przyczyna niepowodzenia leży w poprzednim błędzie."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje na "
+"przepełnienie dysku"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje na błąd "
+"braku wolnej pamięci"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje na "
+"przepełnienie dysku"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje na błąd "
+"wejścia/wyjścia dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Nie udało się zablokować katalogu administracyjnego (%s), czy inny proces go "
+"używa?"
+
+# Musi pasować do su i sudo.
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Nie udało się zablokować katalogu administracyjnego (%s), czy użyto "
+"uprawnień administratora?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg został przerwany, należy wykonać ręcznie \"%s\", aby naprawić problem."
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Niezablokowany"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2857,75 +2864,75 @@ msgstr ""
"Ignorowanie pliku \"%s\" w katalogu \"%s\", ponieważ ma on nieprawidłowe "
"rozszerzenie pliku"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Podproces %s spowodował naruszenie ochrony pamięci."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Podproces %s otrzymał sygnał %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Podproces %s zwrócił kod błędu (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Podproces %s zakończył się niespodziewanie"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problem przy zamykaniu pliku gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nie udało się otworzyć deskryptora pliku %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nie udało się utworzyć IPC z podprocesem"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nie udało się uruchomić kompresora "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "należało przeczytać jeszcze %llu, ale nic nie zostało"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "należało zapisać jeszcze %llu, ale nie udało się to"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problem przy zamykaniu pliku %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problem przy zapisywaniu pliku %s w %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problem przy odlinkowywaniu pliku %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem przy zapisywaniu pliku na dysk"
@@ -3123,179 +3130,6 @@ msgstr "Znaczenie %s jest nieznane, proszę spróbować true lub false."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Nieprawidłowa operacja %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Instalowanie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konfigurowanie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Usuwanie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Całkowite usuwanie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Proszę odnotować zniknięcie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Uruchamianie wyzwalacza post-installation %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Brakuje katalogu \"%s\""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Przygotowywanie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Rozpakowywanie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Przygotowywanie do konfiguracji %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Pakiet %s został zainstalowany"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Przygotowywanie do usunięcia %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Pakiet %s został usunięty"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Przygotowywanie do całkowitego usunięcia %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Pakiet %s został całkowicie usunięty"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Nie udało się pisać do %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Operacja została przerwana, zanim mogła zostać zakończona"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Brak raportu programu apport, ponieważ osiągnięto limit MaxReports"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problemy z zależnościami - pozostawianie nieskonfigurowanego"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje, że "
-"przyczyna niepowodzenia leży w poprzednim błędzie."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje na "
-"przepełnienie dysku"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje na błąd "
-"braku wolnej pamięci"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje na "
-"przepełnienie dysku"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Brak raportu programu apport, ponieważ komunikat błędu wskazuje na błąd "
-"wejścia/wyjścia dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Nie udało się zablokować katalogu administracyjnego (%s), czy inny proces go "
-"używa?"
-
-# Musi pasować do su i sudo.
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Nie udało się zablokować katalogu administracyjnego (%s), czy użyto "
-"uprawnień administratora?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg został przerwany, należy wykonać ręcznie \"%s\", aby naprawić problem."
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Niezablokowany"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3468,6 +3302,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku bazy %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3642,6 +3482,11 @@ msgstr "Nie udało się czytanie w czasie liczenia skrótu MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problem przy usuwaniu %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s na %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3695,6 +3540,160 @@ msgstr ""
" -c=? Czyta wskazany plik konfiguracyjny.\n"
" -o=? Ustawia dowolnÄ… opcjÄ™ konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode wywołane na wciąż podłączonym węźle"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Nie udało się odnaleźć elementu tablicy haszującej!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Nie udało się utworzyć ominięcia"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Błąd wewnętrzny w AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Próba nadpisania ominięcia, %s -> %s i %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Podwójne dodanie ominięcia %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Zduplikowany plik konfiguracyjny %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Ścieżka %s jest zbyt długa"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Wypakowanie %s więcej niż raz"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Ominięcie katalogu %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Pakiet próbuje pisać do celu ominięcia %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Zbyt długa ścieżka ominięcia"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Katalog %s został zastąpiony obiektem nie będącym katalogiem"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Nie udało się znaleźć węzła w jego kubełku haszującym"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Ścieżka jest zbyt długa"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "NadpisujÄ…cy pakiet nie pasuje z wersjÄ… %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Plik %s/%s nadpisuje plik w pakiecie %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Nie można wykonać operacji stat na %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Nie udało się zapisać pliku %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Nie udało się zamknąć pliku %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "To nie jest poprawne archiwum DEB, brakuje składnika \"%s\""
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Błąd wewnętrzny, nie udało się odnaleźć składnika %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Plik kontrolny nie może zostać poprawnie zinterpretowany"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Nieprawidłowy podpis archiwum"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Błąd przy czytaniu nagłówka składnika archiwum"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Nieprawidłowy nagłówek składnika archiwum: %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Nieprawidłowy nagłówek składnika archiwum"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archiwum jest za krótkie"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Nie udało się odczytać nagłówków archiwum"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Nie udało się utworzyć potoków"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Nie udało się uruchomić programu gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Uszkodzone archiwum"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Niepoprawna suma kontrolna tar, archiwum jest uszkodzone"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Nieznany typ nagłówka TAR %u, składnik %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Błąd wewnętrzny spowodowany przez AllUpgrade"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 609a0e00f..4f9fdc204 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "Espaço total contabilizado: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "O ficheiro do pacote %s está dessincronizado."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Não foi encontrado nenhum pacote"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Impossível encontrar o pacote %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s está definido para ser instalado manualmente.\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "A saltar o ficheiro '%s', já tinha sido feito download'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Não foi possível determinar o espaço livre em %s"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Obter código fonte %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Falhou obter alguns arquivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Download completo e em modo de fazer apenas o download"
@@ -686,9 +686,8 @@ msgstr "%s já estava marcado para manter.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s já estava para não manter.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Esperou por %s mas não estava lá"
@@ -874,9 +873,9 @@ msgstr "Foi atingido o tempo limite de ligação"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "O servidor fechou a ligação"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Erro de leitura"
@@ -888,10 +887,10 @@ msgstr "Uma resposta sobrecarregou o buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corrupção de protocolo"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Erro de escrita"
@@ -949,7 +948,7 @@ msgstr "Ligação de socket de dados expirou"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossível aceitar ligação"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema ao calcular o hash do ficheiro"
@@ -1127,30 +1126,38 @@ msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho de resposta inválido"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho Content-Length inválido"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho Content-Range inválido"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Este servidor HTTP possui suporte de range errado"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de data desconhecido"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Dados de cabeçalho errados"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "A ligação falhou"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "A calcular a actualização... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Pronto"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1356,11 +1363,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "O comando update não leva argumentos"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1368,7 +1375,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1388,52 +1395,40 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"NOTE:\tIsto é apenas uma simulação!\n"
-"\to apt-get necessita de privilégios de root para a execução real.\n"
-"\tTenha em mente que o acesso exclusivo está desabilitado,\n"
-"\tpor isso não confie na relevância da real situação actual!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Erro Interno, InstallPackages foi chamado com pacotes estragados!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pacotes precisam de ser removidos mas Remove está desabilitado."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Erro Interno, Ordering não terminou"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Estranho... Os tamanhos não coincidiram, escreva para apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "É necessário obter %sB/%sB de arquivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "É necessário obter %sB de arquivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1441,31 +1436,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Após esta operação, será libertado %sB de espaço em disco.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Há problemas e foi utilizado -y sem --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Trivial Only especificado mas isto não é uma operação trivial."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Sim, faça como eu digo!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1476,19 +1471,19 @@ msgstr ""
"Para continuar escreva a frase '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Abortado."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Deseja continuar?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Falhou o download de alguns ficheiros"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1496,19 +1491,19 @@ msgstr ""
"Não foi possível obter alguns arquivos, tente talvez correr apt-get update "
"ou tente com --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing e troca de mídia não são suportados actualmente"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Não foi possível corrigir os pacotes em falta."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "A abortar a instalação."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1522,15 +1517,15 @@ msgstr[1] ""
"Os seguintes pacotes desapareceram do seu sistema pois\n"
"todos os ficheiros foram por outros pacotes:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Nota: Isto foi feito automaticamente e intencionalmente pelo dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Não é suposto nós apagarmos coisas, não pode iniciar o AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1548,15 +1543,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "A seguinte informação pode ajudar a resolver a situação:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Erro Interno, o AutoRemover estragou coisas"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1568,7 +1563,7 @@ msgstr[1] ""
"Os seguintes pacotes foram instalados automaticamente e já não são "
"necessários:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1577,17 +1572,17 @@ msgstr[0] "O pacote %lu foi instalado automaticamente e já não é necessário.
msgstr[1] ""
"Os pacotes %lu foram instalados automaticamente e já não são necessários.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Utilize 'apt-get autoremove' para o remover."
msgstr[1] "Utilize 'apt-get autoremove' para os remover."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Você deve querer executar 'apt-get -f install' para corrigir estes:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1595,7 +1590,7 @@ msgstr ""
"Dependências não satisfeitas. Tente 'apt-get -f install' sem nenhum pacote "
"(ou especifique uma solução)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1607,67 +1602,79 @@ msgstr ""
"distribuição unstable em que alguns pacotes pedidos ainda não foram \n"
"criados ou foram movidos do Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Pacotes estragados"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Os seguintes pacotes extra serão instalados:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pacotes sugeridos:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pacotes recomendados:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Saltando %s, já está instalado e a actualização não está definida.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Saltando %s, não está instalado e só são pedidas actualizações.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"A reinstalação de %s não é possível, o download do mesmo não pode ser "
"feito.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s já está na versão mais recente.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Versão seleccionada '%s' (%s) para '%s'\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Versão seleccionada '%s' (%s) para '%s' devido a '%s'\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"O pacote '%s' não está instalado, por isso não será removido. Queria dizer "
"'%s'?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "O pacote '%s' não está instalado, por isso não será removido\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"NOTE:\tIsto é apenas uma simulação!\n"
+"\to apt-get necessita de privilégios de root para a execução real.\n"
+"\tTenha em mente que o acesso exclusivo está desabilitado,\n"
+"\tpor isso não confie na relevância da real situação actual!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "AVISO: Os seguintes pacotes não podem ser autenticados!"
@@ -1703,14 +1710,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "A calcular a actualização... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Pronto"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Hit "
@@ -1750,18 +1749,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Não foi possível ler %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1839,171 +1838,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "A juntar a informação disponível"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode chamado em nó ainda linkado"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Falha ao localizar o elemento de hash!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Falha ao alocar desvio (diversion)"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Erro Interno em AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "A tentar sobrescrever um desvio, %s -> %s e %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Adição dupla de desvio %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Arquivo de configuração duplicado %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "O caminho %s é demasiado longo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "A descompactar %s mais de uma vez"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "O directório %s é desviado"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "O pacote está a tentar escrever no alvo de desvio %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "O caminho de desvio é muito longo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Falha stat %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Falhou renomear %s para %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "O directório %s está a ser substituído por um não-directório"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Falhou localizar o nó no seu hash bucket"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "O caminho é demasiado longo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Substituir o pacote correspondente sem versão para %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "O ficheiro %s/%s substitui o que está no pacote %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Não foi possível fazer stat %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Falhou escrever o ficheiro %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Falhou fechar o ficheiro %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, falta o membro '%s'"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Erro Interno, não foi possível localizar o membro %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ficheiro de controle não interpretável"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Assinatura de arquivo inválida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Erro na leitura de cabeçalho membro de arquivo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Cabeçalho membro de arquivo inválido %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Cabeçalho membro de arquivo inválido"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arquivo é demasiado pequeno"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Falha ao ler os cabeçalhos do arquivo"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Falhou a criação de pipes"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Falhou executar gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Arquivo corrompido"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "A soma de controlo do tar falhou, arquivo corrompido"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2055,6 +1889,20 @@ msgstr "Não foi possível encontrar registo de autenticação para: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash não coincide para: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"As listas de pacotes ou o ficheiro de status não pôde ser analisado ou "
+"aberto."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2076,20 +1924,6 @@ msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
"Por favor insira o disco denominado: '%s' no leitor '%s' e pressione enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"As listas de pacotes ou o ficheiro de status não pôde ser analisado ou "
-"aberto."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Cache de pacotes vazia"
@@ -2115,59 +1949,59 @@ msgstr "Este APT não suporta o sistema de versões '%s'"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "A cache de pacotes foi gerada para uma arquitectura diferente"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Depende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Pré-Depende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Sugere"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Recomenda"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Em Conflito"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Obsoleta"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Estraga"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Aumenta"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "necessário"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "padrão"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2176,99 +2010,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Tipo do ficheiro de índice '%s' não é suportado"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (parse de URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([opção] não interpretável)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([opção] demasiado curta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] não é uma atribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] não tem chave)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] chave %s não tem valor)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (distribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (parse de URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (distribuição absoluta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (dist parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "A abrir %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Linha %u é demasiado longa na lista de fontes %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (tipo)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Tipo do ficheiro de índice '%s' não é suportado"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Não foi possível fazer stat %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "A cache possui um sistema de versões incompatível"
@@ -2358,7 +2099,7 @@ msgstr "O resolvedor externo falhou sem uma mensagem de erro adequada"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Executar resolvedor externo"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "falhou renomear, %s (%s -> %s)."
@@ -2376,7 +2117,7 @@ msgstr "Tamanho incorrecto"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Operação %s inválida"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2385,18 +2126,18 @@ msgstr ""
"Incapaz de encontrar a entrada '%s' esperada no ficheiro Release (entrada "
"errada em sources.list ou ficheiro malformado)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Não foi possível encontrar hash sum para '%s' no ficheiro Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Não existe qualquer chave pública disponível para as seguintes IDs de "
"chave:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2405,12 +2146,12 @@ msgstr ""
"O ficheiro Release para %s está expirado (inválido desde %s). Não serão "
"aplicadas as actualizações para este repositório."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Distribuição em conflito: %s (esperado %s mas obtido %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2421,12 +2162,12 @@ msgstr ""
"GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Erro GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2436,12 +2177,12 @@ msgstr ""
"significar que você precisa corrigir manualmente este pacote. (devido a "
"arquitectura em falta)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Não conseguiu encontrar uma fonte para obter a versão '%s' de '%s'"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2469,6 +2210,11 @@ msgstr "Falta o directório de arquivos %spartial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Impossível criar acesso exclusivo ao directório %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Tipo do ficheiro de índice '%s' não é suportado"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2481,10 +2227,6 @@ msgstr "A obter o ficheiro %li de %li (%s restantes)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "A obter o ficheiro %li de %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Você deve colocar alguns URIs 'source' no seu sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2508,7 +2250,24 @@ msgstr "Não foi possível entender o tipo de marca (pin) %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Nenhuma prioridade (ou zero) especificada para marcação (pin)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Falhou o download de alguns ficheiros de índice. Foram ignorados ou os "
+"antigos foram usados em seu lugar."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Você deve colocar alguns URIs 'source' no seu sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Não foi possível fazer stat %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2517,12 +2276,12 @@ msgstr ""
"Não foi possível proceder à configuração imediata em '%s'. Para detalhes, "
"por favor veja man 5 apt.conf em APT::Immediate-Configure. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Não pode configurar '%s'. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2534,13 +2293,10 @@ msgstr ""
"normalmente é mau, mas se você quer realmente fazer isso, active a opção "
"APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Falhou o download de alguns ficheiros de índice. Foram ignorados ou os "
-"antigos foram usados em seu lugar."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Linha %u é demasiado longa na lista de fontes %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2763,6 +2519,257 @@ msgstr "Entrada inválida, 'Valid-until', no ficheiro de Release: %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Entrada, 'Date', inválida no ficheiro Release %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (parse de URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([opção] não interpretável)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([opção] demasiado curta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] não é uma atribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] não tem chave)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Linha mal formada %lu na lista de fontes %s ([%s] chave %s não tem valor)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (distribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (parse de URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (distribuição absoluta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Linha mal formada %lu na lista de fontes %s (dist parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "A abrir %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (tipo)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "A instalar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "A configurar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "A remover %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "A remover completamente %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "A notar o desaparecimento de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "A correr o 'trigger' de pós-instalação %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Falta o directório '%s'"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Não foi possível abrir ficheiro o '%s'"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "A preparar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "A desempacotar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "A preparar para configurar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s instalado"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "A preparar a remoção de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s removido"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "A preparar para remover completamente %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Remoção completa de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Não conseguiu escrever para %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "A operação foi interrompida antes de poder terminar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Nenhum relatório apport escrito pois MaxReports já foi atingido"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problemas de dependências - deixando por configurar"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica que é um erro "
+"de seguimento de um erro anterior."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica erro de disco "
+"cheio"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica um erro de "
+"memória esgotada"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica erro de disco "
+"cheio"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica um erro de I/"
+"O do dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Não foi possível obter acesso exclusivo ao directório de administração (%s), "
+"outro processo está a utilizá-lo?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Não foi possível criar acesso exclusivo ao directório de administração (%s), "
+"é root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"O dpkg foi interrompido, para corrigir o problema tem de correr manualmente "
+"'%s'"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Sem acesso exclusivo"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2841,75 +2848,75 @@ msgstr ""
"A ignorar o ficheiro '%s' no directório '%s' porque tem uma extensão "
"inválida no nome do ficheiro"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "O sub-processo %s recebeu uma falha de segmentação."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "O sub-processo %s recebeu o sinal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "O sub-processo %s retornou um código de erro (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "O sub-processo %s terminou inesperadamente"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problema ao fechar o ficheiro gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Não foi possível abrir ficheiro o %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Não foi possível abrir o descritor de ficheiro %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Falhou criar subprocesso IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Falhou executar compactador "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "lidos, ainda restam %llu para serem lidos mas não resta nenhum"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escritos, ainda restam %llu para escrever mas não foi possível"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problema ao fechar o ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problema ao renomear o ficheiro %s para %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problema ao remover o link do ficheiro %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problema sincronizando o ficheiro"
@@ -3108,179 +3115,6 @@ msgstr "O sentido %s não é compreendido, tente verdadeiro ou falso."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Operação %s inválida"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "A instalar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "A configurar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "A remover %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "A remover completamente %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "A notar o desaparecimento de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "A correr o 'trigger' de pós-instalação %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Falta o directório '%s'"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Não foi possível abrir ficheiro o '%s'"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "A preparar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "A desempacotar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "A preparar para configurar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s instalado"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "A preparar a remoção de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s removido"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "A preparar para remover completamente %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Remoção completa de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Não conseguiu escrever para %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "A operação foi interrompida antes de poder terminar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Nenhum relatório apport escrito pois MaxReports já foi atingido"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problemas de dependências - deixando por configurar"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica que é um erro "
-"de seguimento de um erro anterior."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica erro de disco "
-"cheio"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica um erro de "
-"memória esgotada"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica erro de disco "
-"cheio"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Nenhum relatório apport escrito pois a mensagem de erro indica um erro de I/"
-"O do dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Não foi possível obter acesso exclusivo ao directório de administração (%s), "
-"outro processo está a utilizá-lo?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Não foi possível criar acesso exclusivo ao directório de administração (%s), "
-"é root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"O dpkg foi interrompido, para corrigir o problema tem de correr manualmente "
-"'%s'"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Sem acesso exclusivo"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3452,6 +3286,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %s da base de dados: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Falha stat %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3626,6 +3466,11 @@ msgstr "Falhou ler durante o cálculo de MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problema ao executar unlinking %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Falhou renomear %s para %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3679,6 +3524,160 @@ msgstr ""
" -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o dir::cache=/"
"tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode chamado em nó ainda linkado"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Falha ao localizar o elemento de hash!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Falha ao alocar desvio (diversion)"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Erro Interno em AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "A tentar sobrescrever um desvio, %s -> %s e %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Adição dupla de desvio %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Arquivo de configuração duplicado %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "O caminho %s é demasiado longo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "A descompactar %s mais de uma vez"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "O directório %s é desviado"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "O pacote está a tentar escrever no alvo de desvio %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "O caminho de desvio é muito longo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "O directório %s está a ser substituído por um não-directório"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Falhou localizar o nó no seu hash bucket"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "O caminho é demasiado longo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Substituir o pacote correspondente sem versão para %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "O ficheiro %s/%s substitui o que está no pacote %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Não foi possível fazer stat %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Falhou escrever o ficheiro %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Falhou fechar o ficheiro %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, falta o membro '%s'"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Erro Interno, não foi possível localizar o membro %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ficheiro de controle não interpretável"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Assinatura de arquivo inválida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Erro na leitura de cabeçalho membro de arquivo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Cabeçalho membro de arquivo inválido %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Cabeçalho membro de arquivo inválido"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arquivo é demasiado pequeno"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Falha ao ler os cabeçalhos do arquivo"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Falhou a criação de pipes"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Falhou executar gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Arquivo corrompido"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "A soma de controlo do tar falhou, arquivo corrompido"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Erro Interno, AllUpgrade estragou algo"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9a152b762..4a2854a18 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Total de espaço contabilizado para: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "O arquivo de pacote %s está fora de sincronia."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Nenhum pacote encontrado"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Impossível achar pacote %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s configurado para instalar manualmente.\n"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Pulando arquivo já baixado '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Não foi possível determinar o espaço livre em %s"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Obter fonte %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Falhou ao buscar alguns arquivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Baixar completo e no modo somente baixar (\"download only\")"
@@ -679,9 +679,8 @@ msgstr "%s já é a versão mais nova.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s já é a versão mais nova.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Esperado %s mas este não estava lá"
@@ -846,9 +845,9 @@ msgstr "Conexão expirou"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Servidor fechou a conexão"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Erro de leitura"
@@ -860,10 +859,10 @@ msgstr "Uma resposta sobrecarregou o buffer"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Corrupção de protocolo"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Erro de escrita"
@@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "Conexão do socket de dados expirou"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossível aceitar conexão"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema criando o hash do arquivo"
@@ -1100,30 +1099,38 @@ msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho de resposta inválido"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho \"Content-Length\" inválido"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho \"Content-Range\" inválido"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Este servidor HTTP possui suporte a \"range\" quebrado"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de data desconhecido"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Dados de cabeçalho ruins"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexão falhou"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Calculando atualização... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Pronto"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1330,11 +1337,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "O comando update não leva argumentos"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1342,7 +1349,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1362,27 +1369,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Erro interno, InstallPackages foi chamado com pacotes quebrados!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pacotes precisam ser removidos mas a remoção está desabilitada."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Erro interno, Ordenação não finalizou"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Que estranho... Os tamanhos não batem, mande e-mail para apt@packages.debian."
@@ -1390,21 +1389,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "É preciso baixar %sB/%sB de arquivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "É preciso baixar %sB de arquivos.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1412,31 +1411,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Depois desta operação, %sB de espaço em disco serão liberados.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Você não possui espaço suficiente em %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Há problemas e -y foi usado sem --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "\"Trivial Only\" especificado mas esta não é uma operação trivial."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Sim, faça o que eu digo!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1447,19 +1446,19 @@ msgstr ""
"Para continuar digite a frase '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Abortar."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Você quer continuar?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Alguns arquivos falharam ao baixar"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1467,19 +1466,19 @@ msgstr ""
"Impossível buscar alguns arquivos, talvez executar apt-get update ou tentar "
"com --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing e troca de mídia não são suportados atualmente"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Impossível corrigir pacotes faltantes."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Abortando instalação."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1489,15 +1488,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Nós não deveríamos apagar coisas, impossível iniciar AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1515,15 +1514,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "A informação a seguir pode ajudar a resolver a situação:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Erro Interno, o AutoRemover quebrou coisas"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr[1] ""
"Os seguintes pacotes foram automaticamente instalados e não são mais "
"requeridos:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1549,18 +1548,18 @@ msgstr[1] ""
"Os seguintes pacotes foram automaticamente instalados e não são mais "
"requeridos:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Use 'apt-get autoremove' para removê-los."
msgstr[1] "Use 'apt-get autoremove' para removê-los."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Você deve querer executar 'apt-get -f install' para corrigí-los:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"Dependências desencontradas. Tente 'apt-get -f install' sem nenhum pacote "
"(ou especifique uma solução)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1580,63 +1579,71 @@ msgstr ""
"distribuição instável, que alguns pacotes requeridos não foram\n"
"criados ainda ou foram retirados da \"Incoming\"."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Pacotes quebrados"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pacotes sugeridos:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pacotes recomendados:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Pulando %s, já está instalado e a atualização não está configurada.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Pulando %s, já está instalado e a atualização não está configurada.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "A reinstalação de %s não é possível, não pode ser baixado.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s já é a versão mais nova.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Versão selecionada %s (%s) para %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Versão selecionada %s (%s) para %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "O pacote %s não está instalado, então não será removido\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "O pacote %s não está instalado, então não será removido\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "AVISO: Os pacotes a seguir não podem ser autenticados!"
@@ -1672,14 +1679,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calculando atualização... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Pronto"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Atingido "
@@ -1719,18 +1718,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Impossível ler %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1810,171 +1809,6 @@ msgstr "são importantes. Por favor, conserte-os e execute [I]nstalar novamente"
msgid "Merging available information"
msgstr "Mesclando informação disponível"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "\"DropNode\" chamado em nó ainda ligado (\"linked\")"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Falhou ao localizar o elemento hash!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Falhou ao alocar desvio (\"diversion\")"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Erro interno em \"AddDiversion\""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Tentando sobrescrever um desvio, %s -> %s e %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Adição dupla de desvio %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Arquivo de configuração duplicado %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "O caminho %s é muito longo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Desempacotando %s mais de uma vez"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "O diretório %s é desviado (\"diverted\")"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "O pacote está tentando escrever no alvo do desvio %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "O caminho de desvio é muito longo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Falhou ao executar \"stat\" %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Falhou ao renomear %s para %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "O diretório %s está sendo substituído por um não-diretório"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Falha ao localizar nó em seu \"hash bucket\""
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "O caminho é muito longo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Sobrescrita de pacote não combina com nenhuma versão para %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Arquivo %s/%s sobrescreve arquivo no pacote %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Impossível executar \"stat\" em %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Falhou ao escrever arquivo %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Falhou ao fechar arquivo %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, membro '%s' faltando"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Erro interno, não foi possível localizar membro %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Arquivo de controle não interpretável"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Assinatura de arquivo inválida"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Erro na leitura de cabeçalho membro de arquivo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Cabeçalho membro de arquivo inválido"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Cabeçalho membro de arquivo inválido"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arquivo é muito pequeno"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Falhou ao ler os cabeçalhos do arquivo"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Falhou ao criar \"pipes\""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Falhou ao executar gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Arquivo corrompido"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2025,6 +1859,20 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash Sum incorreto"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"As listas de pacotes ou os arquivos de estado não puderam ser analisados ou "
+"abertos."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "A lista de fontes não pode ser lida."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2046,20 +1894,6 @@ msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
"Por favor, insira o disco nomeado: '%s' na unidade '%s' e pressione enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"As listas de pacotes ou os arquivos de estado não puderam ser analisados ou "
-"abertos."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "A lista de fontes não pode ser lida."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Cache de pacotes vazio"
@@ -2086,59 +1920,59 @@ msgstr "Este APT não suporta o sistema de versões '%s'"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "O cache de pacotes foi gerado para uma arquitetura diferente"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Depende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Pré-Depende"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Sugere"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Recomenda"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflita"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Obsoleta"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Quebra"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "requerido"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "padrão"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opcional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2147,101 +1981,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Tipo de arquivo de índice '%s' não é suportado"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição absoluta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Abrindo %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Linha %u muito longa na lista de fontes %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Linha mal formada %u no arquivo de fontes %s (tipo)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Tipo de arquivo de índice '%s' não é suportado"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Impossível executar \"stat\" %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "O cache possui um sistema de versões incompatível"
@@ -2331,7 +2070,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "renomeação falhou, %s (%s -> %s)."
@@ -2349,35 +2088,35 @@ msgstr "Tamanho incorreto"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Operação %s inválida"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (1)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2385,12 +2124,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2400,12 +2139,12 @@ msgstr ""
"que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura "
"não especificada)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2433,6 +2172,11 @@ msgstr "Diretório de arquivos %spartial está faltando."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Impossível criar trava no diretório de listas"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Tipo de arquivo de índice '%s' não é suportado"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2445,10 +2189,6 @@ msgstr "Obtendo o arquivo %li de %li (%s restantes)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Obtendo arquivo %li de %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Você deve colocar algumas URIs 'source' em seu sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2470,19 +2210,37 @@ msgstr "Não foi possível entender o tipo de \"pin\" %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Nenhuma prioridade (ou zero) especificada para \"pin\""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Alguns arquivos de índice falharam para baixar, eles foram ignorados ou os "
+"antigos foram usados no lugar."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Você deve colocar algumas URIs 'source' em seu sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Impossível executar \"stat\" %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Não foi possível abrir arquivo %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2494,14 +2252,10 @@ msgstr ""
"é ruim, mas se você realmente quer fazer isso, ative a opção APT::Force-"
"LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Alguns arquivos de índice falharam para baixar, eles foram ignorados ou os "
-"antigos foram usados no lugar."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Linha %u muito longa na lista de fontes %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2711,6 +2465,242 @@ msgstr "Linha inválida no arquivo de desvios: %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Impossível analisar arquivo de pacote %s (1)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (distribuição absoluta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+"Linha mal formada %lu no arquivo de fontes %s (análise de distribuição)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Abrindo %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Linha mal formada %u no arquivo de fontes %s (tipo)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Instalando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Configurando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Removendo %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s completamente removido"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Executando gatilho pós-instalação %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Diretório '%s' está faltando"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Não foi possível abrir arquivo %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Preparando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Desempacotando %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Preparando para configurar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s instalado"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Preparando para a remoção de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s removido"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Preparando para remover completamente %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s completamente removido"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Impossível escrever para %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Impossível criar trava no diretório de listas"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2781,75 +2771,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Sub-processo %s recebeu uma falha de segmentação."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Sub-processo %s recebeu uma falha de segmentação."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Sub-processo %s retornou um código de erro (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Sub-processo %s finalizou inesperadamente"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problema fechando o arquivo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Não foi possível abrir \"pipe\" para %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Falhou ao criar sub-processo IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Falhou ao executar compactador "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "leitura, ainda restam %lu para serem lidos mas nenhum deixado"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "escrita, ainda restam %lu para gravar mas não foi possível"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problema fechando o arquivo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problema sincronizando o arquivo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problema removendo o arquivo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problema sincronizando o arquivo"
@@ -3044,162 +3034,6 @@ msgstr "Sentido %s não é compreendido, tente verdadeiro ou falso."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Operação %s inválida"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Instalando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Configurando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Removendo %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s completamente removido"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Executando gatilho pós-instalação %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Diretório '%s' está faltando"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Não foi possível abrir arquivo %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Preparando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Desempacotando %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Preparando para configurar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s instalado"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Preparando para a remoção de %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s removido"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Preparando para remover completamente %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s completamente removido"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Impossível escrever para %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Impossível criar trava no diretório de listas"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3373,6 +3207,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Impossível abrir o arquivo BD %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Falhou ao executar \"stat\" %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3547,6 +3387,11 @@ msgstr "Falhou ao ler durante o cálculo MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problema removendo %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Falhou ao renomear %s para %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3602,6 +3447,160 @@ msgstr ""
" -o=? Define uma opção de configuração arbitrária, e.g.: -o dir::cache=/"
"tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "\"DropNode\" chamado em nó ainda ligado (\"linked\")"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Falhou ao localizar o elemento hash!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Falhou ao alocar desvio (\"diversion\")"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Erro interno em \"AddDiversion\""
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Tentando sobrescrever um desvio, %s -> %s e %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Adição dupla de desvio %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Arquivo de configuração duplicado %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "O caminho %s é muito longo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Desempacotando %s mais de uma vez"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "O diretório %s é desviado (\"diverted\")"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "O pacote está tentando escrever no alvo do desvio %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "O caminho de desvio é muito longo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "O diretório %s está sendo substituído por um não-diretório"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Falha ao localizar nó em seu \"hash bucket\""
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "O caminho é muito longo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Sobrescrita de pacote não combina com nenhuma versão para %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Arquivo %s/%s sobrescreve arquivo no pacote %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Impossível executar \"stat\" em %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Falhou ao escrever arquivo %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Falhou ao fechar arquivo %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, membro '%s' faltando"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Erro interno, não foi possível localizar membro %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Arquivo de controle não interpretável"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Assinatura de arquivo inválida"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Erro na leitura de cabeçalho membro de arquivo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Cabeçalho membro de arquivo inválido"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Cabeçalho membro de arquivo inválido"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arquivo é muito pequeno"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Falhou ao ler os cabeçalhos do arquivo"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Falhou ao criar \"pipes\""
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Falhou ao executar gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Arquivo corrompido"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Erro interno, AllUpgrade quebrou coisas"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f21a947f5..90f3cde90 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Total spațiu contorizat pentru: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Fișierul pachetului %s este desincronizat."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Nu s-au găsit pachete"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Sar peste fișierul deja descărcat '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "N-am putut determina spațiul disponibil în %s"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Aducere sursa %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Eșec la aducerea unor arhive."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Descărcare completă și în modul doar descărcare"
@@ -677,9 +677,8 @@ msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Așteptat %s, dar n-a fost acolo"
@@ -844,9 +843,9 @@ msgstr "Timpul de conectare a expirat"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Serverul a închis conexiunea"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Eroare de citire"
@@ -858,10 +857,10 @@ msgstr "Un răspuns a depășit zona de tampon."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protocol corupt"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Eroare de scriere"
@@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "Timpul de conectare la socket-ul de date expirat"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nu s-a putut accepta conexiune"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problemă la calcularea dispersiei pentru fișierul"
@@ -1101,30 +1100,38 @@ msgstr "Serverul HTTP a trimis un antet de răspuns necorespunzător"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Serverul HTTP a trimis un antet Content-Length necorespunzător"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Serverul HTTP a trimis un antet zonă de conținut necorespunzător"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Acest server HTTP are un suport defect de intervale"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Format dată necunoscut"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Antet de date necorespunzător"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Conectare eșuată"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Eroare internă"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Calculez înnoirea... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Terminat"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1331,11 +1338,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1344,7 +1351,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1365,80 +1372,72 @@ msgstr[2] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Eroare internă, InstallPackages a fost apelat cu pachete deteriorate!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Pachete trebuiesc șterse dar ștergerea este dezactivată."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Eroare internă, Ordering nu s-a terminat"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Ce ciudat... Dimensiunile nu se potrivesc, scrieți la apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB de arhive.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Este nevoie să descărcați %sB de arhive.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "După această operație vor fi folosiți din disc încă %sB.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "După această operație se vor elibera %sB din spațiul ocupat pe disc.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Sunt unele probleme și -y a fost folosit fără --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"A fost specificat 'doar neimportant' dar nu este o operațiune neimportantă."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Da, fă cum îți spun!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1449,19 +1448,19 @@ msgstr ""
"Pentru a continua tastați fraza '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Renunțare."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vreți să continuați?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Descărcarea unor fișiere a eșuat"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1469,19 +1468,19 @@ msgstr ""
"Nu s-au putut aduce unele arhive, poate ar fi o idee bună să rulați 'apt-get "
"update' sau încercați cu --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing și schimbul de mediu nu este deocamdată suportat"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nu pot corecta pachetele lipsă."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Abandonez instalarea."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1492,16 +1491,16 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
# XXX: orice sugestie este bine-venită
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Nu este voie să se șteargă lucruri, nu se poate porni AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1520,15 +1519,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Următoarele informații ar putea să vă ajute la rezolvarea situației:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Eroare internă, AutoRemover a deteriorat diverse chestiuni"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1542,7 +1541,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1554,7 +1553,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Următoarele pachete au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
@@ -1562,11 +1561,11 @@ msgstr[0] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
msgstr[1] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
msgstr[2] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Ați putea porni 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1574,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"Dependențe neîndeplinite. Încercați 'apt-get -f install' fără nici un pachet "
"(sau oferiți o altă soluție)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1587,63 +1586,71 @@ msgstr ""
"pachete\n"
"cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Pachete deteriorate"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pachete sugerate:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pachete recomandate:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Sar peste %s, este deja instalat și înnoirea nu este activată.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Sar peste %s, este deja instalat și înnoirea nu este activată.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Reinstalarea lui %s nu este posibilă, nu poate fi descărcat.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s este deja la cea mai nouă versiune.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Versiune selectată %s (%s) pentru %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Versiune selectată %s (%s) pentru %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Pachetul %s nu este instalat, așa încât nu este șters\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Pachetul %s nu este instalat, așa încât nu este șters\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "AVERTISMENT: Următoarele pachete nu pot fi autentificate!"
@@ -1679,14 +1686,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calculez înnoirea... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Terminat"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Atins "
@@ -1726,18 +1725,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nu s-a putut citi %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1814,174 +1813,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Se combină informațiile disponibile"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "S-a chemat DropNode pe un nod încă „legatâ€"
-
-# XXX: nu-mi place, fie e hash, fie „element de dispersieâ€
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Eșec la localizarea elementului de dispersie!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Eșec la alocarea redirectării"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Eroare internă în „AddDiversionâ€"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Încercare de suprascriere a redirectării, %s -> %s și %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Adăugare dublă de redirectare %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Fișier „conf†duplicat %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Calea %s este prea lungă"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Se despachetează %s de mai multe ori"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Directorul %s este redirectat"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Pachetul încearcă să scrie în ținta redirectării %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Calea de redirectare este prea lungă"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Eșec la „stat†pentru %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Eșec la redenumirea lui %s în %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Directorul %s este înlocuit de un non-director"
-
-# XXX: nu-mi place, hash bucket ar trebui tradus mai elegant
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Eșec la localizarea nodului în clasa lui din tabela de dispersie"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Calea este prea lungă"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Pachet suprascris fără nici o versiune pentru %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Fișierul %s/%s îl suprascrie pe cel din pachetul %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Nu se poate executa „stat†pe %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Eșec la scrierea fișierului %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Eșec la închiderea fișierului %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Aceasta nu este o arhivă DEB validă, lipseÈ™te membrul „%sâ€"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Eroare internă, nu pot localiza membrul %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Fișier de control neanalizabil"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Semnătură de arhivă necorespunzătoare"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Eroare la citirea antetului membrului arhivei"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Antet de membru de arhivă necorespunzător"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Antet de membru de arhivă necorespunzător"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arhiva este prea scurtă"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Eșec la citirea antetelor arhivei"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Eșec la crearea conexiunilor"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Eșec la executarea lui gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Arhivă deteriorată"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr ""
-"Suma de control a arhivei tar nu s-a verificat, arhiva este deteriorată"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Tip antet TAR %u necunoscut, membrul %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2031,6 +1862,21 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Nepotrivire la suma de căutare"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Listele de pachete sau fișierul de stare n-au putut fi analizate sau "
+"deschise."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Ați putea vrea să porniți 'apt-get update' pentru a corecta aceste probleme."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Lista surselor nu poate fi citită."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2052,21 +1898,6 @@ msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
"Vă rog introduceți discul numit: '%s' în unitatea '%s' și apăsați Enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Listele de pachete sau fișierul de stare n-au putut fi analizate sau "
-"deschise."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Ați putea vrea să porniți 'apt-get update' pentru a corecta aceste probleme."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Lista surselor nu poate fi citită."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Cache gol de pachet"
@@ -2093,59 +1924,59 @@ msgstr "Acest APT nu suportă versioning system '%s'"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Cache-ul pachetului a fost construit pentru o arhitectură diferită"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Depinde"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Pre-depinde"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Sugerează"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Recomandă"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Este în conflict"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Înlocuiește"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "ÃŽnvechit"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Corupe"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "important"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "cerut"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "opțional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2154,96 +1985,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Tipul de fișier index '%s' nu este suportat"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (dist. absolută)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Deschidere %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Linia %u prea lungă în lista sursă %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Linie greșită %u în lista sursă %s (tip)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Tipul de fișier index '%s' nu este suportat"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nu pot determina starea %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Cache are un versioning system incompatibil"
@@ -2333,7 +2074,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "redenumire eșuată, %s (%s -> %s)."
@@ -2351,37 +2092,37 @@ msgstr "Nepotrivire dimensiune"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Operațiune invalidă %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (1)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele "
"identificatoare de chei:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2389,12 +2130,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2403,12 +2144,12 @@ msgstr ""
"N-am putut localiza un fișier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna "
"că aveți nevoie să reparați manual acest pachet (din pricina unui arch lipsă)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2436,6 +2177,11 @@ msgstr "Directorul de arhive %spartial lipsește."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Tipul de fișier index '%s' nu este suportat"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2448,10 +2194,6 @@ msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li (%s rămas)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Se descarcă fișierul %li din %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Trebuie să puneți niște 'surse' de URI în sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2473,19 +2215,37 @@ msgstr "Nu s-a înțeles tipul de pin %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Fără prioritate (sau zero) specificată pentru pin"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Descărcarea unor fișiere index a eșuat, acestea fie au fost ignorate, fie au "
+"fost folosite în loc unele vechi."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Trebuie să puneți niște 'surse' de URI în sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Nu pot determina starea %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2497,14 +2257,10 @@ msgstr ""
"nu-i de bine, dar dacă vreți întradevăr s-o faceți, activați opțiunea APT::"
"Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Descărcarea unor fișiere index a eșuat, acestea fie au fost ignorate, fie au "
-"fost folosite în loc unele vechi."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Linia %u prea lungă în lista sursă %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2714,6 +2470,237 @@ msgstr "Linie necorespunzătoare în fișierul-redirectare: %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul pachet %s (1)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (dist. absolută)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Linie greșită %lu în lista sursă %s (analiza dist.)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Deschidere %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Linie greșită %u în lista sursă %s (tip)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Se instalează %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Se configurează %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Se șterge %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Șters complet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Se rulează declanșatorul post-instalare %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Directorul „%s†lipsește."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Se pregătește %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Se despachetează %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Se pregătește configurarea %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Instalat %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Se pregătește ștergerea lui %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Șters %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Se pregătește ștergerea completă a %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Șters complet %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Nu s-a putut scrie în %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2784,75 +2771,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Subprocesul %s a întors un cod de eroare (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Subprocesul %s s-a terminat brusc"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Eșec la crearea IPC-ului pentru subproces"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Eșec la executarea compresorului"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problemă la închiderea fișierului"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problemă la dezlegarea fișierului"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problemă în timpul sincronizării fișierului"
@@ -3047,162 +3034,6 @@ msgstr "Sensul %s nu este înțeles, încercați adevărat (true) sau fals (fals
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Operațiune invalidă %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Se instalează %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Se configurează %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Se șterge %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Șters complet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Se rulează declanșatorul post-instalare %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Directorul „%s†lipsește."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Se pregătește %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Se despachetează %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Se pregătește configurarea %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Instalat %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Se pregătește ștergerea lui %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Șters %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Se pregătește ștergerea completă a %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Șters complet %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Nu s-a putut scrie în %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3381,6 +3212,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul DB %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Eșec la „stat†pentru %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3555,6 +3392,11 @@ msgstr "Eșec la citire în timpul calculului sumei MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problemă la desfacerea %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Eșec la redenumirea lui %s în %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3609,6 +3451,163 @@ msgstr ""
" -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex.: -o dir::cache=/"
"tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "S-a chemat DropNode pe un nod încă „legatâ€"
+
+# XXX: nu-mi place, fie e hash, fie „element de dispersieâ€
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Eșec la localizarea elementului de dispersie!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Eșec la alocarea redirectării"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Eroare internă în „AddDiversionâ€"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Încercare de suprascriere a redirectării, %s -> %s și %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Adăugare dublă de redirectare %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Fișier „conf†duplicat %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Calea %s este prea lungă"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Se despachetează %s de mai multe ori"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Directorul %s este redirectat"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Pachetul încearcă să scrie în ținta redirectării %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Calea de redirectare este prea lungă"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Directorul %s este înlocuit de un non-director"
+
+# XXX: nu-mi place, hash bucket ar trebui tradus mai elegant
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Eșec la localizarea nodului în clasa lui din tabela de dispersie"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Calea este prea lungă"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Pachet suprascris fără nici o versiune pentru %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Fișierul %s/%s îl suprascrie pe cel din pachetul %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Nu se poate executa „stat†pe %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Eșec la scrierea fișierului %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Eșec la închiderea fișierului %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Aceasta nu este o arhivă DEB validă, lipseÈ™te membrul „%sâ€"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Eroare internă, nu pot localiza membrul %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Fișier de control neanalizabil"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Semnătură de arhivă necorespunzătoare"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Eroare la citirea antetului membrului arhivei"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Antet de membru de arhivă necorespunzător"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Antet de membru de arhivă necorespunzător"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arhiva este prea scurtă"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Eșec la citirea antetelor arhivei"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Eșec la crearea conexiunilor"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Eșec la executarea lui gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Arhivă deteriorată"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr ""
+"Suma de control a arhivei tar nu s-a verificat, arhiva este deteriorată"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Tip antet TAR %u necunoscut, membrul %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 29d5be39c..1ae14bcc9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,20 +8,20 @@
# Dmitry Astapov <adept@umc.com.ua>, 2004.
# Dmitry Astapov <adept@despammed.com>, 2004.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt rev2227.1.3\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.9.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 08:47+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 20:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -104,10 +104,10 @@ msgstr "Полное учтённое проÑтранÑтво: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "СпиÑок пакетов %s раÑÑинхронизирован."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Ðе найдено ни одного пакета"
@@ -261,6 +261,12 @@ msgid ""
"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
"mount point."
msgstr ""
+"Ðе удалоÑÑŒ автоматичеÑки обнаружить CD-ROM и в точке Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ "
+"умолчанию\n"
+"также ничего нет. Ð’Ñ‹ можете иÑпользовать параметр --cdrom, чтобы указать "
+"точку\n"
+"Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ CD-ROM. Подробней о точке Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ автоматичеÑком\n"
+"обнаружении CD-ROM Ñмотрите в «man apt-cdrom»."
#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
@@ -300,19 +306,19 @@ msgstr ""
"tmp\n"
#: cmdline/apt-get.cc:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет по регулÑрному выражению «%s»"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ñ‹ «%s»"
#: cmdline/apt-get.cc:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет по регулÑрному выражению «%s»"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет «%s» верÑии «%s»"
#: cmdline/apt-get.cc:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет по регулÑрному выражению «%s»"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет «%s» в выпуÑке «%s»"
#: cmdline/apt-get.cc:367
#, c-format
@@ -320,9 +326,9 @@ msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr "ИÑпользуетÑÑ Â«%s» в качеÑтве иÑходного пакета вмеÑто «%s»\n"
#: cmdline/apt-get.cc:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
-msgstr "ИгнорируетÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Â«%s» пакета «%s»"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти верÑию «%s» пакета «%s»"
#: cmdline/apt-get.cc:454
#, c-format
@@ -330,7 +336,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s уÑтановлен вручную.\n"
@@ -392,7 +398,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ПропуÑкаем уже Ñкачанный файл «%s»\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ определить количеÑтво Ñвободного меÑта в %s"
@@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "Получение иÑходного кода %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Ðекоторые архивы не удалоÑÑŒ получить."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Указан режим «только Ñкачивание», и Ñкачивание завершено"
@@ -638,17 +644,15 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-helper.cc:36
msgid "Need one URL as argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ð’ качеÑтве аргумента требуетÑÑ URL"
#: cmdline/apt-helper.cc:49
-#, fuzzy
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
-msgstr ""
-"Укажите как минимум один пакет, иÑходный код которого необходимо получить"
+msgstr "Укажите, как минимум, одну пару url/Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при Ñкачивании"
#: cmdline/apt-helper.cc:91
msgid ""
@@ -663,6 +667,16 @@ msgid ""
"\n"
" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
msgstr ""
+"ИÑпользование: apt-helper [параметры] команда\n"
+" apt-helper [параметры] download-file uri target-path\n"
+"\n"
+"apt-helper — вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° Ð´Ð»Ñ apt\n"
+"\n"
+"Команды:\n"
+" download-file — Ñкачать файл по заданному uri в target-path\n"
+" auto-detect-proxy — определÑÑ‚ÑŒ прокÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ apt.conf\n"
+"\n"
+" Ð’ Ñтой программе еÑÑ‚ÑŒ Super Meep Powers.\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:68
#, c-format
@@ -689,9 +703,8 @@ msgstr "%s уже помечен как зафикÑированный.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s уже помечен как не зафикÑированный.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "ОжидалоÑÑŒ завершение процеÑÑа %s, но он не был запущен"
@@ -712,7 +725,6 @@ msgstr ""
"Выполнение dpkg завершилоÑÑŒ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹. У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ права ÑуперпользователÑ?"
#: cmdline/apt-mark.cc:392
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
@@ -745,8 +757,13 @@ msgstr ""
"Также может показывать ÑпиÑки помеченных пакетов.\n"
"\n"
"Команды:\n"
-" auto - пометить указанные пакеты, как уÑтановленные автоматичеÑки\n"
-" manual - пометить указанные пакеты, как уÑтановленные вручную\n"
+" auto — пометить указанные пакеты, как уÑтановленные автоматичеÑки\n"
+" manual — пометить указанные пакеты, как уÑтановленные вручную\n"
+" hold — пометить пакет как зафикÑированный\n"
+" unhold — ÑнÑÑ‚ÑŒ метку пакета, что он зафикÑирован\n"
+" showauto — вывеÑти ÑпиÑок автоматичеÑки уÑтановленных пакетов\n"
+" showmanual — вывеÑти ÑпиÑок пакетов уÑтановленных вручную\n"
+" showhold — вывеÑти ÑпиÑок зафикÑированных пакетов\n"
"\n"
"Параметры:\n"
" -h Ñта Ñправка\n"
@@ -758,7 +775,7 @@ msgstr ""
" -o=? задать значение произвольному параметру наÑтройки,\n"
" например, -o dir::cache=/tmp\n"
"Ð’ Ñправочных Ñтраницах apt-mark(8) и apt.conf(5)\n"
-"ÑодержитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ опиÑание параметров."
+"ÑодержитÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ."
#: cmdline/apt.cc:47
msgid ""
@@ -781,6 +798,23 @@ msgid ""
"\n"
" edit-sources - edit the source information file\n"
msgstr ""
+"ИÑпользование: apt [параметры] команда\n"
+"\n"
+"Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтроки Ð´Ð»Ñ apt.\n"
+"ОÑновные команды: \n"
+" list — показать ÑпиÑок пакетов из указанных имён пакетов\n"
+" search — иÑкать в опиÑаниÑÑ… пакетов\n"
+" show — показать дополнительные данные о пакете\n"
+"\n"
+" update — обновить ÑпиÑок доÑтупных пакетов\n"
+"\n"
+" install — уÑтановить пакеты\n"
+" remove — удалить пакеты\n"
+"\n"
+" upgrade — обновить ÑиÑтему, уÑтанавливаÑ/обновлÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ‹\n"
+" full-upgrade — обновить ÑиÑтему, удалÑÑ/уÑтанавливаÑ/обновлÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ‹\n"
+"\n"
+" edit-sources — редактировать файл Ñ Ð¸Ñточниками пакетов\n"
#: methods/cdrom.cc:203
#, c-format
@@ -881,9 +915,9 @@ msgstr "ДопуÑтимое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñоединен
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сервер прервал Ñоединение"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Ошибка чтениÑ"
@@ -895,10 +929,10 @@ msgstr "Ответ переполнил буфер."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "ИÑкажение протокола"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Ошибка запиÑи"
@@ -958,7 +992,7 @@ msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñоке
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ðевозможно принÑÑ‚ÑŒ Ñоединение"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Проблема при хешировании файла"
@@ -1033,9 +1067,9 @@ msgid "Temporary failure resolving '%s'"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° при попытке получить IP-Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Â«%s»"
#: methods/connect.cc:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System error resolving '%s:%s'"
-msgstr "Что-то Ñтранное произошло при определении «%s:%s» (%i - %s)"
+msgstr "СиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° при определении «%s:%s»"
#: methods/connect.cc:211
#, c-format
@@ -1069,6 +1103,8 @@ msgid ""
"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
"authentication?)"
msgstr ""
+"Ðекорректный подпиÑанный файл, получено «%s» (возможно в Ñети требуетÑÑ "
+"аутентификациÑ?)"
#: methods/gpgv.cc:184
msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -1134,42 +1170,50 @@ msgstr "Http-Ñервер поÑлал неверный заголовок"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Http Ñервер поÑлал неверный заголовок Content-Length"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Http-Ñервер поÑлал неверный заголовок Content-Range"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Этот HTTP-Ñервер не поддерживает Ñкачивание фрагментов файлов"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "ÐеизвеÑтный формат данных"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Ðеверный заголовок данных"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Соединение разорвано"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "РаÑчёт обновлений… "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Вывод ÑпиÑка"
#: apt-private/private-list.cc:159
#, c-format
msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "ЕÑÑ‚ÑŒ %i Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ. ИÑпользуйте «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра"
+msgstr[1] "ЕÑÑ‚ÑŒ %i дополнительные верÑии. ИÑпользуйте «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проÑмотра"
+msgstr[2] "ЕÑÑ‚ÑŒ %i дополнительных верÑий. ИÑпользуйте «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проÑмотра"
#: apt-private/private-cachefile.cc:93
msgid "Correcting dependencies..."
@@ -1204,40 +1248,37 @@ msgstr "Ðеудовлетворённые завиÑимоÑти. ПопытаÐ
#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
#: apt-private/private-show.cc:89
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "неизвеÑтно"
#: apt-private/private-output.cc:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[installed,upgradable to: %s]"
-msgstr " [УÑтановлен]"
+msgstr "[уÑтановлен, может быть обновлён до: %s]"
#: apt-private/private-output.cc:268
-#, fuzzy
msgid "[installed,local]"
-msgstr " [УÑтановлен]"
+msgstr "[уÑтановлен, локальный]"
#: apt-private/private-output.cc:270
msgid "[installed,auto-removable]"
-msgstr ""
+msgstr "[уÑтановлен, удалÑетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки]"
#: apt-private/private-output.cc:272
-#, fuzzy
msgid "[installed,automatic]"
-msgstr " [УÑтановлен]"
+msgstr "[уÑтановлен, автоматичеÑки]"
#: apt-private/private-output.cc:274
-#, fuzzy
msgid "[installed]"
-msgstr " [УÑтановлен]"
+msgstr "[уÑтановлен]"
#: apt-private/private-output.cc:277
#, c-format
msgid "[upgradable from: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "[может быть обновлён до: %s]"
#: apt-private/private-output.cc:281
msgid "[residual-config]"
-msgstr ""
+msgstr "[оÑталиÑÑŒ файлы наÑтроек]"
#: apt-private/private-output.cc:455
#, c-format
@@ -1350,104 +1391,97 @@ msgstr "[Д/н]"
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
#: apt-private/private-output.cc:767
msgid "[y/N]"
-msgstr ""
+msgstr "[д/Ð]"
#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
#: apt-private/private-output.cc:778
msgid "Y"
-msgstr "д"
+msgstr "Д"
#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
#: apt-private/private-output.cc:784
msgid "N"
-msgstr "н"
+msgstr "Ð"
#: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Ошибка компилÑции регулÑрного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Команде update не нужны аргументы"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
msgstr[0] ""
+"Может быть обновлён %i пакет. ЗапуÑтите «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°.\n"
msgstr[1] ""
+"Может быть обновлено %i пакета. ЗапуÑтите «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… "
+"показа.\n"
msgstr[2] ""
+"Может быть обновлено %i пакетов. ЗапуÑтите «apt list --upgradable» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… "
+"показа.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
-msgstr ""
+msgstr "Ð’Ñе пакеты имеют поÑледние верÑии."
#: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировка"
#: apt-private/private-show.cc:156
#, c-format
msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "ЕÑÑ‚ÑŒ %i Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ. ИÑпользуйте «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра"
+msgstr[1] "ЕÑÑ‚ÑŒ %i дополнительные запиÑи. ИÑпользуйте «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проÑмотра"
+msgstr[2] "ЕÑÑ‚ÑŒ %i дополнительных запиÑей. ИÑпользуйте «-a» Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… проÑмотра"
#: apt-private/private-show.cc:163
msgid "not a real package (virtual)"
-msgstr ""
+msgstr "не реальный (виртуальный) пакет"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"ЗÐМЕЧÐÐИЕ: Производить только Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹!\n"
-" Ð”Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы apt-get требуютÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° ÑуперпользователÑ.\n"
-" Учтите, что блокировка не иÑпользуетÑÑ,\n"
-" поÑтому нет полного ÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ реальной Ñитуацией!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
"ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, InstallPackages была вызвана Ñ Ð½ÐµÑ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾ÑпоÑобными "
"пакетами!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Пакеты необходимо удалить, но удаление запрещено."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, Ordering не завершилаÑÑŒ"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "Странно. ÐеÑовпадение размеров, напишите на apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Ðеобходимо Ñкачать %sB/%sB архивов.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Ðеобходимо Ñкачать %sБ архивов.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1456,23 +1490,23 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
"ПоÑле данной операции, объём занÑтого диÑкового проÑтранÑтва уменьшитÑÑ Ð½Ð° "
"%sB.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "ÐедоÑтаточно Ñвободного меÑта в %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "СущеÑтвуют проблемы, а параметр -y указан без --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"Запрошено выполнение только тривиальных операций, но Ñто не Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ "
@@ -1480,11 +1514,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Да, делать, как Ñ Ñкажу!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1495,19 +1529,19 @@ msgstr ""
"Чтобы продолжить, введите фразу: «%s»\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Ðварийное завершение."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Хотите продолжить?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Ðекоторые файлы Ñкачать не удалоÑÑŒ"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1515,19 +1549,19 @@ msgstr ""
"Ðевозможно получить некоторые архивы, вероÑтно надо запуÑтить apt-get update "
"или попытатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ запуÑк Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¾Ð¼ --fix-missing"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing и Ñмена ноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² данный момент не поддерживаютÑÑ"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Ðевозможно иÑправить Ñитуацию Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ пакетами."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Ðварийное завершение уÑтановки."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1544,15 +1578,15 @@ msgstr[2] ""
"Следующие пакеты иÑчез из ÑиÑтемы, так как вÑе их файлы\n"
"теперь берутÑÑ Ð¸Ð· других пакетов:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Замечание: Ñто Ñделано автоматичеÑки и Ñпециально программой dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Ðе предполагалоÑÑŒ удалÑÑ‚ÑŒ stuff, невозможно запуÑтить AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1570,15 +1604,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, возможно, поможет вам:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, AutoRemover вÑÑ‘ поломал"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1590,7 +1624,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Следующие пакеты уÑтанавливалиÑÑŒ автоматичеÑки и больше не требуютÑÑ:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1599,20 +1633,20 @@ msgstr[0] "%lu пакет был уÑтановлен автоматичеÑки
msgstr[1] "%lu пакета было уÑтановлено автоматичеÑки и больше не требуетÑÑ.\n"
msgstr[2] "%lu пакетов было уÑтановлены автоматичеÑки и больше не требуютÑÑ.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Ð”Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользуйте «apt-get autoremove»."
msgstr[1] "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ñ… ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользуйте «apt-get autoremove»."
msgstr[2] "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ñ… ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользуйте «apt-get autoremove»."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Возможно, Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих ошибок вы захотите воÑпользоватьÑÑ Â«apt-get -"
"f install»:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1620,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"Ðеудовлетворённые завиÑимоÑти. ПопытайтеÑÑŒ выполнить «apt-get -f install», "
"не ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пакета, (или найдите другое решение)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1631,66 +1665,78 @@ msgstr ""
"или же иÑпользуете неÑтабильную верÑию диÑтрибутива, где запрошенные вами\n"
"пакеты ещё не Ñозданы или были удалены из Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Сломанные пакеты"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Будут уÑтановлены Ñледующие дополнительные пакеты:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Предлагаемые пакеты:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Рекомендуемые пакеты:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "ПропуÑкаетÑÑ %s — пакет уже уÑтановлен и нет команды upgrade.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"ПропуÑкаетÑÑ %s — пакет не уÑтановлен, а запрошено только обновление.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "ПереуÑтановка %s невозможна, он не ÑкачиваетÑÑ.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "Уже уÑтановлена ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ %s.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Выбрана верÑÐ¸Ñ Â«%s» (%s) Ð´Ð»Ñ Â«%s»\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Выбрана верÑÐ¸Ñ Â«%s» (%s) Ð´Ð»Ñ Â«%s» из-за «%s»\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Пакет «%s» не уÑтановлен, поÑтому не может быть удалён. Возможно имелÑÑ Ð² "
"виду «%s»?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Пакет «%s» не уÑтановлен, поÑтому не может быть удалён\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"ЗÐМЕЧÐÐИЕ: Производить только Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹!\n"
+" Ð”Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ работы apt-get требуютÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° ÑуперпользователÑ.\n"
+" Учтите, что блокировка не иÑпользуетÑÑ,\n"
+" поÑтому нет полного ÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ реальной Ñитуацией!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "Ð’ÐИМÐÐИЕ: Следующие пакеты невозможно аутентифицировать!"
@@ -1713,26 +1759,18 @@ msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить %s %s\n"
#: apt-private/private-sources.cc:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать %s в %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ разобрать «%s». Повторить редактирование? "
#: apt-private/private-sources.cc:70
#, c-format
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
-msgstr ""
+msgstr "Файл «%s» изменён, запуÑтите «apt-get update»."
#: apt-private/private-search.cc:69
msgid "Full Text Search"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "РаÑчёт обновлений…"
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
+msgstr "ПолнотекÑтовый поиÑк"
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
@@ -1773,18 +1811,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ðевозможно прочитать %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1805,9 +1843,9 @@ msgid "Can not read mirror file '%s'"
msgstr "Ðевозможно прочитать файл на зеркале «%s»"
#: methods/mirror.cc:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No entry found in mirror file '%s'"
-msgstr "Ðевозможно прочитать файл на зеркале «%s»"
+msgstr "Ðе найден Ñлемент в файл на зеркале «%s»"
#: methods/mirror.cc:445
#, c-format
@@ -1860,175 +1898,10 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "СлиÑние доÑтупной информации"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode вызван Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°, который ещё иÑпользуетÑÑ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти Ñлемент хеша!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать diversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° в AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Попытка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ diversion, %s -> %s и %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Двойное добавление diversion %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Повторно указан файл наÑтройки %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Слишком длинный путь %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñпаковка %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Каталог %s входит в ÑпиÑок diverted"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Пакет пытаетÑÑ Ð¿Ð¸Ñать в diversion %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Путь diversion Ñлишком длинен"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить атрибуты %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать %s в %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Каталог %s был заменён не-каталогом"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ размеÑтить узел в хеше"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Путь Ñлишком длинен"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Файлы заменÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñодержимым пакета %s без верÑии"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Файл %s/%s перепиÑывает файл в пакете %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Ðевозможно получить атрибуты %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запиÑать в файл %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ закрыть файл %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Это неправильный DEB-архив — отÑутÑтвует ÑоÑÑ‚Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ «%s»"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, не удалоÑÑŒ найти ÑоÑтавную чаÑÑ‚ÑŒ %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочеÑÑ‚ÑŒ Ñодержимое control-файла"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñигнатура архива"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñлемента архива"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ðеправильный заголовок Ñлемента архива %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ðеправильный заголовок Ñлемента архива"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Слишком короткий архив"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочитать заголовки архива"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать каналы"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выполнить gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Повреждённый архив"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñумма Tar, архив повреждён"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "ÐеизвеÑтный заголовок в архиве TAR. Тип %u, Ñлемент %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
-msgstr ""
+msgstr "Ход выполнениÑ: [%3i%%]"
#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
msgid "Running dpkg"
@@ -2075,15 +1948,27 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти аутентификационную за
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Ðе Ñовпадает хеш Ñумма длÑ: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "СпиÑки пакетов или файл ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могут быть открыты или прочитаны."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Ð’Ñ‹ можете запуÑтить «apt-get update» Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих ошибок"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Ðе читаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒ иÑточников."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr "Драйвер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° %s не найден."
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr "Проверьте, уÑтановлен ли пакет «dpkg-dev».\n"
+msgstr "Проверьте, уÑтановлен ли пакет %s?"
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
#, c-format
@@ -2095,18 +1980,6 @@ msgstr "Метод %s запуÑтилÑÑ Ð½Ðµ корректно"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Ð’Ñтавьте диÑк Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ «%s» в уÑтройÑтво «%s» и нажмите ввод."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "СпиÑки пакетов или файл ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могут быть открыты или прочитаны."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Ð’Ñ‹ можете запуÑтить «apt-get update» Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих ошибок"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Ðе читаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒ иÑточников."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "КÑш пакетов пуÑÑ‚"
@@ -2132,59 +2005,59 @@ msgstr "Эта верÑÐ¸Ñ APT не поддерживает ÑиÑтему вÐ
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "КÑш пакетов был Ñобран Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ архитектуры"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "ЗавиÑит"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "ПредЗавиÑит"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Предлагает"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Рекомендует"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Конфликтует"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "ЗаменÑет"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Замещает"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Ломает"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Улучшает"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "важный"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "необходимый"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "Ñтандартный"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "необÑзательный"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "дополнительный"
@@ -2193,100 +2066,6 @@ msgstr "дополнительный"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑный файл типа «%s»"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (анализ URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([параметр] неразбираем)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([параметр] Ñлишком короткий)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (([%s] не назначаем)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([%s] не имеет ключа)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (([%s] ключ %s не имеет "
-"значениÑ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (проблема в URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (проблема в имени диÑтрибутива)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (анализ URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (absolute dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (dist parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Открытие %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Строка %u в ÑпиÑке иÑточников %s Ñлишком длинна."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %u в ÑпиÑке иÑточников %s (тип)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "ÐеизвеÑтный тип «%s» в Ñтроке %u в ÑпиÑке иÑточников %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "ÐеизвеÑтный тип «%s» в Ñтроке %u в ÑпиÑке иÑточников %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑный файл типа «%s»"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Ðевозможно получить атрибуты %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "КÑш имеет неÑовмеÑтимую ÑиÑтему верÑий"
@@ -2376,7 +2155,7 @@ msgstr "Внешний решатель завершилÑÑ Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ð
msgid "Execute external solver"
msgstr "ЗапуÑтить внешний решатель"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "переименовать не удалоÑÑŒ, %s (%s -> %s)."
@@ -2390,11 +2169,10 @@ msgid "Size mismatch"
msgstr "Ðе Ñовпадает размер"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
-#, fuzzy
msgid "Invalid file format"
-msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ %s"
+msgstr "Ðеправильный формат файла"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2403,16 +2181,16 @@ msgstr ""
"Ðевозможно найти ожидаемый Ñлемент «%s» в файле Release (Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ "
"в sources.list или файл)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Ðевозможно найти хеш-Ñумму «%s» в файле Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "ÐедоÑтупен открытый ключ Ð´Ð»Ñ Ñледующих ID ключей:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2421,12 +2199,12 @@ msgstr ""
"Файл Release Ð´Ð»Ñ %s проÑрочен (недоÑтоверный Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ %s). Обновление Ñтого "
"Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ будет."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Конфликт раÑпроÑтранениÑ: %s (ожидалÑÑ %s, но получен %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2436,12 +2214,12 @@ msgstr ""
"иÑпользованы предыдущие индекÑные файлы. Ошибка GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Ошибка GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2450,12 +2228,12 @@ msgstr ""
"Ðе удалоÑÑŒ обнаружить файл пакета %s. Это может означать, что вам придётÑÑ "
"вручную иÑправить Ñтот пакет (возможно, пропущен arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Ðевозможно найти иÑточник Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ «%2$s» верÑии «%1$s»"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2481,6 +2259,11 @@ msgstr "Ðрхивный каталог %spartial отÑутÑтвует."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Ðевозможно заблокировать каталог %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "ОчиÑтка «%s» не поддерживаетÑÑ"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2493,10 +2276,6 @@ msgstr "СкачиваетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li из %li (оÑталоÑÑŒ %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "СкачиваетÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li из %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Ð’Ñ‹ должны заполнить sources.list, помеÑтив туда URI иÑточников пакетов"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2520,7 +2299,24 @@ msgstr "ÐеизвеÑтный тип фикÑации %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ„Ð¸ÐºÑации не указан приоритет (или указан нулевой)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Ðекоторые индекÑные файлы не ÑкачалиÑÑŒ. Они были проигнорированы или вмеÑто "
+"них были иÑпользованы Ñтарые верÑии."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Ð’Ñ‹ должны заполнить sources.list, помеÑтив туда URI иÑточников пакетов"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Ðевозможно получить атрибуты %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2529,12 +2325,12 @@ msgstr ""
"Ðе удалоÑÑŒ выполнить оперативную наÑтройку «%s». Подробней, Ñмотрите в man 5 "
"apt.conf о APT::Immediate-Configure. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ наÑтроить «%s»."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2547,13 +2343,10 @@ msgstr ""
"ЕÑли вы дейÑтвительно хотите продолжить, уÑтановите параметр APT::Force-"
"LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Ðекоторые индекÑные файлы не ÑкачалиÑÑŒ. Они были проигнорированы или вмеÑто "
-"них были иÑпользованы Ñтарые верÑии."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Строка %u в ÑпиÑке иÑточников %s Ñлишком длинна."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2705,12 +2498,12 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти задачу «%s»"
#: apt-pkg/cacheset.cc:609
#, c-format
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет по регулÑрному выражению «%s»"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ regex «%s»"
#: apt-pkg/cacheset.cc:615
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет по регулÑрному выражению «%s»"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ glob «%s»"
#: apt-pkg/cacheset.cc:626
#, c-format
@@ -2773,6 +2566,257 @@ msgstr "Ðеправильный Ñлемент «Valid-Until» в файле Re
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ðеправильный Ñлемент «Date» в файле Release %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрофа %u в ÑпиÑке иÑточников %s (анализ URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([параметр] неразбираем)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([параметр] Ñлишком короткий)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (([%s] не назначаем)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s ([%s] не имеет ключа)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (([%s] ключ %s не имеет "
+"значениÑ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (проблема в URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr ""
+"ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (проблема в имени диÑтрибутива)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (анализ URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (absolute dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %lu в ÑпиÑке иÑточников %s (dist parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Открытие %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %u в ÑпиÑке иÑточников %s (тип)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "ÐеизвеÑтный тип «%s» в Ñтроке %u в ÑпиÑке иÑточников %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "ÐеизвеÑтный тип «%s» в Ñтрофе %u в ÑпиÑке иÑточников %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "УÑтанавливаетÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "ÐаÑтраиваетÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "УдалÑетÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ удаление %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Уведомление об иÑчезновении %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑлеуÑтановочный триггер %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "ОтÑутÑтвует каталог «%s»"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть файл «%s»"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "ПодготавливаетÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "РаÑпаковываетÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "ПодготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "УÑтановлен %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "ПодготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Удалён %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Подготовка к полному удалению %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s полноÑтью удалён"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Ðевозможно запиÑать журнал (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "Смонтирован ли /dev/pts?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "ДейÑтвие прервано до его завершениÑ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Отчёты apport не запиÑаны, так доÑтигнут MaxReports"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "проблемы Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑ‚Ñми — оÑтавлÑем ненаÑтроенным"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Отчёты apport не запиÑаны, так как Ñообщение об ошибке указывает на "
+"повторную ошибку от предыдущего отказа."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Отчёты apport не запиÑаны, так как получено Ñообщение об ошибке о нехватке "
+"меÑта на диÑке"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Отчёты apport не запиÑаны, так как получено Ñообщение об ошибке о нехватке "
+"памÑти"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Отчёты apport не запиÑаны, так как получено Ñообщение о проблеме в локальной "
+"ÑиÑтеме"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Отчёты apport не запиÑаны, так как получено Ñообщение об ошибке об ошибке "
+"ввода-выводы dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Ðе удалоÑÑŒ выполнить блокировку управлÑющего каталога (%s); он уже "
+"иÑпользуетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ процеÑÑом?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr ""
+"Ðе удалоÑÑŒ выполнить блокировку управлÑющего каталога (%s); у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ права "
+"ÑуперпользователÑ?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"Работа dpkg прервана, вы должны вручную запуÑтить «%s» Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"проблемы. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Ðе заблокирован"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2849,77 +2893,77 @@ msgstr ""
"Файл «%s» в каталоге «%s» игнорируетÑÑ, так как он не имеет неправильное "
"раÑширение"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr ""
"Ðарушение защиты памÑти (segmentation fault) в порождённом процеÑÑе %s."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Порождённый процеÑÑ %s получил Ñигнал %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Порождённый процеÑÑ %s вернул код ошибки (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Порождённый процеÑÑ %s неожиданно завершилÑÑ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Проблема Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ gzip-файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть файл %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть файловый деÑкриптор %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать IPC Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ процеÑÑом"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выполнить компреÑÑор "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
"ошибка при чтении; ÑобиралиÑÑŒ прочеÑÑ‚ÑŒ ещё %llu байт, но ничего больше нет"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "ошибка при запиÑи; ÑобиралиÑÑŒ запиÑать ещё %llu байт, но не Ñмогли"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Проблема Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Проблема при переименовании файла %s в %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Проблема при удалении файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблема при Ñинхронизации файла"
@@ -3118,179 +3162,6 @@ msgstr "СмыÑл %s не ÑÑен, иÑпользуйте true или false."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "УÑтанавливаетÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "ÐаÑтраиваетÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "УдалÑетÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ðµ удаление %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Уведомление об иÑчезновении %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "ВыполнÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑлеуÑтановочный триггер %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "ОтÑутÑтвует каталог «%s»"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть файл «%s»"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "ПодготавливаетÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "РаÑпаковываетÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "ПодготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "УÑтановлен %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "ПодготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Удалён %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Подготовка к полному удалению %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s полноÑтью удалён"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Ðевозможно запиÑать в %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "ДейÑтвие прервано до его завершениÑ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Отчёты apport не запиÑаны, так доÑтигнут MaxReports"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "проблемы Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑ‚Ñми — оÑтавлÑем ненаÑтроенным"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Отчёты apport не запиÑаны, так как Ñообщение об ошибке указывает на "
-"повторную ошибку от предыдущего отказа."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Отчёты apport не запиÑаны, так как получено Ñообщение об ошибке о нехватке "
-"меÑта на диÑке"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Отчёты apport не запиÑаны, так как получено Ñообщение об ошибке о нехватке "
-"памÑти"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Отчёты apport не запиÑаны, так как получено Ñообщение об ошибке о нехватке "
-"меÑта на диÑке"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Отчёты apport не запиÑаны, так как получено Ñообщение об ошибке об ошибке "
-"ввода-выводы dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ выполнить блокировку управлÑющего каталога (%s); он уже "
-"иÑпользуетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ процеÑÑом?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ выполнить блокировку управлÑющего каталога (%s); у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ права "
-"ÑуперпользователÑ?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"Работа dpkg прервана, вы должны вручную запуÑтить «%s» Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"проблемы. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Ðе заблокирован"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3315,9 +3186,9 @@ msgstr ""
" -o=? Задать значение произвольной наÑтройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "Ðевозможно получить атрибуты %s"
+msgstr "Ðевозможно выполнить mkstemp %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
@@ -3466,10 +3337,15 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть DB файл %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить атрибуты %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
-#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочеÑÑ‚ÑŒ ÑÑылку %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочеÑÑ‚ÑŒ .dsc"
#: ftparchive/cachedb.cc:365
msgid "Archive has no control record"
@@ -3576,9 +3452,9 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть %s"
#. skip spaces
#. find end of word
#: ftparchive/override.cc:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
-msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ о переназначении (override) %s в Ñтроке %llu #1"
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ о переназначении (override) %s в Ñтроке %llu (%s)"
#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
#, c-format
@@ -3641,6 +3517,11 @@ msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать %s в %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3694,6 +3575,160 @@ msgstr ""
" -c=? читать указанный файл наÑтройки\n"
" -o=? Задать значение произвольной наÑтройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode вызван Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°, который ещё иÑпользуетÑÑ"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти Ñлемент хеша!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать diversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° в AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Попытка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ diversion, %s -> %s и %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Двойное добавление diversion %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Повторно указан файл наÑтройки %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Слишком длинный путь %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñпаковка %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Каталог %s входит в ÑпиÑок diverted"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Пакет пытаетÑÑ Ð¿Ð¸Ñать в diversion %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Путь diversion Ñлишком длинен"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Каталог %s был заменён не-каталогом"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ размеÑтить узел в хеше"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Путь Ñлишком длинен"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Файлы заменÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñодержимым пакета %s без верÑии"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Файл %s/%s перепиÑывает файл в пакете %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Ðевозможно получить атрибуты %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запиÑать в файл %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ закрыть файл %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Это неправильный DEB-архив — отÑутÑтвует ÑоÑÑ‚Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ «%s»"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, не удалоÑÑŒ найти ÑоÑтавную чаÑÑ‚ÑŒ %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочеÑÑ‚ÑŒ Ñодержимое control-файла"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñигнатура архива"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñлемента архива"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ðеправильный заголовок Ñлемента архива %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ðеправильный заголовок Ñлемента архива"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Слишком короткий архив"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ прочитать заголовки архива"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать каналы"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выполнить gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Повреждённый архив"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñумма Tar, архив повреждён"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "ÐеизвеÑтный заголовок в архиве TAR. Тип %u, Ñлемент %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, AllUpgrade вÑÑ‘ поломал"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index da5d2be60..72ba1a2e6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Celkom priradeného miesta: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Súbor balíkov %s je neaktuálny."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Balík %s sa nedá nájsť"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s je oznaÄený ako manuálne nainÅ¡talovaný.\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Preskakuje sa už stiahnutý súbor „%s“\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Na %s sa nedá zistiť veľkosť voľného miesta"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Stiahnuť zdroj %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Zlyhalo stiahnutie niektorých archívov."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "SÅ¥ahovanie ukonÄené v režime „iba stiahnuť“"
@@ -678,9 +678,8 @@ msgstr "%s bol už nastavený na podržanie.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s bol už nastavený na nepodržanie.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "ÄŒakalo sa na %s, ale nebolo to tam"
@@ -865,9 +864,9 @@ msgstr "Uplynul Äas spojenia"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Server ukonÄil spojenie"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Chyba pri Äítaní"
@@ -879,10 +878,10 @@ msgstr "OdpoveÄ preplnila zásobník."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Narušenie protokolu"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Chyba pri zápise"
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "Uplynulo spojenie dátového socketu"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Spojenie sa nedá prijať"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problém s hašovaním súboru"
@@ -1114,30 +1113,38 @@ msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku odpovede"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku Content-Length"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku Content-Range"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Tento HTTP server má poškodenú podporu rozsahov"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Neznámy formát dátumu"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Zlé dátové záhlavie"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Vnútorná chyba"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "PrepoÄítava sa aktualizácia... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1344,11 +1351,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Príkaz update neprijíma žiadne argumenty"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1357,7 +1364,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1378,31 +1385,19 @@ msgstr[2] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"POZN.: Toto je iba simulácia!\n"
-" apt-get potrebuje na skutoÄné spustenie práva používateľa root.\n"
-" Tiež pamätajte, že zamykanie je deaktivované, takže\n"
-" sa nespoliehajte na to že to bude platiť v reálnej situácii!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Vnútorná chyba, InstallPackages bolo volané s poškodenými balíkmi!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Je potrebné odstránenie balíka, ale funkcia Odstrániť je vypnutá."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Vnútorná chyba, Triedenie sa neukonÄilo"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"NezvyÄajná udalosÅ¥... Veľkosti nesúhlasia, poÅ¡lite e-mail na apt@packages."
@@ -1410,52 +1405,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB/%sB archívov.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB archívov.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po tejto operácii sa na disku použije Äalších %sB.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po tejto operácii sa na disku uvoľní %sB.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Na %s nemáte dostatok voľného miesta."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Nastali problémy a -y bolo použité bez --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Zadané „iba triviálne“, ale toto nie je triviálna operácia."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ãno, urob to, Äo vravím!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1466,19 +1461,19 @@ msgstr ""
"Ak chcete pokraÄovaÅ¥, opíšte frázu „%s“\n"
" ?]"
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Prerušené."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Chcete pokraÄovaÅ¥?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Niektoré súbory sa nedajú stiahnuť"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1486,19 +1481,19 @@ msgstr ""
"Niektoré archívy sa nedajú stiahnuť. Skúste spustiť apt-get update alebo --"
"fix-missing"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing a výmena nosiÄa nie sú momentálne podporované"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Chýbajúce balíky sa nedajú opraviť."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Inštalácia sa prerušuje."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1515,15 +1510,15 @@ msgstr[2] ""
"Nasledovné balíky zmizli z vášho systému, pretože\n"
"všetky súbory boli prepísané inými balíkmi:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Pozn.: Toto robí dpkg automaticky a zámerne."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Nemajú sa odstraňovať veci, nespustí sa AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1541,15 +1536,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Nasledovné informácie vám možno pomôžu vyriešiť túto situáciu:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Vnútorná chyba, AutoRemover nieÄo pokazil"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1562,7 +1557,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Nasledovné balíky boli nainštalované automaticky a už viac nie sú potrebné:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1574,18 +1569,18 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"%lu balíkov bolo nainštalovaných automaticky a už viac nie sú potrebné.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Na jeho odstránenie použite „apt-get autoremove“."
msgstr[1] "Na ich odstránenie použite „apt-get autoremove“."
msgstr[2] "Na ich odstránenie použite „apt-get autoremove“."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Možno to budete chcieť napraviť spustením „apt-get -f install“:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1593,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Nesplnené závislosti. Skúste spustiť „apt-get -f install“ bez balíkov (alebo "
"navrhnite riešenie)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1605,66 +1600,78 @@ msgstr ""
"požadované balíky ešte neboli vytvorené alebo presunuté z fronty\n"
"Novoprichádzajúcich (Incoming) balíkov."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Poškodené balíky"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Nainštalujú sa nasledovné extra balíky:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Navrhované balíky:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "OdporúÄané balíky:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Preskakuje sa %s, pretože je už nainštalovaný.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Preskakuje sa %s, nie je nainštalovaný a bola vy6iadan8 iba aktualizácia.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Nie je možná reinštalácia %s, pretože sa nedá stiahnuť.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s je už najnovšej verzie.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Vybraná verzia „%s“ (%s) pre „%s“\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Vybraná verzia „%s“ (%s) pre „%s“ kvôli „%s“\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Balík „%s“ nie je nainštalovaný, nedá sa teda odstrániť. Mali ste na mysli "
"„%s“?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Balík „%s“ nie je nainštalovaný, nedá sa teda odstrániť\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"POZN.: Toto je iba simulácia!\n"
+" apt-get potrebuje na skutoÄné spustenie práva používateľa root.\n"
+" Tiež pamätajte, že zamykanie je deaktivované, takže\n"
+" sa nespoliehajte na to že to bude platiť v reálnej situácii!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "UPOZORNENIE: Pri nasledovných balíkoch sa nedá overiť vierohodnosť!"
@@ -1700,14 +1707,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "PrepoÄítava sa aktualizácia... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Už existuje "
@@ -1747,18 +1746,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nedá sa naÄítaÅ¥ %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1832,171 +1831,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "ZluÄujú sa dostupné informácie"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Pokus o uvoľnenie uzla (DropNode) na stále prepojenom uzle"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Hašovací prvok sa nedá nájsť!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Nedá sa alokovať diverzia"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Vnútorná chyba pri AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Pokus o prepísanie diverzie, %s -> %s a %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dvojité pridanie diverzie %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Duplicitný konfiguraÄný súbor %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Cesta %s je príliš dlhá"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s sa rozbaľuje viackrát"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Adresár %s je divertovaný"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Balík sa pokúša zapisovať do diverzného cieľa %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Diverzná cesta je príliš dlhá"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s sa nedá vyhodnotiť"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Adresár %s sa nahradí neadresárom"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Nedá sa nájsť uzol na adrese jeho hašu"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Cesta je príliš dlhá"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Prepísať zodpovedajúci balík bez udania verzie pre %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Súbor %s/%s prepisuje ten z balíka %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Nedá sa vyhodnotiť %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Zápis súboru %s zlyhal"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Zatvorenie súboru %s zlyhalo"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Toto nie je platný DEB archív, chýba ÄasÅ¥ „%s“"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Vnútorná chyba, nedá sa nájsÅ¥ ÄasÅ¥ %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Nespracovateľný riadiaci súbor"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Neplatný podpis archívu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Chyba pri Äítaní záhlavia prvku archívu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Neplatná hlaviÄka prvku archívu %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Neplatné záhlavie prvku archívu"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Archív je príliš krátky"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Chyba pri Äítaní hlaviÄiek archívu"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Vytvorenie rúry zlyhalo"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Spustenie gzip zlyhalo "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Porušený archív"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Kontrolný súÄet pre tar zlyhal, archív je poÅ¡kodený"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Neznáma TAR hlaviÄka typu %u, Älen %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2045,6 +1879,18 @@ msgstr "Nebolo možné nájsÅ¥ autentifikaÄný záznam pre: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Nezhoda kontrolných haÅ¡ súÄtov: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Zoznamy balíkov alebo stavový súbor sa nedajú spracovať alebo otvoriť."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Na opravu týchto problémov môžete skúsiť spustiť apt-get update"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Nedá sa naÄítaÅ¥ zoznam zdrojov."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2065,18 +1911,6 @@ msgstr "Spôsob %s nebol správne spustený"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Vložte disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stlaÄte Enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Zoznamy balíkov alebo stavový súbor sa nedajú spracovať alebo otvoriť."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Na opravu týchto problémov môžete skúsiť spustiť apt-get update"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Nedá sa naÄítaÅ¥ zoznam zdrojov."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť balíkov je prázdna"
@@ -2102,59 +1936,59 @@ msgstr "Tento APT nepodporuje systém na správu verzií „%s“"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Súbor vyrovnávacej pamäti balíkov bol vytvorený pre inú architektúru"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Závisí na"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Predzávisí na"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Navrhuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "OdporúÄa"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Koliduje s"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Nahrádza"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Zneplatňuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Kazí"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Rozširuje"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "dôležitý"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "požadovaný"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "štandardný"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "voliteľný"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2163,97 +1997,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexový súbor typu „%s“ nie je podporovaný"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (nie je možné spracovať [option])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([option] je príliš krátke)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nie je priradenie)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nemá kľúÄ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] kÄ¾ÃºÄ %s nemá hodnotu)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (absolútny dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Otvára sa %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Riadok %u v zozname zdrojov %s je príliš dlhý."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (typ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Indexový súbor typu „%s“ nie je podporovaný"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nie je možné vykonať stat %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť má nezluÄiteľný systém na správu verzií"
@@ -2339,7 +2082,7 @@ msgstr "Externý riešiteľ zlyhal bez uvedenia chybovej správy"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Spustiť externého riešiteľa"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "premenovanie zlyhalo, %s (%s -> %s)."
@@ -2357,7 +2100,7 @@ msgstr "Veľkosti sa nezhodujú"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatná operácia %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2366,16 +2109,16 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsÅ¥ oÄakávanú položku „%s“ v súbore Release (Nesprávna "
"položka sources.list alebo chybný formát súboru)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť haš „%s“ v súbore Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúÄe ku kľúÄom s nasledovnými ID:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2384,12 +2127,12 @@ msgstr ""
"Súbor Release pre %s vypršal (neplatný od %s). Aktualizácie tohto zdroja "
"softvéru sa nepoužijú."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "V konflikte s distribúciou: %s (oÄakávalo sa %s ale dostali sme %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2399,12 +2142,12 @@ msgstr ""
"použijú sa predošlé indexové súbory. Chyba GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Chyba GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2413,12 +2156,12 @@ msgstr ""
"Nedá sa nájsť súbor s balíkom %s. To by mohlo znamenať, že tento balík je "
"potrebné opraviť manuálne (kvôli chýbajúcej architektúre)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Nie je možné nájsť zdroj na stiahnutie verzie „%s“ balíka „%s“"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2444,6 +2187,11 @@ msgstr "Archívny adresár %spartial chýba."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Adresár %s sa nedá zamknúť"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Indexový súbor typu „%s“ nie je podporovaný"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2456,10 +2204,6 @@ msgstr "Sťahuje sa %li. súbor z %li (zostáva %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Sťahuje sa %li. súbor z %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Do sources.list musíte zadať nejaký „source“ (zdrojový) URI"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2483,7 +2227,24 @@ msgstr "Nezrozumiteľné pridržanie typu %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Nebola zadaná žiadna (alebo nulová) priorita na pridržanie"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuť. Boli ignorované alebo sa "
+"použili staršie verzie."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Do sources.list musíte zadať nejaký „source“ (zdrojový) URI"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Nie je možné vykonať stat %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2492,12 +2253,12 @@ msgstr ""
"Nebolo možné vykonať okamžitú konfiguráciu „%s“. Pozri prosím podrobnosti v "
"man 5 apt.conf pod APT::Immediate-Configure (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Nedá sa nakonfigurovať „%s“."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2508,13 +2269,10 @@ msgstr ""
"kvôli sluÄke v Conflicts/Pre-Depends. ÄŒasto je to nevhodné, ale ak to chcete "
"naozaj urobiť, aktivujte možnosť APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuť. Boli ignorované alebo sa "
-"použili staršie verzie."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Riadok %u v zozname zdrojov %s je príliš dlhý."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2731,6 +2489,248 @@ msgstr "Chýba položka „Valid-Until“ v súbore Release %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Chýba položka „Date“ v súbore Release %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (nie je možné spracovať [option])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([option] je príliš krátke)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nie je priradenie)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] nemá kľúÄ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s ([%s] kÄ¾ÃºÄ %s nemá hodnotu)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (absolútny dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Skomolený riadok %lu v zozname zdrojov %s (spracovanie dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Otvára sa %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (typ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typ „%s“ je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Inštaluje sa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Nastavuje sa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Odstraňuje sa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Úplne sa odstraňuje %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Zaznamenali sme zmiznutie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Vykonáva sa spúšťaÄ post-installation %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Adresár „%s“ chýba"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Nedá sa otvoriť súbor „%s“"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Pripravuje sa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Rozbaľuje sa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Pripravuje sa nastavenie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Nainštalovaný balík %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Pripravuje sa odstránenie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Odstránený balík %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Pripravuje sa úplné odstránenie %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Balík „%s“ je úplne odstránený"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Do %s sa nedá zapisovať"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Operácia bola preruÅ¡ená predtým, než sa stihla dokonÄiÅ¥"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Nezapíše sa správa apport, pretože už bol dosiahnutý limit MaxReports"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "problém so závislosťami - ponecháva sa nenakonfigurované"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje, že je to chyba v "
+"nadväznosti na predošlé zlyhanie."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje, že je disk "
+"zaplnený"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje chybu nedostatku "
+"pamäte"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje, že je disk "
+"zaplnený"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje V/V chybu dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr "Nedá sa zamknúť adresár na správu (%s), používa ho iný proces?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Nedá sa zamknúť adresár na správu (%s), ste root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr "dpkg bol preruÅ¡ený, musíte ruÄne opraviÅ¥ problém spustením „%s“. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Nie je zamknuté"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2802,75 +2802,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ignoruje sa „%s“ v adresári „%s“, pretože má neplatnú príponu názvu súboru"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Podproces %s obdržal chybu segmentácie."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Podproces %s dostal signál %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Podproces %s neoÄakávane skonÄil"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problém pri zatváraní gzip súboru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť súbor %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ popisovaÄ súboru %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Nedá sa vytvoriť podproces IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Nepodarilo sa spustiť kompresor "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "Äítanie, treba preÄítaÅ¥ eÅ¡te %llu, ale už niÄ neostáva"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "zápis, treba zapísať ešte %llu, no nedá sa to"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problém pri zatváraní súboru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problém pri synchronizovaní súboru %s na %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problém pri odstraňovaní súboru %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problém pri synchronizovaní súboru"
@@ -3067,172 +3067,6 @@ msgstr "Nezrozumiteľný význam %s, skúste true alebo false. "
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Neplatná operácia %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Inštaluje sa %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Nastavuje sa %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Odstraňuje sa %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Úplne sa odstraňuje %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Zaznamenali sme zmiznutie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Vykonáva sa spúšťaÄ post-installation %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Adresár „%s“ chýba"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Nedá sa otvoriť súbor „%s“"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Pripravuje sa %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Rozbaľuje sa %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Pripravuje sa nastavenie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Nainštalovaný balík %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Pripravuje sa odstránenie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Odstránený balík %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Pripravuje sa úplné odstránenie %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Balík „%s“ je úplne odstránený"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Do %s sa nedá zapisovať"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Operácia bola preruÅ¡ená predtým, než sa stihla dokonÄiÅ¥"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Nezapíše sa správa apport, pretože už bol dosiahnutý limit MaxReports"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "problém so závislosťami - ponecháva sa nenakonfigurované"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje, že je to chyba v "
-"nadväznosti na predošlé zlyhanie."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje, že je disk "
-"zaplnený"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje chybu nedostatku "
-"pamäte"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje, že je disk "
-"zaplnený"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Nezapíše sa správa apport, pretože chybová správa indikuje V/V chybu dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr "Nedá sa zamknúť adresár na správu (%s), používa ho iný proces?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Nedá sa zamknúť adresár na správu (%s), ste root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr "dpkg bol preruÅ¡ený, musíte ruÄne opraviÅ¥ problém spustením „%s“. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Nie je zamknuté"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3402,6 +3236,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť DB súbor %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s sa nedá vyhodnotiť"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3576,6 +3416,11 @@ msgstr "Chyba Äítania pri výpoÄte MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problém s odlinkovaním %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3628,6 +3473,160 @@ msgstr ""
" -c=? NaÄíta tento konfiguraÄný súbor\n"
" -o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Pokus o uvoľnenie uzla (DropNode) na stále prepojenom uzle"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Hašovací prvok sa nedá nájsť!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Nedá sa alokovať diverzia"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Vnútorná chyba pri AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Pokus o prepísanie diverzie, %s -> %s a %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dvojité pridanie diverzie %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Duplicitný konfiguraÄný súbor %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Cesta %s je príliš dlhá"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s sa rozbaľuje viackrát"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Adresár %s je divertovaný"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Balík sa pokúša zapisovať do diverzného cieľa %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Diverzná cesta je príliš dlhá"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Adresár %s sa nahradí neadresárom"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Nedá sa nájsť uzol na adrese jeho hašu"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Cesta je príliš dlhá"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Prepísať zodpovedajúci balík bez udania verzie pre %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Súbor %s/%s prepisuje ten z balíka %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Nedá sa vyhodnotiť %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Zápis súboru %s zlyhal"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Zatvorenie súboru %s zlyhalo"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Toto nie je platný DEB archív, chýba ÄasÅ¥ „%s“"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Vnútorná chyba, nedá sa nájsÅ¥ ÄasÅ¥ %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Nespracovateľný riadiaci súbor"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Neplatný podpis archívu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Chyba pri Äítaní záhlavia prvku archívu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Neplatná hlaviÄka prvku archívu %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Neplatné záhlavie prvku archívu"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Archív je príliš krátky"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Chyba pri Äítaní hlaviÄiek archívu"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Vytvorenie rúry zlyhalo"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Spustenie gzip zlyhalo "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Porušený archív"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Kontrolný súÄet pre tar zlyhal, archív je poÅ¡kodený"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Neznáma TAR hlaviÄka typu %u, Älen %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Vnútorná chyba, AllUpgrade pokazil veci"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 223becb66..34bdc0bf1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Celotna velikost, izraÄunana za: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Datoteka paketa %s ni usklajena."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Noben paket ni bil najden"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Ni mogoÄe najti paketa %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s je bil nastavljen na roÄno nameÅ¡Äen.\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Preskok že prejete datoteke '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti prostega prostora v %s"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Dobi vir %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nekaterih arhivov ni mogoÄe pridobiti."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Prejem je dokonÄan in uporabljen je naÄin samo prejema"
@@ -675,9 +675,8 @@ msgstr "paket %s je bil že nastavljen kot na Äakanju.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "paket %s je bil že nastavljen kot ne na Äakanju.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Program je Äakal na %s a ga ni bilo tam"
@@ -861,9 +860,9 @@ msgstr "Povezava je zakasnela"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Strežnik je zaprl povezavo"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Napaka branja"
@@ -875,10 +874,10 @@ msgstr "Odgovor je prekoraÄil predpomnilnik."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Okvara protokola"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Napaka pisanja"
@@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "Povezava podatkovne vtiÄnice je zakasnela"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ni mogoÄe sprejeti povezave"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Težava med razprševanjem datoteke"
@@ -1110,30 +1109,38 @@ msgstr "Strežnik HTTP je poslal neveljavno glavo odgovora"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Strežnik HTTP je poslal glavo z neveljavno dolžino vsebine"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Strežnik HTTP je poslal glavo z neveljavnim obsegom vsebine"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ta strežnik HTTP ima pokvarjen obseg podpore"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Neznana oblika datuma"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "NapaÄni podatki glave"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "PreraÄunavanje nadgradnje ... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Opravljeno"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1341,11 +1348,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Napaka med prevajanjem logiÄnega izraza - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Ukaz update ne sprejema argumentov"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1355,7 +1362,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1377,31 +1384,19 @@ msgstr[3] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"OPOMBA: To je samo simulacija!\n"
-" apt-get za pravo izvajanje potrebuje privilegije skrbnika.\n"
-" Zaklepanje je onemogoÄeno, zato se ne zanaÅ¡ajte\n"
-" na pomembnost trenutnega pravega stanja!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Notranja napaka, NamestiPakete je bil klican z pokvarjenimi paketi!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Odstraniti je treba pakete, a je odstranjevanje onemogoÄeno."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Notranja napaka, Urejanje se ni konÄalo"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Kako Äudno ... Velikosti se ne ujemata, poÅ¡ljite sporoÄilo na apt@packages."
@@ -1409,52 +1404,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB arhivov.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Potrebno je dobiti %sB arhivov.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Po tem opravilu bo porabljenega %sB dodatnega prostora.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po tem opravilu bo sproÅ¡Äenega %sB prostora na disku.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Na %s je premalo prostora."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Prišlo je do težav in -y je bil uporabljen brez --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Navedena je možnost Samo preprosto, a to opravilo ni preprosto."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Da, naredi tako kot pravim!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1465,19 +1460,19 @@ msgstr ""
"Za nadaljevanje vtipkajte frazo '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Prekini."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ali želite nadaljevati?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Prejem nekaterih datotek ni uspel"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1485,19 +1480,19 @@ msgstr ""
"Nekaterih arhivov ni mogoÄe dobiti. Poskusite uporabiti apt-get update ali --"
"fix-missing."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing in izmenjava medija trenutno nista podprta"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Ni mogoÄe popraviti manjkajoÄih paketov."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Prekinjanje namestitve."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1517,17 +1512,17 @@ msgstr[3] ""
"Naslednji paketi so izginili z vašega sistema, ker so vse\n"
"datoteke prepisali drugi paketi:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Opomba: To je dpkg storil samodejno in namenoma."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Program ne bi smel brisati stvari, ni mogoÄe zagnati "
"SamodejnegaOdstranjevalnika"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1546,15 +1541,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Naslednji podatki vam bodo morda pomagali rešiti težavo:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Notranja napaka, SamodejniOdstranjevalnik je pokvaril stvari"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1566,7 +1561,7 @@ msgstr[2] ""
"Naslednja paketa sta bila samodejno nameÅ¡Äena in nista veÄ zahtevana:"
msgstr[3] "Naslednji paketi so bili samodejno nameÅ¡Äeni in niso veÄ zahtevani:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1576,7 +1571,7 @@ msgstr[1] "%lu paket je bil samodejno nameÅ¡Äen in ni bil veÄ zahtevan.\n"
msgstr[2] "%lu paketa sta bila samodejno nameÅ¡Äena in nista veÄ zahtevana.\n"
msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameÅ¡Äeni in niso veÄ zahtevani.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
@@ -1584,11 +1579,11 @@ msgstr[1] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njegovo odstranitev."
msgstr[2] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njuno odstranitev."
msgstr[3] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Poskusite zagnati 'apt-get -f install', Äe želite popraviti naslednje:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1596,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"Nerešene odvisnosti. Poskusite 'apt-get -f install' brez paketov (ali "
"navedite rešitev)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1608,64 +1603,76 @@ msgstr ""
", da nekateri zahtevani paketi Å¡e niso ustvarjeni ali premaknjeni\n"
" iz PrihajajoÄega."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Pokvarjeni paketi"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo nameÅ¡Äeni:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Predlagani paketi:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "PriporoÄeni paketi:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s je preskoÄen, ker je že nameÅ¡Äen in ne potrebuje nadgradnje.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "Preskok %s, ni nameÅ¡Äen in zahtevane so le nadgradnje\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Ponovna namestitev %s ni možna, ker prejem ni možen.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "NajnovejÅ¡a razliÄica %s je že nameÅ¡Äena.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Izbrana razliÄica '%s' (%s) za '%s'\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Izbrana razliÄica '%s' (%s) za '%s' namesto '%s'\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Paket '%s' ni nameÅ¡Äen, zato ni bil odstranjen. Ali ste mislili '%s'?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Paket '%s' ni nameÅ¡Äen, zato ni bil odstranjen\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"OPOMBA: To je samo simulacija!\n"
+" apt-get za pravo izvajanje potrebuje privilegije skrbnika.\n"
+" Zaklepanje je onemogoÄeno, zato se ne zanaÅ¡ajte\n"
+" na pomembnost trenutnega pravega stanja!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "POZOR: Naslednjih paketov ni bilo mogoÄe overiti!"
@@ -1701,14 +1708,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "PreraÄunavanje nadgradnje ... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Opravljeno"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Zadetek "
@@ -1748,18 +1747,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ni mogoÄe brati %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1834,171 +1833,6 @@ msgstr "nad tem sporoÄilom. Popravite jih in poženite Namest[I]tev Å¡e enkrat"
msgid "Merging available information"
msgstr "Združevanje razpoložljivih podaktov"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode je poklical stabilno povezano vozliÅ¡Äe"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Ni mogoÄe najti razprÅ¡enega elementa!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Ni mogoÄe dodeliti odklona"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Notranja napaka v AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Poskus prepisovanja odklona, %s -> %s in %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dvojni seštevek odklona %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Dvojnik datoteke z nastavitvami %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Pot %s je predolga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Odpakiranje %s veÄ kot enkrat"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Mapa %s je odklonjena"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Paket poskuÅ¡a pisati v tarÄo odklona %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Pot odklona je predloga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Napaka med doloÄitvijo %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Ni mogoÄe preimenovati %s v %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Mapa %s je bil zamenjana z ne-mapo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Iskanje vozliÅ¡Äa v njegovem razprÅ¡enem vedru ni uspelo"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Pot je predolga"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "PrepiÅ¡i zadetek paketa brez vnosa razliÄice za %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Zapisovanje datoteke %s je spodletelo"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "To ni veljaven arhiv DEB. Manjka Älan '%s'."
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Notranja napaka. Ni mogoÄe najti Älana %s."
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Nadzorne datoteke ni mogoÄe razÄleniti"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Neveljaven podpis arhiva"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Napaka med branjem glave Älana arhiva"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Neveljavna glava arhiva Älana %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Neveljavna glava Älana arhiva"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arhiv je prekratek"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Glav arhiva ni mogoÄe brati"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Ni mogoÄe ustvariti pip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Ni mogoÄe izvesti gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Pokvarjen arhiv"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Nadzorna vsota tar ni uspela, arhiv je pokvarjen"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Neznana vrsta glave TAR %u, Älan %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2049,6 +1883,18 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti zapisa overitve za: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Neujemanje razpršila za: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Ni mogoÄe odprti ali razÄleniti seznama paketov ali datoteke stanja."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Za odpravljanje težav poskusite zagnati apt-get update."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Seznama virov ni mogoÄe brati."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2069,18 +1915,6 @@ msgstr "NaÄin %s se ni zaÄel pravilno"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Vstavite disk z oznako '%s' v pogon '%s' in pritisnite vnosno tipko."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Ni mogoÄe odprti ali razÄleniti seznama paketov ali datoteke stanja."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Za odpravljanje težav poskusite zagnati apt-get update."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Seznama virov ni mogoÄe brati."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Prazen predpomnilnik paketov"
@@ -2106,59 +1940,59 @@ msgstr "Ta APT ne podpira sistema razliÄic '%s'"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Predpomnilnik paketov je bil izgrajen za drugaÄno arhitekturo"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Odvisen od"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Predodvisen od"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "PriporoÄa"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "PriporoÄa"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "V sporu z"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Zamenja"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Zastara"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Pokvari"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Izboljša"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "pomembno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "obvezno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "obiÄajni"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "izbirno"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "dodatno"
@@ -2167,102 +2001,6 @@ msgstr "dodatno"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([možnosti] ni mogoÄe "
-"razÄleniti)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([možnost] prekratka)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu vrstic %s ([%s] ni dodelitev)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([%s] nima kljuÄa)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([%s] kljuÄ %s nima "
-"vrednosti)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (distribucija)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-"Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (absolutna distribucija)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-"Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev distribucije)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Odpiranje %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Vrstica %u v seznamu virov %s je predolga."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Slabo oblikovana vrstica %u v seznamu virov %s (vrsta)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Predpomnilnik ima neustrezen sistem razliÄic"
@@ -2346,7 +2084,7 @@ msgstr "Zunanji reÅ¡evalnik je spodletel brez pravega sporoÄila o napakah"
msgid "Execute external solver"
msgstr "Izvedi zunanji reševalnik"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "preimenovanje je spodletelo, %s (%s -> %s)."
@@ -2364,7 +2102,7 @@ msgstr "Neujemanje velikosti"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neveljavno opravilo %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2373,16 +2111,16 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄe najti priÄakovanega vnosa '%s' v datoteki Release (napaÄen vnos "
"sources.list ali slabo oblikovana datoteka)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Ni mogoÄe najti vsote razprÅ¡evanja za '%s' v datoteki Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Za naslednje ID-je kljuÄa ni na voljo javnih kljuÄev:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2391,12 +2129,12 @@ msgstr ""
"Datoteka Release za %s je potekla (neveljavna od %s). Posodobitev za to "
"skladiÅ¡Äe ne bo uveljavljena."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Distribucija v sporu: %s (priÄakovana %s, toda dobljena %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2406,12 +2144,12 @@ msgstr ""
"zato bodo uporabljene predhodne datoteke kazal. Napaka GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Napaka GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2420,12 +2158,12 @@ msgstr ""
"Ni bilo mogoÄe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roÄno "
"popraviti ta paket (zaradi manjkajoÄega arhiva)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe najti vira za prejem razliÄice '%s' paketa '%s'"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2453,6 +2191,11 @@ msgstr "Mapa arhivov %spartial manjka."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Mape %s ni mogoÄe zakleniti"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2465,10 +2208,6 @@ msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li (%s preostalo)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Pridobivanje datoteke %li od %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "V sources.list morate vstaviti URI-je z viri"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2492,7 +2231,24 @@ msgstr "Ni mogoÄe razumeti vrste bucike %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Prednost bucike ni navedena ali pa je niÄ."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Prejem nekaterih datotek kazala je spodletel. Bile so prezrte ali pa so bile "
+"namesto njih uporabljene stare."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "V sources.list morate vstaviti URI-je z viri"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2501,12 +2257,12 @@ msgstr ""
"Ni mogoÄe izvesti takojÄ…nje nastavitve na '%s'. Oglejte si man5 apt.conf pod "
"APT::Immediate-Configure za podrobnosti. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Ni mogoÄe nastaviti '%s' "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2517,13 +2273,10 @@ msgstr ""
"zanke spora/predodvisnosti. To je ponavadi slabo, toda Äe zares želite "
"nadaljevati, vkljuÄite možnost APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Prejem nekaterih datotek kazala je spodletel. Bile so prezrte ali pa so bile "
-"namesto njih uporabljene stare."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Vrstica %u v seznamu virov %s je predolga."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2737,6 +2490,255 @@ msgstr "Neveljaven vnos 'Veljavno-do' v Release datoteki %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Neveljavne vnos 'Datum' v Release datoteki %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([možnosti] ni mogoÄe "
+"razÄleniti)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([možnost] prekratka)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu vrstic %s ([%s] ni dodelitev)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([%s] nima kljuÄa)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Slabo oblikovana vrstica %lu na seznamu virov %s ([%s] kljuÄ %s nima "
+"vrednosti)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (distribucija)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+"Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (absolutna distribucija)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+"Slabo oblikovana vrstica %lu v seznamu virov %s (razÄlenitev distribucije)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Odpiranje %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Slabo oblikovana vrstica %u v seznamu virov %s (vrsta)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u na seznamu virov %s ni znana"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "NameÅ¡Äanje %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Nastavljanje %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Odstranjevanje %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s je bil popolnoma odstranjen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "%s je izginil"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Poganjanje sprožilca po namestitvi %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Mapa '%s' manjka"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke '%s'"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Pripravljanje %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Razširjanje %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Pripravljanje na nastavljanje %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s je bil nameÅ¡Äen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Pripravljanje na odstranitev %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s je bil odstranjen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Pripravljanje na popolno odstranitev %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s je bil popolnoma odstranjen"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Ni mogoÄe pisati na %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Opravilo je bilo prekinjeno preden se je lahko konÄalo"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker je bilo Å¡tevilo MaxReports že doseženo"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "težave odvisnosti - puÅ¡Äanje nenastavljenega"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na "
+"navezujoÄo napako iz predhodne napake."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na napako "
+"polnega diska"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na napako "
+"zaradi pomanjkanja pomnilnika"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"PoroÄilo apport je bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na težavo "
+"na krajevnem sistemu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na napako "
+"dpkg V/I"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"SkrbniÅ¡ke mape (%s) ni mogoÄe zakleniti. Jo morda uporablja drugo opravilo?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "SkrbniÅ¡ke mape (%s) ni mogoÄe zakleniti. Ali ste skrbnik?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr "dpkg je bil prekinjen. Za popravilo napake morate roÄno pognati '%s'. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Ni zaklenjeno"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2808,75 +2810,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"Preziranje datoteke '%s' v mapi '%s', ker nima veljavne pripone imena datotek"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Pod-opravilo %s je prejelo segmentacijsko napako."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Pod-opravilo %s je prejelo signal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Pod-opravilo %s je vrnilo kodo napake (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Pod-opravilo %s se je nepriÄakovano zakljuÄilo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Težava med zapiranjem gzip datoteke %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti opisnika datotek %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti podopravila IPD"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Ni mogoÄe izvesti stiskanja "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "Prebrano, Å¡e vedno je treba prebrati %llu bajtov, vendar ni niÄ ostalo"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "pisanje, preostalo je Å¡e %llu za pisanje, vendar ni bilo mogoÄe pisati"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Težava med zapiranjem datoteke %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Težava med preimenovanje datoteke %s v %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Težava med razvezovanjem datoteke %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Težava med usklajevanjem datoteke"
@@ -3072,174 +3074,6 @@ msgstr "Pomena %s ni mogoÄe razumeti, poskusite pravilno ali napaÄno."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Neveljavno opravilo %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "NameÅ¡Äanje %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Nastavljanje %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Odstranjevanje %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s je bil popolnoma odstranjen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "%s je izginil"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Poganjanje sprožilca po namestitvi %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Mapa '%s' manjka"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke '%s'"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Pripravljanje %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Razširjanje %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Pripravljanje na nastavljanje %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s je bil nameÅ¡Äen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Pripravljanje na odstranitev %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s je bil odstranjen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Pripravljanje na popolno odstranitev %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s je bil popolnoma odstranjen"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Ni mogoÄe pisati na %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Opravilo je bilo prekinjeno preden se je lahko konÄalo"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker je bilo Å¡tevilo MaxReports že doseženo"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "težave odvisnosti - puÅ¡Äanje nenastavljenega"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na "
-"navezujoÄo napako iz predhodne napake."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na napako "
-"polnega diska"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na napako "
-"zaradi pomanjkanja pomnilnika"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"PoroÄilo apport je bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na težavo "
-"na krajevnem sistemu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"PoroÄilo apport ni bilo napisano, ker sporoÄilo o napaki nakazuje na napako "
-"dpkg V/I"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"SkrbniÅ¡ke mape (%s) ni mogoÄe zakleniti. Jo morda uporablja drugo opravilo?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "SkrbniÅ¡ke mape (%s) ni mogoÄe zakleniti. Ali ste skrbnik?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr "dpkg je bil prekinjen. Za popravilo napake morate roÄno pognati '%s'. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Ni zaklenjeno"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3409,6 +3243,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Ni mogoÄe odprti datoteke PZ %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Napaka med doloÄitvijo %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3583,6 +3423,11 @@ msgstr "Med raÄunanjem MD5 ni mogoÄe brati"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Napaka med odvezovanjem %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Ni mogoÄe preimenovati %s v %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3637,6 +3482,160 @@ msgstr ""
" -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n"
" -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode je poklical stabilno povezano vozliÅ¡Äe"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Ni mogoÄe najti razprÅ¡enega elementa!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Ni mogoÄe dodeliti odklona"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Notranja napaka v AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Poskus prepisovanja odklona, %s -> %s in %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dvojni seštevek odklona %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Dvojnik datoteke z nastavitvami %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Pot %s je predolga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Odpakiranje %s veÄ kot enkrat"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Mapa %s je odklonjena"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Paket poskuÅ¡a pisati v tarÄo odklona %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Pot odklona je predloga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Mapa %s je bil zamenjana z ne-mapo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Iskanje vozliÅ¡Äa v njegovem razprÅ¡enem vedru ni uspelo"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Pot je predolga"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "PrepiÅ¡i zadetek paketa brez vnosa razliÄice za %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Zapisovanje datoteke %s je spodletelo"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "To ni veljaven arhiv DEB. Manjka Älan '%s'."
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Notranja napaka. Ni mogoÄe najti Älana %s."
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Nadzorne datoteke ni mogoÄe razÄleniti"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Neveljaven podpis arhiva"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Napaka med branjem glave Älana arhiva"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Neveljavna glava arhiva Älana %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Neveljavna glava Älana arhiva"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arhiv je prekratek"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Glav arhiva ni mogoÄe brati"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Ni mogoÄe ustvariti pip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Ni mogoÄe izvesti gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Pokvarjen arhiv"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Nadzorna vsota tar ni uspela, arhiv je pokvarjen"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Neznana vrsta glave TAR %u, Älan %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ee1f84481..5107597d9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Totalt utrymme som kan redogöras för: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Paketfilen %s är inte synkroniserad."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Inga paket hittades"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Hoppar över redan hämtade filen \"%s\"\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kunde inte fastställa ledigt utrymme i %s"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Hämtar källkoden %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge"
@@ -677,9 +677,8 @@ msgstr "%s är redan den senaste versionen.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s är redan den senaste versionen.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Väntade på %s men den fanns inte där"
@@ -844,9 +843,9 @@ msgstr "Tidsgränsen för anslutningen överskreds"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Servern stängde anslutningen"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Läsfel"
@@ -858,10 +857,10 @@ msgstr "Ett svar spillde bufferten."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Protokollet skadat"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Skrivfel"
@@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "Anslutet datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Kunde inte ta emot anslutningen"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen"
@@ -1101,30 +1100,38 @@ msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Length-rubrik"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Range-rubrik"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Den här http-serverns stöd för delvis hämtning fungerar inte"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Okänt datumformat"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Felaktiga data i huvud"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Anslutningen misslyckades"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Beräknar uppgradering... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Färdig"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1330,11 +1337,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1342,7 +1349,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1362,31 +1369,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n"
-" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n"
-" Tänk också på att låsningen är inaktiverad, så\n"
-" förlita dig inte på relevansen till den verkliga situationen!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Internt fel. InstallPackages anropades med trasiga paket!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Paketen måste tas bort men \"Remove\" är inaktiverat."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Konstigt... storlekarna stämde inte överens, skicka e-post till apt@packages."
@@ -1394,21 +1389,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Behöver hämta %sB/%sB arkiv.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Behöver hämta %sB arkiv.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1416,31 +1411,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Efter denna åtgärd kommer %sB att frigöras på disken.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Problem har uppstått och -y användes utan --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "\"Trivial Only\" angavs, men detta är inte en trivial handling."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ja, gör som jag säger!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1452,19 +1447,19 @@ msgstr ""
" ?] "
# Visas då man svarar nej
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Avbryter."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Vill du fortsätta?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1472,19 +1467,19 @@ msgstr ""
"Vissa arkiv kunte inte hämtas. Prova att köra \"apt-get update\" eller med --"
"fix-missing."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing och mediabyte stöds inte för tillfället"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Kunde inte korrigera saknade paket."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Avbryter installationen."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1498,16 +1493,16 @@ msgstr[1] ""
"Följande paket har försvunnit från ditt system eftersom\n"
"alla filer har skrivits över av andra paket:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Observera: Detta sker med automatik och vid behov av dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
"Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1525,15 +1520,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Internt fel, AutoRemover förstörde något"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1544,7 +1539,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändiga:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1554,18 +1549,18 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Använd \"apt-get autoremove\" för att ta bort dem."
msgstr[1] "Använd \"apt-get autoremove\" för att ta bort dem."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Du bör köra \"apt-get -f install\" för att korrigera dessa:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1573,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"Otillfredsställda beroenden. Prova med \"apt-get -f install\" utan paket "
"(eller ange en lösning)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1585,66 +1580,78 @@ msgstr ""
"att några nödvändiga paket ännu inte har skapats eller flyttats\n"
"ut från \"Incoming\"."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Trasiga paket"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Följande ytterligare paket kommer att installeras:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Föreslagna paket:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Rekommenderade paket:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Hoppar över %s, det är inte installerat och endast uppgraderingar har "
"begärts.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Ominstallation av %s är inte möjlig, det kan inte hämtas.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s är redan den senaste versionen.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Valde version \"%s\" (%s) för \"%s\"\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Valde version \"%s\" (%s) för \"%s\"\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Paketet %s är inte installerat, så det tas inte bort\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Paketet %s är inte installerat, så det tas inte bort\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n"
+" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n"
+" Tänk också på att låsningen är inaktiverad, så\n"
+" förlita dig inte på relevansen till den verkliga situationen!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "VARNING: Följande paket kunde inte autentiseras!"
@@ -1680,14 +1687,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Beräknar uppgradering... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Färdig"
-
# Måste vara tre bokstäver(?)
# "Hit" = aktuell version är fortfarande giltig
#: apt-private/acqprogress.cc:66
@@ -1732,19 +1731,19 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kunde inte läsa %s"
# Felmeddelande för misslyckad chdir
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1820,171 +1819,6 @@ msgstr "meddelandet är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera ig
msgid "Merging available information"
msgstr "Sammanfogar tillgänglig information"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode anropat på fortfarande länkad nod"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementet!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Misslyckades med att allokera omdirigering"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Internt fel i AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Försöker att skriva över en omdirigering, %s -> %s och %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Omdirigeringen %s -> %s inlagd två gånger"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Duplicerad konfigurationsfil %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Sökvägen %s är för lång"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Packar upp %s flera gånger"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Katalogen %s är omdirigerad"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Paketet försöker att skriva till omdirigeringsmålet %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Omdirigeringssökvägen är för lång"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Misslyckades med att ta status på %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Katalogen %s ersätts av en icke-katalog"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Misslyckades med att hitta noden i sin hashkorg"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Sökvägen är för lång"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Skriv över paketträff utan version för %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Kunde inte ta status på %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Misslyckades med att skriva filen %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Misslyckades med att stänga filen %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Internt fel, kunde inta hitta delen %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Kunde inte tolka control-filen"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ogiltig arkivsignatur"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Fel vid läsning av rubrik för arkivdel"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ogiltig arkivdelsrubrik %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ogiltigt arkivdelsrubrik"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arkivet är för kort"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Misslyckades med att läsa arkivrubriker"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Misslyckades med att skapa rör"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Misslyckades med att köra gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Skadat arkiv"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2034,6 +1868,18 @@ msgstr "Kan inte hitta autentiseringspost för: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte för: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Paketlistan eller statusfilen kunde inte tolkas eller öppnas."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Du kan möjligen rätta till problemet genom att köra \"apt-get update\""
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Listan över källor kunde inte läsas."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2055,18 +1901,6 @@ msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
"Mata in skivan med etiketten \"%s\" i enheten \"%s\" och tryck på Enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Paketlistan eller statusfilen kunde inte tolkas eller öppnas."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Du kan möjligen rätta till problemet genom att köra \"apt-get update\""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Listan över källor kunde inte läsas."
-
# Felmeddelande
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
@@ -2094,61 +1928,61 @@ msgstr "Denna APT saknar stöd för versionssystemet \"%s\""
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Paketcachen byggdes för en annan arkitektur"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Beroende av"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Förberoende av"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Föreslår"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Rekommenderar"
# "Konfliktar"?
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Står i konflikt med"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Ersätter"
# "Föråldrar"?
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Föråldrar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Gör sönder"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Utökar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "viktigt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "nödvändigt"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "valfri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2157,96 +1991,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds inte"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] ej tolkningsbar)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] för kort)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] är inte en tilldelning)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] saknar nyckel)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] nyckeln %s saknar värde)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (Absolut dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Öppnar %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Rad %u är för lång i källistan %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Typ \"%s\" är inte känd på rad %u i listan över källor %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typ \"%s\" är inte känd på rad %u i listan över källor %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds inte"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Kunde inte ta status på %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Cachen har ett inkompatibelt versionssystem"
@@ -2332,7 +2076,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)."
@@ -2350,35 +2094,35 @@ msgstr "Storleken stämmer inte"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Felaktig åtgärd %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Kunde inte tolka \"Release\"-filen %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2389,12 +2133,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG-fel: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2403,12 +2147,12 @@ msgstr ""
"Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du "
"manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2434,6 +2178,11 @@ msgstr "Arkivkatalogen %spartial saknas."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Kunde inte låsa katalogen %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds inte"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2446,10 +2195,6 @@ msgstr "Hämtar fil %li av %li (%s återstår)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Hämtar fil %li av %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Du måste lägga till några \"source\"-URI:er i din sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2472,7 +2217,25 @@ msgstr "Förstod inte nåltypen %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Prioritet ej angiven (eller noll) för nål"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Vissa indexfiler kunde inte hämtas, de har ignorerats eller så har de gamla "
+"använts istället."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Du måste lägga till några \"source\"-URI:er i din sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Kunde inte ta status på %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2481,12 +2244,12 @@ msgstr ""
"Kunde inte genomföra omedelbar konfiguration på \"%s\". Se man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure för information. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2498,14 +2261,10 @@ msgstr ""
"Detta är oftast en dålig idé, men om du verkligen vill göra det kan du "
"aktivera flaggan \"APT::Force-LoopBreak\"."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Vissa indexfiler kunde inte hämtas, de har ignorerats eller så har de gamla "
-"använts istället."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Rad %u är för lång i källistan %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2725,6 +2484,250 @@ msgstr "Ogiltig \"Valid-Until\"-post i Release-filen %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ogiltig \"Date\"-post i Release-filen %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] ej tolkningsbar)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] för kort)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] är inte en tilldelning)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] saknar nyckel)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] nyckeln %s saknar värde)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (Absolut dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Öppnar %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Typ \"%s\" är inte känd på rad %u i listan över källor %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Typ \"%s\" är inte känd på rad %u i listan över källor %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Installerar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Konfigurerar %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Tar bort %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Tar bort hela %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Uppmärksammar försvinnandet av %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Kör efterinstallationsutlösare %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Katalogen \"%s\" saknas"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Förbereder %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Packar upp %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Förbereder konfigurering av %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Installerade %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Förbereder borttagning av %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Tog bort %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Förbereder borttagning av hela %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Tog bort hela %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Kunde inte skriva till %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "Ingen apport-rapport skrevs därför att MaxReports redan har uppnåtts"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "beroendeproblem - lämnar okonfigurerad"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att det är "
+"ett efterföljande fel från ett tidigare problem."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att "
+"diskutrymmet är slut"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att minnet "
+"är slut"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att "
+"diskutrymmet är slut"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar ett in-/ut-"
+"fel för dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Använder en annan process den?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Är du root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg avbröts. Du måste köra \"%s\" manuellt för att korrigera problemet. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Inte låst"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2795,75 +2798,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Underprocessen %s råkade ut för ett segmenteringsfel."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Underprocessen %s tog emot signal %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Underprocessen %s svarade med en felkod (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Underprocessen %s avslutades oväntat"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problem med att stänga gzip-filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Kunde inte öppna filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Kunde inte öppna filhandtag %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Misslyckades med att skapa underprocess-IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Misslyckades med att starta komprimerare "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "läsning, har fortfarande %lu att läsa men ingenting finns kvar"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "skrivning, har fortfarande %lu att skriva men kunde inte"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problem med att stänga filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problem med att byta namn på filen %s till %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problem med att avlänka filen %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problem med att synkronisera filen"
@@ -3060,175 +3063,6 @@ msgstr "Förstår inte %s, prova med \"true\" eller \"false\"."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Felaktig åtgärd %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Installerar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Konfigurerar %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Tar bort %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Tar bort hela %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Uppmärksammar försvinnandet av %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Kör efterinstallationsutlösare %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Katalogen \"%s\" saknas"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Förbereder %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Packar upp %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Förbereder konfigurering av %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Installerade %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Förbereder borttagning av %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Tog bort %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Förbereder borttagning av hela %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Tog bort hela %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Kunde inte skriva till %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "Ingen apport-rapport skrevs därför att MaxReports redan har uppnåtts"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "beroendeproblem - lämnar okonfigurerad"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att det är "
-"ett efterföljande fel från ett tidigare problem."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att "
-"diskutrymmet är slut"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att minnet "
-"är slut"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att "
-"diskutrymmet är slut"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar ett in-/ut-"
-"fel för dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Använder en annan process den?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Är du root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg avbröts. Du måste köra \"%s\" manuellt för att korrigera problemet. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Inte låst"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3399,6 +3233,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Kunde inte öppna DB-filen %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Misslyckades med att ta status på %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3579,6 +3419,11 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa vid beräkning av MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problem med att länka ut %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3632,6 +3477,160 @@ msgstr ""
" -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode anropat på fortfarande länkad nod"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementet!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Misslyckades med att allokera omdirigering"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Internt fel i AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Försöker att skriva över en omdirigering, %s -> %s och %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Omdirigeringen %s -> %s inlagd två gånger"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Duplicerad konfigurationsfil %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Sökvägen %s är för lång"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Packar upp %s flera gånger"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Katalogen %s är omdirigerad"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Paketet försöker att skriva till omdirigeringsmålet %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Omdirigeringssökvägen är för lång"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Katalogen %s ersätts av en icke-katalog"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Misslyckades med att hitta noden i sin hashkorg"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Sökvägen är för lång"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Skriv över paketträff utan version för %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Kunde inte ta status på %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Misslyckades med att skriva filen %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Misslyckades med att stänga filen %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Internt fel, kunde inta hitta delen %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Kunde inte tolka control-filen"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Ogiltig arkivsignatur"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Fel vid läsning av rubrik för arkivdel"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ogiltig arkivdelsrubrik %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ogiltigt arkivdelsrubrik"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arkivet är för kort"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Misslyckades med att läsa arkivrubriker"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Misslyckades med att skapa rör"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Misslyckades med att köra gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Skadat arkiv"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 095b803a6..55623ee64 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 13:00+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@debian.org>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -97,10 +97,10 @@ msgstr "พื้นที่ที่นับรวมทั้งหมด: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "ข้อมูลà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Package %s ไม่ตรงà¸à¸±à¸šà¸„วามเป็นจริง"
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "ไม่พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "ไม่พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸” %s ให้เป็นà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸šà¸šà¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹€à¸­à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "จะข้ามà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ที่ดาวน์โหลดไว้à¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "ไม่สามารถคำนวณพื้นที่ว่างใน %s"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดซอร์ส %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ดาวน์โหลดสำเร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ à¹à¸¥à¸°à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¹‚หมดดาวน์โหลดอย่างเดียว"
@@ -674,9 +674,8 @@ msgstr "%s ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้คงรุ่นอยู่à¸à¹ˆ
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ไม่ได้คงรุ่นอยู่à¸à¹ˆà¸­à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "รอโพรเซส %s à¹à¸•à¹ˆà¸•à¸±à¸§à¹‚พรเซสไม่อยู่"
@@ -878,9 +877,9 @@ msgstr "หมดเวลารอเชื่อมต่อ"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปิดà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อมูลผิดพลาด"
@@ -892,10 +891,10 @@ msgstr "คำตอบท่วมบัฟเฟอร์"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "มีความเสียหายของโพรโทคอล"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนข้อมูลผิดพลาด"
@@ -953,7 +952,7 @@ msgstr "หมดเวลารอเชื่อมต่อซ็อà¸à¹€à¸
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "ไม่สามารถรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะคำนวณค่าà¹à¸®à¸Šà¸‚องà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
@@ -1127,30 +1126,38 @@ msgstr "เซิร์ฟเวอร์ HTTP ส่งข้อมูลส่
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ HTTP ส่งข้อมูลส่วนหัว Content-Length มาไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ HTTP ส่งข้อมูลส่วนหัว Content-Range มาไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¸±à¸šà¸ªà¸™à¸¸à¸™ Content-Range ที่เซิร์ฟเวอร์ HTTP ผิดพลาด"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "พบรูปà¹à¸šà¸šà¸§à¸±à¸™à¸—ี่ที่ไม่รู้จัà¸"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "ข้อมูลส่วนหัวผิดพลาด"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "เชื่อมต่อไม่สำเร็จ"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ำนวณà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸ªà¸”งรายชื่อ"
@@ -1352,11 +1359,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "คอมไพล์นิพจน์เรà¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹Œà¹„ม่สำเร็จ - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "คำสั่ง update ไม่รับอาร์à¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à¸™à¸•à¹Œà¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1364,7 +1371,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"มี %i à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸–ปรับรุ่นได้ เรียภ'apt list --upgradable' หาà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ูรายชื่อ\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "ปรับรุ่นทุà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸¥à¹ˆà¸²à¸ªà¸¸à¸”à¹à¸¥à¹‰à¸§"
@@ -1383,82 +1390,70 @@ msgstr[0] "มีอีภ%i ระเบียน à¸à¸£à¸¸à¸“าใช้ตà
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "ไม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸ˆà¸£à¸´à¸‡ (เสมือน)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"หมายเหตุ: นี่เป็นเพียงà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸³à¸¥à¸­à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเท่านั้น!\n"
-" à¸à¸²à¸£à¸—ำงานจริงของ apt-get ต้องอาศัยสิทธิ์ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š\n"
-" อย่าลืมด้วยว่าà¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸­à¸„à¸à¹‡à¹„ม่ทำงานเช่นà¸à¸±à¸™\n"
-" ดังนั้น อย่าถือผลลัพธ์นี้ว่าตรงà¸à¸±à¸šà¸ªà¸ à¸²à¸žà¸„วามเป็นจริงของระบบ!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดภายใน: มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸ InstallPackages ด้วยà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เสีย!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "มีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จำเป็นต้องถอดถอน à¹à¸•à¹ˆà¸–ูà¸à¸«à¹‰à¸²à¸¡à¸à¸²à¸£à¸–อดถอนไว้"
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸¥à¸³à¸”ับไม่เสร็จสิ้น"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸à¸›à¸£à¸°à¸«à¸¥à¸²à¸”... ขนาดไม่ตรงà¸à¸±à¸™ à¸à¸£à¸¸à¸“าอีเมลà¹à¸ˆà¹‰à¸‡ apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "ต้องดาวน์โหลดà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %sB/%sB\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "ต้องดาวน์โหลดà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %sB\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "หลังจาà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำนี้ ต้องใช้เนื้อที่บนดิสà¸à¹Œà¸­à¸µà¸ %sB\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "หลังจาà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำนี้ เนื้อที่บนดิสà¸à¹Œà¸ˆà¸°à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸­à¸µà¸ %sB\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "คุณมีพื้นที่ว่างเหลือไม่พอใน %s"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "มีปัà¸à¸«à¸²à¸šà¸²à¸‡à¸›à¸£à¸°à¸à¸²à¸£ à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ -y โดยไม่ระบุ --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Trivial Only ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้ à¹à¸•à¹ˆà¸„ำสั่งนี้ไม่ใช่คำสั่งเล็à¸à¸™à¹‰à¸­à¸¢"
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Yes, do as I say!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1469,19 +1464,19 @@ msgstr ""
"หาà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸­ ให้พิมพ์ประโยค '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "เลิà¸à¸—ำ"
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปหรือไม่?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ดาวน์โหลดบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1489,19 +1484,19 @@ msgstr ""
"ดาวน์โหลดบางà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่สำเร็จ บางที à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸ apt-get update หรือลองใช้ตัวเลือภ--fix-"
"missing อาจช่วยได้"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "ยังไม่รองรับ --fix-missing พร้อมà¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸œà¹ˆà¸™"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ขาดหายได้"
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "จะล้มเลิà¸à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง"
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1512,15 +1507,15 @@ msgstr[0] ""
"à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้ได้หายไปจาà¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณ เพราะà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ั้งหมดได้ถูà¸à¹à¸—นที่\n"
"โดยà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸­à¸·à¹ˆà¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "หมายเหตุ: นี่เป็นสิ่งที่ dpkg ทำโดยอัตโนมัติโดยเจตนา"
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "apt ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไม่ให้มีà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¹ƒà¸”ๆ จึงไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¸–อดถอนอัตโนมัติได้"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1538,15 +1533,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "ข้อมูลต่อไปนี้อาจช่วยà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹„ด้:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดภายใน: AutoRemover ทำความเสียหาย"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1554,23 +1549,23 @@ msgid_plural ""
"required:"
msgstr[0] "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸•à¹‚นมัติไว้ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่ต้องใช้อีà¸à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
msgstr[0] "มีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %lu à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸–ูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸•à¹‚นมัติไว้ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่ต้องใช้อีà¸à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "ใช้ 'apt-get autoremove' เพื่อถอดถอนà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ด้"
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "คุณอาจเรียภ'apt-get -f install' เพื่อà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1578,7 +1573,7 @@ msgstr ""
"มีปัà¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่อà¸à¸±à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ à¸à¸£à¸¸à¸“าลองใช้ 'apt-get -f install' โดยไม่ระบุà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ "
"(หรือจะระบุทางà¹à¸à¹‰à¸à¹‡à¹„ด้)"
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1589,63 +1584,75 @@ msgstr ""
"หรือถ้าคุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ unstable à¸à¹‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹„ปได้ว่าà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จำเป็นบางรายà¸à¸²à¸£\n"
"ยังไม่ถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‚ึ้น หรือถูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸ Incoming"
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¸›à¸±à¸à¸«à¸²"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "จะติดตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ควรใช้ร่วมà¸à¸±à¸™:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "จะข้าม %s เนื่องจาà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¸´à¸”ตั้งไว้à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้ปรับรุ่น\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "จะข้าม %s เนื่องจาà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ม่ได้ติดตั้งไว้ à¹à¸¥à¸°à¸„ำสั่งมีเพียงà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹€à¸—่านั้น\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง %s ซ้ำได้ เนื่องจาà¸à¹„ม่สามารถดาวน์โหลดได้\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "เลือà¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ '%s' (%s) สำหรับ '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "เลือà¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ '%s' (%s) สำหรับ '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§ อันเนื่องมาจาภ'%s'\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้ จึงไม่มีà¸à¸²à¸£à¸–อดถอน คุณหมายถึง '%s' หรือเปล่า?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้ จึงไม่มีà¸à¸²à¸£à¸–อดถอน\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"หมายเหตุ: นี่เป็นเพียงà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸³à¸¥à¸­à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเท่านั้น!\n"
+" à¸à¸²à¸£à¸—ำงานจริงของ apt-get ต้องอาศัยสิทธิ์ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š\n"
+" อย่าลืมด้วยว่าà¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸­à¸„à¸à¹‡à¹„ม่ทำงานเช่นà¸à¸±à¸™\n"
+" ดังนั้น อย่าถือผลลัพธ์นี้ว่าตรงà¸à¸±à¸šà¸ªà¸ à¸²à¸žà¸„วามเป็นจริงของระบบ!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "*คำเตือน*: à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้ไม่สามารถยืนยันà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸•à¹‰à¸™à¸•à¸­à¹„ด้!"
@@ -1681,14 +1688,6 @@ msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ของคุณมีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™
msgid "Full Text Search"
msgstr "ค้นทั่วทั้งเนื้อความ"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ำนวณà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "เจอ "
@@ -1728,18 +1727,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "ไม่สามารถอ่าน %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1811,171 +1810,6 @@ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸±à¹‰à¸™ à¹à¸
msgid "Merging available information"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸œà¸ªà¸²à¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸‚องà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่มี"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode ถูà¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸±à¸šà¹‚หนดที่ยังลิงà¸à¹Œà¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "หาสมาชิà¸à¹ƒà¸™à¸•à¸²à¸£à¸²à¸‡à¹à¸®à¸Šà¹„ม่สำเร็จ!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "จองเนื้อที่สำหรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "พยายามเขียนทับà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡: %s -> %s à¸à¸±à¸š %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "เพิ่มà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s -> %s ซ้ำสอง"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง %s/%s ซ้ำ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "พาธ %s ยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "พยายามà¹à¸•à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s มาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸„รั้ง"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "ไดเรà¸à¸—อรี %s ถูภdivert"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚ียนลงปลายทางของà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "พาธของà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "stat %s ไม่สำเร็จ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ %s ไปเป็น %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "ไดเรà¸à¸—อรี %s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¹à¸—นที่ด้วยสิ่งที่ไม่ใช่ไดเรà¸à¸—อรี"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "หาโหนดใน bucket ของà¹à¸®à¸Šà¹„ม่พบ"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "พาธยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เขียนทับโดยไม่มีข้อมูลรุ่นสำหรับ %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s/%s เขียนทับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "ไม่สามารถ stat %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "ไม่สามารถปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹„ม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ DEB ที่ใช้à¸à¸²à¸£à¹„ด้ ขาดสมาชิภ'%s'"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: ไม่พบสมาชิภ%s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุมได้"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "เอà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸“์ของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลส่วนหัวของสมาชิà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "ข้อมูลส่วนหัว %s ของสมาชิà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "ข้อมูลส่วนหัวของสมาชิà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸ªà¸±à¹‰à¸™à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "อ่านข้อมูลส่วนหัวของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่สำเร็จ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "สร้างไปป์ไม่สำเร็จ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "เรียภgzip ไม่สำเร็จ"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "checksum ของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ tar ผิดพลาด à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "พบชนิด %u ของข้อมูลส่วนหัว TAR ที่ไม่รู้จัภที่สมาชิภ%s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2024,6 +1858,18 @@ msgstr "ไม่พบระเบียนยืนยันความà¹à¸—
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "à¹à¸®à¸Šà¹„ม่ตรงà¸à¸±à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹€à¸›à¸´à¸”รายชื่อà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¸ªà¸–านะà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "คุณอาจเรียภ`apt-get update' เพื่อà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้"
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2044,18 +1890,6 @@ msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¸—ำงานวิธีà¸
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸­: '%s' ลงในไดรว์ '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸” enter"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹€à¸›à¸´à¸”รายชื่อà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¸ªà¸–านะà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "คุณอาจเรียภ`apt-get update' เพื่อà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "à¹à¸„ชของà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²"
@@ -2081,59 +1915,59 @@ msgstr "APT รุ่นนี้ไม่รองรับระบบนัà¸
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "à¹à¸„ชของà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸–ูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸¡à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸–าปัตยà¸à¸£à¸£à¸¡à¸­à¸·à¹ˆà¸™"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "ต้องใช้"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "ต้องใช้ขณะติดตั้ง"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "à¹à¸™à¸°à¸™à¸³"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "ควรใช้ร่วมà¸à¸±à¸š"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "ขัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸š"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "à¹à¸—นที่"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "ใช้à¹à¸—น"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "ทำให้พัง"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "เพิ่มความสามารถ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "สำคัà¸"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "จำเป็น"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "มาตรà¸à¸²à¸™"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "ตัวเลือà¸"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "ส่วนเสริม"
@@ -2142,96 +1976,6 @@ msgstr "ส่วนเสริม"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "ไม่รองรับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีชนิด '%s'"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "วรรคที่ %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([ตัวเลือà¸] à¹à¸ˆà¸‡à¹„ม่ผ่าน)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([ตัวเลือà¸] สั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] ไม่ใช่à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] ไม่มีคีย์)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] คีย์ %s ไม่มีค่า)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (dist à¹à¸šà¸šà¸ªà¸±à¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸” %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ชนิด)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่วรรคที่ %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "ไม่รองรับà¸à¸²à¸£à¸¥à¹‰à¸²à¸‡à¸‚้อมูลที่ %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "ไม่สามารถ stat %s"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "à¹à¸„ชมีระบบนับรุ่นที่ไม่ตรงà¸à¸±à¸™"
@@ -2315,7 +2059,7 @@ msgstr "à¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸ à¸²à¸¢à¸™à¸­à¸à¸—ำง
msgid "Execute external solver"
msgstr "เรียà¸à¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸ à¸²à¸¢à¸™à¸­à¸"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "เปลี่ยนชื่อไม่สำเร็จ: %s (%s -> %s)"
@@ -2332,7 +2076,7 @@ msgstr "ขนาดไม่ตรงà¸à¸±à¸™"
msgid "Invalid file format"
msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸‚องà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2341,16 +2085,16 @@ msgstr ""
"ไม่พบรายà¸à¸²à¸£ '%s' ที่ต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release (รายà¸à¸²à¸£ sources.list ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ "
"หรือà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "ไม่พบผลรวมà¹à¸®à¸Šà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š '%s' ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "ไม่มีà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸ªà¸²à¸˜à¸²à¸£à¸“ะสำหรับà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ต่อไปนี้:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2359,12 +2103,12 @@ msgstr ""
"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release สำหรับ %s หมดอายุà¹à¸¥à¹‰à¸§ (ตั้งà¹à¸•à¹ˆ %s ที่à¹à¸¥à¹‰à¸§) จะไม่ใช้รายà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† "
"ของคลังà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "ชุดจัดà¹à¸ˆà¸à¸‚ัดà¹à¸¢à¹‰à¸‡à¸à¸±à¸™: %s (ต้องà¸à¸²à¸£ %s à¹à¸•à¹ˆà¸žà¸š %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2374,24 +2118,24 @@ msgstr ""
"ข้อผิดพลาดจาภGPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดจาภGPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr "ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s คุณอาจต้องà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸­à¸‡ (ไม่มี arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "ไม่พบà¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸—ี่จะดาวน์โหลดรุ่น '%s' ของ '%s' ได้"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2417,6 +2161,11 @@ msgstr "ไม่มีไดเรà¸à¸—อรีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %spartial"
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรà¸à¸—อรี %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "ไม่รองรับà¸à¸²à¸£à¸¥à¹‰à¸²à¸‡à¸‚้อมูลที่ %s"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2429,10 +2178,6 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ %li จà
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”าวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ %li จาภ%li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "คุณต้องเพิ่ม URI ชนิด 'source' ใน sources.list ของคุณด้วย"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2454,7 +2199,22 @@ msgstr "ไม่เข้าใจชนิดà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸¶à¸‡ %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "ไม่ได้ระบุลำดับความสำคัภ(หรือค่าศูนย์) สำหรับà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸¶à¸‡"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr "ดาวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ จะข้ามรายà¸à¸²à¸£à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ป หรือใช้ข้อมูลเà¸à¹ˆà¸²à¹à¸—น"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "คุณต้องเพิ่ม URI ชนิด 'source' ใน sources.list ของคุณด้วย"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "ไม่สามารถ stat %s"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2463,12 +2223,12 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถตั้งค่า '%s' à¹à¸šà¸šà¸—ันทีได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมจาภman 5 apt.conf ที่หัวข้อ "
"APT::Immediate-Configure (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า '%s'"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2480,11 +2240,10 @@ msgstr ""
"ซึ่งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จำเป็นสำหรับระบบ à¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸¡à¸±à¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸­à¸±à¸™à¸•à¸£à¸²à¸¢ "
"à¹à¸•à¹ˆà¸–้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ำเช่นนั้นจริงๆ à¸à¹‡à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¸´à¸”ตัวเลือภAPT::Force-LoopBreak"
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr "ดาวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ จะข้ามรายà¸à¸²à¸£à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ป หรือใช้ข้อมูลเà¸à¹ˆà¸²à¹à¸—น"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป"
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2693,6 +2452,240 @@ msgstr "รายà¸à¸²à¸£ 'Valid-Until' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹ƒà¸™à¹
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£ 'Date' ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Release %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "วรรคที่ %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([ตัวเลือà¸] à¹à¸ˆà¸‡à¹„ม่ผ่าน)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([ตัวเลือà¸] สั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] ไม่ใช่à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] ไม่มีคีย์)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š ([%s] คีย์ %s ไม่มีค่า)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (dist à¹à¸šà¸šà¸ªà¸±à¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "บรรทัด %lu ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ขณะà¹à¸ˆà¸‡ dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸›à¸´à¸” %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (ชนิด)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่วรรคที่ %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–อดถอน %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–อดถอน %s อย่างสมบูรณ์"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸”บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸²à¸¢à¹„ปของ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” %s หลังà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "ไม่มีไดเรà¸à¸—อรี '%s'"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸•à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "ติดตั้ง %s à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸–อดถอน %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "ถอดถอน %s à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸–อดถอน %s อย่างสมบูรณ์"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "ถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนปูม (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "ได้เมานท์ /dev/pts ไว้หรือไม่?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸–ูà¸à¸‚ัดจังหวะà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่จะสามารถทำงานเสร็จ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะถึงขีดจำà¸à¸±à¸” MaxReports à¹à¸¥à¹‰à¸§"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "มีปัà¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่อà¸à¸±à¸™ - จะทิ้งไว้โดยไม่ตั้งค่า"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเป็นสิ่งที่ตามมาจาà¸à¸‚้อผิดพลาดà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸”ิสà¸à¹Œà¹€à¸•à¹‡à¸¡"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸„วามจำเต็ม"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸‚องระบบในเครื่อง"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™/เขียนของ dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรà¸à¸—อรีดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š (%s) มีโพรเซสอื่นใช้งานอยู่หรือเปล่า?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรà¸à¸—อรีดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š (%s) คุณเป็น root หรือเปล่า?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr "dpkg ถูà¸à¸‚ัดจังหวะ คุณต้องเรียภ'%s' เองเพื่อà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "ไม่ได้ล็อคอยู่"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2763,75 +2756,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr "จะละเลย '%s' ในไดเรà¸à¸—อรี '%s' เนื่องจาà¸à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸‚ยายในชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สามารถใช้à¸à¸²à¸£à¹„ด้"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "โพรเซสย่อย %s เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดของà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸¢à¹ˆà¸²à¸™à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸„วามจำ (segmentation fault)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "โพรเซสย่อย %s ได้รับสัà¸à¸à¸²à¸“ %u"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "โพรเซสย่อย %s คืนค่าข้อผิดพลาด (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "โพรเซสย่อย %s จบà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¸à¸°à¸—ันหัน"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "ไม่สามารถเปิด file destriptor %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "สร้าง IPC ของโพรเซสย่อยไม่สำเร็จ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "เรียà¸à¸—ำงานตัวบีบอัดไม่สำเร็จ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "read: ยังเหลือ %llu ที่ยังไม่ได้อ่าน à¹à¸•à¹ˆà¸‚้อมูลหมดà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "write: ยังเหลือ %llu ที่ยังไม่ได้เขียน à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่สามารถเขียนได้"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะเปลี่ยนชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s ไปเป็น %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะ sync à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
@@ -3023,165 +3016,6 @@ msgstr "ไม่เข้าใจค่าบูลีน %s à¸à¸£à¸¸à¸“าà¸
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸„ำสั่ง %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–อดถอน %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–อดถอน %s อย่างสมบูรณ์"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸”บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸²à¸¢à¹„ปของ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸°à¸à¸´à¸” %s หลังà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "ไม่มีไดเรà¸à¸—อรี '%s'"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸•à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "ติดตั้ง %s à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸–อดถอน %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "ถอดถอน %s à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸–อดถอน %s อย่างสมบูรณ์"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "ถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนปูม (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "ได้เมานท์ /dev/pts ไว้หรือไม่?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸–ูà¸à¸‚ัดจังหวะà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่จะสามารถทำงานเสร็จ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะถึงขีดจำà¸à¸±à¸” MaxReports à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "มีปัà¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่อà¸à¸±à¸™ - จะทิ้งไว้โดยไม่ตั้งค่า"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเป็นสิ่งที่ตามมาจาà¸à¸‚้อผิดพลาดà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸”ิสà¸à¹Œà¹€à¸•à¹‡à¸¡"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸„วามจำเต็ม"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸‚องระบบในเครื่อง"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™/เขียนของ dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรà¸à¸—อรีดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š (%s) มีโพรเซสอื่นใช้งานอยู่หรือเปล่า?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรà¸à¸—อรีดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š (%s) คุณเป็น root หรือเปล่า?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr "dpkg ถูà¸à¸‚ัดจังหวะ คุณต้องเรียภ'%s' เองเพื่อà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "ไม่ได้ล็อคอยู่"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3346,6 +3180,12 @@ msgstr "ฟอร์à¹à¸¡à¸•à¸‚อง DB ผิด ถ้าคุณเพิà
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ DB %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "stat %s ไม่สำเร็จ"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "อ่าน .dsc ไม่สำเร็จ"
@@ -3519,6 +3359,11 @@ msgstr "อ่านà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จขณะคำนว
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "มีปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ %s ไปเป็น %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3572,6 +3417,160 @@ msgstr ""
" -c=? อ่านà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งนี้\n"
" -o=? à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ตัวเลือà¸à¸„่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode ถูà¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸±à¸šà¹‚หนดที่ยังลิงà¸à¹Œà¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "หาสมาชิà¸à¹ƒà¸™à¸•à¸²à¸£à¸²à¸‡à¹à¸®à¸Šà¹„ม่สำเร็จ!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "จองเนื้อที่สำหรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "ข้อผิดพลาดภายในที่ AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "พยายามเขียนทับà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡: %s -> %s à¸à¸±à¸š %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "เพิ่มà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s -> %s ซ้ำสอง"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง %s/%s ซ้ำ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "พาธ %s ยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "พยายามà¹à¸•à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s มาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸„รั้ง"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "ไดเรà¸à¸—อรี %s ถูภdivert"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸‚ียนลงปลายทางของà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "พาธของà¸à¸²à¸£à¹€à¸šà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "ไดเรà¸à¸—อรี %s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¹à¸—นที่ด้วยสิ่งที่ไม่ใช่ไดเรà¸à¸—อรี"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "หาโหนดใน bucket ของà¹à¸®à¸Šà¹„ม่พบ"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "พาธยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เขียนทับโดยไม่มีข้อมูลรุ่นสำหรับ %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s/%s เขียนทับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "ไม่สามารถ stat %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "ไม่สามารถปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹„ม่ใช่à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ DEB ที่ใช้à¸à¸²à¸£à¹„ด้ ขาดสมาชิภ'%s'"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: ไม่พบสมาชิภ%s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„วบคุมได้"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "เอà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸“์ของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลส่วนหัวของสมาชิà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸š"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "ข้อมูลส่วนหัว %s ของสมาชิà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "ข้อมูลส่วนหัวของสมาชิà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸ªà¸±à¹‰à¸™à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "อ่านข้อมูลส่วนหัวของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่สำเร็จ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "สร้างไปป์ไม่สำเร็จ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "เรียภgzip ไม่สำเร็จ"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "checksum ของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ tar ผิดพลาด à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "พบชนิด %u ของข้อมูลส่วนหัว TAR ที่ไม่รู้จัภที่สมาชิภ%s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "stdout เป็นเทอร์มินัลหรือไม่?"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index a9e3ce519..9b83c58aa 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -102,10 +102,10 @@ msgstr "Kabuuan ng puwang na napag-tuosan: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Wala sa sync ang talaksan ng paketeng %s."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Walang nahanap na mga pakete"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Kunin ang Source %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
@@ -674,9 +674,8 @@ msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Naghintay, para sa %s ngunit wala nito doon"
@@ -841,9 +840,9 @@ msgstr "Lumipas ang koneksyon"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Sinarhan ng server ang koneksyon"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Error sa pagbasa"
@@ -855,10 +854,10 @@ msgstr "May sagot na bumubo sa buffer."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Sira ang protocol"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Error sa pagsulat"
@@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan"
@@ -1094,30 +1093,38 @@ msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Di kilalang anyo ng petsa"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Maling datos sa panimula"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Bigo ang koneksyon"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Internal na error"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Tapos"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1323,11 +1330,11 @@ msgstr "H"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1335,7 +1342,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1355,29 +1362,21 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
"Error na internal, tinawagan ang InstallPackages na may sirang mga pakete!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"May mga paketeng kailangang tanggalin ngunit naka-disable ang Tanggal/Remove."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Nakapagtataka... Hindi magkatugma ang laki, mag-email sa apt@packages.debian."
@@ -1385,21 +1384,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibo.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibo.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1407,31 +1406,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "May mga problema at -y ay ginamit na walang --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Tinakdang Trivial Only ngunit hindi ito operasyong trivial."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Oo, gawin ang sinasabi ko!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1442,19 +1441,19 @@ msgstr ""
"Upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Abort."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Nais niyo bang magpatuloy?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "May mga talaksang hindi nakuha"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1462,19 +1461,19 @@ msgstr ""
"Hindi nakuha ang ilang mga arkibo, maaaring patakbuhin ang apt-get update o "
"subukang may --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing at pagpalit ng media ay kasalukuyang hindi suportado"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Hindi maayos ang mga kulang na pakete."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Ina-abort ang pag-instol."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1484,15 +1483,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1508,17 +1507,17 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Ang sumusunod na impormasyon ay maaaring makatulong sa pag-ayos ng problema:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1528,7 +1527,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1536,18 +1535,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Maaaring patakbuhin niyo ang 'apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"May mga dependensiyang kulang. Subukan ang 'apt-get -f install' na walang "
"mga pakete (o magtakda ng solusyon)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1566,65 +1565,73 @@ msgstr ""
"o kung kayo'y gumagamit ng pamudmod na unstable ay may ilang mga paketeng\n"
"kailangan na hindi pa nalikha o linipat mula sa Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Sirang mga pakete"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Mga paketeng mungkahi:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Mga paketeng rekomendado:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"Linaktawan ang %s, ito'y nakaluklok na at hindi nakatakda ang upgrade.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Linaktawan ang %s, ito'y nakaluklok na at hindi nakatakda ang upgrade.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Ang pagluklok muli ng %s ay hindi maaari, hindi ito makuha.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s ay pinakabagong bersyon na.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Ang napiling bersyon %s (%s) para sa %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Hindi nakaluklok ang paketeng %s, kaya't hindi ito tinanggal\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr ""
@@ -1662,14 +1669,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Tapos"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Tumama "
@@ -1709,18 +1708,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Hindi mabasa ang %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1797,171 +1796,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "Tinawagan ang DropNode sa naka-link pa na node"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Bigo sa paghanap ng elemento ng hash!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Bigo ang pagreserba ng diversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Internal error sa AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Sinusubukang patungan ang diversion, %s -> %s at %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Dobleng pagdagdag ng diversion %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Nadobleng talaksang conf %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Sobrang haba ang path na %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Binubuklat ang %s ng labis sa isang beses"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Ang directory %s ay divertado"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Ang pakete ay sumusubok na magsulat sa target na diversion %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Sobrang haba ng path na diversion"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Bigo ang pag-stat ng %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Ang directory %s ay papalitan ng hindi-directory"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Bigo ang paghanap ng node sa kanyang hash bucket"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Sobrang haba ng path"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Patungan ng paketeng nag-match na walang bersion para sa %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Bigo sa pagsara ng talaksang %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s'"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Internal error, hindi mahanap ang miyembrong %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Di maintindihang talaksang control"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Hindi tanggap na signature ng arkibo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Error sa pagbasa ng header ng miyembro ng arkibo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Hindi tanggap na header ng miyembro ng arkibo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Hindi tanggap na header ng miyembro ng arkibo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Bitin ang arkibo. Sobrang iksi."
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Bigo ang pagbasa ng header ng arkibo"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Bigo sa paglikha ng mga pipe"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Bigo sa pagtakbo ng gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Sirang arkibo"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Bigo ang checksum ng tar, sira ang arkibo"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Hindi kilalang uri ng TAR header %u, miyembrong %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2012,6 +1846,21 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Di tugmang MD5Sum"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr ""
+"Hindi ma-parse o mabuksan ang talaan ng mga pakete o ng talaksang estado."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Maaaring patakbuhin niyo ang apt-get update upang ayusin ang mga problemang "
+"ito"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2033,21 +1882,6 @@ msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
"Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-"Hindi ma-parse o mabuksan ang talaan ng mga pakete o ng talaksang estado."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Maaaring patakbuhin niyo ang apt-get update upang ayusin ang mga problemang "
-"ito"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Walang laman ang cache ng pakete"
@@ -2074,59 +1908,59 @@ msgstr "Ang APT na ito ay hindi nagsusuporta ng versioning system '%s'"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Ang cache ng pakete ay binuo para sa ibang arkitektura"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Dependensiya"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "PreDepends"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Mungkahi"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Rekomendado"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Tunggali"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Pumapalit"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Linalaos"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "kailangan"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standard"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "optional"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "extra"
@@ -2135,96 +1969,6 @@ msgstr "extra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (absolute dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Binubuksan %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Labis ang haba ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Hindi akma ang versioning system ng cache"
@@ -2311,7 +2055,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)."
@@ -2330,35 +2074,35 @@ msgstr "Di tugmang laki"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Di tanggap na operasyon %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2366,12 +2110,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2380,12 +2124,12 @@ msgstr ""
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2413,6 +2157,11 @@ msgstr "Nawawala ang directory ng arkibo %spartial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2425,10 +2174,6 @@ msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li (%s ang natitira)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Kinukuha ang talaksang %li ng %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Kailangan niyong maglagay ng 'source' URIs sa inyong sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2450,19 +2195,37 @@ msgstr "Hindi naintindihan ang uri ng pin %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Walang prioridad (o sero) na nakatakda para sa pin"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang "
+"mga luma na lamang."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Kailangan niyong maglagay ng 'source' URIs sa inyong sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2474,14 +2237,10 @@ msgstr ""
"loop. Madalas ay masama ito, ngunit kung nais niyo talagang gawin ito, i-"
"activate ang APT::Force-LoopBreak na option."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang "
-"mga luma na lamang."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Labis ang haba ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2693,6 +2452,237 @@ msgstr "Di tanggap na linya sa talaksang diversion: %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Hindi ma-parse ang talaksang pakete %s (1)"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (URI parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (absolute dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %lu sa talaan ng pagkukunan %s (dist parse)<"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Binubuksan %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (uri)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Iniluklok ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Isasaayos ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Tinatanggal ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Hinahanda ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Binubuklat ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Iniluklok ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Naghahanda para sa pagtanggal ng %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Tinanggal ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2766,75 +2756,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Naghudyat ang sub-process %s ng error code (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Ang sub-process %s ay lumabas ng di inaasahan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Bigo ang paglikha ng subprocess IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Bigo ang pag-exec ng taga-compress"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "pagbasa, mayroong %lu na babasahin ngunit walang natira"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "pagsulat, mayroon pang %lu na isusulat ngunit hindi makasulat"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Problema sa pag-unlink ng talaksan"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan"
@@ -3031,162 +3021,6 @@ msgstr "Hindi naintindihan ang %s, subukan ang true o false."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Di tanggap na operasyon %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Iniluklok ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Isasaayos ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Tinatanggal ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Hinahanda ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Binubuklat ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Iniluklok ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Naghahanda para sa pagtanggal ng %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Tinanggal ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3362,6 +3196,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang DB %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Bigo ang pag-stat ng %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3536,6 +3376,11 @@ msgstr "Bigo ang pagbasa habang tinutuos ang MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Problema sa pag-unlink ng %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3590,6 +3435,160 @@ msgstr ""
" -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
" -o=? Itakda ang isang option ng pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "Tinawagan ang DropNode sa naka-link pa na node"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Bigo sa paghanap ng elemento ng hash!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Bigo ang pagreserba ng diversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Internal error sa AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Sinusubukang patungan ang diversion, %s -> %s at %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Dobleng pagdagdag ng diversion %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Nadobleng talaksang conf %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "Sobrang haba ang path na %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Binubuklat ang %s ng labis sa isang beses"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Ang directory %s ay divertado"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Ang pakete ay sumusubok na magsulat sa target na diversion %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Sobrang haba ng path na diversion"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Ang directory %s ay papalitan ng hindi-directory"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Bigo ang paghanap ng node sa kanyang hash bucket"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Sobrang haba ng path"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Patungan ng paketeng nag-match na walang bersion para sa %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Bigo sa pagsulat ng talaksang %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Bigo sa pagsara ng talaksang %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s'"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Internal error, hindi mahanap ang miyembrong %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Di maintindihang talaksang control"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Hindi tanggap na signature ng arkibo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Error sa pagbasa ng header ng miyembro ng arkibo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Hindi tanggap na header ng miyembro ng arkibo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Hindi tanggap na header ng miyembro ng arkibo"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Bitin ang arkibo. Sobrang iksi."
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Bigo ang pagbasa ng header ng arkibo"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Bigo sa paglikha ng mga pipe"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Bigo sa pagtakbo ng gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Sirang arkibo"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Bigo ang checksum ng tar, sira ang arkibo"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Hindi kilalang uri ng TAR header %u, miyembrong %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Internal error, nakasira ng bagay-bagay ang AllUpgrade"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 993e1c361..2d9b5df56 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 12:16+0000\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:149
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Hesaplanan toplam alan: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "%s paket dosyası eşzamansız."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Hiç paket bulunamadı"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "%s paketi bulunamadı"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s elle kurulmuş olarak ayarlandı.\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Zaten indirilmiş olan '%s' dosyası atlanıyor\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%s içindeki boş alan miktarı belirlenemedi"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "%s kaynağını al\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Bazı arşivler alınamadı."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "İndirme işlemi tamamlandı ve sadece indirme kipinde"
@@ -694,9 +694,8 @@ msgstr "%s zaten tutulacak şekilde ayarlanmış.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s zaten tutulmayacak şekilde ayarlanmış.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s için beklenildi ama o gelmedi"
@@ -903,9 +902,9 @@ msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Sunucu bağlantıyı kesti"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Okuma hatası"
@@ -917,10 +916,10 @@ msgstr "Bir yanıt arabelleği taşırdı."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "İletişim kuralları bozulması"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Yazma hatası"
@@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "Veri soketi bağlantısı zaman aşımına uğradı"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Bağlantı kabul edilemiyor"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Dosya sağlaması yapılamadı"
@@ -1152,30 +1151,38 @@ msgstr "HTTP sunucusu geçersiz bir cevap başlığı gönderdi"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP sunucusu geçersiz bir Content-Length başlığı gönderdi"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP sunucusu geçersiz bir Content-Range başlığı gönderdi"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP sunucusunun aralık desteği bozuk"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Bilinmeyen tarih biçimi"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Kötü başlık verisi"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantı başarısız"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "İç hata"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Yükseltme hesaplanıyor... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Bitti"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "Listeleme"
@@ -1382,11 +1389,11 @@ msgstr "H"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex derleme hatası - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "'update' komutu argüman almaz"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1398,7 +1405,7 @@ msgstr[1] ""
"%i paket yükseltilebilir. Bu paketleri görmek için 'apt list --upgradable' "
"komutunu çalıştırın.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "Tüm paketler güncel."
@@ -1411,42 +1418,31 @@ msgstr "Sıralama"
msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] "Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanın."
+msgstr[0] ""
+"Fazladan %i kayıt daha var. Görmek için '-a' anahtarını kullanabilirsiniz."
msgstr[1] ""
"Fazladan %i kayıt daha var. Bu kayıtları görmek için '-a' anahtarını "
-"kullanın. kullanabilirsiniz."
+"kullanabilirsiniz."
#: apt-private/private-show.cc:163
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "gerçek bir paket değil (sanal)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"NOT: Bu sadece bir benzetimdir!\n"
-" apt-get'i gerçekten çalıştırmak için root haklarına ihtiyaç vardır.\n"
-" Unutmayın ki benzetim kipinde kilitleme yapılmaz, bu nedenle\n"
-" bu benzetimin gerçekteki durumla birebir aynı olacağına güvenmeyin!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "İç hata, InstallPackages bozuk paketler ile çağrıldı!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"Paketlerin kaldırılması gerekiyor ancak kaldırma işlemi devre dışı "
"bırakılmış."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "İç hata, Sıralama tamamlanamadı"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Ne kadar ilginç... Boyutlar eşleşmedi, apt@packages.debian.org adresine "
@@ -1454,52 +1450,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "%sB/%sB arşiv dosyası indirilecek.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "%sB arşiv dosyası indirilecek.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Bu işlem tamamlandıktan sonra %sB ek disk alanı kullanılacak.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Bu işlem tamamlandıktan sonra %sB disk alanı boşalacak.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "%s içinde yeterli boş alanınız yok."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Bazı sorunlar çıktı ve -y seçeneği, --force-yes olmadan kullanıldı"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Sadece Önemsiz seçeneği ayarlandı, ama bu önemsiz bir işlem değil."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Evet, söylediğim şekilde yap!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1510,19 +1506,19 @@ msgstr ""
"Devam etmek için '%s' ifadesini yazınız\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Vazgeç."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Bazı dosyalar indirilemedi"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1530,19 +1526,19 @@ msgstr ""
"Bazı arşivler alınamıyor, apt-get update'i çalıştırmayı ya da --fix-missing "
"seçeneğini ekleyerek düzeltmeyi deneyin."
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing seçeneği ve ortam takası şu an için desteklenmiyor"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Eksik paketler düzeltilemedi."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Kurulum iptal ediliyor."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1556,15 +1552,15 @@ msgstr[1] ""
"Tüm dosyalarının üzerine yazıldığı için aşağıdaki paketler\n"
"sisteminizden kayboldu:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Not: Bu eylem dpkg tarafından otomatik ve kasıtlı olarak yapılmıştır."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Nesneleri silmemiz beklenemez, AutoRemover çalıştırılamıyor"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1582,15 +1578,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Aşağıdaki bilgiler durumu çözmenize yardımcı olabilir:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "İç hata, AutoRemover bazı şeyleri bozdu"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1602,7 +1598,7 @@ msgstr[1] ""
"Aşağıdaki paketler otomatik olarak kurulmuş ve artık bu paketlere gerek "
"duyulmuyor:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1610,19 +1606,19 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n"
msgstr[1] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Bu paketi kaldırmak için 'apt-get autoremove' komutunu kullanın."
msgstr[1] "Bu paketleri kaldırmak için 'apt-get autoremove' komutunu kullanın."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Bunları düzeltmek için 'apt-get -f install' komutunu çalıştırmanız "
"gerekebilir:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1630,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"Karşılanmamış bağımlılıklar. 'apt-get -f install' komutunu paket seçeneği "
"vermeden deneyin (ya da bir çözüm belirtin)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1642,67 +1638,79 @@ msgstr ""
"bazı paketlerin henüz oluşturulamamış ya da oluşturulmakta\n"
"olduğunu gösterir."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Bozuk paketler"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Aşağıdaki ek paketler de kurulacak:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Önerilen paketler:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Tavsiye edilen paketler:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s atlanıyor, bu paket zaten kurulu ve yükseltme seçilmemiş.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s atlanıyor, bu paket kurulu değil ve sadece yükseltmeler isteniyor.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr ""
"%s paketinin yeniden kurulumu mümkün değil, çünkü paket indirilemedi.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s zaten en yeni sürümde.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "'%3$s' paketinin '%1$s' (%2$s) sürümü seçildi\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "'%4$s' nedeniyle '%3$s' paketinin '%1$s' (%2$s) sürümü seçildi\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"'%s' kurulu değildi, dolayısıyla kaldırılmadı. Bunu mu demek istediniz: "
"'%s'?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "'%s' kurulu değildi, dolayısıyla kaldırılmadı\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"NOT: Bu sadece bir benzetimdir!\n"
+" apt-get'i gerçekten çalıştırmak için root haklarına ihtiyaç vardır.\n"
+" Unutmayın ki benzetim kipinde kilitleme yapılmaz, bu nedenle\n"
+" bu benzetimin gerçekteki durumla birebir aynı olacağına güvenmeyin!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "UYARI: Aşağıdaki paketler doğrulanamıyor!"
@@ -1738,14 +1746,6 @@ msgstr "'%s' dosyası deÄŸiÅŸti, lütfen 'apt-get update' komutunu çalıştırÄ
msgid "Full Text Search"
msgstr "Tam Metin Arama"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Yükseltme hesaplanıyor... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Bağlandı "
@@ -1785,18 +1785,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
-msgstr "%s okunamıyor"
+msgstr "%s okunamadı"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1873,171 +1873,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Kullanılabilir bilgiler birleştiriliyor"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode hâlâ bağlı olan düğüm üzerinde çağrıldı"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Sağlama elementi bulunamadı!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Yönlendirme tahsisi başarısız oldu"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "AddDiversion'da iç hata"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Bir yönlendirmenin üzerine yazılmaya çalışılıyor, %s -> %s ve %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Aynı dosya iki kez yönlendirilemez: %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "%s/%s yapılandırma dosyası zaten mevcut"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "%s yolu çok uzun"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s paketi bir çok kez açıldı"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "%s dizini yönlendirilmiş"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Bu paket yönlendirme hedefine (%s/%s) yazmayı deniyor"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Yönlendirme yolu çok uzun"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "%s dizini dizin olmayan bir öğeyle değiştirildi"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Düğüm sağlama kovasında bulunamadı"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "Yol çok uzun"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "%s paketinin sürümü yok"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "%s/%s dosyası %s paketindeki aynı adlı dosyanın üzerine yazmak istiyor"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "%s dosyasına yazılamadı"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s dosyası kapatılamadı"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Bu dosya geçerli bir DEB arşivi değil, '%s' üyesi eksik"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "İç hata, %s üyesi bulunamadı"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Ayrıştırılamayan 'control' dosyası"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Geçersiz arşiv imzası"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Arşiv üyesi başlığı okuma hatası"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Geçersiz arşiv üyesi başlığı %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Geçersiz arşiv üyesi başlığı"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Arşiv çok kısa"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Arşiv başlıkları okunamadı"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Boru oluşturulamadı"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Gzip çalıştırılamadı "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Bozuk arÅŸiv"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar sağlama toplamı başarısız, arşiv bozulmuş"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Bilinmeyen TAR başlığı türü %u, üye %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2086,6 +1921,18 @@ msgstr "%s için kimlik doğrulama kaydı bulunamadı"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Sağlama yapılamadı: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Paket listeleri ya da durum dosyası ayrıştırılamadı ya da açılamadı."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Bu sorunları gidermek için apt-get update komutunu çalıştırabilirsiniz"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Kaynak listesi okunamadı."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2108,18 +1955,6 @@ msgstr ""
"Lütfen '%s' olarak etiketlenmiş diski '%s' sürücüsüne yerleştirin ve giriş "
"(enter) tuşuna basın."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Paket listeleri ya da durum dosyası ayrıştırılamadı ya da açılamadı."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Bu sorunları gidermek için apt-get update komutunu çalıştırabilirsiniz"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Kaynak listesi okunamadı."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Paket önbelleği boş"
@@ -2145,59 +1980,59 @@ msgstr "Bu APT '%s' sürümleme sistemini desteklemiyor"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Paket önbelleği farklı bir mimarı için yapılmış"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Bağımlılıklar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "ÖnBağımlılıklar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Önerdikleri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Tavsiye ettikleri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Çakışmalar"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "DeÄŸiÅŸtirilenler"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "Eskiyenler"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Bozdukları"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "GeliÅŸtirdikleri"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "önemli"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "gerekli"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "standart"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "seçimlik"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "ilave"
@@ -2206,108 +2041,6 @@ msgstr "ilave"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "İndeks dosyası türü '%s' desteklenmiyor"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı girdisi hatalı (URI ayrıştırma)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] "
-"ayrıştırılamıyor)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] çok kısa)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] bir atama "
-"deÄŸil)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] seçeneğinin "
-"anahtarı yok)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] %4$s "
-"anahtarına değer atanmamış)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI ayrıştırma)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (mutlak dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dağıtım ayrıştırma)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "%s Açılıyor"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı çok uzun."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "'%s' türü bilinmiyor (girdi: %u, kaynak listesi: %s)"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "%s temizliÄŸi desteklenmiyor"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "%s için dosya bilgisi alınamadı."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Önbelleğin uyumsuz bir sürümleme sistemi var"
@@ -2391,7 +2124,7 @@ msgstr "Harici çözücü düzgün bir hata iletisi göstermeden başarısız ol
msgid "Execute external solver"
msgstr "Harici çözücüyü çalıştır"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "yeniden adlandırma başarısız, %s (%s -> %s)."
@@ -2408,7 +2141,7 @@ msgstr "Boyutlar eÅŸleÅŸmiyor"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2417,17 +2150,17 @@ msgstr ""
"'Release' dosyasında olması beklenilen '%s' girdisi bulunamadı (sources.list "
"dosyasındaki girdi ya da satır hatalı)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "'Release' dosyasında '%s' için uygun bir sağlama toplamı bulunamadı"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki anahtar kimlikleri için kullanılır hiçbir genel anahtar yok:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2436,12 +2169,12 @@ msgstr ""
"%s konumundaki 'Release' dosyasının vâdesi dolmuş (%s önce). Bu deponun "
"güncelleştirmeleri uygulanmayacak."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Dağıtım çakışması: %s (beklenen %s ama eldeki %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2451,12 +2184,12 @@ msgstr ""
"indeks dosyaları kullanılacak. GPG hatası: %s:%s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG hatası: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2465,12 +2198,12 @@ msgstr ""
"%s paketindeki dosyalardan biri konumlandırılamadı. Bu durum, bu paketi elle "
"düzeltmeniz gerektiği anlamına gelebilir. (eksik mimariden dolayı)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "'%2$s' paketinin '%1$s' sürümü hiçbir kaynakta bulunamadı"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2496,6 +2229,11 @@ msgstr "Arşiv dizini %spartial bulunamadı."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "%s dizini kilitlenemiyor"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "%s temizliÄŸi desteklenmiyor"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2508,10 +2246,6 @@ msgstr "Alınan dosya: %li / %li (%s kaldı)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Alınan dosya: %li / %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "'sources.list' dosyası içine bazı 'source' adresleri koymalısınız"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2535,7 +2269,24 @@ msgstr "İğne türü %s anlaşılamadı"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "İğne için öncelik belirlenmedi (ya da sıfır)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Bazı indeks dosyaları indirilemedi. Bu dosyalar yok sayıldılar ya da önceki "
+"sürümleri kullanıldı."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "'sources.list' dosyası içine bazı 'source' adresleri koymalısınız"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "%s için dosya bilgisi alınamadı."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2544,12 +2295,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" paketinin anında yapılandırması başarısız oldu. Ayrıntılar için apt."
"conf(5) rehber sayfasının APT::Immediate-Configure kısmına bakın. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "'%s' paketi yapılandırılamadı. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2561,13 +2312,10 @@ msgstr ""
"kötü bir durumdur, ama ille de devam etmek isterseniz, APT::Force-LoopBreak "
"seçeneğini etkinleştirin."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Bazı indeks dosyaları indirilemedi. Bu dosyalar yok sayıldılar ya da önceki "
-"sürümleri kullanıldı."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı çok uzun."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2781,6 +2529,262 @@ msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Valid-Until' girdisi"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "'Release' dosyasında (%s) geçersiz 'Date' girdisi"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı girdisi hatalı (URI ayrıştırma)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] "
+"ayrıştırılamıyor)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([seçenek] çok kısa)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] bir atama "
+"deÄŸil)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] seçeneğinin "
+"anahtarı yok)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı ([%3$s] %4$s "
+"anahtarına değer atanmamış)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (URI ayrıştırma)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (mutlak dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+"Kaynak listesinin (%2$s) %1$lu numaralı satırı hatalı (dağıtım ayrıştırma)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s Açılıyor"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Kaynak listesinin (%2$s) %1$u numaralı satırı hatalı (tür)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "'%s' türü bilinmiyor. (Satır: %u, Kaynak Listesi: %s)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "'%s' türü bilinmiyor (girdi: %u, kaynak listesi: %s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s kuruluyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "%s yapılandırılıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s kaldırılıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "%s tamamen kaldırılıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "%s paketinin kaybolduÄŸu not ediliyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Kurulum sonrası tetikleyicisi %s çalıştırılıyor"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "'%s' dizini bulunamadı"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "%s hazırlanıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "%s paketi açılıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "%s paketini yapılandırmaya hazırlanılıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s kuruldu"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "%s paketinin kaldırılmasına hazırlanılıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "%s kaldırıldı"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "%s paketinin tamamen kaldırılmasına hazırlanılıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "%s tamamen kaldırıldı"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Günlük dosyasına yazılamıyor (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "/dev/pts bağlı mı?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "İşlem yarıda kesildi"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"En fazla rapor miktarına (MaxReports) ulaşıldığı için apport raporu yazılmadı"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "bağımlılık sorunları - yapılandırılmamış durumda bırakılıyor"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Apport raporu yazılmadı çünkü hata iletisi bu durumun bir önceki hatadan "
+"kaynaklanan bir hata olduÄŸunu belirtiyor."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Hata iletisi diskin dolu olduğunu belirttiği için apport raporu yazılamadı"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Hata iletisi bir bellek yetersizliği hatasına işaret ettiği için apport "
+"raporu yazılamadı"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Hata iletisi yerel bir sistem hatasına işaret ettiği için apport raporu "
+"yazılamadı"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Hata iletisi bir dpkg G/Ç hatasına işaret ettiği için apport raporu "
+"yazılamadı"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Yönetim dizini (%s) kilitlenemiyor, başka bir işlem tarafından kullanılıyor "
+"olmasın?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Yönetim dizini (%s) kilitlenemiyor, root kullanıcısı mısınız?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg kesintiye uğradı, sorunu düzeltmek için elle '%s' komutunu çalıştırın. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "KilitlenmemiÅŸ"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2855,75 +2859,75 @@ msgstr ""
"'%2$s' dizinindeki '%1$s' dosyası geçersiz bir dosya uzantısı olduğu için "
"yok sayılıyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s altsüreci bir bölümleme hatası aldı (segmentation fault)."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "%s altsüreci %u sinyali aldı."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s altsüreci bir hata kodu gönderdi (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s altsüreci beklenmeyen bir şekilde sona erdi"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Gzip dosyası %s kapatılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s dosyası açılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Dosya tanımlayıcı %d açılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Altsüreç IPC'si oluşturulamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Sıkıştırma programı çalıştırılamadı "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "read, %llu bayt okunması gerekli ama hiç kalmamış"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "write, yazılması gereken %llu bayt yazılamıyor"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "%s dosyası kapatılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "%s dosyası %s olarak yeniden adlandırılamadı"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "%s dosyasından bağ kaldırma sorunu"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Dosya eşitlenirken sorun çıktı"
@@ -3123,175 +3127,6 @@ msgstr "%s algılaması anlaşılamadı, true (doğru) ya da false (yanlış) de
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Geçersiz işlem: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "%s kuruluyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "%s yapılandırılıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s kaldırılıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "%s tamamen kaldırılıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "%s paketinin kaybolduÄŸu not ediliyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Kurulum sonrası tetikleyicisi %s çalıştırılıyor"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "'%s' dizini bulunamadı"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "%s hazırlanıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "%s paketi açılıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "%s paketini yapılandırmaya hazırlanılıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "%s kuruldu"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "%s paketinin kaldırılmasına hazırlanılıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "%s kaldırıldı"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "%s paketinin tamamen kaldırılmasına hazırlanılıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "%s tamamen kaldırıldı"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Günlük dosyasına yazılamıyor (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "/dev/pts bağlı mı?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "İşlem yarıda kesildi"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"En fazla rapor miktarına (MaxReports) ulaşıldığı için apport raporu yazılmadı"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "bağımlılık sorunları - yapılandırılmamış durumda bırakılıyor"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Apport raporu yazılmadı çünkü hata iletisi bu durumun bir önceki hatadan "
-"kaynaklanan bir hata olduÄŸunu belirtiyor."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Hata iletisi diskin dolu olduğunu belirttiği için apport raporu yazılamadı"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Hata iletisi bir bellek yetersizliği hatasına işaret ettiği için apport "
-"raporu yazılamadı"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Hata iletisi yerel bir sistem hatasına işaret ettiği için apport raporu "
-"yazılamadı"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Hata iletisi bir dpkg G/Ç hatasına işaret ettiği için apport raporu "
-"yazılamadı"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Yönetim dizini (%s) kilitlenemiyor, başka bir işlem tarafından kullanılıyor "
-"olmasın?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Yönetim dizini (%s) kilitlenemiyor, root kullanıcısı mısınız?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg kesintiye uğradı, sorunu düzeltmek için elle '%s' komutunu çalıştırın. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "KilitlenmemiÅŸ"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3464,6 +3299,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Veritabanı dosyası %s açılamadı: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr ".dsc dosyası okunamadı"
@@ -3637,6 +3478,11 @@ msgstr "MD5 hesaplanırken okunamadı"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "%s bağı koparılırken sorun çıktı"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3691,6 +3537,160 @@ msgstr ""
" -o=? Herhangi bir yapılandırma seçeneği ayarla, örneğin -o dir::cache=/"
"tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode hâlâ bağlı olan düğüm üzerinde çağrıldı"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Sağlama elementi bulunamadı!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Yönlendirme tahsisi başarısız oldu"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "AddDiversion'da iç hata"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Bir yönlendirmenin üzerine yazılmaya çalışılıyor, %s -> %s ve %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Aynı dosya iki kez yönlendirilemez: %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "%s/%s yapılandırma dosyası zaten mevcut"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "%s yolu çok uzun"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s paketi bir çok kez açıldı"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "%s dizini yönlendirilmiş"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Bu paket yönlendirme hedefine (%s/%s) yazmayı deniyor"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "Yönlendirme yolu çok uzun"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "%s dizini dizin olmayan bir öğeyle değiştirildi"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Düğüm sağlama kovasında bulunamadı"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "Yol çok uzun"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "%s paketinin sürümü yok"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "%s/%s dosyası %s paketindeki aynı adlı dosyanın üzerine yazmak istiyor"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamadı"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "%s dosyası kapatılamadı"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Bu dosya geçerli bir DEB arşivi değil, '%s' üyesi eksik"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "İç hata, %s üyesi bulunamadı"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Ayrıştırılamayan 'control' dosyası"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Geçersiz arşiv imzası"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Arşiv üyesi başlığı okuma hatası"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Geçersiz arşiv üyesi başlığı %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Geçersiz arşiv üyesi başlığı"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Arşiv çok kısa"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Arşiv başlıkları okunamadı"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Boru oluşturulamadı"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Gzip çalıştırılamadı "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Bozuk arÅŸiv"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar sağlama toplamı başarısız, arşiv bozulmuş"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Bilinmeyen TAR başlığı türü %u, üye %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "stdout bir uçbirim mi?"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ed0667d1b..149cf2561 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-all\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n"
"Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
"Language-Team: УкраїнÑька <uk@li.org>\n"
@@ -106,10 +106,10 @@ msgstr "Загальний проÑÑ‚Ñ–Ñ€ полічений длÑ: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Перелік пакунків %s розÑинхронізований."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Ðе знайдено жодного пакунка"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Ðе можу знайти пакунок %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s позначений Ñк вÑтановлений вручну.\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ПропуÑкаємо вже завантажений файл '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ кількіÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ð² %s"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… текÑтів %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ДеÑкі архіви не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾ в режимі \"тільки завантаженнÑ\""
@@ -692,9 +692,8 @@ msgstr "%s вже був зафікÑований.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s вже був незафікÑований.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Очікував на %s, але його там не було"
@@ -881,9 +880,9 @@ msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð²ÑÑ"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сервер закрив з'єднаннÑ"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Помилка зчитуваннÑ"
@@ -895,10 +894,10 @@ msgstr "Відповідь переповнила буфер."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Спотворений протокол"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Помилка запиÑу"
@@ -956,7 +955,7 @@ msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñокетом даних вичерпавÑ
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ðеможливо прийнÑти з'єднаннÑ"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Проблема Ñ…ÐµÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
@@ -1132,30 +1131,38 @@ msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок '
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок 'Content-Length'"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок 'Content-Range'"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Цей HTTP Ñервер має поламану підтримку 'range'"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ðевідомий формат дати"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Погана заголовкова інформаціÑ"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "ОбчиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ÑŒ... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Виконано"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1363,11 +1370,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Помилка компілÑції регулÑрного виразу - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Команді update не потрібні аргументи"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1376,7 +1383,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1397,53 +1404,41 @@ msgstr[2] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"УВÐГÐ: Це тільки ÑимулÑціÑ!\n"
-" apt-get потребує права root Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ запуÑку.\n"
-" Також не забувайте, що Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ,\n"
-" тому не очікуйте на відповідніÑÑ‚ÑŒ поточній реальній Ñитуації!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
"Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, InstallPackages була викликана з непрацездатними "
"пакунками!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Ðеобхідно видалити пакунки, але Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ðµ."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, Ordering не завершилаÑÑ"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "Дивно... РозбіжніÑÑ‚ÑŒ розмірів, напишіть на apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Ðеобхідно завантажити %sB/%sB архівів.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Ðеобхідно завантажити %sB архівів.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr ""
@@ -1451,33 +1446,33 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
"ПіÑÐ»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— операції об'єм зайнÑтого диÑкового проÑтору зменшитьÑÑ Ð½Ð° %sB.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "ÐедоÑтатньо вільного міÑÑ†Ñ Ð² %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "ВиÑвлено проблеми, а Ð¾Ð¿Ñ†Ñ–Ñ -y була викориÑтана без --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"Вказано Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ тривіальних операцій, але це не тривіальна операціÑ."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Так, робити, Ñк Ñ Ñкажу!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1488,19 +1483,19 @@ msgstr ""
"Щоб продовжити, введіть фразу: '%s'\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Перервано."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Бажаєте продовжити?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ДеÑкі файли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1508,19 +1503,19 @@ msgstr ""
"Ðеможливо завантажити деÑкі архіви, імовірно треба виконати apt-get update "
"або Ñпробувати повторити запуÑк з ключем --fix-missing?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing Ñ– зміна ноÑÑ–Ñ Ð² даний момент не підтримуєтьÑÑ"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Ðеможливо виправити втрачені пакунки."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "ПерериваєтьÑÑ Ð²ÑтановленнÑ."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1537,15 +1532,15 @@ msgstr[2] ""
"Вказані пакунки зникли з вашої ÑиÑтеми, так Ñк\n"
"уÑÑ– файли були перезапиÑані іншими пакунками:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Увага: це зроблено автоматично Ñ– умиÑно dpkg'ем."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Ðам не дозволено видалÑти, неможливо запуÑтити AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1563,15 +1558,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "ÐаÑтупна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ допоможе Вам виправити Ñитуацію:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ ÐŸÐ¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, AutoRemover щоÑÑŒ поламав"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1582,7 +1577,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "ÐаÑтупні пакунки були вÑтановлені автоматично Ñ– більше не потрібні:"
msgstr[2] "ÐаÑтупні пакунки були вÑтановлені автоматично Ñ– більше не потрібні:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1593,20 +1588,20 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"%lu пакунків було вÑтановлено автоматично Ñ– вони більше не потрібні.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "ВикориÑтовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити його."
msgstr[1] "ВикориÑтовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити Ñ—Ñ…."
msgstr[2] "ВикориÑтовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити Ñ—Ñ…."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Можливо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок Ви захочете ÑкориÑтатиÑÑ 'apt-get -f "
"install':"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1614,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"Ðезадоволені залежноÑÑ‚Ñ–. Спробуйте виконати 'apt-get -f install', не "
"вказуючи назв пакунків (або вкажіть рішеннÑ)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1625,67 +1620,79 @@ msgstr ""
"або ж викориÑтовуєте неÑтабільний диÑтрибутив, Ñ– запитані Вами пакунки\n"
"ще не Ñтворені або були вилучені з Incoming."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Зламані пакунки"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Будуть вÑтановлені наÑтупні додаткові пакунки:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Пропоновані пакунки:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Рекомендовані пакунки:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"ПропуÑкаєтьÑÑ %s, пакунок вже вÑтановлений Ñ– Ð¾Ð¿Ñ†Ñ–Ñ ÐžÐОВИТИ не вÑтановлена.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"ПропуÑкаєтьÑÑ %s, пакунок не вÑтановлений, а запитуютьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ оновленнÑ.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "ПеревÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s неможливе, бо він не може бути завантаженим.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "Вже вÑтановлена найновіша верÑÑ–Ñ %s.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Обрана верÑÑ–Ñ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s'\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Обрана верÑÑ–Ñ '%s' (%s) Ð´Ð»Ñ '%s' через '%s'\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"Пакунок '%s' не вÑтановлений, тому не видалений. Можливо ви мали на увазі "
"'%s'?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Пакунок '%s' не вÑтановлений, тому не видалений\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"УВÐГÐ: Це тільки ÑимулÑціÑ!\n"
+" apt-get потребує права root Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ запуÑку.\n"
+" Також не забувайте, що Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ,\n"
+" тому не очікуйте на відповідніÑÑ‚ÑŒ поточній реальній Ñитуації!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "УВÐГÐ: ÐаÑтупні пакунки неможливо автентифікувати!"
@@ -1721,14 +1728,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "ОбчиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ÑŒ... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Виконано"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "В кеші "
@@ -1768,18 +1767,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ðеможливо прочитати %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1856,175 +1855,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупної інформації"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode було викликано Ð´Ð»Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°, що ще викориÑтовувавÑÑ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ елемент хеша!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-#, fuzzy
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити diversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Спроба перезапиÑу diversion, %s -> %s Ñ– %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Подвійне Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ diversion %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ñ–Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "ШлÑÑ… %s занадто довгий"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s більш ніж один раз"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ %s Ñ” відхиленою (diverted)"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Пакунок пробує запиÑати у ціль з diversion %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "ШлÑÑ… 'diversion' Ñ” занадто довгим"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸ атрибути %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ %s на %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ %s замінюєтьÑÑ Ð½Ðµ директорією"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-#, fuzzy
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ вузол у його наборі хешів"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "ШлÑÑ… занадто довгий"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "ПерезапиÑати відповідніÑÑ‚ÑŒ пакунка без верÑÑ–Ñ— Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Файл %s/%s перезапиÑує інший файл в пакунку %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати файл %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Ðевірний DEB архів, відÑутній член '%s'"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не можу знайти Ñкладову чаÑтину %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Контрольний файл не можливо обробити"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ðевірний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñƒ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Ðеможливо прочитати заголовок 'member' в архіві"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Ðевірний заголовок 'member' %s в архіві"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ðевірний заголовок 'member' в архіві"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Ðрхів занадто малий"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовки в архіві"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити канали (pipes)"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ gzip "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Пошкоджений архів"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Контрольна Ñума tar архіва невірна, архів пошкоджений"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Ðевідомий тип заголовку TAR - %u, член %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2073,6 +1903,18 @@ msgstr "Ðеможливо знайти аутентифікаційний заÐ
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ хешу длÑ: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Ðе можу обробити чи відкрити перелік пакунків чи ÑтатуÑний файл."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок Ви можете виконати apt-get update"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Ðеможливо прочитати перелік вихідних кодів."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2094,18 +1936,6 @@ msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr ""
"Будь-лаÑка, вÑтавте диÑк з поміткою: '%s' в привід '%s' Ñ– натиÑніть Enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Ðе можу обробити чи відкрити перелік пакунків чи ÑтатуÑний файл."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок Ви можете виконати apt-get update"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Ðеможливо прочитати перелік вихідних кодів."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Кеш пакунків пуÑтий"
@@ -2131,59 +1961,59 @@ msgstr "Цей APT не підтримує ÑиÑтему призначеннÑ
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Кеш пакунків був побудований Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¾Ñ— архітектури"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "ЗалежноÑÑ‚Ñ– (Depends)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Пре-ЗалежноÑÑ‚Ñ– (PreDepends)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Пропонує (Suggests)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Рекомендує (Recommends)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Конфлікти (Conflicts)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "ЗамінÑÑ” (Replaces)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "ЗаÑтарілі (Obsoletes)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Ламає (Breaks)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Покращує (Enhances)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "важливі (important)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "необхідні (required)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "Ñтандартні (standard)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "необов'Ñзкові (optional)"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "додаткові (extra)"
@@ -2192,98 +2022,6 @@ msgstr "додаткові (extra)"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Тип '%s' індекÑного файлу не підтримуєтьÑÑ"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (аналіз URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (нечитабельний [параметр])"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr ""
-"Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([параметр] занадто короткий)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] не Ñ” призначеннÑм)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] не має ключа)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] ключ %s не має значеннÑ)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (проблема з URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (аналіз URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (absolute dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (dist parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "РÑдок %u Ñ” занадто довгим у переліку джерел %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %u у переліку джерел %s (тип)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Ðевідомий тип '%s' на Ñ€Ñдку %u в переліку джерел %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Ðевідомий тип '%s' на Ñ€Ñдку %u в переліку джерел %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Тип '%s' індекÑного файлу не підтримуєтьÑÑ"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути %s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Кеш має неÑуміÑну ÑиÑтему Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñій"
@@ -2374,7 +2112,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr "Виконати зовнішній розв'Ñзувач"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸, %s (%s -> %s)."
@@ -2392,7 +2130,7 @@ msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ розміру"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ðевірна Ð´Ñ–Ñ %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2401,16 +2139,16 @@ msgstr ""
"Ðеможливо знайти очікуваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ '%s' у 'Release' файлі (Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ "
"sources.list, або пошкоджений файл)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Ðеможливо знайти хеш-Ñуму Ð´Ð»Ñ '%s' у 'Release' файлі"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "ВідÑутній публічний ключ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… ідентифікаторів (ID) ключа:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2419,12 +2157,12 @@ msgstr ""
"Файл 'Release' Ð´Ð»Ñ %s заÑтарів (недійÑний з %s). ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ "
"Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð½Ðµ будуть заÑтоÑовані."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Конфліктуючий диÑтрибутив: %s (очікувавÑÑ %s, але Ñ” %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2434,12 +2172,12 @@ msgstr ""
"попередні індекÑні файли будуть викориÑтані. Помилка GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Помилка GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2448,12 +2186,12 @@ msgstr ""
"Я не зміг знайти файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s. Можливо, це значить, що вам потрібно "
"влаÑноруч виправити цей пакунок. (через відÑутніÑÑ‚ÑŒ 'arch')"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Ðеможливо знайти джерело Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— '%s' Ð´Ð»Ñ '%s'"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2480,6 +2218,11 @@ msgstr "ВідÑÑƒÑ‚Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñ–Ð²: %spartial"
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Ðеможливо заблокувати директорію %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Тип '%s' індекÑного файлу не підтримуєтьÑÑ"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2492,10 +2235,6 @@ msgstr "ЗавантажуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li з %li (залишилоÑÑŒ %
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "ЗавантажуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li з %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Додайте деÑкі поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI) на вихідні текÑти у ваш sources.list"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2519,7 +2258,24 @@ msgstr "Ðе зрозумів тип %s Ð´Ð»Ñ Ñ„Ñ–ÐºÑатора пакункі
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Ðе вÑтановлено пріоритету (або Ñтоїть 0) Ð´Ð»Ñ Ñ„Ñ–ÐºÑатора пакунків (pin)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"ДеÑкі індекÑні файли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸. Вони були зігноровані, або "
+"заміÑÑ‚ÑŒ них були викориÑтані Ñтаріші верÑÑ–Ñ—."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "Додайте деÑкі поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ (URI) на вихідні текÑти у ваш sources.list"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути %s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2528,12 +2284,12 @@ msgstr ""
"Ðеможливо прÑмо налаштувати конфігурацію на '%s'. Будь-лаÑка, дивітьÑÑ man 5 "
"apt.conf, нижче APT::Immediate-Configure Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð°Ð»ÐµÐ¹. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Ðеможливо налаштувати '%s'."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2545,13 +2301,10 @@ msgstr ""
"погано, але Ñкщо Ви дійÑно бажаєте зробити це, активуйте параметр APT::Force-"
"LoopBreak."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"ДеÑкі індекÑні файли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸. Вони були зігноровані, або "
-"заміÑÑ‚ÑŒ них були викориÑтані Ñтаріші верÑÑ–Ñ—."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "РÑдок %u Ñ” занадто довгим у переліку джерел %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2768,6 +2521,256 @@ msgstr "Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Valid-Until' у 'Release' файлі %s"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ 'Date' у 'Release' файлі %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (аналіз URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (нечитабельний [параметр])"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr ""
+"Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([параметр] занадто короткий)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] не Ñ” призначеннÑм)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] не має ключа)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s ([%s] ключ %s не має значеннÑ)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (проблема з URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (аналіз URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (absolute dist)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %lu у переліку джерел %s (dist parse)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Спотворений Ñ€Ñдок %u у переліку джерел %s (тип)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Ðевідомий тип '%s' на Ñ€Ñдку %u в переліку джерел %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Ðевідомий тип '%s' на Ñ€Ñдку %u в переліку джерел %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Ð’ÑтановлюєтьÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "ÐалаштовуєтьÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "ВидалÑєтьÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "ПовніÑÑ‚ÑŽ видалÑєтьÑÑ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "ВзÑто до відома Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "ВиконуєтьÑÑ Ð¿Ñ–ÑлÑуÑтановочний ініціатор %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ '%s' відÑутнÑ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Ðеможливо відкрити файл '%s'"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Підготовка %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Підготовка до конфігурації %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Ð’Ñтановлено %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Підготовка до Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Видалено %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Підготовка до повного Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "ПовніÑÑ‚ÑŽ видалено %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Ðеможливо запиÑати в %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Операцію було перервано до того, Ñк вона мала завершитиÑÑ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Звіт apport не був запиÑаний, тому що параметр MaxReports вже доÑÑгнув "
+"макÑимальної величини"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "проблеми з залежноÑÑ‚Ñми - залишено неналаштованим"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на те, "
+"що Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ñ” наÑлідком попередньої невдачі."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на "
+"відÑутніÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ð½Ð° диÑку"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на "
+"відÑутніÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ñƒ пам'ÑÑ‚Ñ–"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на "
+"відÑутніÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ð½Ð° диÑку"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на "
+"помилку В/В (I/O) у dpkg"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Ðеможливо заблокувати адмініÑтративну директорію (%s), може Ñ—Ñ— викориÑтовує "
+"інший процеÑ?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Ðеможливо заблокувати адмініÑтративну директорію (%s), ви root?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg було перервано, ви повинні вручну запуÑтити '%s' аби виправити "
+"проблему. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Ðе заблоковано"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2843,75 +2846,75 @@ msgid ""
msgstr ""
"ІгноруєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» '%s' у директорії '%s', так Ñк він має невірне розширеннÑ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s отримав 'segmentation fault' (фатальна помилка)."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s отримав Ñигнал %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s повернув код помилки (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s раптово завершивÑÑ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Проблема з закриттÑм gzip файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Ðеможливо відкрити файл %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Ðеможливо відкрити файловий деÑкриптор %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити IPC з породженим процеÑом"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ компреÑор "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "зчитуваннÑ, повинен зчитати ще %llu байт, але нічого більше нема"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "запиÑуваннÑ, повинен був запиÑати ще %llu байт, але не вдалоÑÑ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Проблема з закриттÑм файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Проблема з перейменуваннÑм файла %s на %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Проблема з роз'єднаннÑм файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблема з Ñинхронізацією файла"
@@ -3111,179 +3114,6 @@ msgstr "Ðезрозумілий вираз %s, Ñпробуйте true чи fal
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Ðевірна Ð´Ñ–Ñ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Ð’ÑтановлюєтьÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "ÐалаштовуєтьÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "ВидалÑєтьÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "ПовніÑÑ‚ÑŽ видалÑєтьÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "ВзÑто до відома Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "ВиконуєтьÑÑ Ð¿Ñ–ÑлÑуÑтановочний ініціатор %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ '%s' відÑутнÑ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Ðеможливо відкрити файл '%s'"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Підготовка %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Підготовка до конфігурації %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Ð’Ñтановлено %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Підготовка до Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Видалено %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Підготовка до повного Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "ПовніÑÑ‚ÑŽ видалено %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Ðеможливо запиÑати в %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Операцію було перервано до того, Ñк вона мала завершитиÑÑ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Звіт apport не був запиÑаний, тому що параметр MaxReports вже доÑÑгнув "
-"макÑимальної величини"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "проблеми з залежноÑÑ‚Ñми - залишено неналаштованим"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на те, "
-"що Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ñ” наÑлідком попередньої невдачі."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на "
-"відÑутніÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ð½Ð° диÑку"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на "
-"відÑутніÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ñƒ пам'ÑÑ‚Ñ–"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на "
-"відÑутніÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ð½Ð° диÑку"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Звіт apport не був запиÑаний, тому що Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку вказує на "
-"помилку В/В (I/O) у dpkg"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Ðеможливо заблокувати адмініÑтративну директорію (%s), може Ñ—Ñ— викориÑтовує "
-"інший процеÑ?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Ðеможливо заблокувати адмініÑтративну директорію (%s), ви root?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg було перервано, ви повинні вручну запуÑтити '%s' аби виправити "
-"проблему. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Ðе заблоковано"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3463,6 +3293,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл БД %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸ атрибути %s"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3637,6 +3473,11 @@ msgstr "Помилка Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ M
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ %s на %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3692,6 +3533,164 @@ msgstr ""
" -c=? читати зазначений файл конфігурації\n"
" -o=? вÑтановити довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode було викликано Ð´Ð»Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°, що ще викориÑтовувавÑÑ"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ елемент хеша!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити diversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Спроба перезапиÑу diversion, %s -> %s Ñ– %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Подвійне Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ diversion %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ñ–Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "ШлÑÑ… %s занадто довгий"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s більш ніж один раз"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ %s Ñ” відхиленою (diverted)"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Пакунок пробує запиÑати у ціль з diversion %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "ШлÑÑ… 'diversion' Ñ” занадто довгим"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ %s замінюєтьÑÑ Ð½Ðµ директорією"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ вузол у його наборі хешів"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "ШлÑÑ… занадто довгий"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "ПерезапиÑати відповідніÑÑ‚ÑŒ пакунка без верÑÑ–Ñ— Ð´Ð»Ñ %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Файл %s/%s перезапиÑує інший файл в пакунку %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати файл %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Ðевірний DEB архів, відÑутній член '%s'"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не можу знайти Ñкладову чаÑтину %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Контрольний файл не можливо обробити"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Ðевірний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñƒ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Ðеможливо прочитати заголовок 'member' в архіві"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Ðевірний заголовок 'member' %s в архіві"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Ðевірний заголовок 'member' в архіві"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Ðрхів занадто малий"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовки в архіві"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити канали (pipes)"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ gzip "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Пошкоджений архів"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Контрольна Ñума tar архіва невірна, архів пошкоджений"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Ðевідомий тип заголовку TAR - %u, член %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, AllUpgrade щоÑÑŒ поламав"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 231b18d36..ed9efecd7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-12 13:48+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Tổng chỗ đã tính dành cho: "
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "Tập tin gói %s không đồng bộ được."
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Không tìm thấy gói"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Không tìm thấy gói %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s được đặt thành “được cài đặt bằng tayâ€.\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Äang bá» qua tập tin đã được tải vỠ“%sâ€\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Không thể tìm được chỗ trống trong %s"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Lấy mã nguồn %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Gặp lỗi khi lấy một số kho."
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Hoàn tất việc tải vá» và trong chế Ä‘á»™ chỉ tải vá»"
@@ -706,9 +706,8 @@ msgstr "%s đã sẵn được đặt là giữ lại.\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s đã sẵn được đặt là không giữ lại.\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Cần %s nhưng mà không thấy nó ở đây"
@@ -918,9 +917,9 @@ msgstr "Thá»i hạn kết nối"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "Lá»—i Ä‘á»c"
@@ -932,10 +931,10 @@ msgstr "Má»™t trả lá»i đã tràn bá»™ đệm."
msgid "Protocol corruption"
msgstr "Giao thức bị há»ng"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "Lá»—i ghi"
@@ -993,7 +992,7 @@ msgstr "Quá giỠkết nối ổ cắm dữ liệu"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Không thể chấp nhận kết nối"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Gặp vấn đỠbăm tập tin"
@@ -1171,32 +1170,40 @@ msgstr ""
"Máy phục vụ HTTP đã gửi một dòng đầu Content-Length (độ dài nội dung) không "
"hợp lệ"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
"Máy phục vụ HTTP đã gửi một dòng đầu Content-Range (phạm vi nội dung) không "
"hợp lệ"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Máy phục vụ HTTP không hỗ trợ tải một phần tập tin"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "Không rõ định dạng ngày"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "Dữ liệu phần đầu sai"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "Kết nối bị lỗi"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "Gặp lỗi nội bộ"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "Äang tính toán nâng cấp... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "Xong"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr "Äang liệt kê"
@@ -1398,11 +1405,11 @@ msgstr "K"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Lỗi biên dịch biểu thức chính quy - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Lệnh cập nhật không chấp nhận đối số"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1410,7 +1417,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"%i gói có thể được cập nhật. Chạy “apt list --upgradable†để xem chúng.\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "Má»i gói đã được cập nhật."
@@ -1429,74 +1436,62 @@ msgstr[0] "Ở đây có %i bản ghi phụ thêm. Hãy dùng tùy chá»n “-aâ
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "không là gói thật (ảo)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"CHÚ Ã: đây chỉ là mô phá»ng!\n"
-" apt-get yêu cầu quyá»n root để thá»±c hiện thật.\n"
-" Cần nhớ rằng chức năng khóa đã bị tắt,\n"
-" nên có thể nó không chính xác như khi làm thật!"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Lá»—i ná»™i bá»™: InstallPackages (cài đặt gói) được gá»i vá»›i gói bị há»ng!"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr ""
"Cần phải gỡ bỠmột số gói, nhưng mà tính năng Gỡ bỠ(Remove) đã bị tắt."
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Gặp lỗi nội bộ: Tiến trình Sắp xếp chưa xong"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Lạ nhỉ... Kích cỡ không khớp nhau. Hãy gửi thư cho <apt@packages.debian.org>"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Cần phải lấy %sB/%sB từ kho chứa.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Cần phải lấy %sB từ kho chứa.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Sau thao tác này, %sB dung lượng đĩa sẽ bị chiếm dụng.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Sau thao tác này, %sB dung lượng đĩa sẽ được giải phóng.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Bạn không có đủ dung lượng đĩa còn trống trong %s."
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Có lá»—i và đã dùng tùy chá»n “-y†mà không có “--force-yesâ€"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr ""
"Äã Ä‘Æ°a ra “Chỉ không đáng kể†(Trivial Only) nhÆ°ng mà thao tác này là đáng "
@@ -1504,11 +1499,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Có, làm đi!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1519,19 +1514,19 @@ msgstr ""
"Nếu vẫn muốn tiếp tục thì hãy gõ cụm từ “%sâ€\n"
"?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "Hủy bá»."
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Một số tập tin không tải vỠđược"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1540,20 +1535,20 @@ msgstr ""
"nhật)\n"
"hay dùng tùy chá»n “--fix-missing†(sá»­a thiếu sót) không?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr ""
"ChÆ°a há»— trợ tùy chá»n “--fix-missing†(sá»­a khi thiếu) và trao đổi phÆ°Æ¡ng tiện."
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Không thể sửa những gói còn thiếu."
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "Äang hủy bá» tiến trình cài đặt."
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1564,15 +1559,15 @@ msgstr[0] ""
"Những gói theo đây không còn nằm trên hệ thống này vì má»i tập tin Ä‘á»u bị gói "
"khác ghi đè:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Ghi chú: Thay đổi này được tự động thực hiện bởi dpkg."
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Không nên xoá gì thì không thể khởi chạy Bộ Gỡ bỠTự động"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1590,15 +1585,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Có lẽ thông tin theo đây sẽ giúp đỡ bạn giải quyết tình trạng này:"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Lá»—i ná»™i bá»™: Bá»™ Gỡ bá» Tá»± Ä‘á»™ng đã làm há»ng má»™t thứ gì đó"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1607,23 +1602,23 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"(Các) gói sau đây đã được tự động cài đặt nên không còn cần yêu cầu lại:"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
msgstr[0] "%lu gói đã được tự động cài đặt nên không còn cần yêu cầu lại.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Hãy dùng lệnh “apt-get autoremove†để gỡ bỠchúng."
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Có lẽ bạn cần chạy lệnh “apt-get -f install†để sửa những cái đó:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1631,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"ThÆ°a thá»a mãn quan hệ phụ thuá»™c. Hãy thá»­ chạy lệnh “apt-get -f install†mà "
"không có gói nào (hoặc chỉ định cách thức giải quyết)."
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1643,64 +1638,76 @@ msgstr ""
"chưa ổn định cái mà yêu cầu các gói mà nó còn chưa được tạo ra\n"
"hay chÆ°a được chuyển ra khá»i phần Incoming (Äến)."
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "Gói bị há»ng"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Những gói thêm theo đây sẽ được cài đặt:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Các gói đỠnghị:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Gói khuyến khích:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Äang bá» qua %s vì nó đã được cài đặt và chÆ°a đặt tùy chá»n Nâng cấp.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"Äang bá» qua %s vì nó chÆ°a được cài đặt và chỉ Nâng cấp là được yêu cầu.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Không thể cài đặt lại %s vì không thể tải nó vá».\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s là phiên bản mới nhất.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Äã chá»n phiên bản “%s†(%s) cho “%sâ€\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Äã chá»n phiên bản “%s†(%s) cho “%s†vì “%sâ€\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "Chưa cài đặt gói %s nên không thể gỡ bỠnó. Có phải ý bạn là “%s'?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "Gói %s chưa được cài đặt, thế nên không thể gỡ bỠnó\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"CHÚ Ã: đây chỉ là mô phá»ng!\n"
+" apt-get yêu cầu quyá»n root để thá»±c hiện thật.\n"
+" Cần nhớ rằng chức năng khóa đã bị tắt,\n"
+" nên có thể nó không chính xác như khi làm thật!"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "CẢNH BÃO: Không thể xác thá»±c những gói sau đây!"
@@ -1736,14 +1743,6 @@ msgstr "Tập tin “%s†của bạn đã thay đổi, hãy chạy lệnh “a
msgid "Full Text Search"
msgstr "Tìm kiếm toàn văn"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Äang tính toán nâng cấp... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "Xong"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "Tìm thấy "
@@ -1783,18 +1782,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Không thể Ä‘á»c %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1868,171 +1867,6 @@ msgstr ""
msgid "Merging available information"
msgstr "Äang hòa trá»™n các thông tin sẵn có..."
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode (thả Ä‘iểm nút) được gá»i vá»›i Ä‘iểm nút còn liên kết"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Gặp lỗi khi định vị phần tử băm!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Gặp lỗi khi định vị trệch đi"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Lỗi nội bộ trong AddDiversion (thêm sự trệch đi)"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Äang cố ghi đè má»™t sá»± trệch Ä‘i, %s → %s và %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Sự trệch đi được thêm hai lần %s → %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "Tập tin cấu hình (conf) trùng lặp %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn %s quá dài"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Äang giải nén %s nhiá»u lần"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Thư mục %s bị trệch hướng"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Gói này đang cố ghi vào đích trệch đi %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn trệch Ä‘i quá dài"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Việc lấy thông tin thống kê cho %s bị lỗi"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Việc đổi tên %s thành %s bị lỗi"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Thư mục %s đang được thay thế do một cái không phải là thư mục"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Gặp lỗi định vị điểm nút trong hộp băm nó bị lỗi"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn quá dài"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Ghi đè lên gói đã khớp mà không có phiên bản cho %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Tập tin %s/%s ghi đè lên một tập tin trong gói %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Không thể lấy thông tin thống kê %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Việc ghi tập tin %s gặp lỗi"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Việc đóng tập tin %s gặp lỗi"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Äây không phải là má»™t kho DEB hợp lệ vì còn thiếu thành viên “%sâ€"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Gặp lỗi nội bộ, không thể định vị thành viên %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Tập tin Ä‘iá»u khiển không có khả năng phân tách"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Chữ ký kho không hợp lệ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘á»c phần đầu thành viên kho"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "Phần đầu thành viên kho lưu không hợp lệ %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Phần đầu thành viên kho không hợp lê"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Kho quá ngắn"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Việc Ä‘á»c phần đầu kho bị lá»—i"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Gặp lá»—i khi tạo các Ä‘Æ°á»ng ống dẫn lệnh"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Việc thực hiện gzip bị lỗi "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Kho bị há»ng."
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Gặp lá»—i khi tổng kiểm “tarâ€, kho bị há»ng"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Không rõ kiểu phần đầu tar %u, thành viên %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2083,6 +1917,20 @@ msgstr "Không tìm thấy bản ghi xác thực cho: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Sai khớp chuỗi duy nhất cho: %s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "Không thể phân tích hay mở danh sách gói hay tập tin trạng thái."
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr ""
+"Bạn nên lấy cơ sở dữ liệu mới bằng lệnh “apt-get update†để sửa các vấn đỠ"
+"này"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "Không thể Ä‘á»c danh sách nguồn."
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2103,20 +1951,6 @@ msgstr "Phương thức %s đã không khởi chạy đúng đắn."
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Hãy cho đĩa có nhãn “%s†vào ổ “%s†rồi bấm nút Enter."
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Không thể phân tích hay mở danh sách gói hay tập tin trạng thái."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-"Bạn nên lấy cơ sở dữ liệu mới bằng lệnh “apt-get update†để sửa các vấn đỠ"
-"này"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Không thể Ä‘á»c danh sách nguồn."
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Bộ nhớ tạm gói trống"
@@ -2142,59 +1976,59 @@ msgstr "Trình APT này không há»— trợ hệ thống Ä‘iá»u khiển phiên bá
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Bộ nhớ tạm gói được biên dịch cho một kiến trúc khác"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "Phụ thuộc"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "Phụ thuộc sẵn"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "Äá» nghị"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "Khuyến khích"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "Xung Ä‘á»™t"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "Thay thế"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "CÅ©"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "Làm há»ng"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "Tăng cÆ°á»ng"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "quan trá»ng"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "yêu cầu"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "chuẩn"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "tùy chá»n"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "bổ sung"
@@ -2203,105 +2037,6 @@ msgstr "bổ sung"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Không há»— trợ kiểu tập tin chỉ mục “%sâ€"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Gặp đoạn sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr ""
-"Gặp dòng có sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chá»n] không thể phân "
-"tích được)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chá»n] quá ngắn)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr ""
-"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không phải là một phép "
-"gán)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr ""
-"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không có khoá nào)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr ""
-"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (khoá [%s] %s không có giá "
-"trị)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (địa chỉ URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối tuyệt đối)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (phân tách bản phân phối)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Äang mở %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Dòng %u quá dài trong danh sách nguồn %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (kiểu)."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Không biết kiểu “%s†trên dòng %u trong danh sách nguồn %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Không hiểu kiểu “%s†trên đoạn %u trong danh sách nguồn %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Không hỗ trợ việc xóa %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Không thể lấy trạng thái vỠ%s."
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Bá»™ nhá»› tạm có hệ thống Ä‘iá»u khiển phiên bản không tÆ°Æ¡ng thích"
@@ -2385,7 +2120,7 @@ msgstr "Bộ phân giải bên ngoài gặp lỗi mà không trả vỠthông t
msgid "Execute external solver"
msgstr "Thi hành bộ phân giải từ bên ngoài"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "gặp lỗi khi đổi tên, %s (%s → %s)."
@@ -2402,7 +2137,7 @@ msgstr "Kích cỡ không khớp nhau"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Äịnh dạng tập tập tin không hợp lệ"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2411,16 +2146,16 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy mục cần thiết “%s†trong tập tin Phát hành (Sai mục trong "
"sources.list hoặc tập tin bị há»ng)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Không thể tìm thấy mã băm tổng kiểm tra cho tập tin Phát hành %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Không có khóa công sẵn sàng cho những mã số khoá theo đây:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2429,12 +2164,12 @@ msgstr ""
"Tập tin phát hành %s đã hết hạn (không hợp lệ kể từ %s). Cập nhật cho kho "
"này sẽ không được áp dụng."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Bản phát hành xung đột: %s (cần %s nhưng lại nhận được %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2445,12 +2180,12 @@ msgstr ""
"Lá»—i GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Lá»—i GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2459,12 +2194,12 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy tập tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tự sửa gói "
"này, do thiếu kiến trúc."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Không tìm thấy nguồn cho việc tải vá» phiên bản “%s†of “%sâ€"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2492,6 +2227,11 @@ msgstr "Thiếu thư mục kho lưu %spartial."
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Không thể khoá thư mục %s"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Không hỗ trợ việc xóa %s"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2504,11 +2244,6 @@ msgstr "Äang tải tập tin thứ %li trong tổng số %li (còn lại %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "Äang tải tập tin %li trong tổng số %li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-"Bạn phải để một số địa chỉ URI “nguồn†vào “sources.list†(danh sách nguồn)"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2533,7 +2268,25 @@ msgstr "Không hiểu kiểu ghim %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Chưa ghi rõ ưu tiên (hay số không) cho ghim"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr ""
+"Một số tập tin chỉ mục không tải vỠđược. Chúng đã bị bỠqua, hoặc cái cũ đã "
+"được dùng thay thế."
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr ""
+"Bạn phải để một số địa chỉ URI “nguồn†vào “sources.list†(danh sách nguồn)"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "Không thể lấy trạng thái vỠ%s."
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2542,12 +2295,12 @@ msgstr ""
"Không thể thá»±c hiện ngay lập tức tiến trình cấu hình “%sâ€. Xem “man 5 apt."
"conf †dưới “APT::Immediate-Configure†để tìm chi tiết. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Không thể cấu hình “%sâ€. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2559,13 +2312,10 @@ msgstr ""
"bạn thật sá»± muốn tiếp tục, có thể hoạt hóa tuy chá»n “APT::Force-"
"LoopBreak†(buộc ngắt vòng lặp)."
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Một số tập tin chỉ mục không tải vỠđược. Chúng đã bị bỠqua, hoặc cái cũ đã "
-"được dùng thay thế."
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "Dòng %u quá dài trong danh sách nguồn %s."
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2781,6 +2531,259 @@ msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr ""
"Gặp mục tin “Date†(ngày tháng) không hợp lệ trong tập tin Phát hành %s"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Gặp đoạn sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr ""
+"Gặp dòng có sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chá»n] không thể phân "
+"tích được)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([tùy chá»n] quá ngắn)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr ""
+"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không phải là một phép "
+"gán)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr ""
+"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s ([%s] không có khoá nào)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr ""
+"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (khoá [%s] %s không có giá "
+"trị)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (địa chỉ URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (ngữ pháp URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr ""
+"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (bản phân phối tuyệt đối)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr ""
+"Gặp dòng sai dạng %lu trong danh sách nguồn %s (phân tách bản phân phối)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "Äang mở %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "Gặp dòng sai dạng %u trong danh sách nguồn %s (kiểu)."
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "Không biết kiểu “%s†trên dòng %u trong danh sách nguồn %s."
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "Không hiểu kiểu “%s†trên đoạn %u trong danh sách nguồn %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "Äang cài đặt %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Äang cấu hình %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Äang gỡ bá» %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "Äang gỡ bá» hoàn toàn %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "Äang ghi chép sá»± biến mất của %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "Äang chạy bẫy sau-cài-đặt %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Thiếu thÆ° mục “%sâ€"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "Không thể mở tập tin “%sâ€"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "Äang chuẩn bị %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "Äang mở gói %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "Äang chuẩn bị cấu hình %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "Äã cài đặt %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "Äang chuẩn bị gỡ bá» %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "Äã gỡ bá» %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "Äang chuẩn bị gỡ bá» hoàn toàn %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "Gỡ bỠhoàn toàn %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "Không thể ghi nhật ký (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "/dev/pts đã gắn chưa?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "Hệ Ä‘iá»u hành đã ngắt trÆ°á»›c khi nó kịp hoàn thành"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+"Không ghi báo cáo apport, vì đã chạm giới hạn số các báo cáo (MaxReports)"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "gặp vấn đỠvỠquan hệ phụ thuộc nên để lại không cấu hình"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+"Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi kế tiếp "
+"do một sự thất bại trước đó."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+"Không ghi báo cáo apport, vì thông Ä‘iệp lá»—i chỉ thị đây là má»™t lá»—i “đĩa đầyâ€"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+"Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi “không đủ "
+"bá»™ nhá»›â€"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+"Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi trên hệ "
+"thống nội bộ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+"Không ghi báo cáo apport, vì thông Ä‘iệp lá»—i chỉ thị đây là má»™t lá»—i “V/R dpkgâ€"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+"Không thể khoá thư mục quản trị (%s), có một tiến trình khác đang sử dụng nó "
+"phải không?"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "Không thể khoá thÆ° mục quản trị (%s), bạn có quyá»n root không?"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+"dpkg bị ngắt giữa chừng, bạn cần phải chạy “%s†một cách thủ công để giải "
+"vấn đỠnày. "
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "Chưa được khoá"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2855,75 +2858,75 @@ msgstr ""
"BỠqua tập tin “%s†trong thư mục “%s†vì nó có phần đuôi mở rộng không hợp "
"lệ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "Tiến trình con %s đã nhận một lỗi phân đoạn."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "Tiến trình con %s đã nhận tín hiệu %u."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "Tiến trình con %s đã trả vỠmột mã lỗi (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Tiến trình con %s đã thoát bất thÆ°á»ng"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Gặp vấn đỠkhi đóng tập tin gzip %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Không thể mở bộ mô tả tập tin %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Việc tạo tiến trình con IPC bị lỗi"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện nén "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "Ä‘á»c, còn cần Ä‘á»c %llu nhÆ°ng mà không có gì còn lại cả"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "ghi, còn cần ghi %llu nhưng mà không thể"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Gặp vấn đỠkhi đóng tập tin %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Gặp vấn đỠkhi đổi tên tập tin %s thành %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Gặp vấn đỠkhi bỠliên kết tập tin %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Gặp vấn đỠkhi đồng bộ hóa tập tin"
@@ -3120,175 +3123,6 @@ msgstr "Không hiểu %s: hãy thử dùng true (đúng) hoặc false (sai)."
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "Thao tác “%s†không hợp lệ"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "Äang cài đặt %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "Äang cấu hình %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Äang gỡ bá» %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "Äang gỡ bá» hoàn toàn %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "Äang ghi chép sá»± biến mất của %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "Äang chạy bẫy sau-cài-đặt %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Thiếu thÆ° mục “%sâ€"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "Không thể mở tập tin “%sâ€"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Äang chuẩn bị %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Äang mở gói %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Äang chuẩn bị cấu hình %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Äã cài đặt %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Äang chuẩn bị gỡ bá» %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Äã gỡ bá» %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Äang chuẩn bị gỡ bá» hoàn toàn %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "Gỡ bỠhoàn toàn %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Không thể ghi nhật ký (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "/dev/pts đã gắn chưa?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "Hệ Ä‘iá»u hành đã ngắt trÆ°á»›c khi nó kịp hoàn thành"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-"Không ghi báo cáo apport, vì đã chạm giới hạn số các báo cáo (MaxReports)"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "gặp vấn đỠvỠquan hệ phụ thuộc nên để lại không cấu hình"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-"Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi kế tiếp "
-"do một sự thất bại trước đó."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-"Không ghi báo cáo apport, vì thông Ä‘iệp lá»—i chỉ thị đây là má»™t lá»—i “đĩa đầyâ€"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-"Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi “không đủ "
-"bá»™ nhá»›â€"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-"Không ghi báo cáo apport, vì thông điệp lỗi chỉ thị đây là một lỗi trên hệ "
-"thống nội bộ"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-"Không ghi báo cáo apport, vì thông Ä‘iệp lá»—i chỉ thị đây là má»™t lá»—i “V/R dpkgâ€"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-"Không thể khoá thư mục quản trị (%s), có một tiến trình khác đang sử dụng nó "
-"phải không?"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "Không thể khoá thÆ° mục quản trị (%s), bạn có quyá»n root không?"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-"dpkg bị ngắt giữa chừng, bạn cần phải chạy “%s†một cách thủ công để giải "
-"vấn đỠnày. "
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "Chưa được khoá"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3478,6 +3312,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Không thể mở tập tin cơ sở dữ liệu %s: %s."
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Việc lấy thông tin thống kê cho %s bị lỗi"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘á»c .dsc"
@@ -3651,6 +3491,11 @@ msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘á»c trong khi tính MD5"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "Gặp lỗi khi bỠliên kết %s"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "Việc đổi tên %s thành %s bị lỗi"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3706,6 +3551,160 @@ msgstr ""
" -c=? Äá»c tập tin cấu hình này\n"
" -o=? Äặt tùy chá»n cấu hình tùy ý, v.d. “-o dir::cache=/tmpâ€\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode (thả Ä‘iểm nút) được gá»i vá»›i Ä‘iểm nút còn liên kết"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "Gặp lỗi khi định vị phần tử băm!"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "Gặp lỗi khi định vị trệch đi"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "Lỗi nội bộ trong AddDiversion (thêm sự trệch đi)"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "Äang cố ghi đè má»™t sá»± trệch Ä‘i, %s → %s và %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "Sự trệch đi được thêm hai lần %s → %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "Tập tin cấu hình (conf) trùng lặp %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn %s quá dài"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "Äang giải nén %s nhiá»u lần"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "Thư mục %s bị trệch hướng"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "Gói này đang cố ghi vào đích trệch đi %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn trệch Ä‘i quá dài"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "Thư mục %s đang được thay thế do một cái không phải là thư mục"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "Gặp lỗi định vị điểm nút trong hộp băm nó bị lỗi"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn quá dài"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "Ghi đè lên gói đã khớp mà không có phiên bản cho %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "Tập tin %s/%s ghi đè lên một tập tin trong gói %s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "Không thể lấy thông tin thống kê %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Việc ghi tập tin %s gặp lỗi"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "Việc đóng tập tin %s gặp lỗi"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "Äây không phải là má»™t kho DEB hợp lệ vì còn thiếu thành viên “%sâ€"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "Gặp lỗi nội bộ, không thể định vị thành viên %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "Tập tin Ä‘iá»u khiển không có khả năng phân tách"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "Chữ ký kho không hợp lệ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘á»c phần đầu thành viên kho"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "Phần đầu thành viên kho lưu không hợp lệ %s"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "Phần đầu thành viên kho không hợp lê"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "Kho quá ngắn"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "Việc Ä‘á»c phần đầu kho bị lá»—i"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "Gặp lá»—i khi tạo các Ä‘Æ°á»ng ống dẫn lệnh"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "Việc thực hiện gzip bị lỗi "
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "Kho bị há»ng."
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Gặp lá»—i khi tổng kiểm “tarâ€, kho bị há»ng"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "Không rõ kiểu phần đầu tar %u, thành viên %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "Äầu ra là thiết bị cuối?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b1e523851..03b455996 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Tchaikov <tchaikov@sjtu.org>, 2005, 2007.
# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004, 2006.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009, 2010.
-# Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>, 2014.
+# Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " 缺失:"
#: cmdline/apt-cache.cc:325
msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "按版本共计:"
+msgstr "按ä¸åŒçš„版本共计:"
#: cmdline/apt-cache.cc:327
msgid "Total distinct descriptions: "
@@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "总å ç”¨ç©ºé—´ï¼š"
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "软件包文件 %s 尚未åŒæ­¥ã€‚"
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "没有å‘现匹é…的软件包"
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "您必须明确地给出至少一个表达å¼"
#: cmdline/apt-cache.cc:1421
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
-msgstr "该命令已废弃。请使用‘apt-mark showauto’代替。"
+msgstr "该命令已废弃。请使用‘apt-mark showauto’。"
#: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "未å‘现软件包 %s"
+msgstr "无法定ä½è½¯ä»¶åŒ… %s"
#: cmdline/apt-cache.cc:1546
msgid "Package files:"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr " 已安装:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1588
msgid " Candidate: "
-msgstr " 候选软件包:"
+msgstr " 候选:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614
msgid "(none)"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr " 版本列表:"
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s,用于 %s 构架,编译于 %s %s\n"
+msgstr "%s %s,用于 %s 体系结构,编译于 %s %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1750
msgid ""
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
"    apt-cache [选项] showpkg 软件包1 [软件包2 ...]\n"
"    apt-cache [选项] showsrc 软件包1 [软件包2 ...]\n"
"\n"
-"apt-cache 是一个底层的工具,å¯ä»¥ç”¨æ¥\n"
-"在 APT 的二进制缓存文件中查询信æ¯\n"
+"apt-cache 是一个底层的工具,它å¯ä»¥åœ¨ APT çš„\n"
+"二进制缓存文件中查询信æ¯\n"
"\n"
"命令:\n"
" gencaches - åŒæ—¶ç”Ÿæˆè½¯ä»¶åŒ…å’Œæºä»£ç åŒ…的缓存\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "请对您的盘片套件中的其它盘片é‡å¤ç›¸åŒçš„æ“作。"
#: cmdline/apt-config.cc:48
msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "å‚数没有æˆå¯¹"
+msgstr "å‚æ•°ä¸æˆå¯¹"
#: cmdline/apt-config.cc:89
msgid ""
@@ -324,24 +324,24 @@ msgstr "找ä¸åˆ° %2$s 软件包的 %1$s 版本"
#: cmdline/apt-get.cc:454
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "无法找到软件包 %s"
+msgstr "找ä¸åˆ°è½¯ä»¶åŒ… %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
+msgstr "%s 已设置为手动安装。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
#, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
-msgstr "%s 被设置为手动安装。\n"
+msgstr "%s 已设置为自动安装。\n"
#: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
msgid ""
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
"instead."
-msgstr "该命令已废弃。请用‘apt-mark auto’或‘apt-mark manual’替代。"
+msgstr "该命令已废弃。请用‘apt-mark auto’或‘apt-mark manual’。"
#: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "忽略已下载的文件“%sâ€\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "无法获知您在 %s 上的å¯ç”¨ç©ºé—´"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "下载æºä»£ç  %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "有一些包文件无法下载。"
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "下载完毕,目å‰æ˜¯â€œä»…下载â€æ¨¡å¼"
@@ -641,15 +641,15 @@ msgid ""
" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
msgstr ""
"用法: apt-helper [选项] 命令\n"
-" apt-helper [选项] download-file uri target-path\n"
+" apt-helper [选项] download-file URI 目标路径\n"
"\n"
-"apt-helper 是一个 apt 的内部帮助程åº\n"
+"apt-helper 是一个 apt 的内部助手\n"
"\n"
"命令:\n"
-" download-file - 将uri指定的文件下载到指定目标目录\n"
+" download-file - 将 URI 指定的文件下载到目标路径\n"
" auto-detect-proxy - 用 apt.conf 检测代ç†è®¾ç½®\n"
"\n"
-" This APT helper has Super Meep Powers.\n"
+" 本 APT 助手具有超级喵力。\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:68
#, c-format
@@ -676,9 +676,8 @@ msgstr "%s å·²ç»è®¾ç½®ä¸ºä¿ç•™ã€‚\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s å·²ç»è®¾ç½®ä¸ºä¸ä¿ç•™ã€‚\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "等待å­è¿›ç¨‹ %s 的退出,但是它并ä¸å­˜åœ¨"
@@ -882,9 +881,9 @@ msgstr "连接超时"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "æœåŠ¡å™¨å…³é—­äº†è¿žæŽ¥"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "读错误"
@@ -896,10 +895,10 @@ msgstr "回应超出了缓存区大å°ã€‚"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "å议有误"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "写出错"
@@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "æ•°æ®å¥—接字连接超时"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "无法接å—连接"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "把文件加入哈希表时出错"
@@ -1129,40 +1128,48 @@ msgstr "该 HTTP æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„应答报头"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "该 HTTP æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„ Content-Length 报头"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "该 HTTP æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„ Content-Range 报头"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "该 HTTP æœåŠ¡å™¨çš„ range 支æŒä¸æ­£å¸¸"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "无法识别的日期格å¼"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "错误的报头数æ®"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "正在对å‡çº§è¿›è¡Œè®¡ç®—... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "完æˆ"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
-msgstr "正在列表"
+msgstr "正在制表"
#: apt-private/private-list.cc:159
#, c-format
msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] "还有 %i 个版本。请使用 -a 选项æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒ(他们)。"
+msgstr[0] "此外还有 %i 个版本。您å¯ä»¥æ·»åŠ  -a 选项以查看所有版本。"
#: apt-private/private-cachefile.cc:93
msgid "Correcting dependencies..."
@@ -1178,7 +1185,7 @@ msgstr "无法更正ä¾èµ–关系"
#: apt-private/private-cachefile.cc:102
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "无法最å°åŒ–è¦å‡çº§çš„软件包集åˆ"
+msgstr "无法最å°åŒ–å¾…å‡çº§è½¯ä»¶é›†åˆ"
#: apt-private/private-cachefile.cc:104
msgid " Done"
@@ -1190,7 +1197,7 @@ msgstr "您也许需è¦è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€æ¥ä¿®æ­£ä¸Šé¢çš„错误。
#: apt-private/private-cachefile.cc:111
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "ä¸èƒ½æ»¡è¶³ä¾èµ–关系。ä¸å¦¨è¯•ä¸€ä¸‹ -f 选项。"
+msgstr "ä¾èµ–关系ä¸æ»¡è¶³ã€‚请å°è¯• -f 选项。"
#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
#: apt-private/private-show.cc:89
@@ -1354,11 +1361,11 @@ msgstr "N"
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "编译正则表达å¼æ—¶å‡ºé”™ - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr " update 命令ä¸éœ€è¦å‚æ•°"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1366,7 +1373,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"有 %i 个软件包å¯ä»¥å‡çº§ã€‚请执行 ‘apt list --upgradable’ æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒä»¬ã€‚\n"
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr "所有软件包å‡ä¸ºæœ€æ–°ã€‚"
@@ -1385,81 +1392,70 @@ msgstr[0] "有 %i æ¡é™„加记录。请加上 ‘-a’ å‚æ•°æ¥æŸ¥çœ‹å®ƒä»¬"
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr "ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå®žåŒ…(虚包)"
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-"注æ„:这åªæ˜¯æ¨¡æ‹Ÿï¼\n"
-"   apt-get éœ€è¦ root 特æƒè¿›è¡Œå®žé™…的执行。\n"
-"   åŒæ—¶è¯·è®°ä½æ­¤æ—¶å¹¶æœªé”定,所以请勿完全相信当å‰çš„情况ï¼"
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "内部错误,InstallPackages 被用在了无法安装的软件包上ï¼"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "有软件包需è¦è¢«å¸è½½ï¼Œä½†æ˜¯å¸è½½åŠ¨ä½œè¢«ç¨‹åºè®¾ç½®æ‰€ç¦æ­¢ã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "内部错误,Ordering 未能完æˆ"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "怪了……文件大å°ä¸ç¬¦ï¼Œè¯·å‘ä¿¡ç»™ apt@packages.debian.org å§"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "需è¦ä¸‹è½½ %sB/%sB 的软件包。\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "需è¦ä¸‹è½½ %sB 的软件包。\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "解压缩åŽä¼šæ¶ˆè€—掉 %sB çš„é¢å¤–空间。\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "解压缩åŽå°†ä¼šç©ºå‡º %sB 的空间。\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "您在 %s 上没有足够的å¯ç”¨ç©ºé—´ã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "碰到了一些问题,您使用了 -y 选项,但是没有用 --force-yes"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "虽然您指定了仅执行常规æ“作,但这ä¸æ˜¯ä¸ªå¸¸è§„æ“作。"
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "是,按我说的åšï¼"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1470,19 +1466,19 @@ msgstr ""
"若还想继续的è¯ï¼Œå°±è¾“入下é¢çš„短å¥â€œ%sâ€\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "中止执行。"
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "您希望继续执行å—?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "有一些文件无法下载"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1490,19 +1486,19 @@ msgstr ""
"有几个软件包无法下载,您å¯ä»¥è¿è¡Œ apt-get update 或者加上 --fix-missing 的选项"
"å†è¯•è¯•ï¼Ÿ"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "ç›®å‰è¿˜ä¸æ”¯æŒ --fix-missing 和介质交æ¢"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "无法更正缺少的软件包。"
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "中止安装。"
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1511,15 +1507,15 @@ msgid_plural ""
"all files have been overwritten by other packages:"
msgstr[0] "以下软件包因为文件已被其他软件包覆盖而消失:"
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "注æ„:这是自动被 dpkg 有æ„完æˆçš„。"
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "我们ä¸åº”该进行删除,无法å¯åŠ¨è‡ªåŠ¨åˆ é™¤å™¨"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1535,15 +1531,15 @@ msgstr "似乎自动å¸è½½å·¥å…·æŸå了一些软件,这ä¸åº”该å‘生。请
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "下列信æ¯å¯èƒ½ä¼šå¯¹è§£å†³é—®é¢˜æœ‰æ‰€å¸®åŠ©ï¼š"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "内部错误,自动å¸è½½å·¥å…·å事了"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -1551,23 +1547,23 @@ msgid_plural ""
"required:"
msgstr[0] "下列软件包是自动安装的并且现在ä¸éœ€è¦äº†ï¼š"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已ä¸å†éœ€è¦äº†ã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "使用'apt-get autoremove'æ¥å¸è½½å®ƒ(它们)。"
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "您å¯èƒ½éœ€è¦è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€æ¥çº æ­£ä¸‹åˆ—错误:"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1575,7 +1571,7 @@ msgstr ""
"有未能满足的ä¾èµ–关系。请å°è¯•ä¸æŒ‡æ˜Žè½¯ä»¶åŒ…çš„åå­—æ¥è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€(也å¯"
"以指定一个解决办法)。"
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1586,63 +1582,74 @@ msgstr ""
"因为系统无法达到您è¦æ±‚的状æ€é€ æˆçš„。该版本中å¯èƒ½ä¼šæœ‰ä¸€äº›æ‚¨éœ€è¦çš„软件\n"
"包尚未被创建或是它们已被从新到(Incoming)目录移出。"
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "ç ´æŸçš„软件包"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "将会安装下列é¢å¤–的软件包:"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "建议安装的软件包:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推è安装的软件包:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "忽略了 %s,它已ç»è¢«å®‰è£…而且没有指定è¦å‡çº§ã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "忽略了 %s,它已ç»è¢«å®‰è£…而且仅请求了å‡çº§ã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "ä¸èƒ½é‡æ–°å®‰è£… %s,因为无法下载它。\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s å·²ç»æ˜¯æœ€æ–°çš„版本。\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "为 %3$s 选定了版本 %1$s (%2$s)\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "由于 %4$s,为 %3$s 选定了版本 %1$s (%2$s)\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "软件包 %s 还未安装,因而ä¸ä¼šè¢«å¸è½½ã€‚您的æ„æ€æ˜¯ ‘%s’ å—?\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "软件包 %s 还未安装,因而ä¸ä¼šè¢«å¸è½½\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+"注æ„:这åªæ˜¯æ¨¡æ‹Ÿï¼\n"
+"   apt-get éœ€è¦ root 特æƒè¿›è¡Œå®žé™…的执行。\n"
+"   åŒæ—¶è¯·è®°ä½æ­¤æ—¶å¹¶æœªé”定,所以请勿完全相信当å‰çš„情况ï¼"
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ã€è­¦å‘Šã€‘:下列软件包ä¸èƒ½é€šè¿‡éªŒè¯ï¼"
@@ -1678,14 +1685,6 @@ msgstr "您的 %s 文件有过改动,请执行 ‘apt-get update’。"
msgid "Full Text Search"
msgstr "全文æœç´¢"
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "正在对å‡çº§è¿›è¡Œè®¡ç®—... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "完æˆ"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "命中 "
@@ -1725,18 +1724,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1808,171 +1807,6 @@ msgstr "这个æ示之å‰çš„错误消æ¯æ‰å€¼å¾—您注æ„。请更正它们,
msgid "Merging available information"
msgstr "正在åˆå¹¶å¯ç”¨ä¿¡æ¯"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "把 DropNode 用在了ä»åœ¨é“¾è¡¨ä¸­çš„节点上"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "无法定ä½å“ˆå¸Œè¡¨å…ƒç´ ï¼"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "无法分é…转移项"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "内部错误,出现在 AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "å°è¯•è¦†ç›–一个转移项,%s -> %s å’Œ %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "添加了两个转移项 %s-> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "é‡å¤çš„é…置文件 %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "路径å %s 太长"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "%s 被解包了ä¸åªä¸€æ¬¡"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "目录 %s 已被转移"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "该软件包正å°è¯•å†™å…¥è½¬ç§»å¯¹è±¡ %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "该转移路径太长"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "无法获得 %s 的状æ€"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "无法将 %s é‡å‘½å为 %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "目录 %s è¦è¢«ä¸€ä¸ªéžç›®å½•çš„文件替æ¢"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "无法在其散列桶中分é…节点"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "路径å太长"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "用æ¥è¦†ç›–的软件包ä¸å±žäºŽ %s 的任何版本"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的åŒå文件"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s 的状æ€"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "无法写入文件 %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "无法关闭文件 %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "è¿™ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„ DEB 包文件,其包内é—æ¼äº†â€œ%sâ€"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "内部错误,无法定ä½åŒ…内文件 %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "ä¸èƒ½è§£æžçš„主控文件"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "无效的归档签å"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "读å–å½’æ¡£æˆå‘˜æ–‡ä»¶å¤´å‡ºé”™"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "归档文件中æˆå‘˜æ–‡ä»¶å¤´ %s 无效"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "归档文件中æˆå‘˜æ–‡ä»¶å¤´æ— æ•ˆ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "归档文件太短"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "无法读å–归档文件的数æ®å¤´"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "无法创建管é“"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "无法执行 gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "包文件已被æŸå"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar 的校验和ä¸ç¬¦ï¼Œæ–‡ä»¶å·²æŸå"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "未知的 TAR æ•°æ®å¤´ç±»åž‹ %u,æˆå‘˜ %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -2021,6 +1855,18 @@ msgstr "无法找到认è¯è®°å½•ï¼š%s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash 校验和ä¸ç¬¦ï¼š%s"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "无法解æžæˆ–打开软件包的列表或是状æ€æ–‡ä»¶ã€‚"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "您å¯èƒ½éœ€è¦è¿è¡Œ apt-get update æ¥è§£å†³è¿™äº›é—®é¢˜"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "无法读å–æºåˆ—表。"
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -2041,18 +1887,6 @@ msgstr "获å–è½¯ä»¶åŒ…çš„æ¸ é“ %s 所需的驱动程åºæ²¡æœ‰æ­£å¸¸å¯åŠ¨ã€‚"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "请把标有“%sâ€çš„盘片æ’入驱动器“%sâ€å†æŒ‰å›žè½¦é”®ã€‚"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "无法解æžæˆ–打开软件包的列表或是状æ€æ–‡ä»¶ã€‚"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "您å¯èƒ½éœ€è¦è¿è¡Œ apt-get update æ¥è§£å†³è¿™äº›é—®é¢˜"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "无法读å–æºåˆ—表。"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "软件包缓存区是空的"
@@ -2078,59 +1912,59 @@ msgstr "本程åºç›®å‰ä¸æ”¯æŒâ€œ%sâ€ç‰ˆæœ¬ç³»ç»Ÿ"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "软件包缓存区是为其它架构的硬件构建的"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "ä¾èµ–"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "预ä¾èµ–"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "建议"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "推è"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "冲çª"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "替æ¢"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "废弃"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "ç ´å"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr "增强"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "é‡è¦"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "必需"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "标准"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "å¯é€‰"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "é¢å¤–"
@@ -2139,96 +1973,6 @@ msgstr "é¢å¤–"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒç´¢å¼•æ–‡ä»¶ç±»åž‹â€œ%sâ€"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$u 节有错误(URI 解æž)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([选项] 无法解æž)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([选项] 太短)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªä»»åŠ¡)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] 没有键)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] é”® %4$s 没有值)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行的格å¼æœ‰è¯¯(URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(å‘行版)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(URI 解æž)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(独立å‘行版)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(å‘行版解æž)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "正在打开 %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "æºåˆ—表 %2$s 的第 %1$u 行太长了。"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "在æºåˆ—表 %2$s 中第 %1$u 行的格å¼æœ‰è¯¯(类型)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "无法识别在æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$sâ€"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "无法识别在æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u 节中的软件包类别“%1$sâ€"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "%s çš„ Clean (清ç†)ä¸è¢«æ”¯æŒ"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s 的状æ€ã€‚"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "软件包暂存区使用的是ä¸å…¼å®¹çš„版本控制系统"
@@ -2312,7 +2056,7 @@ msgstr "外部solver出错,错误信æ¯ä¸æ°å½“"
msgid "Execute external solver"
msgstr "执行外部solver"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "无法é‡å‘½å文件,%s (%s -> %s)。"
@@ -2329,7 +2073,7 @@ msgstr "大å°ä¸ç¬¦"
msgid "Invalid file format"
msgstr "æ— æ•ˆçš„æ–‡ä»¶æ ¼å¼ %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -2337,16 +2081,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"在 Release 文件中找ä¸åˆ°æœŸæœ›çš„æ¡ç›® %s(sources.listæ¡ç›®æœ‰è¯¯ï¼Œæˆ–者文件有误)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "在 Release 文件中找ä¸åˆ° %s 的哈希值"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下 ID 的密钥没有å¯ç”¨çš„公钥:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -2354,12 +2098,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s çš„ Release 文件已ç»è¿‡æœŸ(invalid since %s)。该仓库的更新将ä¸ä¼šè¢«åº”用。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "冲çªçš„å‘行版:%s (期望 %s 但得到 %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2368,12 +2112,12 @@ msgstr ""
"校验签å出错。此仓库未被更新,ä»ç„¶ä½¿ç”¨ä»¥å‰çš„索引文件。GPG 错误:%s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "GPG 错误:%s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2382,12 +2126,12 @@ msgstr ""
"我无法找到一个对应 %s 软件包的文件。在这ç§æƒ…况下å¯èƒ½éœ€è¦æ‚¨æ‰‹åŠ¨ä¿®æ­£è¿™ä¸ªè½¯ä»¶"
"包。(缘于架构缺失)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "没有æºå¯ä»¥ç”¨æ¥ä¸‹è½½ %s 版本的 %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2413,6 +2157,11 @@ msgstr "仓库目录 %spartial 确实。"
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "无法对目录 %s 加é”"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "%s çš„ Clean (清ç†)ä¸è¢«æ”¯æŒ"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2425,10 +2174,6 @@ msgstr "正在下载第 %li 个文件,共 %li 个(还剩 %s 个)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "正在下载第 %li 个文件,共 %li 个"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "您必须在您的 sources.list 写入一些“软件æºâ€çš„ URI"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2451,7 +2196,22 @@ msgstr "无法识别é”定的类型 %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "没有为版本é”定指定优先级(或为零)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr "部分索引文件下载失败。如果忽略它们,那将转而使用旧的索引文件。"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "您必须在您的 sources.list 写入一些“软件æºâ€çš„ URI"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s 的状æ€ã€‚"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2460,12 +2220,12 @@ msgstr ""
"无法立å³å¯¹ %s 进行é…置。请查看 man 5 apt.conf 中的 APT::Immediate-Configure "
"(%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "无法é…ç½® %s。"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2476,11 +2236,10 @@ msgstr ""
"少的软件包 %s。通常并ä¸å»ºè®®è¿™æ ·åšï¼Œä½†æ˜¯å¦‚果您确实希望如此,å¯ä»¥æ‰“å¼€ APT::"
"Force-LoopBreak 选项。"
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr "部分索引文件下载失败。如果忽略它们,那将转而使用旧的索引文件。"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "æºåˆ—表 %2$s 的第 %1$u 行太长了。"
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2692,6 +2451,237 @@ msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Valid-Until æ¡ç›®æ— æ•ˆ"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "软件包仓库 Release 文件 %s 内 Date æ¡ç›®æ— æ•ˆ"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$u 节有错误(URI 解æž)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([选项] 无法解æž)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([选项] 太短)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªä»»åŠ¡)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] 没有键)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误([%3$s] é”® %4$s 没有值)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行的格å¼æœ‰è¯¯(URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(å‘行版)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(URI 解æž)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(独立å‘行版)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "安装æºé…置文件“%2$sâ€ç¬¬ %1$lu 行有错误(å‘行版解æž)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "正在打开 %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "在æºåˆ—表 %2$s 中第 %1$u 行的格å¼æœ‰è¯¯(类型)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "无法识别在æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u 行中的软件包类别“%1$sâ€"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "无法识别在æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u 节中的软件包类别“%1$sâ€"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "正在安装 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "正在é…ç½® %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "正在删除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "完全删除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr "注æ„到 %s å·²ç»æ¶ˆå¤±"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "执行安装åŽæ‰§è¡Œçš„触å‘器 %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "目录 %s 缺失"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "无法打开文件 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "正在准备 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "正在解压缩 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "正在准备é…ç½® %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "已安装 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "正在准备 %s 的删除æ“作"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "已删除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "正在准备完全删除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "完全删除了 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "无法写入日志 (%s)"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr "/dev/pts 挂载了å—?"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr "æ“作在完æˆä¹‹å‰è¢«æ‰“æ–­"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr "由于已ç»è¾¾åˆ° MaxReports é™åˆ¶ï¼Œæ²¡æœ‰å†™å…¥ apport 报告。"
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr "ä¾èµ–问题 - ä¿æŒæœªé…ç½®"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr "因为错误消æ¯æŒ‡ç¤ºè¿™æ˜¯ç”±äºŽä¸Šä¸€ä¸ªé—®é¢˜å¯¼è‡´çš„错误,没有写入 apport 报告。"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr "因为错误消æ¯æŒ‡ç¤ºè¿™æ˜¯ç”±äºŽç£ç›˜å·²æ»¡ï¼Œæ²¡æœ‰å†™å…¥ apport 报告。"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr "因为错误消æ¯æŒ‡ç¤ºè¿™æ˜¯ç”±äºŽå†…å­˜ä¸è¶³ï¼Œæ²¡æœ‰å†™å…¥ apport 报告。"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr "错误信æ¯æ˜¾ç¤ºæœ¬åœ°ç³»ç»Ÿæœ‰ä¸€äº›é—®é¢˜ï¼Œå› æ­¤æ²¡æœ‰å†™å…¥ apport 报告"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr "因为错误消æ¯æŒ‡ç¤ºè¿™æ˜¯ä¸€ä¸ª dpkg I/O 错误,没有写入 apport 报告。"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr "无法é”定管ç†ç›®å½•(%s),是å¦æœ‰å…¶ä»–进程正å ç”¨å®ƒï¼Ÿ"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "无法对状æ€åˆ—表目录加é”(%s),请查看您是å¦æ­£ä»¥ root 用户è¿è¡Œï¼Ÿ"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr "dpkg 被中断,您必须手工è¿è¡Œ ‘%s’ 解决此问题。"
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr "未é”定"
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2762,75 +2752,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr "忽略‘%s’(于目录‘%s’),鉴于它的文件扩展å无效"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "å­è¿›ç¨‹ %s å‘生了段错误"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "å­è¿›ç¨‹ %s æ”¶åˆ°ä¿¡å· %u。"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "å­è¿›ç¨‹ %s è¿”å›žäº†ä¸€ä¸ªé”™è¯¯å· (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "å­è¿›ç¨‹ %s 异常退出"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "关闭 gzip %s 文件出错"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "无法打开文件 %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "无法打开文件æ述符 %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "无法创建å­è¿›ç¨‹çš„ IPC 管é“"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "无法执行压缩程åº"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "还剩 %llu 字节没有读出,但已没有å¯è¯»ä¿¡æ¯"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "还剩 %llu 字节没有写入,但无法写入æ“作"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "关闭文件 %s 出错"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "é‡å‘½å文件 %s 为 %s 出错"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "用 unlink 删除文件 %s 出错"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "åŒæ­¥æ–‡ä»¶å‡ºé”™"
@@ -3022,162 +3012,6 @@ msgstr "ä¸èƒ½è¯†åˆ«å‚æ•° %s,请用 true 或 false"
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "无效的æ“作 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "正在安装 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "正在é…ç½® %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "正在删除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "完全删除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr "注æ„到 %s å·²ç»æ¶ˆå¤±"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "执行安装åŽæ‰§è¡Œçš„触å‘器 %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "目录 %s 缺失"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "无法打开文件 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "正在准备 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "正在解压缩 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "正在准备é…ç½® %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "已安装 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "正在准备 %s 的删除æ“作"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "已删除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "正在准备完全删除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "完全删除了 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "无法写入日志 (%s)"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr "/dev/pts 挂载了å—?"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr "æ“作在完æˆä¹‹å‰è¢«æ‰“æ–­"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr "由于已ç»è¾¾åˆ° MaxReports é™åˆ¶ï¼Œæ²¡æœ‰å†™å…¥ apport 报告。"
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr "ä¾èµ–问题 - ä¿æŒæœªé…ç½®"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr "因为错误消æ¯æŒ‡ç¤ºè¿™æ˜¯ç”±äºŽä¸Šä¸€ä¸ªé—®é¢˜å¯¼è‡´çš„错误,没有写入 apport 报告。"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr "因为错误消æ¯æŒ‡ç¤ºè¿™æ˜¯ç”±äºŽç£ç›˜å·²æ»¡ï¼Œæ²¡æœ‰å†™å…¥ apport 报告。"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr "因为错误消æ¯æŒ‡ç¤ºè¿™æ˜¯ç”±äºŽå†…å­˜ä¸è¶³ï¼Œæ²¡æœ‰å†™å…¥ apport 报告。"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr "错误信æ¯æ˜¾ç¤ºæœ¬åœ°ç³»ç»Ÿæœ‰ä¸€äº›é—®é¢˜ï¼Œå› æ­¤æ²¡æœ‰å†™å…¥ apport 报告"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr "因为错误消æ¯æŒ‡ç¤ºè¿™æ˜¯ä¸€ä¸ª dpkg I/O 错误,没有写入 apport 报告。"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr "无法é”定管ç†ç›®å½•(%s),是å¦æœ‰å…¶ä»–进程正å ç”¨å®ƒï¼Ÿ"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "无法对状æ€åˆ—表目录加é”(%s),请查看您是å¦æ­£ä»¥ root 用户è¿è¡Œï¼Ÿ"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr "dpkg 被中断,您必须手工è¿è¡Œ ‘%s’ 解决此问题。"
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr "未é”定"
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3346,6 +3180,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "无法打开数æ®åº“文件 %s:%s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "无法获得 %s 的状æ€"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "è¯»å– .dsc 文件失败"
@@ -3519,6 +3359,11 @@ msgstr "在计算 MD5 校验和时无法读å–æ•°æ®"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "在使用 unlink 删除 %s 时出错"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "无法将 %s é‡å‘½å为 %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
msgid ""
"Usage: apt-internal-solver\n"
@@ -3571,6 +3416,160 @@ msgstr ""
" -c=? 读å–指定é…置文件\n"
" -o=? 设置任æ„指定的é…置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "把 DropNode 用在了ä»åœ¨é“¾è¡¨ä¸­çš„节点上"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "无法定ä½å“ˆå¸Œè¡¨å…ƒç´ ï¼"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "无法分é…转移项"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "内部错误,出现在 AddDiversion"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "å°è¯•è¦†ç›–一个转移项,%s -> %s å’Œ %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "添加了两个转移项 %s-> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "é‡å¤çš„é…置文件 %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "路径å %s 太长"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "%s 被解包了ä¸åªä¸€æ¬¡"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "目录 %s 已被转移"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "该软件包正å°è¯•å†™å…¥è½¬ç§»å¯¹è±¡ %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "该转移路径太长"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "目录 %s è¦è¢«ä¸€ä¸ªéžç›®å½•çš„文件替æ¢"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "无法在其散列桶中分é…节点"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "路径å太长"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "用æ¥è¦†ç›–的软件包ä¸å±žäºŽ %s 的任何版本"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的åŒå文件"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s 的状æ€"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "无法写入文件 %s"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "无法关闭文件 %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "è¿™ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„ DEB 包文件,其包内é—æ¼äº†â€œ%sâ€"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "内部错误,无法定ä½åŒ…内文件 %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "ä¸èƒ½è§£æžçš„主控文件"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "无效的归档签å"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "读å–å½’æ¡£æˆå‘˜æ–‡ä»¶å¤´å‡ºé”™"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "归档文件中æˆå‘˜æ–‡ä»¶å¤´ %s 无效"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "归档文件中æˆå‘˜æ–‡ä»¶å¤´æ— æ•ˆ"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "归档文件太短"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "无法读å–归档文件的数æ®å¤´"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "无法创建管é“"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "无法执行 gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "包文件已被æŸå"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar 的校验和ä¸ç¬¦ï¼Œæ–‡ä»¶å·²æŸå"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "未知的 TAR æ•°æ®å¤´ç±»åž‹ %u,æˆå‘˜ %s"
+
#~ msgid "Is stdout a terminal?"
#~ msgstr "stdout 是终端å—?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 057ab7792..84bde8846 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-13 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "統計後的空間åˆè¨ˆï¼š"
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "套件檔 %s 未åŒæ­¥ã€‚"
-#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
-#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
-#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
-#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444
+#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106
+#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171
+#: apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "未找到套件"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "無法找到套件 %s"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:865
+#: apt-private/private-install.cc:866
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s 被設定為手動安è£ã€‚\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ç•¥éŽå·²ä¸‹è¼‰çš„檔案 '%s'\n"
#: cmdline/apt-get.cc:873 cmdline/apt-get.cc:876
-#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
+#: apt-private/private-install.cc:188 apt-private/private-install.cc:191
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "ç„¡æ³•ç¢ºèª %s 的未使用空間"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "å–得原始碼 %s\n"
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "無法å–å¾—æŸäº›å¥—件檔。"
-#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:314
+#: cmdline/apt-get.cc:929 apt-private/private-install.cc:315
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "下載完æˆï¼Œä¸”這是『僅下載ã€æ¨¡å¼"
@@ -659,9 +659,8 @@ msgstr "%s 已經是最新版本了。\n"
msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "%s 已經是最新版本了。\n"
-#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
+#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "等待 %s 但是它並ä¸å­˜åœ¨"
@@ -824,9 +823,9 @@ msgstr "連線逾時"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "伺æœå™¨å·²é—œé–‰é€£ç·š"
-#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
+#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1491
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1500 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1505
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1507
msgid "Read error"
msgstr "讀å–錯誤"
@@ -838,10 +837,10 @@ msgstr "回應超éŽç·©è¡å€é•·åº¦ã€‚"
msgid "Protocol corruption"
msgstr "å”定失敗"
-#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
+#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:249 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:887
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1613 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1622
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1629
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1654
msgid "Write error"
msgstr "寫入錯誤"
@@ -899,7 +898,7 @@ msgstr "Data socket 連線逾時"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "無法接å—連線"
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:367 methods/rsh.cc:319
msgid "Problem hashing file"
msgstr "有å•é¡Œçš„雜湊檔"
@@ -1072,30 +1071,38 @@ msgstr "HTTP 伺æœå™¨å‚³é€äº†ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„回覆標頭"
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP 伺æœå™¨å‚³é€äº†ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„ Content-Length 標頭"
-#: methods/server.cc:193
+#: methods/server.cc:200
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP 伺æœå™¨å‚³é€äº†ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„ Content-Range 標頭"
-#: methods/server.cc:195
+#: methods/server.cc:202
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "這個 HTTP 伺æœå™¨çš„範åœæ”¯æ´æœ‰å•é¡Œ"
-#: methods/server.cc:219
+#: methods/server.cc:229
msgid "Unknown date format"
msgstr "未知的資料格å¼"
-#: methods/server.cc:494
+#: methods/server.cc:504
msgid "Bad header data"
msgstr "錯誤的標頭資料"
-#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
+#: methods/server.cc:521 methods/server.cc:577
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗"
-#: methods/server.cc:659
+#: methods/server.cc:669
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
+#: apt-private/private-upgrade.cc:25
+msgid "Calculating upgrade... "
+msgstr "籌備å‡ç´šä¸­... "
+
+#: apt-private/private-upgrade.cc:28
+msgid "Done"
+msgstr "完æˆ"
+
#: apt-private/private-list.cc:129
msgid "Listing"
msgstr ""
@@ -1301,11 +1308,11 @@ msgstr ""
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "編譯正è¦è¡¨ç¤ºå¼æ™‚發生錯誤 - %s"
-#: apt-private/private-update.cc:31
+#: apt-private/private-update.cc:32
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "update 指令ä¸éœ€ä»»ä½•åƒæ•¸"
-#: apt-private/private-update.cc:97
+#: apt-private/private-update.cc:98
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
@@ -1313,7 +1320,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-update.cc:101
+#: apt-private/private-update.cc:102
msgid "All packages are up to date."
msgstr ""
@@ -1333,78 +1340,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-main.cc:32
-msgid ""
-"NOTE: This is only a simulation!\n"
-" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
-" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
-" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
-msgstr ""
-
-#: apt-private/private-install.cc:82
+#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "內部錯誤,在æ毀的套件上執行 InstallPackagesï¼"
-#: apt-private/private-install.cc:91
+#: apt-private/private-install.cc:92
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "有套件需è¦è¢«ç§»é™¤ï¼Œä½†å»è¢«ç¦æ­¢ç§»é™¤ã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:110
+#: apt-private/private-install.cc:111
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "內部錯誤,排åºæœªèƒ½å®Œæˆ"
-#: apt-private/private-install.cc:148
+#: apt-private/private-install.cc:149
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr "怪哉... 檔案大å°ä¸ç¬¦ï¼Œè«‹ç™¼ä¿¡çµ¦ apt@packages.debian.org"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:155
+#: apt-private/private-install.cc:156
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "需è¦ä¸‹è¼‰ %sB/%sB 的套件檔。\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:160
+#: apt-private/private-install.cc:161
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "需è¦ä¸‹è¼‰ %sB 的套件檔。\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:167
+#: apt-private/private-install.cc:168
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "æ­¤æ“作完æˆä¹‹å¾Œï¼Œæœƒå¤šä½”用 %sB çš„ç£ç¢Ÿç©ºé–“。\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:172
+#: apt-private/private-install.cc:173
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "æ­¤æ“作完æˆä¹‹å¾Œï¼Œæœƒç©ºå‡º %sB çš„ç£ç¢Ÿç©ºé–“。\n"
-#: apt-private/private-install.cc:200
+#: apt-private/private-install.cc:201
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "在 %s 裡沒有足夠的的未使用空間。"
-#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:211 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "發生了å•é¡Œï¼Œä¸” -y 並沒有和 --force-yes æ­é…使用"
-#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
+#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "雖然指定了 Trivial Only(自動答 NO)é¸é …,但這並ä¸æ˜¯ trivial æ“作。"
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:220
+#: apt-private/private-install.cc:221
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Yes, do as I say!"
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:223
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -1415,20 +1414,20 @@ msgstr ""
"請輸入 '%s' 這個å¥å­ä»¥ç¹¼çºŒé€²è¡Œ\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
+#: apt-private/private-install.cc:229 apt-private/private-install.cc:247
msgid "Abort."
msgstr "放棄執行。"
-#: apt-private/private-install.cc:243
+#: apt-private/private-install.cc:244
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "是å¦ç¹¼çºŒé€²è¡Œ [Y/n]?"
-#: apt-private/private-install.cc:313
+#: apt-private/private-install.cc:314
msgid "Some files failed to download"
msgstr "有部份檔案無法下載"
-#: apt-private/private-install.cc:320
+#: apt-private/private-install.cc:321
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -1436,19 +1435,19 @@ msgstr ""
"有部份套件檔無法å–得,試著執行 apt-get update 或者試著加上 --fix-missing é¸"
"項?"
-#: apt-private/private-install.cc:324
+#: apt-private/private-install.cc:325
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "ç›®å‰å°šæœªæ”¯æ´ --fix-missing 和媒體抽æ›"
-#: apt-private/private-install.cc:329
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "無法修正欠缺的套件。"
-#: apt-private/private-install.cc:330
+#: apt-private/private-install.cc:331
msgid "Aborting install."
msgstr "放棄安è£ã€‚"
-#: apt-private/private-install.cc:366
+#: apt-private/private-install.cc:367
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -1458,15 +1457,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:370
+#: apt-private/private-install.cc:371
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:391
+#: apt-private/private-install.cc:392
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "我們沒有計劃è¦åˆªé™¤ä»»ä½•æ±è¥¿ï¼Œç„¡æ³•å•Ÿå‹• AutoRemover"
-#: apt-private/private-install.cc:499
+#: apt-private/private-install.cc:500
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -1484,15 +1483,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
+#: apt-private/private-install.cc:503 apt-private/private-install.cc:654
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "以下的資訊或許有助於解決當å‰çš„情æ³ï¼š"
-#: apt-private/private-install.cc:506
+#: apt-private/private-install.cc:507
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "內部錯誤,AutoRemover 處ç†å¤±æ•—"
-#: apt-private/private-install.cc:513
+#: apt-private/private-install.cc:514
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -1502,7 +1501,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "以下套件是被自動安è£é€²ä¾†çš„,且已ä¸å†æœƒè¢«ç”¨åˆ°äº†ï¼š"
msgstr[1] "以下套件是被自動安è£é€²ä¾†çš„,且已ä¸å†æœƒè¢«ç”¨åˆ°äº†ï¼š"
-#: apt-private/private-install.cc:517
+#: apt-private/private-install.cc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -1510,18 +1509,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "以下套件是被自動安è£é€²ä¾†çš„,且已ä¸å†æœƒè¢«ç”¨åˆ°äº†ï¼š"
msgstr[1] "以下套件是被自動安è£é€²ä¾†çš„,且已ä¸å†æœƒè¢«ç”¨åˆ°äº†ï¼š"
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:520
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "使用 'apt-get autoremove' 來將其移除。"
msgstr[1] "使用 'apt-get autoremove' 來將其移除。"
-#: apt-private/private-install.cc:612
+#: apt-private/private-install.cc:613
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "您也許得執行 'apt-get -f install' 以修正這些å•é¡Œï¼š"
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:615
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"未能滿足相ä¾é—œä¿‚。請試著ä¸æŒ‡å®šå¥—件來執行 'apt-get -f install'(或採å–其它的解"
"決方案)。"
-#: apt-private/private-install.cc:638
+#: apt-private/private-install.cc:639
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1539,63 +1538,71 @@ msgstr ""
"有些套件無法安è£ã€‚這å¯èƒ½æ„謂著您的è¦æ±‚難以解決,或是若您使用的是\n"
"unstable 發行版,å¯èƒ½æœ‰äº›å¿…è¦çš„套件尚未建立,或是被移出 Incoming 了。"
-#: apt-private/private-install.cc:659
+#: apt-private/private-install.cc:660
msgid "Broken packages"
msgstr "æ毀的套件"
-#: apt-private/private-install.cc:712
+#: apt-private/private-install.cc:713
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "下列的é¡å¤–套件將被安è£ï¼š"
-#: apt-private/private-install.cc:802
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Suggested packages:"
msgstr "建議套件:"
-#: apt-private/private-install.cc:803
+#: apt-private/private-install.cc:804
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推薦套件:"
-#: apt-private/private-install.cc:825
+#: apt-private/private-install.cc:826
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "忽略 %s,它已被安è£ä¸”沒有計劃è¦é€²è¡Œå‡ç´šã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "忽略 %s,它已被安è£ä¸”沒有計劃è¦é€²è¡Œå‡ç´šã€‚\n"
-#: apt-private/private-install.cc:841
+#: apt-private/private-install.cc:842
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "無法é‡æ–°å®‰è£ %s,因為它無法下載。\n"
-#: apt-private/private-install.cc:846
+#: apt-private/private-install.cc:847
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s 已經是最新版本了。\n"
-#: apt-private/private-install.cc:894
+#: apt-private/private-install.cc:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "é¸å®šçš„版本為 %3$s çš„ %1$s (%2$s)\n"
-#: apt-private/private-install.cc:899
+#: apt-private/private-install.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "é¸å®šçš„版本為 %3$s çš„ %1$s (%2$s)\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:941
+#: apt-private/private-install.cc:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "套件 %s 並沒有被安è£ï¼Œæ‰€ä»¥ä¹Ÿä¸æœƒè¢«ç§»é™¤\n"
-#: apt-private/private-install.cc:947
+#: apt-private/private-install.cc:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "套件 %s 並沒有被安è£ï¼Œæ‰€ä»¥ä¹Ÿä¸æœƒè¢«ç§»é™¤\n"
+#: apt-private/private-main.cc:32
+msgid ""
+"NOTE: This is only a simulation!\n"
+" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
+" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
+" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-download.cc:36
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "ã€è­¦å‘Šã€‘:無法驗證下列套件ï¼"
@@ -1631,14 +1638,6 @@ msgstr ""
msgid "Full Text Search"
msgstr ""
-#: apt-private/private-upgrade.cc:25
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "籌備å‡ç´šä¸­... "
-
-#: apt-private/private-upgrade.cc:28
-msgid "Done"
-msgstr "完æˆ"
-
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
msgstr "已有 "
@@ -1678,18 +1677,18 @@ msgstr ""
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103
-#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
-#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381
+#: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "ç„¡æ³•è®€å– %s"
-#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49
-#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
-#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
+#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
+#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
+#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
@@ -1763,171 +1762,6 @@ msgstr "以上的訊æ¯ç›¸ç•¶é‡è¦ã€‚請修正它們並é‡æ–°åŸ·è¡Œå®‰è£[I]"
msgid "Merging available information"
msgstr "æ•´åˆç¾æœ‰çš„資料"
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode 在還有連çµçµé»žæ™‚被呼å«"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "找ä¸åˆ°é›œæ¹Šå…ƒä»¶ï¼"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "在é…置抽æ›è³‡è¨Šæ™‚失敗"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "在 AddDiversion 發生了內部錯誤"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "試圖改寫抽æ›è³‡è¨Šï¼Œ%s -> %s å’Œ %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "é‡è¤‡åŠ å…¥æŠ½æ›è³‡è¨Š %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "é‡è¤‡çš„設定檔 %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "路徑 %s éŽé•·"
-
-#: apt-inst/extract.cc:132
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "解開 %s 超éŽä¸€æ¬¡"
-
-#: apt-inst/extract.cc:142
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "路徑 %s 已被抽æ›"
-
-#: apt-inst/extract.cc:152
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "此套件試圖寫至抽æ›å¾Œçš„目標 %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "è¦é€²è¡ŒæŠ½æ›çš„路徑éŽé•·"
-
-#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:182
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "無法å–å¾— %s 的狀態"
-
-#: apt-inst/extract.cc:194 ftparchive/multicompress.cc:374
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "無法將 %s æ›´å為 %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:249
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "目錄 %s 已經被éžç›®éŒ„的檔案所å–代"
-
-#: apt-inst/extract.cc:289
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "在雜湊表中找ä¸åˆ°ç¯€é»ž"
-
-#: apt-inst/extract.cc:293
-msgid "The path is too long"
-msgstr "路徑éŽé•·"
-
-#: apt-inst/extract.cc:421
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "以無版本的 %s 覆寫原始套件"
-
-#: apt-inst/extract.cc:438
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "檔案 %s/%s 覆寫了套件 %s 中的相åŒæª”案"
-
-#: apt-inst/extract.cc:498
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "無法å–å¾— %s 的狀態"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "寫入檔案 %s 失敗"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:105
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "關閉檔案 %s 失敗"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "這是個ä¸æ­£ç¢ºçš„ DEB 套件檔,沒有 '%s' æˆå“¡"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "內部錯誤,找ä¸æ‰¾åˆ°æˆå“¡ %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "無法分æžçš„ control 檔"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "無效的套件庫簽章"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "讀å–套件檔的æˆå“¡æ¨™é ­è¨Šæ¯æ™‚發生錯誤"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid archive member header %s"
-msgstr "無效的套件檔æˆå“¡æ¨™é ­"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "無效的套件檔æˆå“¡æ¨™é ­"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "套件檔éŽçŸ­"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "讀å–套件檔標頭失敗"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "無法建立管線"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "無法執行 gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "æ毀的套件檔"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Tar checksum 失敗,套件檔已æ毀"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "未知的 TAR 標頭類型 %u,æˆå“¡ %s"
-
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
@@ -1976,6 +1810,18 @@ msgstr ""
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Hash Sum ä¸ç¬¦"
+#: apt-pkg/cachefile.cc:94
+msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
+msgstr "無法分æžæˆ–開啟套件清單或狀æ³æª”。"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:98
+msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
+msgstr "您也許得執行 apt-get update 以修正這些å•é¡Œ"
+
+#: apt-pkg/cachefile.cc:116
+msgid "The list of sources could not be read."
+msgstr "無法讀å–來æºåˆ—表。"
+
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
#, c-format
msgid "The method driver %s could not be found."
@@ -1996,18 +1842,6 @@ msgstr "安è£æ–¹å¼ %s 沒有正確啟動"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "請把標籤為 '%s' 的光碟放入 '%s' è£ç½®ä¸­ï¼Œç„¶å¾ŒæŒ‰ä¸‹ [Enter] éµã€‚"
-#: apt-pkg/cachefile.cc:94
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "無法分æžæˆ–開啟套件清單或狀æ³æª”。"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:98
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "您也許得執行 apt-get update 以修正這些å•é¡Œ"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:116
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "無法讀å–來æºåˆ—表。"
-
#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "清空套件快å–"
@@ -2034,59 +1868,59 @@ msgstr "本 APT ä¸æ”¯æ´ '%s' 版本系統"
msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "這個套件快å–是用於å¦ä¸€ç¨®å¹³å°çš„"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Depends"
msgstr "相ä¾é—œä¿‚"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "PreDepends"
msgstr "é å…ˆç›¸ä¾é—œä¿‚"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:309
msgid "Suggests"
msgstr "建議"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Recommends"
msgstr "推薦"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Conflicts"
msgstr "è¡çª"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:310
msgid "Replaces"
msgstr "å–代"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Obsoletes"
msgstr "廢棄"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Breaks"
msgstr "毀æ"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:311
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "important"
msgstr "é‡è¦"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "required"
msgstr "å¿…è¦"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "standard"
msgstr "標準"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "optional"
msgstr "次è¦"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "extra"
msgstr "é¡å¤–"
@@ -2095,96 +1929,6 @@ msgstr "é¡å¤–"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "ä¸è¢«æ”¯æ´çš„索引檔類型 '%s'"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆURI 分æžï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ (URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆURI 分æžï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆçµ•å°ç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "正在開啟 %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的第 %1$u 行太長。"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的第 %1$u 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆé¡žåž‹ï¼‰"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "未知的類型 '%1$s',ä½æ–¼åœ¨ä¾†æºåˆ—表 %3$s 中的第 %2$u è¡Œ"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "未知的類型 '%1$s',ä½æ–¼åœ¨ä¾†æºåˆ—表 %3$s 中的第 %2$u è¡Œ"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "ä¸è¢«æ”¯æ´çš„索引檔類型 '%s'"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:64
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "無法å–å¾— %s 的狀態。"
-
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "å¿«å–使用的是ä¸ç›¸å®¹çš„版本系統"
@@ -2268,7 +2012,7 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2062
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "無法é‡æ–°å‘½å,%s (%s -> %s)。"
@@ -2286,35 +2030,35 @@ msgstr "大å°ä¸ç¬¦"
msgid "Invalid file format"
msgstr "無效的æ“作 %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1650
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1651
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1666
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "無法辨別 Release 檔 %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1708
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1709
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "無法å–得以下的密鑰 ID 的公鑰:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1746
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1747
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1768
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1769
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "發行版本è¡çªï¼š%s(應當是 %s 但å»å¾—到 %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1798
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1799
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -2322,12 +2066,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1808 apt-pkg/acquire-item.cc:1813
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1809 apt-pkg/acquire-item.cc:1814
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1936
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2336,12 +2080,12 @@ msgstr ""
"找ä¸åˆ° %s 套件的æŸå€‹æª”案。這æ„味著您å¯èƒ½è¦æ‰‹å‹•ä¿®å¾©é€™å€‹å¥—件。(因為找ä¸åˆ°å¹³"
"å°ï¼‰"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2003
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2060
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2061
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2367,6 +2111,11 @@ msgstr "找ä¸åˆ°å¥—件檔目錄 %spartial。"
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "無法鎖定列表目錄"
+#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "ä¸è¢«æ”¯æ´çš„索引檔類型 '%s'"
+
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc:902
@@ -2379,10 +2128,6 @@ msgstr "正在å–得檔案 %li/%li(還有 %s)"
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "正在å–得檔案 %li/%li"
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "在 sources.list 中必須包å«ä¸€äº› 'source' URI"
-
#: apt-pkg/policy.cc:83
#, c-format
msgid ""
@@ -2404,19 +2149,35 @@ msgstr "無法分æžéŽ–定類型 %s"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "銷定並沒有優先順åºä¹‹åˆ†ï¼ˆæˆ–零)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
+#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
+"used instead."
+msgstr "有一些索引檔ä¸èƒ½ä¸‹è¼‰ï¼Œå®ƒå€‘å¯èƒ½è¢«ç•¥éŽäº†ï¼Œæˆ–是替而使用原有的索引檔。"
+
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:53
+msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
+msgstr "在 sources.list 中必須包å«ä¸€äº› 'source' URI"
+
+#: apt-pkg/clean.cc:64
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s."
+msgstr "無法å–å¾— %s 的狀態。"
+
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:551 apt-pkg/packagemanager.cc:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "無法開啟檔案 %s"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:630
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:631
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2426,12 +2187,10 @@ msgstr ""
"此安è£å› è¡çªæˆ–é å…ˆç›¸ä¾é—œä¿‚,需暫時刪除 %s 這個基本套件。這通常ä¸æ˜¯å¥½ä¸»æ„,但"
"若您執æ„進行,請設定 APT::Force-LoopBreak é¸é …。"
-#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr "有一些索引檔ä¸èƒ½ä¸‹è¼‰ï¼Œå®ƒå€‘å¯èƒ½è¢«ç•¥éŽäº†ï¼Œæˆ–是替而使用原有的索引檔。"
+#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
+#, c-format
+msgid "Line %u too long in source list %s."
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的第 %1$u 行太長。"
#: apt-pkg/cdrom.cc:571
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
@@ -2637,6 +2396,237 @@ msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash 項目"
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "在 Release 檔 %s 裡沒有 Hash 項目"
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆURI 分æžï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:206
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ (URI)"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:208
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:211
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆURI 分æžï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:217
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆçµ•å°ç™¼è¡Œç‰ˆï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:224
+#, c-format
+msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的 %1$lu 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆç™¼è¡Œç‰ˆåˆ†æžï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:335
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "正在開啟 %s"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
+#, c-format
+msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
+msgstr "來æºåˆ—表 %2$s 中的第 %1$u 行的格å¼éŒ¯èª¤ï¼ˆé¡žåž‹ï¼‰"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
+#, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
+msgstr "未知的類型 '%1$s',ä½æ–¼åœ¨ä¾†æºåˆ—表 %3$s 中的第 %2$u è¡Œ"
+
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
+msgstr "未知的類型 '%1$s',ä½æ–¼åœ¨ä¾†æºåˆ—表 %3$s 中的第 %2$u è¡Œ"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
+#, c-format
+msgid "Installing %s"
+msgstr "æ­£åœ¨å®‰è£ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "正在設定 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "正在移除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Completely removing %s"
+msgstr "已完整移除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
+#, c-format
+msgid "Noting disappearance of %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
+#, c-format
+msgid "Running post-installation trigger %s"
+msgstr "正在執行安è£å¾Œå¥—件後續處ç†ç¨‹å¼ %s"
+
+#. FIXME: use a better string after freeze
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "找ä¸åˆ° '%s' 目錄"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file '%s'"
+msgstr "無法開啟檔案 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
+#, c-format
+msgid "Preparing %s"
+msgstr "正在準備 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s"
+msgstr "正在解開 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
+#, c-format
+msgid "Preparing to configure %s"
+msgstr "正在準備設定 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
+#, c-format
+msgid "Installed %s"
+msgstr "å·²å®‰è£ %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
+#, c-format
+msgid "Preparing for removal of %s"
+msgstr "正在準備移除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
+#, c-format
+msgid "Removed %s"
+msgstr "已移除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
+#, c-format
+msgid "Preparing to completely remove %s"
+msgstr "正在準備完整移除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
+#, c-format
+msgid "Completely removed %s"
+msgstr "已完整移除 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not write log (%s)"
+msgstr "無法寫入 %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190
+msgid "Is /dev/pts mounted?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681
+msgid "Operation was interrupted before it could finish"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743
+msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
+msgstr ""
+
+#. check if its not a follow up error
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748
+msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates its a followup "
+"error from a previous failure."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a disk full "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
+"error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
+"it?"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
+msgstr "無法鎖定列表目錄"
+
+#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
+#. dpkg --configure -a
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
+#, c-format
+msgid ""
+"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
+msgid "Not locked"
+msgstr ""
+
#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
#, c-format
@@ -2707,75 +2697,75 @@ msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:839
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "å­ç¨‹åº %s 收到一個記憶體錯誤。"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "å­ç¨‹åº %s 收到一個記憶體錯誤。"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:845 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "å­ç¨‹åº %s 傳回錯誤碼 (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "å­ç¨‹åº %s ä¸é æœŸå¾—çµæŸ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "在關閉檔案時發生å•é¡Œ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1116
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "無法開啟檔案 %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1175 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "無法開啟管線給 %s 使用"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1330
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "無法建立å­ç¨‹åº IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1388
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "無法執行壓縮程å¼"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "讀å–,ä»æœ‰ %lu 未讀但已無空間"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1642 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "寫入,ä»æœ‰ %lu 待寫入但已沒辨法"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "在關閉檔案時發生å•é¡Œ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "在åŒæ­¥æª”案時發生å•é¡Œ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "在刪除檔案時發生å•é¡Œ"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1966
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "在åŒæ­¥æª”案時發生å•é¡Œ"
@@ -2969,162 +2959,6 @@ msgstr "åµæ¸¬å™¨ %s 無法ç†è§£ï¼Œè©¦è©¦ true 或 false。"
msgid "Invalid operation %s"
msgstr "無效的æ“作 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
-#, c-format
-msgid "Installing %s"
-msgstr "æ­£åœ¨å®‰è£ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "正在設定 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "正在移除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Completely removing %s"
-msgstr "已完整移除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
-#, c-format
-msgid "Noting disappearance of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
-#, c-format
-msgid "Running post-installation trigger %s"
-msgstr "正在執行安è£å¾Œå¥—件後續處ç†ç¨‹å¼ %s"
-
-#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "找ä¸åˆ° '%s' 目錄"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file '%s'"
-msgstr "無法開啟檔案 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "正在準備 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "正在解開 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "正在準備設定 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "å·²å®‰è£ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "正在準備移除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "已移除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "正在準備完整移除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "已完整移除 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "無法寫入 %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
-msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
-msgid "Operation was interrupted before it could finish"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
-msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
-msgstr ""
-
-#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
-msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates its a followup "
-"error from a previous failure."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a disk full "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
-"error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
-msgstr "無法鎖定列表目錄"
-
-#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
-#. dpkg --configure -a
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
-#, c-format
-msgid ""
-"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
-msgid "Not locked"
-msgstr ""
-
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -3292,6 +3126,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "無法開啟 DB 檔 %s: %s"
+#: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
+#: apt-inst/extract.cc:216
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "無法å–å¾— %s 的狀態"
+
#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
@@ -3466,6 +3306,11 @@ msgstr "在計算 MD5 時無法讀å–到資料"
msgid "Problem unlinking %s"
msgstr "在å–消 %s 的連çµæ™‚發生å•é¡Œ"
+#: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s"
+msgstr "無法將 %s æ›´å為 %s"
+
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3518,6 +3363,160 @@ msgstr ""
" -c=? 讀å–指定的設定檔\n"
" -o=? 指定任æ„的設定é¸é …,例如:-o dir::cache=/tmp\n"
+#: apt-inst/filelist.cc:380
+msgid "DropNode called on still linked node"
+msgstr "DropNode 在還有連çµçµé»žæ™‚被呼å«"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:412
+msgid "Failed to locate the hash element!"
+msgstr "找ä¸åˆ°é›œæ¹Šå…ƒä»¶ï¼"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:459
+msgid "Failed to allocate diversion"
+msgstr "在é…置抽æ›è³‡è¨Šæ™‚失敗"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:464
+msgid "Internal error in AddDiversion"
+msgstr "在 AddDiversion 發生了內部錯誤"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:477
+#, c-format
+msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
+msgstr "試圖改寫抽æ›è³‡è¨Šï¼Œ%s -> %s å’Œ %s/%s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:506
+#, c-format
+msgid "Double add of diversion %s -> %s"
+msgstr "é‡è¤‡åŠ å…¥æŠ½æ›è³‡è¨Š %s -> %s"
+
+#: apt-inst/filelist.cc:549
+#, c-format
+msgid "Duplicate conf file %s/%s"
+msgstr "é‡è¤‡çš„設定檔 %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
+#, c-format
+msgid "The path %s is too long"
+msgstr "路徑 %s éŽé•·"
+
+#: apt-inst/extract.cc:132
+#, c-format
+msgid "Unpacking %s more than once"
+msgstr "解開 %s 超éŽä¸€æ¬¡"
+
+#: apt-inst/extract.cc:142
+#, c-format
+msgid "The directory %s is diverted"
+msgstr "路徑 %s 已被抽æ›"
+
+#: apt-inst/extract.cc:152
+#, c-format
+msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
+msgstr "此套件試圖寫至抽æ›å¾Œçš„目標 %s/%s"
+
+#: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
+msgid "The diversion path is too long"
+msgstr "è¦é€²è¡ŒæŠ½æ›çš„路徑éŽé•·"
+
+#: apt-inst/extract.cc:249
+#, c-format
+msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
+msgstr "目錄 %s 已經被éžç›®éŒ„的檔案所å–代"
+
+#: apt-inst/extract.cc:289
+msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
+msgstr "在雜湊表中找ä¸åˆ°ç¯€é»ž"
+
+#: apt-inst/extract.cc:293
+msgid "The path is too long"
+msgstr "路徑éŽé•·"
+
+#: apt-inst/extract.cc:421
+#, c-format
+msgid "Overwrite package match with no version for %s"
+msgstr "以無版本的 %s 覆寫原始套件"
+
+#: apt-inst/extract.cc:438
+#, c-format
+msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
+msgstr "檔案 %s/%s 覆寫了套件 %s 中的相åŒæª”案"
+
+#: apt-inst/extract.cc:498
+#, c-format
+msgid "Unable to stat %s"
+msgstr "無法å–å¾— %s 的狀態"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "寫入檔案 %s 失敗"
+
+#: apt-inst/dirstream.cc:105
+#, c-format
+msgid "Failed to close file %s"
+msgstr "關閉檔案 %s 失敗"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:63
+#, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
+msgstr "這是個ä¸æ­£ç¢ºçš„ DEB 套件檔,沒有 '%s' æˆå“¡"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:132
+#, c-format
+msgid "Internal error, could not locate member %s"
+msgstr "內部錯誤,找ä¸æ‰¾åˆ°æˆå“¡ %s"
+
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:227
+msgid "Unparsable control file"
+msgstr "無法分æžçš„ control 檔"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
+msgid "Invalid archive signature"
+msgstr "無效的套件庫簽章"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
+msgid "Error reading archive member header"
+msgstr "讀å–套件檔的æˆå“¡æ¨™é ­è¨Šæ¯æ™‚發生錯誤"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid archive member header %s"
+msgstr "無效的套件檔æˆå“¡æ¨™é ­"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
+msgid "Invalid archive member header"
+msgstr "無效的套件檔æˆå“¡æ¨™é ­"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
+msgid "Archive is too short"
+msgstr "套件檔éŽçŸ­"
+
+#: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
+msgid "Failed to read the archive headers"
+msgstr "讀å–套件檔標頭失敗"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
+msgid "Failed to create pipes"
+msgstr "無法建立管線"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
+msgid "Failed to exec gzip "
+msgstr "無法執行 gzip"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
+msgid "Corrupted archive"
+msgstr "æ毀的套件檔"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
+msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
+msgstr "Tar checksum 失敗,套件檔已æ毀"
+
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
+#, c-format
+msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
+msgstr "未知的 TAR 標頭類型 %u,æˆå“¡ %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
#~ msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造æˆäº†æ壞"
diff --git a/test/integration/framework b/test/integration/framework
index 70ad381e9..20686148b 100644
--- a/test/integration/framework
+++ b/test/integration/framework
@@ -253,7 +253,8 @@ setupenvironment() {
gpg --quiet --check-trustdb --secret-keyring $SECRETKEYRING --keyring $SECRETKEYRING >/dev/null 2>&1
# cleanup the environment a bit
- export PATH="${PATH}:/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin"
+ # prefer our apt binaries over the system apt binaries
+ export PATH="${BUILDDIRECTORY}:${PATH}:/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin"
export LC_ALL=C.UTF-8
unset LANGUAGE APT_CONFIG
unset GREP_OPTIONS DEB_BUILD_PROFILES
@@ -508,10 +509,12 @@ echo '$NAME says \"Hello!\"'" > ${BUILDDIR}/${NAME}
-- Joe Sixpack <joe@example.org> $(date -R)" > ${BUILDDIR}/debian/changelog
echo "Source: $NAME
-Section: $SECTION
Priority: $PRIORITY
Maintainer: Joe Sixpack <joe@example.org>
Standards-Version: 3.9.3" > ${BUILDDIR}/debian/control
+ if [ "$SECTION" != '<none>' ]; then
+ echo "Section: $SECTION" >> ${BUILDDIR}/debian/control
+ fi
local BUILDDEPS="$(echo "$DEPENDENCIES" | grep '^Build-')"
test -z "$BUILDDEPS" || echo "$BUILDDEPS" >> ${BUILDDIR}/debian/control
echo "
diff --git a/test/integration/test-apt-never-markauto-sections b/test/integration/test-apt-never-markauto-sections
new file mode 100755
index 000000000..6c88c69fa
--- /dev/null
+++ b/test/integration/test-apt-never-markauto-sections
@@ -0,0 +1,106 @@
+#!/bin/sh
+set -e
+
+TESTDIR=$(readlink -f $(dirname $0))
+. $TESTDIR/framework
+setupenvironment
+configarchitecture 'amd64' 'i386'
+
+aptconfig dump --no-empty --format '%v%n' APT::Never-MarkAuto-Sections > nevermarkauto.sections
+testsuccess grep '^metapackages$' nevermarkauto.sections
+
+# this is a very crude regression test, not a "this is how it should be" test:
+# In theory mydesktop-core and texteditor should be marked as manual, but
+# texteditor is installed as a dependency of bad-texteditor, not of
+# mydesktop-core and mydesktop-core is removed while bad-texteditor is
+# installed losing the manual bit as the problem resolver will later decide to
+# drop bad-texteditor and re-instate mydesktop-core which is considered an
+# auto-install at that point (in theory the never-auto handling should be
+# copied to this place – as to the many other places dependencies are resolved
+# 'by hand' instead of via MarkInstall AutoInst…
+#
+# Both could be fixed if apt would figure out early that installing
+# bad-texteditor is a bad idea and eventually it should (as mydesktop-core is
+# a direct descendant of mydesktop which was a user-request mydesktop-core should
+# be as protected from removal as mydesktop is), but this is hard in the general case
+# as with more or-groups and provides you can produce 'legal' examples for this.
+
+buildsimplenativepackage 'mydesktop' 'all' '1' 'unstable' 'Depends: mydesktop-core, foreignpkg
+Recommends: notavailable' '' 'metapackages'
+buildsimplenativepackage 'mydesktop-core' 'amd64' '1' 'unstable' 'Depends: bad-texteditor | texteditor, browser (>= 42), nosection, foreignpkg
+Recommends: notavailable
+Multi-Arch: foreign' '' 'metapackages'
+buildsimplenativepackage 'browser' 'amd64' '41' 'stable'
+buildsimplenativepackage 'browser' 'amd64' '42' 'unstable'
+buildsimplenativepackage 'texteditor' 'amd64' '1' 'stable'
+buildsimplenativepackage 'bad-texteditor' 'amd64' '1' 'stable' 'Depends: texteditor
+Conflicts: mydesktop-core'
+buildsimplenativepackage 'nosection' 'amd64' '1' 'stable' '' '' '<none>'
+buildsimplenativepackage 'foreignpkg' 'i386' '1' 'stable' 'Multi-Arch: foreign'
+setupaptarchive
+
+testsuccess aptcache show nosection
+testfailure grep 'Section' rootdir/tmp/testsuccess.output
+testequal 'dpkg' aptmark showmanual
+
+testsuccess aptget install mydesktop -y -o Debug::pkgProblemResolver=1 -o Debug::pkgDepCache::Marker=1
+
+testequal 'browser
+dpkg
+foreignpkg:i386
+mydesktop
+nosection' aptmark showmanual
+testmarkedauto 'mydesktop-core' 'texteditor'
+
+testequal 'Reading package lists...
+Building dependency tree...
+Reading state information...
+The following packages will be REMOVED:
+ mydesktop mydesktop-core texteditor
+0 upgraded, 0 newly installed, 3 to remove and 0 not upgraded.
+Remv mydesktop [1]
+Remv mydesktop-core [1]
+Remv texteditor [1]' aptget autoremove mydesktop -s
+
+testequal 'Reading package lists...
+Building dependency tree...
+Reading state information...
+The following packages will be REMOVED:
+ mydesktop mydesktop-core texteditor
+0 upgraded, 0 newly installed, 3 to remove and 0 not upgraded.
+Remv mydesktop [1]
+Remv mydesktop-core [1]
+Remv texteditor [1]' aptget autoremove texteditor -s
+testsuccess aptget autoremove texteditor -y
+
+testdpkgnotinstalled mydesktop mydesktop-core texteditor
+testdpkginstalled browser
+
+testequal 'browser
+dpkg
+foreignpkg:i386
+nosection' aptmark showmanual
+testmarkedauto
+
+# test that installed/upgraded auto-pkgs are not set to manual
+
+testsuccess aptget install browser=41 -y --force-yes
+
+testequal 'browser
+dpkg
+foreignpkg:i386
+nosection' aptmark showmanual
+testmarkedauto
+testsuccess aptmark auto browser
+testmarkedauto 'browser'
+testsuccess aptmark auto nosection
+testmarkedauto 'browser' 'nosection'
+testequal 'dpkg
+foreignpkg:i386' aptmark showmanual
+
+testsuccess aptget install mydesktop -y
+
+testequal 'dpkg
+foreignpkg:i386
+mydesktop' aptmark showmanual
+testmarkedauto 'browser' 'nosection' 'mydesktop-core' 'texteditor'
diff --git a/test/integration/test-kernel-helper-autoremove b/test/integration/test-kernel-helper-autoremove
index c51caa758..22c36890b 100755
--- a/test/integration/test-kernel-helper-autoremove
+++ b/test/integration/test-kernel-helper-autoremove
@@ -9,7 +9,7 @@ configarchitecture 'amd64'
# the executed script would use the installed apt-config,
# which is outside of our control
msgtest 'Check that the installed apt-config supports' '--no-empty'
-if apt-config dump --no-empty >/dev/null 2>&1; then
+if /usr/bin/apt-config dump --no-empty >/dev/null 2>&1; then
msgpass
else
msgskip
diff --git a/test/integration/test-security-no-remote-status b/test/integration/test-security-no-remote-status
new file mode 100755
index 000000000..b7cd0b0d1
--- /dev/null
+++ b/test/integration/test-security-no-remote-status
@@ -0,0 +1,30 @@
+#!/bin/sh
+#
+# Test that packages from remote sources cannot set the Status field.
+#
+set -e
+
+TESTDIR=$(readlink -f $(dirname $0))
+. $TESTDIR/framework
+setupenvironment
+configarchitecture 'amd64'
+
+TMPDIR=$(readlink -f .)
+
+insertpackage 'unstable' 'pretends-installed' 'all' '1' 'Status: install ok installed'
+insertinstalledpackage 'really-installed' 'all' '1'
+setupaptarchive
+
+testequal "pretends-installed:
+ Installed: (none)
+ Candidate: 1
+ Version table:
+ 1 0
+ 500 file:${TMPDIR}/aptarchive/ unstable/main amd64 Packages" aptcache policy pretends-installed
+
+testequal "really-installed:
+ Installed: 1
+ Candidate: 1
+ Version table:
+ *** 1 0
+ 100 ${TMPDIR}/rootdir/var/lib/dpkg/status" aptcache policy really-installed