summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--apt-pkg/acquire-item.cc61
-rw-r--r--apt-pkg/acquire-item.h14
-rw-r--r--apt-pkg/acquire-method.cc21
-rw-r--r--apt-pkg/acquire-method.h15
-rw-r--r--apt-pkg/deb/dpkgpm.cc97
-rw-r--r--apt-pkg/deb/dpkgpm.h4
-rw-r--r--apt-pkg/depcache.cc1
-rw-r--r--apt-pkg/init.cc2
-rw-r--r--apt-pkg/pkgrecords.cc4
-rw-r--r--apt-pkg/tagfile.cc2
-rw-r--r--cmdline/apt-get.cc30
-rwxr-xr-xcmdline/apt-key6
-rwxr-xr-xcmdline/apt-report-mirror-failure24
-rw-r--r--cmdline/makefile6
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--debian/apt.conf.autoremove4
-rw-r--r--debian/apt.dirs1
-rw-r--r--debian/apt.postinst4
-rw-r--r--debian/changelog706
-rw-r--r--debian/control10
-rwxr-xr-xdebian/rules6
-rw-r--r--doc/examples/configure-index26
-rw-r--r--doc/examples/sources.list12
-rw-r--r--methods/connect.cc18
-rw-r--r--methods/http.cc16
-rw-r--r--methods/http.h6
-rw-r--r--methods/http_main.cc15
-rw-r--r--methods/makefile16
-rw-r--r--methods/mirror.cc282
-rw-r--r--methods/mirror.h51
-rw-r--r--mirror-failure.py23
-rw-r--r--po/ChangeLog23
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/apt-all.pot238
-rw-r--r--po/ar.po2566
-rw-r--r--po/bg.po240
-rw-r--r--po/bs.po238
-rw-r--r--po/ca.po240
-rw-r--r--po/cs.po240
-rw-r--r--po/cy.po240
-rw-r--r--po/da.po240
-rw-r--r--po/de.po240
-rw-r--r--po/el.po240
-rw-r--r--po/en_GB.po240
-rw-r--r--po/es.po240
-rw-r--r--po/eu.po240
-rw-r--r--po/fi.po240
-rw-r--r--po/fr.po389
-rw-r--r--po/gl.po340
-rw-r--r--po/he.po238
-rw-r--r--po/hu.po244
-rw-r--r--po/it.po240
-rw-r--r--po/ja.po240
-rw-r--r--po/ko.po240
-rw-r--r--po/ku.po2665
-rw-r--r--po/nb.po240
-rw-r--r--po/nl.po240
-rw-r--r--po/nn.po240
-rw-r--r--po/pl.po244
-rw-r--r--po/pt.po240
-rw-r--r--po/pt_BR.po240
-rw-r--r--po/ro.po240
-rw-r--r--po/ru.po240
-rw-r--r--po/sk.po240
-rw-r--r--po/sl.po240
-rw-r--r--po/sv.po240
-rw-r--r--po/tl.po240
-rw-r--r--po/uk.po2897
-rw-r--r--po/vi.po305
-rw-r--r--po/zh_CN.po240
-rw-r--r--po/zh_TW.po240
-rw-r--r--share/debian-archive.gpg.movedbin0 -> 2717 bytes
72 files changed, 6003 insertions, 12351 deletions
diff --git a/apt-pkg/acquire-item.cc b/apt-pkg/acquire-item.cc
index 1b9120586..b7b16b9a2 100644
--- a/apt-pkg/acquire-item.cc
+++ b/apt-pkg/acquire-item.cc
@@ -63,6 +63,7 @@ void pkgAcquire::Item::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
{
Status = StatIdle;
ErrorText = LookupTag(Message,"Message");
+ UsedMirror = LookupTag(Message,"UsedMirror");
if (QueueCounter <= 1)
{
/* This indicates that the file is not available right now but might
@@ -75,10 +76,17 @@ void pkgAcquire::Item::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
Dequeue();
return;
}
-
+
Status = StatError;
Dequeue();
}
+
+ // report mirror failure back to LP if we actually use a mirror
+ string FailReason = LookupTag(Message, "FailReason");
+ if(FailReason.size() != 0)
+ ReportMirrorFailure(FailReason);
+ else
+ ReportMirrorFailure(ErrorText);
}
/*}}}*/
// Acquire::Item::Start - Item has begun to download /*{{{*/
@@ -100,7 +108,7 @@ void pkgAcquire::Item::Done(string Message,unsigned long Size,string,
{
// We just downloaded something..
string FileName = LookupTag(Message,"Filename");
- // we only inform the Log class if it was actually not a local thing
+ UsedMirror = LookupTag(Message,"UsedMirror");
if (Complete == false && !Local && FileName == DestFile)
{
if (Owner->Log != 0)
@@ -109,7 +117,6 @@ void pkgAcquire::Item::Done(string Message,unsigned long Size,string,
if (FileSize == 0)
FileSize= Size;
-
Status = StatDone;
ErrorText = string();
Owner->Dequeue(this);
@@ -132,6 +139,49 @@ void pkgAcquire::Item::Rename(string From,string To)
}
/*}}}*/
+void pkgAcquire::Item::ReportMirrorFailure(string FailCode)
+{
+ // we only act if a mirror was used at all
+ if(UsedMirror.empty())
+ return;
+#if 0
+ std::cerr << "\nReportMirrorFailure: "
+ << UsedMirror
+ << " Uri: " << DescURI()
+ << " FailCode: "
+ << FailCode << std::endl;
+#endif
+ const char *Args[40];
+ unsigned int i = 0;
+ string report = _config->Find("Methods::Mirror::ProblemReporting",
+ "/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure");
+ if(!FileExists(report))
+ return;
+ Args[i++] = report.c_str();
+ Args[i++] = UsedMirror.c_str();
+ Args[i++] = DescURI().c_str();
+ Args[i++] = FailCode.c_str();
+ Args[i++] = NULL;
+ pid_t pid = ExecFork();
+ if(pid < 0)
+ {
+ _error->Error("ReportMirrorFailure Fork failed");
+ return;
+ }
+ else if(pid == 0)
+ {
+ execvp(Args[0], (char**)Args);
+ std::cerr << "Could not exec " << Args[0] << std::endl;
+ _exit(100);
+ }
+ if(!ExecWait(pid, "report-mirror-failure"))
+ {
+ _error->Warning("Couldn't report problem to '%s'",
+ _config->Find("Methods::Mirror::ProblemReporting").c_str());
+ }
+}
+
+
// AcqDiffIndex::AcqDiffIndex - Constructor
// ---------------------------------------------------------------------
@@ -595,7 +645,6 @@ string pkgAcqIndex::Custom600Headers()
struct stat Buf;
if (stat(Final.c_str(),&Buf) != 0)
return "\nIndex-File: true";
-
return "\nIndex-File: true\nLast-Modified: " + TimeRFC1123(Buf.st_mtime);
}
/*}}}*/
@@ -660,6 +709,7 @@ void pkgAcqIndex::Done(string Message,unsigned long Size,string MD5,
Status = StatAuthError;
ErrorText = _("MD5Sum mismatch");
Rename(DestFile,DestFile + ".FAILED");
+ ReportMirrorFailure("HashChecksumFailure");
return;
}
// Done, move it into position
@@ -1064,7 +1114,7 @@ void pkgAcqMetaIndex::QueueIndexes(bool verify)
// Queue Packages file (either diff or full packages files, depending
// on the users option)
- if(_config->FindB("Acquire::PDiffs",true) == true)
+ if(_config->FindB("Acquire::PDiffs",false) == true)
new pkgAcqDiffIndex(Owner, (*Target)->URI, (*Target)->Description,
(*Target)->ShortDesc, ExpectedIndexMD5);
else
@@ -1188,6 +1238,7 @@ void pkgAcqMetaIndex::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf)
}
// gpgv method failed
+ ReportMirrorFailure("GPGFailure");
_error->Warning("GPG error: %s: %s",
Desc.Description.c_str(),
LookupTag(Message,"Message").c_str());
diff --git a/apt-pkg/acquire-item.h b/apt-pkg/acquire-item.h
index f5272ed86..233cbdda9 100644
--- a/apt-pkg/acquire-item.h
+++ b/apt-pkg/acquire-item.h
@@ -142,6 +142,7 @@ class pkgAcquire::Item
* download progress indicator's overall statistics.
*/
bool Local;
+ string UsedMirror;
/** \brief The number of fetch queues into which this item has been
* inserted.
@@ -242,6 +243,17 @@ class pkgAcquire::Item
/** \return \b true if this object is being fetched from a trusted source. */
virtual bool IsTrusted() {return false;};
+
+ // report mirror problems
+ /** \brief Report mirror problem
+ *
+ * This allows reporting mirror failures back to a centralized
+ * server. The apt-report-mirror-failure script is called for this
+ *
+ * \param FailCode A short failure string that is send
+ */
+ void ReportMirrorFailure(string FailCode);
+
/** \brief Initialize an item.
*
@@ -542,7 +554,7 @@ class pkgAcqIndex : public pkgAcquire::Item
* (".bz2" is used if bzip2 is installed, ".gz" otherwise).
*/
pkgAcqIndex(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc,
- string ShortDesc, string ExpectedMD5, string compressExt="");
+ string ShortDesct, string ExpectedMD5, string compressExt="");
};
/** \brief An acquire item that is responsible for fetching a
diff --git a/apt-pkg/acquire-method.cc b/apt-pkg/acquire-method.cc
index 3360a8eae..dfadf800f 100644
--- a/apt-pkg/acquire-method.cc
+++ b/apt-pkg/acquire-method.cc
@@ -96,12 +96,11 @@ void pkgAcqMethod::Fail(string Err,bool Transient)
}
char S[1024];
+ char *End = S;
if (Queue != 0)
{
- snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: %s\n"
- "Message: %s %s\n",Queue->Uri.c_str(),Err.c_str(),
- FailExtra.c_str());
-
+ End += snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: %s\n"
+ "Message: %s %s\n",Queue->Uri.c_str(), Err.c_str(), IP.c_str());
// Dequeue
FetchItem *Tmp = Queue;
Queue = Queue->Next;
@@ -110,10 +109,14 @@ void pkgAcqMethod::Fail(string Err,bool Transient)
QueueBack = Queue;
}
else
- snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: <UNKNOWN>\n"
- "Message: %s %s\n",Err.c_str(),
- FailExtra.c_str());
-
+ {
+ End += snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: <UNKNOWN>\n"
+ "Message: %s\n",Err.c_str());
+ }
+ if(FailReason.empty() == false)
+ End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"FailReason: %s\n",FailReason.c_str());
+ if (UsedMirror.empty() == false)
+ End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"UsedMirror: %s\n",UsedMirror.c_str());
// Set the transient flag
if (Transient == true)
strcat(S,"Transient-Failure: true\n\n");
@@ -179,6 +182,8 @@ void pkgAcqMethod::URIDone(FetchResult &Res, FetchResult *Alt)
End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"MD5-Hash: %s\n",Res.MD5Sum.c_str());
if (Res.SHA1Sum.empty() == false)
End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"SHA1-Hash: %s\n",Res.SHA1Sum.c_str());
+ if (UsedMirror.empty() == false)
+ End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"UsedMirror: %s\n",UsedMirror.c_str());
if (Res.GPGVOutput.size() > 0)
End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"GPGVOutput:\n");
for (vector<string>::iterator I = Res.GPGVOutput.begin();
diff --git a/apt-pkg/acquire-method.h b/apt-pkg/acquire-method.h
index 0fd846f54..89eb2e77f 100644
--- a/apt-pkg/acquire-method.h
+++ b/apt-pkg/acquire-method.h
@@ -58,7 +58,9 @@ class pkgAcqMethod
vector<string> Messages;
FetchItem *Queue;
FetchItem *QueueBack;
- string FailExtra;
+ string FailReason;
+ string UsedMirror;
+ string IP;
// Handlers for messages
virtual bool Configuration(string Message);
@@ -67,14 +69,14 @@ class pkgAcqMethod
// Outgoing messages
void Fail(bool Transient = false);
inline void Fail(const char *Why, bool Transient = false) {Fail(string(Why),Transient);};
- void Fail(string Why, bool Transient = false);
- void URIStart(FetchResult &Res);
- void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0);
+ virtual void Fail(string Why, bool Transient = false);
+ virtual void URIStart(FetchResult &Res);
+ virtual void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0);
+
bool MediaFail(string Required,string Drive);
virtual void Exit() {};
public:
-
enum CnfFlags {SingleInstance = (1<<0),
Pipeline = (1<<1), SendConfig = (1<<2),
LocalOnly = (1<<3), NeedsCleanup = (1<<4),
@@ -84,7 +86,8 @@ class pkgAcqMethod
void Status(const char *Format,...);
int Run(bool Single = false);
- inline void SetFailExtraMsg(string Msg) {FailExtra = Msg;};
+ inline void SetFailReason(string Msg) {FailReason = Msg;};
+ inline void SetIP(string aIP) {IP = aIP;};
pkgAcqMethod(const char *Ver,unsigned long Flags = 0);
virtual ~pkgAcqMethod() {};
diff --git a/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc b/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
index e5506d3bf..4b4bba696 100644
--- a/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
+++ b/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
@@ -12,6 +12,7 @@
#include <apt-pkg/error.h>
#include <apt-pkg/configuration.h>
#include <apt-pkg/depcache.h>
+#include <apt-pkg/pkgrecords.h>
#include <apt-pkg/strutl.h>
#include <unistd.h>
@@ -34,7 +35,8 @@ using namespace std;
// DPkgPM::pkgDPkgPM - Constructor /*{{{*/
// ---------------------------------------------------------------------
/* */
-pkgDPkgPM::pkgDPkgPM(pkgDepCache *Cache) : pkgPackageManager(Cache)
+pkgDPkgPM::pkgDPkgPM(pkgDepCache *Cache)
+ : pkgPackageManager(Cache), pkgFailures(0)
{
}
/*}}}*/
@@ -651,6 +653,8 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
line[0]=0;
if (_config->FindB("Debug::pkgDPkgProgressReporting",false) == true)
std::clog << "send: '" << status.str() << "'" << endl;
+ pkgFailures++;
+ WriteApportReport(list[1], list[3]);
continue;
}
if(strncmp(action,"conffile",strlen("conffile")) == 0)
@@ -743,3 +747,94 @@ void pkgDPkgPM::Reset()
List.erase(List.begin(),List.end());
}
/*}}}*/
+// pkgDpkgPM::WriteApportReport - write out error report pkg failure /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+void pkgDPkgPM::WriteApportReport(const char *pkgpath, const char *errormsg)
+{
+ string pkgname, reportfile, srcpkgname, pkgver, arch;
+ string::size_type pos;
+ FILE *report;
+
+ if (_config->FindB("Dpkg::ApportFailureReport",true) == false)
+ return;
+
+ // only report the first error if we are in StopOnError=false mode
+ // to prevent bogus reports
+ if((_config->FindB("Dpkg::StopOnError",true) == false) && pkgFailures > 1)
+ return;
+
+ // get the pkgname and reportfile
+ pkgname = flNotDir(pkgpath);
+ pos = pkgname.rfind('_');
+ if(pos != string::npos)
+ pkgname = string(pkgname, 0, pos);
+
+ // find the package versin and source package name
+ pkgCache::PkgIterator Pkg = Cache.FindPkg(pkgname);
+ if (Pkg.end() == true)
+ return;
+ pkgCache::VerIterator Ver = Cache.GetCandidateVer(Pkg);
+ pkgver = Ver.VerStr();
+ if (Ver.end() == true)
+ return;
+ pkgRecords Recs(Cache);
+ pkgRecords::Parser &Parse = Recs.Lookup(Ver.FileList());
+ srcpkgname = Parse.SourcePkg();
+ if(srcpkgname.empty())
+ srcpkgname = pkgname;
+
+ // if the file exists already, we check:
+ // - if it was reported already (touched by apport).
+ // If not, we do nothing, otherwise
+ // we overwrite it. This is the same behaviour as apport
+ // - if we have a report with the same pkgversion already
+ // then we skip it
+ reportfile = flCombine("/var/crash",pkgname+".0.crash");
+ if(FileExists(reportfile))
+ {
+ struct stat buf;
+ char strbuf[255];
+
+ // check atime/mtime
+ stat(reportfile.c_str(), &buf);
+ if(buf.st_mtime > buf.st_atime)
+ return;
+
+ // check if the existing report is the same version
+ report = fopen(reportfile.c_str(),"r");
+ while(fgets(strbuf, sizeof(strbuf), report) != NULL)
+ {
+ if(strstr(strbuf,"Package:") == strbuf)
+ {
+ char pkgname[255], version[255];
+ if(sscanf(strbuf, "Package: %s %s", pkgname, version) == 2)
+ if(strcmp(pkgver.c_str(), version) == 0)
+ {
+ fclose(report);
+ return;
+ }
+ }
+ }
+ fclose(report);
+ }
+
+ // now write the report
+ arch = _config->Find("APT::Architecture");
+ report = fopen(reportfile.c_str(),"w");
+ if(report == NULL)
+ return;
+ if(_config->FindB("DPkgPM::InitialReportOnly",false) == true)
+ chmod(reportfile.c_str(), 0);
+ else
+ chmod(reportfile.c_str(), 0600);
+ fprintf(report, "ProblemType: Package\n");
+ fprintf(report, "Architecture: %s\n", arch.c_str());
+ time_t now = time(NULL);
+ fprintf(report, "Date: %s" , ctime(&now));
+ fprintf(report, "Package: %s %s\n", pkgname.c_str(), pkgver.c_str());
+ fprintf(report, "SourcePackage: %s\n", srcpkgname.c_str());
+ fprintf(report, "ErrorMessage:\n %s\n", errormsg);
+ fclose(report);
+}
+ /*}}}*/
diff --git a/apt-pkg/deb/dpkgpm.h b/apt-pkg/deb/dpkgpm.h
index 7da729904..a413f3a90 100644
--- a/apt-pkg/deb/dpkgpm.h
+++ b/apt-pkg/deb/dpkgpm.h
@@ -19,6 +19,7 @@ using std::vector;
class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager
{
protected:
+ int pkgFailures;
// used for progress reporting
struct DpkgState
@@ -44,6 +45,9 @@ class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager
bool RunScriptsWithPkgs(const char *Cnf);
bool SendV2Pkgs(FILE *F);
+ // apport integration
+ void WriteApportReport(const char *pkgpath, const char *errormsg);
+
// The Actuall installation implementation
virtual bool Install(PkgIterator Pkg,string File);
virtual bool Configure(PkgIterator Pkg);
diff --git a/apt-pkg/depcache.cc b/apt-pkg/depcache.cc
index 7f5719454..769bd072e 100644
--- a/apt-pkg/depcache.cc
+++ b/apt-pkg/depcache.cc
@@ -1380,3 +1380,4 @@ bool pkgDepCache::Sweep()
return true;
}
+
diff --git a/apt-pkg/init.cc b/apt-pkg/init.cc
index 2f15486d9..a209d7477 100644
--- a/apt-pkg/init.cc
+++ b/apt-pkg/init.cc
@@ -57,6 +57,7 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf)
Cnf.Set("Dir::State::lists","lists/");
Cnf.Set("Dir::State::cdroms","cdroms.list");
+ Cnf.Set("Dir::State::mirrors","mirrors/");
// Cache
Cnf.Set("Dir::Cache","var/cache/apt/");
@@ -105,7 +106,6 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf)
bindtextdomain(textdomain(0),Cnf.FindDir("Dir::Locale").c_str());
}
#endif
-
// Translation
Cnf.Set("APT::Acquire::Translation", "environment");
diff --git a/apt-pkg/pkgrecords.cc b/apt-pkg/pkgrecords.cc
index e506de73a..a5dab22ff 100644
--- a/apt-pkg/pkgrecords.cc
+++ b/apt-pkg/pkgrecords.cc
@@ -23,8 +23,8 @@
pkgRecords::pkgRecords(pkgCache &Cache) : Cache(Cache),
Files(Cache.HeaderP->PackageFileCount)
{
- for (pkgCache::PkgFileIterator I = Cache.FileBegin();
- I.end() == false; I++)
+ for (pkgCache::PkgFileIterator I = Cache.FileBegin();
+ I.end() == false; I++)
{
const pkgIndexFile::Type *Type = pkgIndexFile::Type::GetType(I.IndexType());
if (Type == 0)
diff --git a/apt-pkg/tagfile.cc b/apt-pkg/tagfile.cc
index 893cb8ee7..0ae6950f3 100644
--- a/apt-pkg/tagfile.cc
+++ b/apt-pkg/tagfile.cc
@@ -407,6 +407,7 @@ static const char *iTFRewritePackageOrder[] = {
"Section",
"Installed-Size",
"Maintainer",
+ "Original-Maintainer",
"Architecture",
"Source",
"Version",
@@ -436,6 +437,7 @@ static const char *iTFRewriteSourceOrder[] = {"Package",
"Priority",
"Section",
"Maintainer",
+ "Original-Maintainer",
"Build-Depends",
"Build-Depends-Indep",
"Build-Conflicts",
diff --git a/cmdline/apt-get.cc b/cmdline/apt-get.cc
index aa54677be..aaa419855 100644
--- a/cmdline/apt-get.cc
+++ b/cmdline/apt-get.cc
@@ -2115,6 +2115,36 @@ bool DoSource(CommandLine &CmdL)
if (Last == 0)
return _error->Error(_("Unable to find a source package for %s"),Src.c_str());
+ string srec = Last->AsStr();
+ string::size_type pos = srec.find("\nVcs-");
+ while (pos != string::npos)
+ {
+ pos += strlen("\nVcs-");
+ string vcs = srec.substr(pos,srec.find(":",pos)-pos);
+ if(vcs == "Browser")
+ {
+ pos = srec.find("\nVcs-", pos);
+ continue;
+ }
+ pos += vcs.length()+2;
+ string::size_type epos = srec.find("\n", pos);
+ string uri = srec.substr(pos,epos-pos).c_str();
+ ioprintf(c1out, _("WARNING: '%s' is maintained in "
+ "the '%s' version control system at:\n"
+ "%s\n"),
+ Src.c_str(), vcs.c_str(), uri.c_str());
+ if(vcs == "Bzr")
+ ioprintf(c1out,_("Please use:\n"
+ "bzr get %s\n"
+ "to modify the package.\n"),
+ uri.c_str());
+ ioprintf(c1out, "Are you sure you want to continue [yN]? ");
+ if(!YnPrompt(false))
+ return _error->Error(_("Abort."));
+ else
+ break;
+ }
+
// Back track
vector<pkgSrcRecords::File> Lst;
if (Last->Files(Lst) == false)
diff --git a/cmdline/apt-key b/cmdline/apt-key
index 90ecae2cf..7c1aad0cf 100755
--- a/cmdline/apt-key
+++ b/cmdline/apt-key
@@ -9,14 +9,14 @@ GPG_CMD="gpg --no-options --no-default-keyring --secret-keyring /etc/apt/secring
GPG="$GPG_CMD --keyring /etc/apt/trusted.gpg"
-ARCHIVE_KEYRING=/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg
-REMOVED_KEYS=/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg
+ARCHIVE_KEYRING=/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-keyring.gpg
+REMOVED_KEYS=/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-removed-keys.gpg
update() {
if [ ! -f $ARCHIVE_KEYRING ]; then
echo >&2 "ERROR: Can't find the archive-keyring"
- echo >&2 "Is the debian-archive-keyring package installed?"
+ echo >&2 "Is the ubuntu-keyring package installed?"
exit 1
fi
diff --git a/cmdline/apt-report-mirror-failure b/cmdline/apt-report-mirror-failure
new file mode 100755
index 000000000..1567e78e3
--- /dev/null
+++ b/cmdline/apt-report-mirror-failure
@@ -0,0 +1,24 @@
+#!/usr/bin/python
+
+import sys
+import urllib
+import apt_pkg
+
+apt_pkg.init()
+url = apt_pkg.Config.Find("Acquire::Mirror::ReportFailures", None)
+ #"http://people.ubuntu.com:9000/mirror-failure")
+ #"http://localhost:9000/mirror-failure")
+if not url:
+ sys.exit(0)
+
+print "Reporting mirror failure to '%s'" % url
+
+data = {}
+data['mirror'] = sys.argv[1]
+data['failurl'] = sys.argv[2]
+data['error'] = sys.argv[3]
+f = urllib.urlopen(url, urllib.urlencode(data))
+f.read()
+f.close()
+
+
diff --git a/cmdline/makefile b/cmdline/makefile
index 49035be44..2a5bdfbea 100644
--- a/cmdline/makefile
+++ b/cmdline/makefile
@@ -58,3 +58,9 @@ SOURCE=apt-mark
TO=$(BIN)
TARGET=program
include $(COPY_H)
+
+# The apt-key program
+SOURCE=apt-report-mirror-failure
+TO=$(BIN)
+TARGET=program
+include $(COPY_H)
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 4daa0ab78..b5a4a6c29 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION --
-AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.2-0.1")
+AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.2ubuntu7")
PACKAGE="apt"
AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
AC_SUBST(PACKAGE)
diff --git a/debian/apt.conf.autoremove b/debian/apt.conf.autoremove
index 98143ce9a..f77e1cfbf 100644
--- a/debian/apt.conf.autoremove
+++ b/debian/apt.conf.autoremove
@@ -4,5 +4,9 @@ APT
{
"^linux-image.*";
"^linux-restricted-modules.*";
+ "^linux-ubuntu-modules-.*";
};
+
+ Install-Recommends-Section "*metapackages";
+ Never-MarkAuto-Section "*metapackages";
};
diff --git a/debian/apt.dirs b/debian/apt.dirs
index 1543e8bb1..025898e84 100644
--- a/debian/apt.dirs
+++ b/debian/apt.dirs
@@ -6,5 +6,6 @@ etc/apt/apt.conf.d
etc/apt/sources.list.d
var/cache/apt/archives/partial
var/lib/apt/lists/partial
+var/lib/apt/mirrors/partial
var/lib/apt/periodic
usr/share/bug/apt
diff --git a/debian/apt.postinst b/debian/apt.postinst
index 88fb932df..df0433057 100644
--- a/debian/apt.postinst
+++ b/debian/apt.postinst
@@ -17,11 +17,9 @@ case "$1" in
configure)
if ! test -f /etc/apt/trusted.gpg; then
- cp /usr/share/apt/debian-archive.gpg /etc/apt/trusted.gpg
+ cp /usr/share/apt/ubuntu-archive.gpg /etc/apt/trusted.gpg
fi
- apt-key update
-
;;
abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index cb86ce580..cefcef4ae 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,31 +1,86 @@
-apt (0.7.4) UNRELEASED; urgency=low
+apt (0.7.2ubuntu7) gutsy; urgency=low
- * Fix a typo on 0.7.3 changelog entry about g++ (7.3 to 4.3)
+ * fix build-dependencies
+ * fixes in the auto-mark code (thanks to Daniel
+ Burrows)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 9 Jul 2007 19:02:54 +0200
+
+apt (0.7.2ubuntu6) gutsy; urgency=low
+
+ [ Michael Vogt]
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - make the XS-Vcs-$foo warning more copy'n'paste
+ friendly (thanks to Matt Zimmerman)
+ - ignore the Vcs-Browser tag (Fixes LP: #121770)
+ * debian/apt.conf.autoremove:
+ - added "linux-ubuntu-modules" to APT::NeverAutoRemove
+
+ [ Sarah Hobbs ]
+ * Change metapackages to *metapackages in Install-Recommends-Section
+ and Never-MarkAuto-Section of debian/apt.conf.autoremove, so that
+ the Recommends of metapackages in universe and multiverse will get
+ installed.
+ * Also make this change in doc/examples/configure-index.
+ * Added a Build Dependancies of automake, docbook-xsl, xsltproc, xmlto,
+ docbook to fix FTBFS.
+ * Added in previous changelog entries, as those who uploaded did not
+ actually commit to Bzr.
+
+ -- Sarah Hobbs <hobbsee@ubuntu.com> Mon, 09 Jul 2007 01:15:57 +1000
+
+pt (0.7.2ubuntu5) gutsy; urgency=low
+
+ * Rerun autoconf to fix the FTBFS.
+
+ -- Michael Bienia <geser@ubuntu.com> Fri, 06 Jul 2007 19:17:33 +0200
+
+apt (0.7.2ubuntu4) gutsy; urgency=low
+
+ * Rebuild for the libcurl4 -> libcurl3 transition mess.
+
+ -- Steve Kowalik <stevenk@ubuntu.com> Fri, 6 Jul 2007 12:44:05 +1000
+
+apt (0.7.2ubuntu3) gutsy; urgency=low
+
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - fix InstallTask code when a pkgRecord ends
+ with a single '\n' (thanks to Soren Hansen for reporting)
- -- Otavio Salvador <otavio@ossystems.com.br> Mon, 02 Jul 2007 13:27:54 -0300
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 27 Jun 2007 13:33:38 +0200
-apt (0.7.3) unstable; urgency=low
+apt (0.7.2ubuntu2) gutsy; urgency=low
* fixed compile errors with g++ 4.3 (thanks to
Daniel Burrows, closes: #429378)
- * fixes in the auto-mark code (thanks to Daniel
- Burrows)
* fix FTFBFS by changing build-depends to
libcurl4-gnutls-dev (closes: #428363)
- * cmdline/apt-get.cc:
- - fix InstallTask code when a pkgRecord ends
- with a single '\n' (thanks to Soren Hansen for reporting)
- * merged from Christian Perrier:
- * vi.po: completed to 532t, again. Closes: #429899
- * gl.po: completed to 532t. Closes: #429506
- * vi.po: completed to 532t. Closes: #428672
- * Update all PO and the POT. Gives 514t14f4u for formerly
- complete translations
- * fr.po: completed to 532t
- * ku.po, uk.po, LINGUAS: reintegrate those translations
- which disappeared from the BZR repositories
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Sun, 01 Jul 2007 12:31:29 +0200
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 19 Jun 2007 13:47:03 +0200
+
+apt (0.7.2ubuntu1) gutsy; urgency=low
+
+ * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
+ - apport integration added, this means that a apport
+ report is written on dpkg failures
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - merged http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/xs-vcs-bzr/
+ this will warn when Vcs- headers are found on apt-get source
+ (Fixes LP:#115959)
+ * merged from debian/unstable, remaining changes:
+ - maintainer field changed
+ - merged the apt--mirror branch
+ http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/apt--mirror/
+ - apport reporting on package install/upgrade/remove failure
+ - support for "Originial-Maintainer" field
+ - merged apt--xs-vcs-bzr branch
+ (http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/xs-vcs-bzr/)
+ - use ubuntu archive keyring by default
+ - debian/apt.conf.autoremove
+ + install recommands for section "metapackages"
+ + do not mark direct dependencies of "metapackages" as autoremoved
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 14 Jun 2007 10:38:36 +0200
apt (0.7.2-0.1) unstable; urgency=low
@@ -93,12 +148,16 @@ apt (0.7.1) experimental; urgency=low
* methods/cdrom.cc:
- only umount if it was mounted by the method before
* po/gl.po:
- - fix error translation that causes trouble to lsb_release
+ - fix error in translation that causes trouble to lsb_release
+ (LP#79165)
* apt-pkg/acquire-item.cc:
- if decompression of a index fails, delete the index
* apt-pkg/acquire.{cc,h}:
- deal better with duplicated sources.list entries (avoid
double queuing of URLs) - this fixes hangs in bzip/gzip
+ (LP#102511)
+ * Fix broken use of awk in apt-key that caused removal of the wrong keys
+ from the keyring. Closes: #412572
* merged from Christian Perrier:
* mr.po: New Marathi translation Closes: #416806
* zh_CN.po: Updated by Eric Pareja Closes: #416822
@@ -120,7 +179,94 @@ apt (0.7.1) experimental; urgency=low
* apt-pkg/policy.cc:
- allow multiple packages (thanks to David Foerster)
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 2 May 2007 13:43:44 +0200
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 17 Apr 2007 15:53:37 +0200
+
+apt (0.6.46.4ubuntu10) feisty; urgency=low
+
+ * apt-pkg/depcache.cc:
+ - added "APT::Never-MarkAuto-Section" and consider dependencies
+ of packages in this section manual (LP#59893)
+ - ensure proper permissions in the extended_state file (LP#67037)
+ * debian/apt.conf.ubuntu:
+ - added APT::Never-MarkAuto-Section "metapackages" (LP#59893)
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - "apt-get install foo" on a already installed package foo will
+ clean the automatic installed flag (LP#72007)
+ - do not show packages already marked for removal as auto-installed
+ (LP#64493)
+ - applied patch to (optionally) hide the auto-remove information
+ (thanks to Frode M. Døving) (LP#69148)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 14 Mar 2007 13:32:32 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu9) feisty; urgency=low
+
+ * debian/control:
+ - set XS-Vcs-Bzr header
+ - Set Ubuntu maintainer address
+ * apt-pkg/cdrom.cc:
+ - only unmount if APT::CDROM::NoMount is false
+ - only umount if it was mounted by the method before
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - fix version output in autoremove list (LP#68941)
+ * apt-pkg/packagemanager.cc:
+ - do not spin 100% cpu in FixMissing() (LP#84476)
+ * apt-pkg/indexfile.cc:
+ - fix problem overwriting APT::Acquire::Translation
+ * doc/examples/configure-index:
+ - document APT::Acquire::Translation
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 13 Mar 2007 15:24:39 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu8) feisty; urgency=low
+
+ * fix segfault in the pkgRecords destructor
+ * Bump ABI version
+ * debian/control:
+ - make the libcurl3-gnutls-dev versionized (LP#86614)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 26 Feb 2007 14:26:33 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu7) feisty; urgency=low
+
+ * Merged the apt--mirror branch. This means that a new 'mirror'
+ method is available that will allow dynamic mirror updates.
+ The sources.list entry looks something like this:
+ "deb mirror://mirrors.lp.net/get_mirror feisty main restricted"
+
+ It also supports error reporting to a configurable url for mirror
+ problems/failures.
+ * Bump ABI version
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 6 Feb 2007 11:38:06 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu6) feisty; urgency=low
+
+ * methods/http.cc:
+ - send apt version in User-Agent
+ * apt-pkg/deb/debrecords.cc:
+ - fix SHA1Hash() return value
+ * apt-pkg/algorithms.cc:
+ - fix resolver bug on removal triggered by weak-dependencies
+ with or-groups
+ - fix segfault (lp: #76530)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 20 Dec 2006 11:04:36 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu5) feisty; urgency=low
+
+ * added apt-transport-https package to provide a optional
+ https transport (apt-https spec)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 19 Dec 2006 16:23:43 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu4) feisty; urgency=low
+
+ * apt-pkg/algorithms.cc:
+ - only increase the score of installed applications if they
+ are not obsolete
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 18 Dec 2006 19:39:05 +0100
apt (0.7.0) experimental; urgency=low
@@ -139,6 +285,29 @@ apt (0.7.0) experimental; urgency=low
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 12 Jan 2007 20:48:07 +0100
+apt (0.6.46.4ubuntu3) feisty; urgency=low
+
+ * apt-pkg/algorithm.cc:
+ - use clog for all debugging
+ * apt-pkg/depcache.cc:
+ - never mark Required package for autoremoval (lp: #75882)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 18 Dec 2006 11:56:05 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu2) feisty; urgency=low
+
+ * apt-pkg/algorithms.cc: add missing call to MarkKeep
+ so that dist-upgrade isn't broken by unsatisfiable Breaks.
+ (thanks to Ian Jackson)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 7 Dec 2006 23:07:24 +0100
+
+apt (0.6.46.4ubuntu1) feisty; urgency=low
+
+ * merged with debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 7 Dec 2006 12:13:14 +0100
+
apt (0.6.46.4-0.1) unstable; urgency=emergency
* NMU
@@ -185,6 +354,26 @@ apt (0.6.46.3-0.1) unstable; urgency=high
-- Andreas Barth <aba@not.so.argh.org> Tue, 5 Dec 2006 10:34:56 +0000
+apt (0.6.46.3ubuntu2) feisty; urgency=low
+
+ * apt-pkg/algorithms.cc: add missing call to MarkKeep
+ so that dist-upgrade isn't broken by unsatisfiable Breaks.
+
+ -- Ian Jackson <iwj@ubuntu.com> Thu, 7 Dec 2006 15:46:52 +0000
+
+apt (0.6.46.3ubuntu1) feisty; urgency=low
+
+ * doc/apt-get.8.xml:
+ - documented autoremove, thanks to Vladimír Lapá%GÄÂ%@ek
+ (lp: #62919)
+ * fix broken i18n in the dpkg progress reporting, thanks to
+ Frans Pop and Steinar Gunderson. (closes: #389261)
+ * po/en_GB.po:
+ - typo (lp: #61270)
+ * add apt-secure.8 to "See also" section
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 23 Nov 2006 07:24:12 +0100
+
apt (0.6.46.3) unstable; urgency=low
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
@@ -259,10 +448,46 @@ apt (0.6.46) unstable; urgency=low
* debian/control:
- switched to libdb4.4 for building (closes: #381019)
* cmdline/apt-get.cc:
- - show only the recommends/suggests for the candidate-version, not for all
- versions of the package (closes: #257054)
- - properly handle recommends/suggests or-groups when printing the list of
- suggested/recommends packages (closes: #311619)
+ - fix in the TryInstallTask() code to make sure that all package
+ there are marked manual install (lp: #61684)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 28 Sep 2006 00:34:20 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu14) edgy; urgency=low
+
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - fix in the TryInstallTask() code to make sure that all package
+ there are marked manual install (lp: #61684)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 28 Sep 2006 00:34:20 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu13) edgy; urgency=low
+
+ * no-changes upload to make apt rebuild against latest g++ and
+ fix synaptic FTBFS (see bug: #62461 for details)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 26 Sep 2006 22:33:10 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu12) edgy; urgency=low
+
+ * apt-pkg/depcache.cc:
+ - fix in the sweep() code, set garbage flag for packages scheduled
+ for removal too
+ - do not change the autoFlag in MarkKeep(), this can lead to suprising
+ side effects
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 21 Sep 2006 00:58:24 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu11) edgy; urgency=low
+
+ * removed "installtask" and change it so that tasknames can be given
+ with "apt-get install taskname^"
+ * improve the writeStateFile() code
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 20 Sep 2006 14:14:24 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu10) edgy; urgency=low
+
* methods/http.cc:
- check more careful for incorrect proxy settings (closes: #378868)
* methods/gzip.cc:
@@ -287,8 +512,113 @@ apt (0.6.46) unstable; urgency=low
caseinsensitive (closes: #384182)
- reverted MMap use in the tagfile because it does not work
across pipes (closes: #383487)
+ * added "installtask" command
+ * added new ubuntu specific rewrite rule for "Original-Maintainer"
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 21 Sep 2006 10:25:03 +0200
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 19 Sep 2006 15:07:51 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu9) edgy; urgency=low
+
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - if --no-remove is given, do not run the AutoRemove code
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 13 Sep 2006 11:54:20 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu8) edgy; urgency=low
+
+ * apt-pkg/algorithm.cc:
+ - fix pkgProblemResolver.InstallProtect() to preserve the auto-install
+ information (lp: #59457)
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - fix typo in autoremove information (lp: #59420)
+ * install apt-mark to modify the automatically install information for
+ packages
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 8 Sep 2006 20:07:22 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu7) edgy; urgency=low
+
+ * apt-pkg/depcache.cc:
+ - fix a bug in the install-recommends-section code
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 7 Sep 2006 18:22:38 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu6) edgy; urgency=low
+
+ [Michael Vogt]
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - always show auto-removable packages and give a hint how to remove
+ them
+ * debian/apt.conf.ubuntu:
+ - exlucde linux-image and linux-restricted-modules from ever being
+ auto-removed
+ - added "metapackages" as the section we want to install recommends
+ by default
+ * apt-pkg/depcache.cc:
+ - added support to turn install-recommends selectively on/off by
+ section
+ [Ian Jackson]
+ * Tests pass without code changes! Except that we need this:
+ * Bump cache file major version to force rebuild so that Breaks
+ dependencies are included.
+ * Don't depend on or suggest any particular dpkg or dpkg-dev versions;
+ --auto-deconfigure is very very old and dpkg-dev's Breaks support
+ is more or less orthogonal.
+ * Initial draft of `Breaks' implementation. Appears to compile,
+ but as yet *completely untested*.
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 7 Sep 2006 11:50:52 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu5) edgy; urgency=low
+
+ * apt-pkg/pkgcachegen.cc:
+ - increase the APT::Cache-Limit to deal with the increased demand due
+ to the translated descriptions
+ * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
+ - pass "--auto-deconfigure" to dpkg on install to support the
+ new "breaks" in dpkg
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 15 Aug 2006 12:06:26 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu4) edgy; urgency=low
+
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - fix in the new --fix-polciy code
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 14 Aug 2006 21:08:11 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu3) edgy; urgency=low
+
+ * ABI break
+ * merged latest apt--install-recommends (closes: #559000)
+ * added "--fix-policy" option to can be used as "--fix-broken" and
+ will install missing weak depends (recommends, and/or suggests
+ depending on the settings)
+ * merged the apt--ddtp branch
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 11 Aug 2006 12:53:23 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu2) edgy; urgency=low
+
+ * debian/control:
+ - switched to libdb4.4 for building (closes: #381019)
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - show only the recommends/suggests for the candidate-version, not for all
+ versions of the package (closes: #257054)
+ - properly handle recommends/suggests or-groups when printing the list of
+ suggested/recommends packages (closes: #311619)
+ * merged "apt--install-recommends" branch:
+ - added "{no-}install-recommends" commandline option
+ - added APT::Install-{Recommends,Suggests} option
+ - currently Install-Recommends defaults to "False"
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 9 Aug 2006 23:38:46 +0200
+
+apt (0.6.45ubuntu1) edgy; urgency=low
+
+ * merged with debian/unstable
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 1 Aug 2006 15:43:22 +0200
apt (0.6.45) unstable; urgency=low
@@ -326,42 +656,57 @@ apt (0.6.45) unstable; urgency=low
* dz.po: New Dzongkha translation: 512t
* ro.po: Updated to 512t
* eu.po: Updated
- * eu.po: Updated
- * fix apt-get dist-upgrade
- * fix warning if no /var/lib/apt/extended_states is present
- * don't download Translations for deb-src sources.list lines
- * apt-pkg/tagfile.cc:
- - support not-mmapable files again
- -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 25 Jul 2006 11:55:22 +0200
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 27 Jul 2006 00:52:05 +0200
-apt (0.6.44.2exp1) experimental; urgency=low
+apt (0.6.44.2ubuntu4) edgy; urgency=low
- * added support for i18n of the package descriptions
- * added support for aptitude like auto-install tracking (a HUGE
- HUGE thanks to Daniel Burrows who made this possible)
- * synced with the http://people.debian.org/~mvo/bzr/apt/debian-sid branch
- * build from http://people.debian.org/~mvo/bzr/apt/debian-experimental
+ * Make apt-get dselect-upgrade happy again
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 3 Jul 2006 21:50:31 +0200
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 21 Jul 2006 11:03:02 +0200
-apt (0.6.44.2) unstable; urgency=low
+apt (0.6.44.2ubuntu3) edgy; urgency=low
- * apt-pkg/depcache.cc:
- - added Debug::pkgDepCache::AutoInstall (thanks to infinity)
- * apt-pkg/acquire-item.cc:
- - fix missing chmod() in the new aquire code
- (thanks to Bastian Blank, Closes: #367425)
- * merged from
- http://www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main:
- * sk.po: Completed to 512t
- * eu.po: Completed to 512t
- * fr.po: Completed to 512t
- * sv.po: Completed to 512t
- * Update all PO and the POT. Gives 506t6f for formerly
- complete translations
+ * Close extended_states file after writing it.
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 14 Jun 2006 12:00:57 +0200
+ -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Tue, 18 Jul 2006 00:12:13 +0100
+
+apt (0.6.44.2ubuntu2) edgy; urgency=low
+
+ * create a empty extended_states file if none exists already
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 4 Jul 2006 09:23:03 +0200
+
+apt (0.6.44.2ubuntu1) edgy; urgency=low
+
+ * merged with debian/unstable
+ * merged the "auto-mark" branch to support aptitude like
+ marking of automatically installed dependencies and added
+ "apt-get remove --auto-remove" to remove unused auto-installed
+ packages again
+ * changed library version from 3.11 to 3.50 to make it clearly
+ different from the debian version (we are ABI incompatible because
+ of the auto-mark patch)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 3 Jul 2006 18:30:46 +0200
+
+apt (0.6.44.2) unstable; urgency=low
+
+ * apt-pkg/depcache.cc:
+ - added Debug::pkgDepCache::AutoInstall (thanks to infinity)
+ * apt-pkg/acquire-item.cc:
+ - fix missing chmod() in the new aquire code
+ (thanks to Bastian Blank, Closes: #367425)
+ * merged from
+ http://www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main:
+ * sk.po: Completed to 512t
+ * eu.po: Completed to 512t
+ * fr.po: Completed to 512t
+ * sv.po: Completed to 512t
+ * Update all PO and the POT. Gives 506t6f for formerly
+ complete translations
+
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 14 Jun 2006 12:00:57 +0200
apt (0.6.44.1-0.1) unstable; urgency=low
@@ -423,6 +768,26 @@ apt (0.6.44) unstable; urgency=low
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 8 May 2006 22:28:53 +0200
+apt (0.6.43.3ubuntu3) dapper; urgency=low
+
+ * methods/http.cc:
+ - fix the user-agent string
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 26 May 2006 18:09:32 +0200
+
+apt (0.6.43.3ubuntu2) dapper; urgency=low
+
+ * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: wording fixes (thanks to Matt Zimmerman)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 18 Apr 2006 13:24:40 +0200
+
+apt (0.6.43.3ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+ * apt-pkg/acquire.cc: don't show ETA if it is 0 or absurdely large in
+ the status-fd (ubuntu #28954)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 28 Mar 2006 20:34:46 +0200
+
apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-186:
@@ -432,16 +797,46 @@ apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low
* pl.po: Completed to 512t. Closes: #349514
* sk.po: Completed to 512t. Closes: #349474
* gl.po: Completed to 512 strings Closes: #349407
+ * vi.po: Completed to 512 strings
* sv.po: Completed to 512 strings Closes: #349210
* ru.po: Completed to 512 strings Closes: #349154
* da.po: Completed to 512 strings Closes: #349084
* fr.po: Completed to 512 strings
+ * LINGUAS: Add Welsh
+ * *.po: Updated from sources (512 strings)
* vi.po: Completed to 511 strings Closes: #348968
- * zh_CN.po: Completed to 512t. Closes: #353936
- * it.po: Completed to 512t. Closes: #352803
- * pt_BR.po: Completed to 512t. Closes: #352419
+ * apt-pkg/deb/deblistparser.cc:
+ - don't explode on a DepCompareOp in a Provides line, but warn about
+ it and ignore it otherwise (thanks to James Troup for reporting it)
+ * cmdline/apt-get.cc:
+ - don't lock the lists directory in DoInstall, breaks --print-uri
+ (thanks to James Troup for reporting it)
+ * debian/apt.dirs: create /etc/apt/sources.list.d
+ * make apt-cache madison work without deb-src entries (#352583)
+ * cmdline/apt-get.cc: only run the list-cleaner if a update was
+ successfull
+ * apt-get update errors are only warnings nowdays
+ * be more careful with the signature file on network failures
+
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 22 Feb 2006 10:13:04 +0100
+
+apt (0.6.43.2ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+ * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-182:
+ * ca.po: Completed to 512t. Closes: #351592
+ * eu.po: Completed to 512t. Closes: #350483
+ * ja.po: Completed to 512t. Closes: #349806
+ * pl.po: Completed to 512t. Closes: #349514
+ * sk.po: Completed to 512t. Closes: #349474
+ * gl.po: Completed to 512 strings Closes: #349407
+ * vi.po: Completed to 512 strings
+ * sv.po: Completed to 512 strings Closes: #349210
+ * ru.po: Completed to 512 strings Closes: #349154
+ * da.po: Completed to 512 strings Closes: #349084
+ * fr.po: Completed to 512 strings
* LINGUAS: Add Welsh
* *.po: Updated from sources (512 strings)
+ * vi.po: Completed to 511 strings Closes: #348968
* apt-pkg/deb/deblistparser.cc:
- don't explode on a DepCompareOp in a Provides line, but warn about
it and ignore it otherwise (thanks to James Troup for reporting it)
@@ -452,8 +847,10 @@ apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low
* make apt-cache madison work without deb-src entries (#352583)
* cmdline/apt-get.cc: only run the list-cleaner if a update was
successfull
+ * apt-get update errors are only warnings nowdays
+ * be more careful with the signature file on network failures
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 22 Feb 2006 10:13:04 +0100
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 20 Feb 2006 22:27:48 +0100
apt (0.6.43.2) unstable; urgency=low
@@ -478,8 +875,26 @@ apt (0.6.43.2) unstable; urgency=low
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 19 Jan 2006 00:06:33 +0100
-apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low
+apt (0.6.43.1ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+ * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-159:
+ - en_GB.po, de.po: fix spaces errors in "Ign " translations
+ Closes: #347258
+ - makefile: make update-po a pre-requisite of clean target so
+ that POT and PO files are always up-to-date
+ - sv.po: Completed to 511t. Closes: #346450
+ - sk.po: Completed to 511t. Closes: #346369
+ - fr.po: Completed to 511t
+ - *.po: Updated from sources (511 strings)
+ * add patch to fix http download corruption problem (thanks to
+ Petr Vandrovec, closes: #280844, #290694)
+ * added APT::Periodic::Unattended-Upgrade (requires the package
+ "unattended-upgrade")
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 10 Jan 2006 17:09:31 +0100
+
+apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low
+
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-148:
* fr.po: Completed to 510 strings
* it.po: Completed to 510t
@@ -501,6 +916,19 @@ apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 6 Jan 2006 01:17:08 +0100
+apt (0.6.43ubuntu2) dapper; urgency=low
+
+ * merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous
+ upload (*grumble*)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 8 Dec 2005 18:35:58 +0100
+
+apt (0.6.43ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+ * merged with debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 25 Nov 2005 11:36:29 +0100
+
apt (0.6.43) unstable; urgency=medium
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-132:
@@ -521,6 +949,22 @@ apt (0.6.43) unstable; urgency=medium
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Tue, 29 Nov 2005 00:17:07 +0100
+apt (0.6.42.3ubuntu2) dapper; urgency=low
+
+ * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-131:
+ * zh_CN.po: Completed to 507 strings(Closes: #338267)
+ * gl.po: Completed to 510 strings (Closes: #338356)
+ * added support for "/etc/apt/sources.list.d" directory
+ (closes: #66325)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 14 Nov 2005 15:30:12 +0100
+
+apt (0.6.42.3ubuntu1) dapper; urgency=low
+
+ * synced with debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 10 Nov 2005 05:05:56 +0100
+
apt (0.6.42.3) unstable; urgency=low
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-129:
@@ -568,13 +1012,13 @@ apt (0.6.42) unstable; urgency=low
- unmount the cdrom when apt failed to locate any package files
* allow cdrom failures and fallback to other sources in that case
(closes: #44135)
- * better error text when dpkg-source fails
+ * better error text when dpkg-source fails
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-115:
- patch-99: Added Galician translation
- patch-100: Completed Danish translation (Closes: #325686)
- patch-104: French translation completed
- patch-109: Italian translation completed
- - patch-112: Swedish translation update
+ - patch-112: Swedish translation update
- patch-115: Basque translation completed (Closes: #333299)
* applied french man-page update (thanks to Philippe Batailler)
(closes: #316638, #327456)
@@ -588,9 +1032,9 @@ apt (0.6.42) unstable; urgency=low
* apt-pkg/contrib/md5.cc:
- fix a alignment problem on sparc64 that gives random bus errors
(thanks to Fabbione for providing a test-case)
- * init the default ScreenWidth to 79 columns by default
+ * init the default ScreenWidth to 79 columns by default
(Closes: #324921)
- * cmdline/apt-cdrom.cc:
+ * cmdline/apt-cdrom.cc:
- fix some missing gettext() calls (closes: #334539)
* doc/apt-cache.8.xml: fix typo (closes: #334714)
@@ -601,8 +1045,8 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
* improved the support for "error" and "conffile" reporting from
dpkg, added the format to README.progress-reporting
* added README.progress-reporting to the apt-doc package
- * improved the network timeout handling, if a index file from a
- sources.list times out or EAI_AGAIN is returned from getaddrinfo,
+ * improved the network timeout handling, if a index file from a
+ sources.list times out or EAI_AGAIN is returned from getaddrinfo,
don't try to get the other files from that entry
* Support architecture-specific extra overrides
(closes: #225947). Thanks to Anthony Towns for idea and
@@ -610,10 +1054,10 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
* Javier Fernandez-Sanguino Pen~a:
- Added a first version of an apt-secure.8 manpage, and modified
apt-key and apt.end accordingly. Also added the 'update'
- argument to apt-key which was previously not documented
+ argument to apt-key which was previously not documented
(Closes: #322120)
* Andreas Pakulat:
- - added example apt-ftparchive.conf file to doc/examples
+ - added example apt-ftparchive.conf file to doc/examples
(closes: #322483)
* Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918)
* Fix a bug for very long lines in the apt-cdrom code (closes: #280356)
@@ -622,10 +1066,84 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
* Change pkgPolicy::Pin from private to protected to let subclasses
access it too (closes: #321799)
* add default constructor for PrvIterator (closes: #322267)
- * Reread status configuration on debSystem::Initialize()
+ * Reread status configuration on debSystem::Initialize()
(needed for apt-proxy, thanks to Otavio for this patch)
-
+
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 5 Sep 2005 22:59:03 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu8) breezy; urgency=low
+
+ * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-62:
+ - fix for a bad memory/file leak in the mmap code (ubuntu #15603)
+ * po/de.po, po/fr.po:
+ - updated the translations
+ * po/makefile:
+ - create a single pot file in each domain dir to make rosetta happy
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 28 Sep 2005 10:16:06 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu7) breezy; urgency=low
+
+ * updated the pot/po files , no code changes
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 27 Sep 2005 18:38:16 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu6) breezy; urgency=low
+
+ * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-56:
+ - make it possible for apt to handle a failed MediaChange event and
+ fall back to other sources (ubuntu #13713)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 13 Sep 2005 22:09:50 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu5) breezy; urgency=low
+
+ * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-{50,51}.
+ This adds media-change reporting to the apt status-fd (ubuntu #15213)
+ * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-55:
+ apt-pkg/cdrom.cc:
+ - unmount the cdrom when apt failed to locate any package files
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 12 Sep 2005 15:44:26 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu4) breezy; urgency=low
+
+ * debian/apt.cron.daily:
+ - fix a embarrassing typo
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 7 Sep 2005 10:10:37 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu3) breezy; urgency=low
+
+ * debian/apt.cron.daily:
+ - use the ctime as well when figuring what packages need to
+ be removed. This fixes the problem that packages copied with
+ "cp -a" (e.g. from the installer) have old mtimes (ubuntu #14504)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 6 Sep 2005 18:30:46 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu2) breezy; urgency=low
+
+ * improved the support for "error" and "conffile" reporting from
+ dpkg, added the format to README.progress-reporting
+ * added README.progress-reporting to the apt-doc package
+ * Do md5sum checking for file and cdrom method (closes: #319142)
+ * Change pkgPolicy::Pin from private to protected to let subclasses
+ access it too (closes: #321799)
+ * methods/connect.cc:
+ - send failure reason for EAI_AGAIN (TmpResolveFailure) to acuire-item
+ * apt-pkg/acquire-item.cc:
+ - fail early if a FailReason is TmpResolveFailure (avoids hangs during
+ the install when no network is available)
+ * merged michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--trust-cdrom--0
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 23 Aug 2005 19:44:55 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+ * Synchronize with Debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 5 Aug 2005 14:20:56 +0200
apt (0.6.40.1) unstable; urgency=low
@@ -636,6 +1154,12 @@ apt (0.6.40.1) unstable; urgency=low
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 5 Aug 2005 13:24:58 +0200
+apt (0.6.40ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+ * Synchronize with Debian
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Thu, 4 Aug 2005 15:53:22 -0700
+
apt (0.6.40) unstable; urgency=low
* Patch from Jordi Mallach to mark some additional strings for translation
@@ -651,6 +1175,39 @@ apt (0.6.40) unstable; urgency=low
-- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Thu, 28 Jul 2005 11:57:32 -0700
+apt (0.6.39ubuntu4) breezy; urgency=low
+
+ * Fix keyring paths in apt-key, apt.postinst (I swear I remember doing this
+ before...)
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 08:39:17 -0700
+
+apt (0.6.39ubuntu3) breezy; urgency=low
+
+ * Fix keyring locations for Ubuntu in apt-key too.
+
+ -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 14:45:36 +0100
+
+apt (0.6.39ubuntu2) breezy; urgency=low
+
+ * Install ubuntu-archive.gpg rather than debian-archive.gpg as
+ /etc/apt/trusted.gpg.
+
+ -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 11:53:34 +0100
+
+apt (0.6.39ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+ * Michael Vogt
+ - Change debian/bugscript to use #!/bin/bash (Closes: #313402)
+ - Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918)
+ - Support architecture-specific extra overrides
+ (closes: #225947). Thanks to Anthony Towns for idea and
+ the patch, thanks to Colin Watson for testing it.
+ - better report network timeouts from the methods to the acuire code,
+ only timeout once per sources.list line
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Tue, 28 Jun 2005 11:52:24 -0700
+
apt (0.6.39) unstable; urgency=low
* Welsh translation update: daf@muse.19inch.net--2005/apt--main--0--patch-6
@@ -661,7 +1218,14 @@ apt (0.6.39) unstable; urgency=low
* Update priority of apt-utils to important, to match the override file
* Install only one keyring on each branch (Closes: #316119)
- -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Tue, 28 Jun 2005 11:51:09 -0700
+ -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Tue, 28 Jun 2005 11:35:21 -0700
+
+apt (0.6.38ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+ * First release from Ubuntu branch
+ * Merge with --main--0, switch back to Ubuntu keyring
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Sat, 25 Jun 2005 16:52:41 -0700
apt (0.6.38) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 7939e1bca..e2ab8ec4e 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -1,20 +1,22 @@
Source: apt
Section: admin
Priority: important
-Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
+Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com>
+XSBC-Original-Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Uploaders: Jason Gunthorpe <jgg@debian.org>, Adam Heath <doogie@debian.org>, Matt Zimmerman <mdz@debian.org>, Michael Vogt <mvo@debian.org>
Standards-Version: 3.7.2.2
Build-Depends: debhelper (>= 5.0), libdb4.4-dev, gettext (>= 0.12), libcurl4-gnutls-dev | libcurl3-gnutls-dev (>= 7.15.5)
Build-Depends-Indep: debiandoc-sgml, docbook-utils (>= 0.6.12-1)
-XS-Vcs-Bzr: http://bzr.debian.org/apt/debian-sid/
+XS-Vcs-Bzr: http://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/apt/ubuntu
Package: apt
Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}, debian-archive-keyring
+Depends: ${shlibs:Depends}
Priority: important
Replaces: libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7)
Provides: ${libapt-pkg:provides}
-Suggests: aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig, dpkg-dev, apt-doc, bzip2
+Recommends: ubuntu-keyring
+Suggests: aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig, dpkg-dev, apt-doc, bzip2, gnupg
Section: admin
Description: Advanced front-end for dpkg
This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager.
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index 3ebecfba4..daf15fe1b 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -210,7 +210,7 @@ apt: build debian/shlibs.local
cp debian/bugscript debian/$@/usr/share/bug/apt/script
- cp share/debian-archive.gpg debian/$@/usr/share/$@
+ cp share/ubuntu-archive.gpg debian/$@/usr/share/$@
cp debian/apt.conf.autoremove debian/$@/etc/apt/apt.conf.d/01autoremove
# head -n 500 ChangeLog > debian/ChangeLog
@@ -219,6 +219,10 @@ apt: build debian/shlibs.local
rm -f build/po/*.pot
rm -f po/*.pot
+ # move the mirror failure script in place
+ mv debian/$@/usr/bin/apt-report-mirror-failure \
+ debian/$@/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure \
+
dh_installexamples -p$@ $(BLD)/docs/examples/*
dh_installman -p$@
dh_installcron -p$@
diff --git a/doc/examples/configure-index b/doc/examples/configure-index
index d0aad1e3d..ef2c10631 100644
--- a/doc/examples/configure-index
+++ b/doc/examples/configure-index
@@ -97,11 +97,14 @@ APT
// consider Recommends, Suggests as important dependencies that should
// be installed by default
- APT::Install-Recommends "false";
- APT::Install-Suggests "false";
+ Install-Recommends "false";
+ Install-Suggests "false";
+ // install recommends automatically for packages in this section
+ Install-Recommends-Section "*metapackages";
+
// consider dependencies of packages in this section manual
- Never-MarkAuto-Section "metapackages";
+ Never-MarkAuto-Section "*metapackages";
// Write progress messages on this fd (for stuff like base-config)
Status-Fd "-1";
@@ -186,6 +189,20 @@ Acquire
{
Options {"--ignore-time-conflict";} // not very usefull on a normal system
};
+
+ mirror
+ {
+ RefreshInterval "360"; // refresh interval in minutes
+ MaxAge "90"; // max age for a mirror file in days before
+ // it gets deleted
+ // mirror failure reporting script
+ ProblemReporting "/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure";
+ // mirror failure reporting url
+ ReportFailures "http://example.com/mirror-failure";
+ };
+
+ // translations can be set here to "none", "environment" or "$locale"
+ Translation "none";
};
// Directory layout
@@ -199,6 +216,7 @@ Dir "/"
userstatus "status.user";
status "/var/lib/dpkg/status";
cdroms "cdroms.list";
+ mirrors "mirrors/";
};
// Location of the cache dir
@@ -289,9 +307,9 @@ Debug
Acquire::Http "false"; // Show http command traffic
Acquire::Https "false"; // Show https debug
Acquire::gpgv "false"; // Show the gpgv traffic
+ Acquire::Mirror "false"; // Show debugging of the mirror method
aptcdrom "false"; // Show found package files
IdentCdrom "false";
-
}
/* Whatever you do, do not use this configuration file!! Take out ONLY
diff --git a/doc/examples/sources.list b/doc/examples/sources.list
index 9af1c3c4c..a958899ae 100644
--- a/doc/examples/sources.list
+++ b/doc/examples/sources.list
@@ -1,9 +1,11 @@
# See sources.list(5) for more information, especialy
# Remember that you can only use http, ftp or file URIs
# CDROMs are managed through the apt-cdrom tool.
-deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
-deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free
+deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper main restricted
+deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper main restricted
-# Uncomment if you want the apt-get source function to work
-#deb-src http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
-#deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
+deb http://security.ubuntu.com/ubuntu dapper-security main restricted
+deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu dapper-security main restricted
+
+deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper-updates main restricted
+deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper-updates main restricted
diff --git a/methods/connect.cc b/methods/connect.cc
index 8c2ac6d56..145001fb3 100644
--- a/methods/connect.cc
+++ b/methods/connect.cc
@@ -18,6 +18,7 @@
#include <stdio.h>
#include <errno.h>
#include <unistd.h>
+#include <sstream>
// Internet stuff
#include <netinet/in.h>
@@ -67,12 +68,10 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host,
wrong this will get tacked onto the end of the error message */
if (LastHostAddr->ai_next != 0)
{
- char Name2[NI_MAXHOST + NI_MAXSERV + 10];
- snprintf(Name2,sizeof(Name2),_("[IP: %s %s]"),Name,Service);
- Owner->SetFailExtraMsg(string(Name2));
- }
- else
- Owner->SetFailExtraMsg("");
+ std::stringstream ss;
+ ioprintf(ss, _("[IP: %s %s]"),Name,Service);
+ Owner->SetIP(ss.str());
+ }
// Get a socket
if ((Fd = socket(Addr->ai_family,Addr->ai_socktype,
@@ -89,7 +88,7 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host,
/* This implements a timeout for connect by opening the connection
nonblocking */
if (WaitFd(Fd,true,TimeOut) == false) {
- Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: Timeout");
+ Owner->SetFailReason("Timeout");
return _error->Error(_("Could not connect to %s:%s (%s), "
"connection timed out"),Host.c_str(),Service,Name);
}
@@ -104,7 +103,7 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host,
{
errno = Err;
if(errno == ECONNREFUSED)
- Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: ConnectionRefused");
+ Owner->SetFailReason("ConnectionRefused");
return _error->Errno("connect",_("Could not connect to %s:%s (%s)."),Host.c_str(),
Service,Name);
}
@@ -164,12 +163,13 @@ bool Connect(string Host,int Port,const char *Service,int DefPort,int &Fd,
DefPort = 0;
continue;
}
+ Owner->SetFailReason("ResolveFailure");
return _error->Error(_("Could not resolve '%s'"),Host.c_str());
}
if (Res == EAI_AGAIN)
{
- Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: TmpResolveFailure");
+ Owner->SetFailReason("TmpResolveFailure");
return _error->Error(_("Temporary failure resolving '%s'"),
Host.c_str());
}
diff --git a/methods/http.cc b/methods/http.cc
index d9487be88..ecfb80bd2 100644
--- a/methods/http.cc
+++ b/methods/http.cc
@@ -38,7 +38,6 @@
#include <stdio.h>
#include <errno.h>
#include <string.h>
-#include <iostream>
#include <apti18n.h>
// Internet stuff
@@ -715,7 +714,7 @@ void HttpMethod::SendReq(FetchItem *Itm,CircleBuf &Out)
Req += string("Authorization: Basic ") +
Base64Encode(Uri.User + ":" + Uri.Password) + "\r\n";
- Req += "User-Agent: Debian APT-HTTP/1.3 ("VERSION")\r\n\r\n";
+ Req += "User-Agent: Ubuntu APT-HTTP/1.3 ("VERSION")\r\n\r\n";
if (Debug == true)
cerr << Req << endl;
@@ -916,6 +915,9 @@ int HttpMethod::DealWithHeaders(FetchResult &Res,ServerState *Srv)
failure */
if (Srv->Result < 200 || Srv->Result >= 300)
{
+ char err[255];
+ snprintf(err,sizeof(err)-1,"HttpError%i",Srv->Result);
+ SetFailReason(err);
_error->Error("%u %s",Srv->Result,Srv->Code);
if (Srv->HaveContent == true)
return 4;
@@ -991,7 +993,7 @@ void HttpMethod::SigTerm(int)
depth. */
bool HttpMethod::Fetch(FetchItem *)
{
- if (Server == 0)
+ if (Server == 0)
return true;
// Queue the requests
@@ -1224,13 +1226,5 @@ int HttpMethod::Loop()
}
/*}}}*/
-int main()
-{
- setlocale(LC_ALL, "");
-
- HttpMethod Mth;
-
- return Mth.Loop();
-}
diff --git a/methods/http.h b/methods/http.h
index a6191e501..a47cd961c 100644
--- a/methods/http.h
+++ b/methods/http.h
@@ -13,7 +13,7 @@
#define MAXLEN 360
-#include <iostream>
+
using std::cout;
using std::endl;
@@ -134,7 +134,6 @@ class HttpMethod : public pkgAcqMethod
bool ServerDie(ServerState *Srv);
int DealWithHeaders(FetchResult &Res,ServerState *Srv);
- virtual bool Fetch(FetchItem *);
virtual bool Configuration(string Message);
// In the event of a fatal signal this file will be closed and timestamped.
@@ -142,6 +141,9 @@ class HttpMethod : public pkgAcqMethod
static int FailFd;
static time_t FailTime;
static void SigTerm(int);
+
+ protected:
+ virtual bool Fetch(FetchItem *);
public:
friend class ServerState;
diff --git a/methods/http_main.cc b/methods/http_main.cc
new file mode 100644
index 000000000..2c46ab19d
--- /dev/null
+++ b/methods/http_main.cc
@@ -0,0 +1,15 @@
+#include <apt-pkg/fileutl.h>
+#include <apt-pkg/acquire-method.h>
+
+#include "connect.h"
+#include "rfc2553emu.h"
+#include "http.h"
+
+
+int main()
+{
+ setlocale(LC_ALL, "");
+
+ HttpMethod Mth;
+ return Mth.Loop();
+}
diff --git a/methods/makefile b/methods/makefile
index f178cbbea..83bd8c7c9 100644
--- a/methods/makefile
+++ b/methods/makefile
@@ -49,7 +49,14 @@ include $(PROGRAM_H)
PROGRAM=http
SLIBS = -lapt-pkg $(SOCKETLIBS)
LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
-SOURCE = http.cc rfc2553emu.cc connect.cc
+SOURCE = http.cc http_main.cc rfc2553emu.cc connect.cc
+include $(PROGRAM_H)
+
+# The https method
+PROGRAM=https
+SLIBS = -lapt-pkg -lcurl
+LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
+SOURCE = https.cc
include $(PROGRAM_H)
# The https method
@@ -80,6 +87,13 @@ LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
SOURCE = rsh.cc
include $(PROGRAM_H)
+# The mirror method
+PROGRAM=mirror
+SLIBS = -lapt-pkg $(SOCKETLIBS)
+LIB_MAKES = apt-pkg/makefile
+SOURCE = mirror.cc http.cc rfc2553emu.cc connect.cc
+include $(PROGRAM_H)
+
# SSH and vzip2 method symlink
binary: $(BIN)/ssh $(BIN)/bzip2
veryclean: clean-$(BIN)/ssh clean-$(BIN)/bzip2
diff --git a/methods/mirror.cc b/methods/mirror.cc
new file mode 100644
index 000000000..9fe64fd70
--- /dev/null
+++ b/methods/mirror.cc
@@ -0,0 +1,282 @@
+// -*- mode: cpp; mode: fold -*-
+// Description /*{{{*/
+// $Id: mirror.cc,v 1.59 2004/05/08 19:42:35 mdz Exp $
+/* ######################################################################
+
+ Mirror Aquire Method - This is the Mirror aquire method for APT.
+
+ ##################################################################### */
+ /*}}}*/
+// Include Files /*{{{*/
+#include <apt-pkg/fileutl.h>
+#include <apt-pkg/acquire-method.h>
+#include <apt-pkg/acquire-item.h>
+#include <apt-pkg/acquire.h>
+#include <apt-pkg/error.h>
+#include <apt-pkg/hashes.h>
+#include <apt-pkg/sourcelist.h>
+
+#include <fstream>
+#include <iostream>
+#include <stdarg.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <dirent.h>
+
+using namespace std;
+
+#include "mirror.h"
+#include "http.h"
+#include "apti18n.h"
+ /*}}}*/
+
+/* Done:
+ * - works with http (only!)
+ * - always picks the first mirror from the list
+ * - call out to problem reporting script
+ * - supports "deb mirror://host/path/to/mirror-list/// dist component"
+ * - uses pkgAcqMethod::FailReason() to have a string representation
+ * of the failure that is also send to LP
+ *
+ * TODO:
+ * - deal with runing as non-root because we can't write to the lists
+ dir then -> use the cached mirror file
+ * - better method to download than having a pkgAcquire interface here
+ * and better error handling there!
+ * - support more than http
+ * - testing :)
+ */
+
+MirrorMethod::MirrorMethod()
+ : HttpMethod(), HasMirrorFile(false)
+{
+};
+
+// HttpMethod::Configuration - Handle a configuration message /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* We stash the desired pipeline depth */
+bool MirrorMethod::Configuration(string Message)
+{
+ if (pkgAcqMethod::Configuration(Message) == false)
+ return false;
+ Debug = _config->FindB("Debug::Acquire::mirror",false);
+
+ return true;
+}
+ /*}}}*/
+
+// clean the mirrors dir based on ttl information
+bool MirrorMethod::Clean(string Dir)
+{
+ vector<metaIndex *>::const_iterator I;
+
+ if(Debug)
+ clog << "MirrorMethod::Clean(): " << Dir << endl;
+
+ // read sources.list
+ pkgSourceList list;
+ list.ReadMainList();
+
+ DIR *D = opendir(Dir.c_str());
+ if (D == 0)
+ return _error->Errno("opendir",_("Unable to read %s"),Dir.c_str());
+
+ string StartDir = SafeGetCWD();
+ if (chdir(Dir.c_str()) != 0)
+ {
+ closedir(D);
+ return _error->Errno("chdir",_("Unable to change to %s"),Dir.c_str());
+ }
+
+ for (struct dirent *Dir = readdir(D); Dir != 0; Dir = readdir(D))
+ {
+ // Skip some files..
+ if (strcmp(Dir->d_name,"lock") == 0 ||
+ strcmp(Dir->d_name,"partial") == 0 ||
+ strcmp(Dir->d_name,".") == 0 ||
+ strcmp(Dir->d_name,"..") == 0)
+ continue;
+
+ // see if we have that uri
+ for(I=list.begin(); I != list.end(); I++)
+ {
+ string uri = (*I)->GetURI();
+ if(uri.substr(0,strlen("mirror://")) != string("mirror://"))
+ continue;
+ string BaseUri = uri.substr(0,uri.size()-1);
+ if (URItoFileName(BaseUri) == Dir->d_name)
+ break;
+ }
+ // nothing found, nuke it
+ if (I == list.end())
+ unlink(Dir->d_name);
+ };
+
+ chdir(StartDir.c_str());
+ closedir(D);
+ return true;
+}
+
+
+bool MirrorMethod::GetMirrorFile(string mirror_uri_str)
+{
+ /*
+ - a mirror_uri_str looks like this:
+ mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors/dists/feisty/Release.gpg
+
+ - the matching source.list entry
+ deb mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors feisty main
+
+ - we actually want to go after:
+ http://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors
+
+ And we need to save the BaseUri for later:
+ - mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors
+
+ FIXME: what if we have two similar prefixes?
+ mirror://people.ubuntu.com/~mvo/mirror
+ mirror://people.ubuntu.com/~mvo/mirror2
+ then mirror_uri_str looks like:
+ mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/dists/feisty/Release.gpg
+ mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror2/dists/feisty/Release.gpg
+ we search sources.list and find:
+ mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror
+ in both cases! So we need to apply some domain knowledge here :( and
+ check for /dists/ or /Release.gpg as suffixes
+ */
+ if(Debug)
+ std::cerr << "GetMirrorFile: " << mirror_uri_str << std::endl;
+
+ // read sources.list and find match
+ vector<metaIndex *>::const_iterator I;
+ pkgSourceList list;
+ list.ReadMainList();
+ for(I=list.begin(); I != list.end(); I++)
+ {
+ string uristr = (*I)->GetURI();
+ if(Debug)
+ std::cerr << "Checking: " << uristr << std::endl;
+ if(uristr.substr(0,strlen("mirror://")) != string("mirror://"))
+ continue;
+ // find matching uri in sources.list
+ if(mirror_uri_str.substr(0,uristr.size()) == uristr)
+ {
+ if(Debug)
+ std::cerr << "found BaseURI: " << uristr << std::endl;
+ BaseUri = uristr.substr(0,uristr.size()-1);
+ }
+ }
+ string fetch = BaseUri;
+ fetch.replace(0,strlen("mirror://"),"http://");
+
+ // get new file
+ MirrorFile = _config->FindDir("Dir::State::mirrors") + URItoFileName(BaseUri);
+
+ if(Debug)
+ {
+ cerr << "base-uri: " << BaseUri << endl;
+ cerr << "mirror-file: " << MirrorFile << endl;
+ }
+
+ // check the file, if it is not older than RefreshInterval just use it
+ // otherwise try to get a new one
+ if(FileExists(MirrorFile))
+ {
+ struct stat buf;
+ time_t t,now,refresh;
+ if(stat(MirrorFile.c_str(), &buf) != 0)
+ return false;
+ t = std::max(buf.st_mtime, buf.st_ctime);
+ now = time(NULL);
+ refresh = 60*_config->FindI("Acquire::Mirror::RefreshInterval",360);
+ if(t + refresh > now)
+ {
+ if(Debug)
+ clog << "Mirror file is in RefreshInterval" << endl;
+ HasMirrorFile = true;
+ return true;
+ }
+ if(Debug)
+ clog << "Mirror file " << MirrorFile << " older than " << refresh << "min, re-download it" << endl;
+ }
+
+ // not that great to use pkgAcquire here, but we do not have
+ // any other way right now
+ pkgAcquire Fetcher;
+ new pkgAcqFile(&Fetcher, fetch, "", 0, "", "", "", MirrorFile);
+ bool res = (Fetcher.Run() == pkgAcquire::Continue);
+ if(res)
+ HasMirrorFile = true;
+ Fetcher.Shutdown();
+ return res;
+}
+
+bool MirrorMethod::SelectMirror()
+{
+ // FIXME: make the mirror selection more clever, do not
+ // just use the first one!
+ ifstream in(MirrorFile.c_str());
+ getline(in, Mirror);
+ if(Debug)
+ cerr << "Using mirror: " << Mirror << endl;
+
+ UsedMirror = Mirror;
+ return true;
+}
+
+// MirrorMethod::Fetch - Fetch an item /*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* This adds an item to the pipeline. We keep the pipeline at a fixed
+ depth. */
+bool MirrorMethod::Fetch(FetchItem *Itm)
+{
+ // select mirror only once per session
+ if(!HasMirrorFile)
+ {
+ Clean(_config->FindDir("Dir::State::mirrors"));
+ GetMirrorFile(Itm->Uri);
+ SelectMirror();
+ }
+
+ for (FetchItem *I = Queue; I != 0; I = I->Next)
+ {
+ if(I->Uri.find("mirror://") != string::npos)
+ I->Uri.replace(0,BaseUri.size(),Mirror);
+ }
+
+ // now run the real fetcher
+ return HttpMethod::Fetch(Itm);
+};
+
+void MirrorMethod::Fail(string Err,bool Transient)
+{
+ if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos)
+ Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri);
+ pkgAcqMethod::Fail(Err, Transient);
+}
+
+void MirrorMethod::URIStart(FetchResult &Res)
+{
+ if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos)
+ Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri);
+ pkgAcqMethod::URIStart(Res);
+}
+
+void MirrorMethod::URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt)
+{
+ if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos)
+ Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri);
+ pkgAcqMethod::URIDone(Res, Alt);
+}
+
+
+int main()
+{
+ setlocale(LC_ALL, "");
+
+ MirrorMethod Mth;
+
+ return Mth.Loop();
+}
+
+
diff --git a/methods/mirror.h b/methods/mirror.h
new file mode 100644
index 000000000..798f5a9b5
--- /dev/null
+++ b/methods/mirror.h
@@ -0,0 +1,51 @@
+// -*- mode: cpp; mode: fold -*-
+// Description /*{{{*/// $Id: http.h,v 1.12 2002/04/18 05:09:38 jgg Exp $
+// $Id: http.h,v 1.12 2002/04/18 05:09:38 jgg Exp $
+/* ######################################################################
+
+ MIRROR Aquire Method - This is the MIRROR aquire method for APT.
+
+ ##################################################################### */
+ /*}}}*/
+
+#ifndef APT_MIRROR_H
+#define APT_MIRROR_H
+
+
+#include <iostream>
+
+using std::cout;
+using std::cerr;
+using std::endl;
+
+#include "http.h"
+
+class MirrorMethod : public HttpMethod
+{
+ FetchResult Res;
+ // we simply transform between BaseUri and Mirror
+ string BaseUri; // the original mirror://... url
+ string Mirror; // the selected mirror uri (http://...)
+ string MirrorFile; //
+ bool HasMirrorFile;
+
+ bool Debug;
+
+ protected:
+ bool GetMirrorFile(string uri);
+ bool SelectMirror();
+ bool Clean(string dir);
+
+ // we need to overwrite those to transform the url back
+ virtual void Fail(string Why, bool Transient = false);
+ virtual void URIStart(FetchResult &Res);
+ virtual void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0);
+ virtual bool Configuration(string Message);
+
+ public:
+ MirrorMethod();
+ virtual bool Fetch(FetchItem *Itm);
+};
+
+
+#endif
diff --git a/mirror-failure.py b/mirror-failure.py
new file mode 100644
index 000000000..e7d2bbf54
--- /dev/null
+++ b/mirror-failure.py
@@ -0,0 +1,23 @@
+# File: cgihttpserver-example-1.py
+
+import CGIHTTPServer
+import BaseHTTPServer
+
+class Handler(CGIHTTPServer.CGIHTTPRequestHandler):
+ #cgi_directories = ["/cgi"]
+ def do_POST(self):
+ print "do_POST"
+ #print self.command
+ #print self.path
+ #print self.headers
+ print self.client_address
+ data = self.rfile.read(int(self.headers["content-length"]))
+ print data
+ self.wfile.write("200 Ok\n");
+
+PORT = 8000
+
+httpd = BaseHTTPServer.HTTPServer(("", PORT), Handler)
+print "serving at port", PORT
+httpd.serve_forever()
+
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 40dc6d8ee..930feedc0 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,26 +1,3 @@
-2007-06-19 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: completed to 532t, again. Closes: #429899
-
-2007-06-19 Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>
-
- * gl.po: completed to 532t. Closes: #429506
-
-2007-06-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: completed to 532t. Closes: #428672
-
-2007-06-12 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
-
- * Update all PO and the POT. Gives 514t14f4u for formerly
- complete translations
- * fr.po: completed to 532t
-
-2007-06-12 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
-
- * ku.po, uk.po, LINGUAS: reintegrate those translations
- which disappeared from the BZR repositories
-
2007-06-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated to 515t. Closes: #426976
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 24fc64ef2..eaf179bd7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
-bg bs ca cs cy da de el en_GB es eu fi fr gl he hu it ja ko ku nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sv tl uk vi zh_CN zh_TW
+bg bs ca cs cy da de el en_GB es eu fi fr gl he hu it ja ko nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sv tl vi zh_CN zh_TW
diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot
index cccd4b75a..436cf7999 100644
--- a/po/apt-all.pot
+++ b/po/apt-all.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgid "Y"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
@@ -713,11 +713,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
" ?] "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Some files failed to download"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""
@@ -915,7 +915,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
@@ -927,37 +927,37 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -965,159 +965,174 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
"that package should be filed."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"package %s can satisfy version requirements"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1371,9 +1386,9 @@ msgstr ""
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr ""
@@ -1665,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@@ -1692,39 +1707,39 @@ msgstr ""
msgid "Unable to invoke "
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr ""
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
@@ -1796,76 +1811,76 @@ msgstr ""
msgid "Read error from %s process"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr ""
@@ -1883,57 +1898,57 @@ msgstr ""
msgid "Selection %s not found"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr ""
@@ -2000,6 +2015,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr ""
@@ -2242,7 +2258,7 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
@@ -2355,7 +2371,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2385,7 +2401,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2432,41 +2448,41 @@ msgstr ""
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr ""
@@ -2572,52 +2588,52 @@ msgstr ""
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644
index 8a0b74706..000000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,2566 +0,0 @@
-# translation of apt_po.po to Arabic
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 20:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-Country: Lebanon\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:135
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "الحزمة %s النسخة %s لها معتمد غير مستوÙÙ‰:\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
-#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:232
-msgid "Total package names : "
-msgstr "أسماء الحزم الكلية :"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:272
-msgid " Normal packages: "
-msgstr " الحزم العادية:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:273
-msgid " Pure virtual packages: "
-msgstr "الحزمة الوهمية تماماً:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:274
-msgid " Single virtual packages: "
-msgstr " الحزمة الوهمية المÙردة:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:275
-msgid " Mixed virtual packages: "
-msgstr " الحزم الوهمية المختلطة:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:276
-msgid " Missing: "
-msgstr " Ù…Ùقودة:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:278
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "مجموع النسخ الÙريدة:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:280
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "مجموع المعتمدات:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:283
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملÙات:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr "مجموع علاقات النسخ/الملÙات:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:311
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
-msgid "Total slack space: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:324
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "مجموع المساحة المحسوب حسابها:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1231
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1385
-msgid "No packages found"
-msgstr "لم ÙŠÙعثر على أية حزم"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1462
-msgid "Package files:"
-msgstr "ملÙات الحزم:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1470
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
-
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1482
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "الحزم المÙدبّسة:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
-msgid "(not found)"
-msgstr "(غير موجود)"
-
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1515
-msgid " Installed: "
-msgstr " Ù…Ùثبّت:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
-msgid "(none)"
-msgstr "(لاشيء)"
-
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1522
-msgid " Candidate: "
-msgstr " مرشّح: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
-msgid " Package pin: "
-msgstr ""
-
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1541
-msgid " Version table:"
-msgstr " جدول النسخ:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556
-#, c-format
-msgid " %4i %s\n"
-msgstr " %4i %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2387 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, c-format
-msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s لـ%s %s Ù…Ùجمّع على %s %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1659
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" add - Add a package file to the source cache\n"
-" gencaches - Build both the package and source cache\n"
-" showpkg - Show some general information for a single package\n"
-" showsrc - Show source records\n"
-" stats - Show some basic statistics\n"
-" dump - Show the entire file in a terse form\n"
-" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-" unmet - Show unmet dependencies\n"
-" search - Search the package list for a regex pattern\n"
-" show - Show a readable record for the package\n"
-" depends - Show raw dependency information for a package\n"
-" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-" pkgnames - List the names of all packages\n"
-" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
-" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-" policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -p=? The package cache.\n"
-" -s=? The source cache.\n"
-" -q Disable progress indicator.\n"
-" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "الرجاء إدخال قرص ÙÙŠ السواقة وضغط الزر enter"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "كرر هذه العملية لباقي الأقراص المدمجة ÙÙŠ المجموعة."
-
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-config.cc:76
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" shell - Shell mode\n"
-" dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات الحزمة طويلة جداً"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ معالجة الدليل %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "قائمة توسيعات المصدر طويلة جداً"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ كتابة الترويسة إلى مل٠المحتويات"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ معالجة المحتويات %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
-msgid "No selections matched"
-msgstr "لم تÙطابق أية تحديدات"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "بعض الملÙات Ù…Ùقودة ÙÙŠ مجموعة مل٠الحزمة `%s'"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:47
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "قاعدة البيانات كانت Ùاسدة، Ùتم تغيير اسمها إلى %s.old"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:65
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "قاعدة البيانات قديمة، محاولة ترقية %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:76
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:81
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "تعذر Ùتح مل٠قاعدة البيانات %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:242
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:448
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:79
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: تعذرت قراءة الدليل %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:84
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:135
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:137
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:144
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:173
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:198
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Ùشل Ùتح %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:257
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " DeLink %s [%s]\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:265
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:269
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:276
-#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Ùشل ربط %s بـ%s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:286
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:390
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
-#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
-#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:627
-#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:317
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
-
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Ùشل تعيين الذاكرة"
-
-#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "تعذر Ùتح %s"
-
-#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:75
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:105
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:201
-msgid "Failed to fork"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:215
-msgid "Compress child"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:238
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر إنشاء %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:289
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:324
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:363
-msgid "decompressor"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:406
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:458
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:475
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Ùشل تغيير اسم %s إلى %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:120
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:237
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:327
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "إلا أن %s مثبت"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:329
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:336
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "إلا أنه غير قابل للتثبيت"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:338
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "إلا أنها حزمة وهمية"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:341
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "إلا أنها غير مثبتة"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:341
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "إلا أنه لن يتم تثبيتها"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:346
-msgid " or"
-msgstr " أو"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:375
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:401
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "سيتم إزالة الحزم التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:423
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "سيتم الإبقاء على الحزم التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:444
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "ستتم ترقية الحزم التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:465
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "سيتم تثبيط الحزم التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:485
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "سيتم تغيير الحزم المبقاة التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:538
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (بسبب %s) "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:546
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-"تحذير: ستتم إزالة الحزم الأساسية التالية.\n"
-"لا يجب أن تقوم بهذا إلى إن كنت تعر٠تماماً ما تقوم به!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:577
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu سيتم ترقيتها، %lu مثبتة حديثاً، "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:581
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu أعيد تثبيتها، "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:583
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu مثبطة، "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:585
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu لإزالتها و %lu لم يتم ترقيتها.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:589
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu غير مثبتة بالكامل أو مزالة.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:649
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "تصحيح المعتمدات..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:652
-msgid " failed."
-msgstr " Ùشل."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:655
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "لم يمكن تصحيح المعتمدات"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:658
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "لم يمكن تقليص مجموعة الترقية"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:660
-msgid " Done"
-msgstr " تم"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:664
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "قد ترغب بتنÙيذ الأمر `apt-get -f install' لتصحيح هذه."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:667
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Ù…Ùعتمدات غير مستوÙاة. حاول استخدام -f."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:689
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:693
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr "تم غض النظر عن تحذير المصادقة.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:700
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها [y/N]؟ "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:702
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "تعذرت المصادقة على بعض الحزم"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "هناك مشاكل وتم استخدام -y دون --force-yes"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:755
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr "خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:764
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة Ù…Ùعطّلة."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:775
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1851
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "تعذر Ù‚ÙŽÙْل دليل التنزيل"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1899 cmdline/apt-get.cc:2135
-#: apt-pkg/cachefile.cc:67
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:816
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "يا للغرابة.. لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:821
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr "بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيÙ.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:824
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr "بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيÙ.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:829
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة الإضاÙيّة سيتمّ استخدامها.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:832
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساحة ستÙرّغ.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1989
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "تعذر حساب المساحة الحرة ÙÙŠ %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:849
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "ليس هناك مساحة كاÙية ÙÙŠ %s."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:866
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "نعم، اÙعل ما أقوله!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:868
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
-msgstr ""
-"أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً\n"
-"كي تستمر اكتب العبارة '%s'\n"
-" ØŸ] "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
-msgid "Abort."
-msgstr "إجهاض."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:889
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]؟"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2032
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s\n"
-msgstr "Ùشل إحضار %s %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:979
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr "Ùشل تنزيل بعض الملÙات"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2041
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "اكتمل التنزيل ÙˆÙÙŠ وضع التنزيل Ùقط"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:986
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
-msgstr ""
-"تعذر إحضار بعض الأرشيÙØŒ ربما يمكنك محاولة تنÙيذ apt-get update أو إضاÙØ© --"
-"fix-missingØŸ"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:990
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:995
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr "تعذر تصحيح الحزم المÙقودة."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:996
-msgid "Aborting install."
-msgstr "إجهاض التثبيت."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بدلاً من %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr "تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1058
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "الحزمة %s غير Ù…Ùثبّتة، لذلك لن تÙزال\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1069
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "الحزمة %s وهميّة وتوÙّرها:\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Ù…Ùثبّتة]"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1086
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1091
-#, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1110
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "على أيّ Ùإن الحزم التالية تحلّ مكانها:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1113
-#, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "الحزمة %s ليس لها مرشح تثبيت"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1133
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "إعادة تثبيت %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s هي النسخة الأحدث.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1176
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr "النسخة المحددة %s (%s) للإصدارة %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1313
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "لا يقبل الأمر update أية Ù…Ùعطيات"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1326
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr "تعذر Ù‚ÙÙ„ دليل القائمة"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1384
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1516
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1546
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصحيح هذه:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1549
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
-msgstr ""
-"Ù…Ùعتمدات غير مستوÙاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً)."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1569
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1574
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "قد تساعد المعلومات التالية ÙÙŠ حل المشكلة:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1577
-msgid "Broken packages"
-msgstr "حزم معطوبة"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1603
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "سيتم تثبيت الحزم الإضاÙيّة التالية:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1692
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "الحزم المقترحة:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1693
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "الحزم المستحسنة:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "حساب الترقية..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1716 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
-msgid "Failed"
-msgstr "Ùشل"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1721
-msgid "Done"
-msgstr "تمّ"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1786 cmdline/apt-get.cc:1794
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1894
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "يجب تحديد حزمة واحدة على الأقل لجلب مصدرها"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1924 cmdline/apt-get.cc:2153
-#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "تعذر العثور على مصدر الحزمة %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1968
-#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "تخطي المل٠'%s' المنزل مسبقاً\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1992
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "ليس هناك مساحة كاÙية ÙÙŠ %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1997
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيÙات المصدرية.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2000
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيÙات المصدريّة.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2006
-#, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "إحضار المصدر %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2037
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "Ùشل إحضار بعض الأرشيÙات."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2065
-#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر ÙÙƒ الحزمة '%s' Ùشل.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2078
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2095
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "أمر البناء '%s' Ùشل.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2114
-msgid "Child process failed"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2130
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2158
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2178
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2230
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2282
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2317
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2356
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2360
-msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2392
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "الوحدات المدعومة:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2433
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" update - Retrieve new lists of packages\n"
-" upgrade - Perform an upgrade\n"
-" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-" remove - Remove packages\n"
-" source - Download source archives\n"
-" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-" clean - Erase downloaded archive files\n"
-" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -qq No output except for errors\n"
-" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
-" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
-" -b Build the source package after fetching it\n"
-" -V Show verbose version numbers\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-" This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
-msgstr "جلب:"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
-msgstr "تجاهل"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
-msgstr "خطأ"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
-#, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "جلب %sب ÙÙŠ %s (%sب/Ø«)\n"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
-#, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [يعمل]"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-"تغيير الوسط: الرجاء إدخال القرص المÙسمّى\n"
-" '%s'\n"
-"ÙÙŠ السوّاقة '%s' وضغط Ù…Ùتاح الإدخال\n"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "سجل حزمة مجهول!"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "إعداد اÙتراضيّ سيّء!"
-
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr "اضغط Ù…Ùتاح الإدخال للاستمرار."
-
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء ÙÙƒ الحزمة. سأقوم بتهيئة "
-
-#: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
-
-#: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr "أو أخطاء سبّبتها المÙعتمدات المÙقودة. لا بأس بهذا، Ùقط الأخطاء"
-
-#: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها وتشغيل التثبيت مجدداً"
-
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "دمج المعلومات المتوÙرة"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Ùشل تنÙيذ gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "أرشي٠Ùاسد"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Ùشل تحقّق Checksum لمل٠TarØŒ الأرشي٠Ùاسد"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "توقيع الأرشي٠غير صالح"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "الأرشي٠قصير جداً"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Ùشلت قراءة ترويسات الأرشيÙ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:384
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:416
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:463
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:468
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "خطأ داخلي ÙÙŠ AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:481
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:510
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:553
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "مل٠تهيئة Ù…Ùزدوج %s/%s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Ùشلت كتابة المل٠%s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Ùشل إغلاق المل٠%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "المسار %s طويل جداً"
-
-#: apt-inst/extract.cc:127
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Ùكّ تحزيم %s أكثر من مرّة"
-
-#: apt-inst/extract.cc:137
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:147
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:243
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:283
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:287
-msgid "The path is too long"
-msgstr "المسار طويل جداً"
-
-#: apt-inst/extract.cc:417
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:434
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
-#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
-#, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "تعذرت قراءة %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:494
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
-#, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "تعذرت إزالة %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
-#, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "تعذر إنشاء %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
-msgstr ""
-
-#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "قراءة قوائم الحزم"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
-#, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
-msgstr "Ùشل تغيير دليل الإدارة إلى %sinfo"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
-msgid "Internal error getting a package name"
-msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على اسم الحزمة"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
-msgid "Reading file listing"
-msgstr "قراءة سرد الملÙات"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
-#, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr "Ùشلت قراءة مل٠القائمة %sinfo/%s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
-msgid "Internal error getting a node"
-msgstr "خطأ داخلي أثناء الحصول على node"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
-#, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
-msgid "The diversion file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
-#, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
-msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
-#, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
-#, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
-#, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
-#, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr "تعذر التغيير إلى %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
-msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr "Ùشل العثور على مل٠تحكّم صالح"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:114
-#, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "تعذرت قراءة قاعدة بيانات القرص المدمج %s"
-
-#: methods/cdrom.cc:123
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
-msgstr ""
-"الرجاء استخدام apt-cdrom لتعري٠APT بهذا القرص المدمج. لا يمكن استخدام apt-"
-"get update لإضاÙØ© أقراص مدمجة جديدة."
-
-#: methods/cdrom.cc:131
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "القرص المدمج الخطأ"
-
-#: methods/cdrom.cc:164
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "تعذر Ùكّ القرص المدمج من %sØŒ إذ قد يكون لا يزال قيد الاستخدام."
-
-#: methods/cdrom.cc:169
-msgid "Disk not found."
-msgstr "لم ÙŠÙعثر على القرص."
-
-#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-msgid "File not found"
-msgstr "لم ÙŠÙعثر على الملÙ"
-
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
-#: methods/gzip.cc:150
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "Ùشيل تنÙيذ stat"
-
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "Ùشل تعيين وقت التعديل"
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr ""
-
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr "تسجيل الدخول"
-
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:173
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr "رÙض الخادم اتصالنا بالرد: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:210
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr "Ùشل USERØŒ ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:217
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr "Ùشل PASSØŒ ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:237
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-"تم تحديد خادم بروكسي ولكن دون نص تسجيل دخول برمجي، Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"Ùارغ."
-
-#: methods/ftp.cc:265
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "Ùشل أمر نص تسجيل الدخول البرمجي '%s'ØŒ ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:291
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr "Ùشل TYPEØŒ ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc:335
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr "أغلق الخادم الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ القراءة"
-
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة"
-
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:698
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:722
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:736
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:740
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:747
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:779
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "تعذر إرسال الأمر PORT"
-
-#: methods/ftp.cc:789
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:798
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr "Ùشل EPRTØŒ ردّ الخادم: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:818
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:825
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "تعذر قبول الاتصال"
-
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:877
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "تعذر إحضار الملÙØŒ ردّ الخادم '%s'"
-
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:922
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "Ùشل نقل البيانات، ردّ الخادم '%s'"
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
-msgid "Query"
-msgstr "استعلام"
-
-#: methods/ftp.cc:1109
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:64
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "الاتصال بـ%s (%s)"
-
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
-
-#: methods/connect.cc:80
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)."
-
-#: methods/connect.cc:93
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)، انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/connect.cc:108
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)."
-
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "الاتصال بـ%s"
-
-#: methods/connect.cc:167
-#, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:173
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:176
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:223
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
-
-#: methods/gpgv.cc:65
-#, c-format
-msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:100
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:204
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:209
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:213
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:218
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:249
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:256
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:64
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:109
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:376
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "بانتظار الترويسات"
-
-#: methods/http.cc:522
-#, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:530
-msgid "Bad header line"
-msgstr "سطر ترويسة سيء"
-
-#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:585
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول محتويات (ÙContent-Length) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:600
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى محتويات (ÙContent-Range) غير صالحة"
-
-#: methods/http.cc:602
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب"
-
-#: methods/http.cc:626
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "نسق تاريخ مجهول"
-
-#: methods/http.cc:773
-msgid "Select failed"
-msgstr "Ùشل التحديد"
-
-#: methods/http.cc:778
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "انتهى وقت الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:801
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة إلى مل٠المÙخرجات"
-
-#: methods/http.cc:832
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة إلى الملÙ"
-
-#: methods/http.cc:860
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة إلى الملÙ"
-
-#: methods/http.cc:874
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ القراءة من الخادم. أقÙÙ„ الطر٠الآخر الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:876
-msgid "Error reading from server"
-msgstr "خطأ ÙÙŠ القراءة من الخادم"
-
-#: methods/http.cc:1107
-msgid "Bad header data"
-msgstr "بيانات ترويسة سيئة"
-
-#: methods/http.cc:1124
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Ùشل الاتصال"
-
-#: methods/http.cc:1215
-msgid "Internal error"
-msgstr "خطأ داخلي"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
-msgid "Can't mmap an empty file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
-#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr "تعذر العثور على التحديد %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "اختصار نوع مجهول: '%c'"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr "Ùتح مل٠التهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
-#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... خطأ!"
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
-#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... تمّ"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr "خيار سطر الأمر '%c' [من %s] مجهول."
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
-msgstr "خيار سطر الأمر %s غير Ù…Ùهوم"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "الخيار %s يتطلّب Ù…Ùعطى."
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
-#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "الخيار '%s' طويل جداً"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
-#, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "عمليّة غير صالحة %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
-#, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
-msgid "Failed to stat the cdrom"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
-#, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
-#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
-#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
-#, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
-#, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
-msgid "Problem closing the file"
-msgstr "مشكلة ÙÙŠ إغلاق الملÙ"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "مشكلة ÙÙŠ مزامنة الملÙ"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
-#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "Depends"
-msgstr "يعتمد"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "PreDepends"
-msgstr "يعتمد مسبقاً"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "Suggests"
-msgstr "يستحسن"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-msgid "Recommends"
-msgstr "يقترح"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-msgid "Conflicts"
-msgstr "يعارض"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-msgid "Replaces"
-msgstr "يستبدل"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "ÙŠÙلغي"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "important"
-msgstr "مهم"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "required"
-msgstr "مطلوب"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "standard"
-msgstr "قياسي"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
-msgid "optional"
-msgstr "اختياري"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
-msgid "extra"
-msgstr "إضاÙÙŠ"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:62
-msgid "Candidate versions"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:91
-msgid "Dependency generation"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:106
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:193
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ùتح %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
-#, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
-#, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:62
-#, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:66
-#, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:823
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:825
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
-#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "الرجاء إدخال القرص المÙسمّى '%s' ÙÙŠ السوّاقة '%s' وضغط Ù…Ùتاح الإدخال."
-
-#: apt-pkg/init.cc:120
-#, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr "نظام الحزم '%s' غير مدعوم"
-
-#: apt-pkg/init.cc:136
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:61
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:77
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "قد يساعدك تنÙيذ الأمر apt-get update ÙÙŠ تصحيح هذه المشاكل"
-
-#: apt-pkg/policy.cc:269
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:291
-#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:299
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewPackage)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UserPackage2)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (UsePackage3)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
-#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "Ùشل إعادة التسمية ØŒ %s (%s -> %s)."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum غير متطابقة"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:812
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:848
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:935
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "الحجم غير متطابق"
-
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "جاري التعرÙ..."
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
-#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "ÙÙƒ تركيب القرص المدمج\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "بانتظار القرص...\n"
-
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "تركيب القرص...\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
-#, c-format
-msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr "هذا الاسم غير صالح، حاول مجدداً.\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
-#, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-"هذا القرص مسمى: \n"
-"'%s'\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "نسخ قوائم الحزم..."
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "كتابة لائحة المصادر الجديدة\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
-msgid "Unmounting CD-ROM..."
-msgstr "ÙÙƒ تركيب القرص المدمج..."
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "تحضير %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Ùتح %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "التحضير لتهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "تهيئة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "تم تثبيت %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "إزالة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "تم إزالة %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "التحضير لإزالة %s بالكامل"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "تمت إزالة %s بالكامل"
-
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "File date has changed %s"
-#~ msgstr "تغير تاريخ المل٠%s"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cbf1a2a65..dcc5a052e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 20:14+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s за %s %s, компилиран на %s %s\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ÐеуÑпех при преименуването на %s на %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Грешка при компилирането на регулÑÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ð· - %s"
@@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "ТрÑбва да бъдат премахнати пакети, но пÑ
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "ÐеуÑпех при заключването на директориÑта за изтеглÑне"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ не можа да бъде прочетен."
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "След разпакетирането ще бъде използван
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "След разпакетирането ще бъде оÑвободено %sB диÑково проÑтранÑтво.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "ÐеуÑпех при определÑнето на Ñвободното проÑтранÑтво в %s"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
"За да продължите, въведете фразата „%s“\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "ПрекъÑване."
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "ПрекъÑване."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "ИÑкате ли да продължите [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "ÐеуÑпех при изтеглÑнето на %s %s\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "ÐеуÑпех при изтеглÑнето на %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ÐÑкои файлове не можаха да бъдат изтеглени"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ИзтеглÑнето завърши в режим Ñамо на изтеглÑне"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Следната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да помогне за намиране на изход от ÑитуациÑта:"
@@ -1055,31 +1055,31 @@ msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ Ñчупи нещÐ
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ Ñчупи нещо в ÑиÑтемата"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "ÐеуÑпех при намирането на пакет %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "ÐеуÑпех при намирането на пакет %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Забележете, избиране на %s за регулÑрен израз „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "но ще бъде инÑталиран %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"Ðеудовлетворени завиÑимоÑти. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или "
"укажете разрешение)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"диÑтрибуциÑ, че нÑкои необходими пакети още не Ñа Ñъздадени или пък\n"
"Ñа били премеÑтени от Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1109,118 +1109,133 @@ msgstr ""
"да не може да бъде инÑталиран; в такъв Ñлучай би Ñ‚Ñ€Ñбвало да Ñе подаде\n"
"доклад за грешка за този пакет."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Счупени пакети"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инÑталирани:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Предложени пакети:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Препоръчвани пакети:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "ИзчиÑлÑване на актуализациÑта..."
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "ÐеуÑпех"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ Ñчупи нещо в ÑиÑтемата"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "ТрÑбва да укажете поне един пакет за изтеглÑне на Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñƒ код"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "ÐеуÑпех при намирането на изходен код на пакет %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ПропуÑкане на вече Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "ÐÑмате доÑтатъчно Ñвободно проÑтранÑтво в %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Ðеобходимо е да Ñе изтеглÑÑ‚ %sB/%sB архиви изходен код.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Ðеобходимо е да Ñе изтеглÑÑ‚ %sB архиви изходен код.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "ИзтеглÑне на изходен код %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ÐеуÑпех при изтеглÑнето на нÑкои архиви."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"ПропуÑкане на разпакетирането на вече Ñ€Ð°Ð·Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´ÐµÐ½ код в %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Проверете дали имате инÑталиран пакета „dpkg-dev“.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "ПроцеÑÑŠÑ‚-потомък пропадна"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"ТрÑбва да укажете поне един пакет за проверка на завиÑимоÑти за компилиране"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при получаването на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° завиÑимоÑтите за компилиране на %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s нÑма завиÑимоÑти за компилиране.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1229,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"ЗавиÑимоÑÑ‚ %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s "
"не може да бъде намерен"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1239,32 +1254,32 @@ msgstr ""
"налични верÑии на пакета %s, които могат да удовлетворÑÑ‚ изиÑкването за "
"верÑиÑ"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"ÐеуÑпех при удовлетворÑването на завиÑимоÑÑ‚ %s за пакета %s: ИнÑталираниÑÑ‚ "
"пакет %s е твърде нов"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "ÐеуÑпех при удовлетворÑването на завиÑимоÑÑ‚ %s за пакета %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "ЗавиÑимоÑтите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "ÐеуÑпех при обработката на завиÑимоÑтите за компилиране"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Поддържани модули:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1574,9 +1589,9 @@ msgstr "Файловете Ñе заменÑÑ‚ ÑÑŠÑ Ñъдържанието Ð
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Файл %s/%s Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ в пакет %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "ÐеуÑпех при четенето на %s"
@@ -1878,7 +1893,7 @@ msgstr "Времето за уÑтановÑване на връзка Ñ Ð³Ð½Ðµ
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ðевъзможно е да Ñе приеме Ñвързването"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Проблем при хеширане на файла"
@@ -1905,39 +1920,39 @@ msgstr "Запитване"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "ÐеуÑпех при извикването на "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Свързване Ñ %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на гнездо за %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Ðе може да Ñе започне Ñвързване Ñ %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързване Ñ %s:%s (%s), допуÑтимото време изтече"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързване Ñ %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Свързване Ñ %s"
@@ -2017,76 +2032,76 @@ msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на програмен каÐ
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Грешка при четене от Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Чакане на заглавни чаÑти"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Получен е един ред на заглавна чаÑÑ‚ Ñ Ð½Ð°Ð´ %u Ñимвола"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Ðевалиден ред на заглавна чаÑÑ‚"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна чаÑÑ‚ като отговор"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна чаÑÑ‚ „Content-Length“"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна чаÑÑ‚ „Content-Range“"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP Ñървърът нÑма поддръжка за прехвърлÑне на фрагменти на файлове"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "ÐеизвеÑтен формат на дата"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "ÐеуÑпех на избора"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "ДопуÑтимото време за Ñвързване изтече"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Грешка при запиÑа на изходен файл"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Грешка при запиÑа на файл"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Грешка при запиÑа на файла"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Грешка при четене от Ñървъра. ОтдалечениÑÑ‚ Ñървър прекъÑна връзката"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Грешка при четене от Ñървъра"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Ðевалидни данни на заглавната чаÑÑ‚"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързването"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Вътрешна грешка"
@@ -2104,59 +2119,59 @@ msgstr "ÐеуÑпех при прехвърлÑнето в паметта на
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Изборът %s не е намерен"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "ÐеизвеÑтен тип на абревиатура: „%c“"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "ОтварÑне на конфигурационен файл %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Ред %d е твърде дълъг (макÑимум %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Ð’ началото на блока нÑма име."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Лошо форматиран таг"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни Ñимволи Ñлед ÑтойноÑтта"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Синтактична грешка %s:%u: Директиви могат да Ñе задават Ñамо в най-горното "
"ниво"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Твърде много вложени „include“"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Извикан „include“ оттук"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Ðеподдържана директива „%s“"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Синтактична грешка %s:%u: Излишни Ñимволи в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° файла"
@@ -2223,6 +2238,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "ÐеуÑпех при намирането на атрибутите на точка за монтиране %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "ÐеуÑпех при преминаването в %s"
@@ -2477,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"пакет %s. Това чеÑто е лошо, но ако наиÑтина иÑкате да го направите, "
"активирайте опциÑта APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ðе Ñе поддържа индекÑен файл от типа „%s“"
@@ -2598,7 +2614,7 @@ msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (Use
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2628,7 +2644,7 @@ msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (New
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2680,21 +2696,21 @@ msgstr "Събиране на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° „ОÑигурÑва“
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Входно/изходна грешка при запазването на кеша на пакети Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´ÐµÐ½ код"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "преименуването Ñе провали, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "ÐеÑъответÑтвие на контролна Ñума MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "ÐÑма налични публични ключове за Ñледните идентификатори на ключове:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2703,7 +2719,7 @@ msgstr ""
"ÐеуÑпех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че Ñ‚Ñ€Ñбва "
"ръчно да оправите този пакет (поради пропуÑната архитектура)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2712,14 +2728,14 @@ msgstr ""
"ÐеуÑпех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че Ñ‚Ñ€Ñбва "
"ръчно да оправите този пакет."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"ИндекÑните файлове на пакета Ñа повредени. ÐÑма поле Filename: за пакет %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "ÐеÑъответÑтвие на размера"
@@ -2832,52 +2848,52 @@ msgstr "ЗапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i неÑъответÑтващ
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "ЗапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i липÑващи и %i неÑъответÑтващи файла\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "ПодготвÑне на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Разпакетиране на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "ПодготвÑне на %s за конфигуриране"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Конфигуриране на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s е инÑталиран"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "ПодготвÑне за премахване на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Премахване на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s е премахнат"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s е напълно премахнат"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 10dca043e..56670c498 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Y"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
" ?] "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Odustani."
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Odustani."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Some files failed to download"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
@@ -945,37 +945,37 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "ali se %s treba instalirati"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -983,159 +983,174 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
"that package should be filed."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Oštećeni paketi"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Predloženi paketi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "PreporuÄeni paketi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "RaÄunam nadogradnju..."
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Neuspješno"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Urađeno"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"package %s can satisfy version requirements"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Podržani moduli:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1389,9 +1404,9 @@ msgstr ""
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ne mogu Äitati %s"
@@ -1686,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@@ -1713,39 +1728,39 @@ msgstr ""
msgid "Unable to invoke "
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr ""
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Povezujem se sa %s"
@@ -1818,76 +1833,76 @@ msgstr ""
msgid "Read error from %s process"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "ÄŒekam na zaglavlja"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Nepoznat oblik datuma"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezivanje neuspješno"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Unutrašnja greška"
@@ -1905,57 +1920,57 @@ msgstr ""
msgid "Selection %s not found"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr ""
@@ -2022,6 +2037,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2282,7 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
@@ -2379,7 +2395,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2409,7 +2425,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2456,41 +2472,41 @@ msgstr ""
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr ""
@@ -2599,52 +2615,52 @@ msgstr ""
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Povezujem se sa %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr " Instalirano:"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "PreporuÄuje"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7abb92988..9f34b85d3 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s per a %s %s compilat el %s %s\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s"
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s"
@@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "Els paquets necessiten ser eliminats però Remove està inhabilitat."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "S'ha produït un error intern, l'ordenació no ha acabat"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "No és possible blocar el directori de descàrrega"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts."
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Després de desempaquetar s'usaran %sB d'espai en disc addicional.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Després de desempaquetar s'alliberaran %sB d'espai en disc.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Per a continuar escriviu la frase «%s»\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Avortat."
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Avortat."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Voleu continuar [S/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Alguns fitxers no s'han pogut descarregar"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Descàrrega completa i en mode de només descàrrega"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "La següent informació pot ajudar-vos a resoldre la situació:"
@@ -1050,31 +1050,31 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Error intern, AllUpgrade ha trencat coses"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Nota: s'està seleccionant %s per a l'expressió regular '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "però s'instal·larà %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Potser voldreu executar `apt-get -f install' per a corregir-ho:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Dependències insatisfetes. Intenteu 'apt-get -f install' sense paquets (o "
"especifiqueu una solució)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"unstable i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé\n"
"encara no els hi han afegit."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1104,120 +1104,135 @@ msgstr ""
"probable que el paquet no sigui instal·lable i que s'hagi d'emetre\n"
"un informe d'error en contra d'aquest per a arxivar-lo."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquets trencats"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "S'instal·laran els següents paquets extres:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquets suggerits:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquets recomanats:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "S'està calculant l'actualització... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
"S'ha produït un error intern, el solucionador de problemes ha trencat coses"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a descarregar"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "No es pot trobar un paquet de fonts per a %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "S'està ometent el fitxer ja descarregat «%s»\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "No teniu prou espai lliure en %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Es necessita descarregar %sB d'arxius font.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Font descarregada %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "No s'ha pogut descarregar alguns arxius."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instal·lat.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "L'ordre de construir «%s» ha fallat.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Ha fallat el procés fill"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"S'ha d'especificar un paquet per a verificar les dependències de construcció "
"per a"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
"No es pot obtenir informació sobre les dependències de construcció per a %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s no té dependències de construcció.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1226,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el "
"paquet %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1235,32 +1250,32 @@ msgstr ""
"La dependència %s per a %s no es pot satisfer per que cap versió del paquet %"
"s pot satisfer els requeriments de versions"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instal·lat %s "
"és massa nou"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "No s'han pogut satisfer les dependències de construcció per a %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "No es poden processar les dependències de construcció"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Mòduls suportats:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1572,9 +1587,9 @@ msgstr "S'està sobreescrivint el corresponent paquet sense versió per a %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "No es pot llegir %s"
@@ -1876,7 +1891,7 @@ msgstr "S'ha esgotat el temps de connexió al sòcol de dades"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "No es pot acceptar la connexió"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema escollint el fitxer"
@@ -1903,39 +1918,39 @@ msgstr "Consulta"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "No es pot invocar"
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "S'està connectant amb %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "No s'ha pogut crear un sòcol per a %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "No es pot iniciar la connexió amb %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "No s'ha pogut connectar amb %s:%s (%s), temps de connexió excedit"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "No s'ha pogut connectar amb %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "S'està connectant amb %s"
@@ -2015,76 +2030,76 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per a %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Error llegint des del procés %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "S'estan esperant les capçaleres"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "S'ha aconseguit una sola línia de capçalera més de %u caràcters"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Línia de capçalera incorrecta"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de resposta no vàlida"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de Content-Length no vàlida"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de Content-Range no vàlida"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Aquest servidor http té el suport d'abast trencat"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Format de la data desconegut"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Ha fallat la selecció"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connexió finalitzada"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Error escrivint en el fitxer d'eixida"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Error escrivint en el fitxer"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Error escrivint en el fitxer"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Error llegint, el servidor remot ha tancat la connexió"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Error llegint des del servidor"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Capçalera de dades no vàlida"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Ha fallat la connexió"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
@@ -2102,57 +2117,57 @@ msgstr "No s'ha pogut crear un mapa de memòria de %lu octets"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "No s'ha trobat la selecció %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Abreujament de tipus no reconegut: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "S'està obrint el fitxer de configuració %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Línia %d massa llarga (màx %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Error sintàctic %s:%u: No comença el camp amb un nom."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Error sintàctic %s:%u: Etiqueta malformada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Error sintàctic %s:%u Text extra després del valor"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Error sintàctic %s:%u: Es permeten directrius només al nivell més alt"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Error sintàctic %s:%u: Hi ha masses fitxers include niats"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Error sintàctic %s:%u: Inclusió des d'aqui"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Error sintàctic %s:%u: Directriu no suportada '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Error sintàctic %s:%u: Text extra al final del fitxer"
@@ -2219,6 +2234,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "No es pot obtenir informació del punt de muntatge %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "No es pot canviar a %s"
@@ -2466,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"dolenta, però si realment desitgeu fer-la, activeu l'opció APT::Force-"
"LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "El tipus de fitxer índex '%s', no està suportat"
@@ -2586,7 +2602,7 @@ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2616,7 +2632,7 @@ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2669,21 +2685,21 @@ msgstr "S'estan recollint els fitxers que proveeixen"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Error d'E/S en desar la memòria cau de la font"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Suma MD5 diferent"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2693,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons "
"arquitectura)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2702,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat un fitxer pel paquet %s. Això podria significar que haureu "
"d'arreglar aquest paquet manualment."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2710,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"L'índex dels fitxers en el paquet està corromput. Fitxer no existent: camp "
"per al paquet %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "La mida no concorda"
@@ -2823,52 +2839,52 @@ msgstr ""
"S'han escrit %i registres, on falten %i fitxers i hi ha %i fitxers no "
"coincidents\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "S'està preparant el paquet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "S'està desempaquetant %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "S'està preparant per a configurar el paquet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "S'està configurant el paquet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "S'ha instal·lat el paquet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "S'està preparant per a l'eliminació del paquet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "S'està eliminant el paquet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "S'ha eliminat el paquet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "S'està preparant per a eliminar completament el paquet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "S'ha eliminat completament el paquet %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 224131091..185f40987 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s pro %s %s zkompilován na %s %s\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Selhalo přejmenování %s na %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu - %s"
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "Balík je potřeba odstranit ale funkce Odstranit je vypnuta."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Vnitřní chyba, třídění nedoběhlo do konce"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahování"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Nelze pÅ™eÄíst seznam zdrojů."
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Po rozbalení bude na disku použito dalších %sB.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po rozbalení bude na disku uvolněno %sB.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nemohu urÄit volné místo v %s"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
"Pro pokraÄování opiÅ¡te frázi '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Přerušeno."
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Přerušeno."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Chcete pokraÄovat [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Selhalo stažení %s %s\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Selhalo stažení %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Některé soubory nemohly být staženy"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Stahování dokonÄeno v režimu pouze stáhnout"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Následující informace vám mohou pomoci vyřešit tuto situaci:"
@@ -1040,31 +1040,31 @@ msgstr "Vnitřní chyba, řešitel problémů pokazil věci"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Nemohu najít balík %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nemohu najít balík %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Pozn: vybírám %s pro regulární výraz '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "ale %s se bude instalovat"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Pro opravení následujících můžete spustit `apt-get -f install':"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Nesplněné závislosti. Zkuste spustit 'apt-get -f install' bez balíků (nebo "
"navrhněte řešení)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"nemožnou situaci, nebo, pokud používáte nestabilní distribuci, že\n"
"vyžadované balíky ještě nebyly vytvořeny nebo přesunuty z Příchozí fronty."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1093,124 +1093,139 @@ msgstr ""
"balík není instalovatelný a měl byste o tom zaslat hlášení o chybě\n"
"(bug report)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Poškozené balíky"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Následující extra balíky budou instalovány:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Navrhované balíky:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "DoporuÄované balíky:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "PropoÄítávám aktualizaci... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Vnitřní chyba, řešitel problémů pokazil věci"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Musíte zadat aspoň jeden balík, pro který se stáhnou zdrojové texty"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Přeskakuji dříve stažený soubor '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Potřebuji stáhnout %sB zdrojových archivů.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Stáhnout zdroj %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Stažení některých archivů selhalo."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Příkaz pro rozbalení '%s' selhal.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalován balíÄek 'dpkg-dev'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Příkaz pro sestavení '%s' selhal.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Synovský proces selhal"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Musíte zadat alespoň jeden balík, pro který budou kontrolovány závislosti "
"pro sestavení"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Nemohu získat závislosti pro sestavení %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavení.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "%s závislost pro %s nemůže být splněna, protože balík %s nebyl nalezen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1219,31 +1234,31 @@ msgstr ""
"%s závislost pro %s nemůže být splněna protože není k dispozici verze balíku "
"%s, která odpovídá požadavku na verzi"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Selhalo splnění %s závislosti pro %s: Instalovaný balík %s je příliš nový"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Závislosti pro sestavení %s nemohly být splněny."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Chyba při zpracování závislostí pro sestavení"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Podporované moduly:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1548,9 +1563,9 @@ msgstr "Přepsat vyhovující balík bez udání verze pro %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nemohu Äíst %s"
@@ -1849,7 +1864,7 @@ msgstr "Spojení datového socketu vypršelo"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nemohu přijmout spojení"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problém s hashováním souboru"
@@ -1876,39 +1891,39 @@ msgstr "Dotaz"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Nemohu vyvolat "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Připojuji se k %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Nemohu vytvořit socket pro %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Nemohu navázat spojení na %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Nemohu se pÅ™ipojit k %s:%s (%s), Äas spojení vyprÅ¡el"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Nemohu se připojit k %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Připojuji se k %s"
@@ -1983,76 +1998,76 @@ msgstr "Nemohu otevřít rouru pro %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Chyba Ätení z procesu %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "ÄŒekám na hlaviÄky"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Získal jsem jednu řádku hlaviÄky pÅ™es %u znaků"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Chybná hlaviÄka"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku odpovÄ›di"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku Content-Length"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku Content-Range"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Tento HTTP server má porouchanou podporu rozsahů"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Neznámý formát data"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Výběr selhal"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Čas spojení vypršel"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Chyba zápisu do výstupního souboru"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Chyba zápisu do souboru"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Chyba zápisu do souboru"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Chyba Ätení ze serveru. Druhá strana zavÅ™ela spojení"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Chyba Ätení ze serveru"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Špatné datové záhlaví"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Vnitřní chyba"
@@ -2070,58 +2085,58 @@ msgstr "Nešlo mmapovat %lu bajtů"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Výběr %s nenalezen"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Nerozpoznaná zkratka typu: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Otevírám konfiguraÄní soubor %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Řádek %d je příliš dlouhý (max %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Blok nezaÄíná jménem."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Zkomolená znaÄka"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Za hodnotou následuje zbyteÄné smetí"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Syntaktická chyba %s:%u: Direktivy je možné provádět pouze na nejvyšší úrovni"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Příliš mnoho vnořených propojení (include)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Zahrnuto odtud"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Nepodporovaná direktiva '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Na konci souboru je zbyteÄné smetí"
@@ -2188,6 +2203,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Nelze vyhodnotit přípojný bod %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Nemohu přejít do %s"
@@ -2434,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"smyÄce v Conflicts/Pre-Depends. To je Äasto Å¡patné, ale pokud to skuteÄnÄ› "
"chcete udělat, aktivujte možnost APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexový typ souboru '%s' není podporován"
@@ -2550,7 +2566,7 @@ msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2580,7 +2596,7 @@ msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2630,21 +2646,21 @@ msgstr "Collecting File poskytuje"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Chyba IO při ukládání zdrojové cache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "přejmenování selhalo, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Neshoda MD5 souÄtů"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "K následujícím ID klíÄů není dostupný veÅ™ejný klíÄ:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2653,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že "
"tento balík je tÅ™eba opravit ruÄnÄ› (kvůli chybÄ›jící architektuÅ™e)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2662,14 +2678,14 @@ msgstr ""
"Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balíkem %s. Asi budete muset tento balík "
"opravit ruÄnÄ›."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Indexové soubory balíku jsou narušeny. Chybí pole Filename: u balíku %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Velikosti nesouhlasí"
@@ -2781,52 +2797,52 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
"Zapsal jsem %i záznamů s chybějícími (%i) a nesouhlasícími (%i) soubory.\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Připravuji %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Rozbaluji %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Připravuji nastavení %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Nastavuji %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Nainstalován %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Připravuji odstranění %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňuji %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Odstraněn %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Připravuji úplné odstranění %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Kompletně odstraněn %s"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index c882106df..f0485cca9 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: APT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s ar gyfer %s %s wedi ei grynhow ar %s %s\n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s"
msgid "Y"
msgstr "I"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s"
@@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau."
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
"Er mwyn mynd ymlaen, teipiwch y frawddeg '%s'\n"
" ?]"
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Erthylu."
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Erthylu."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen? [Y/n] "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:"
@@ -1081,32 +1081,32 @@ msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Methwyd canfod pecyn %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Methwyd canfod pecyn %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:"
# FIXME
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"pecyn (neu penodwch ddatrys)"
# FIXME: needs commas
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"heb gael eu symud allan o Incoming."
# FIXME: commas, wrapping
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1137,118 +1137,133 @@ msgstr ""
"Gan y gofynnoch am weithred syml yn unig, mae'n debygol nad yw'r pecyn\n"
"yn sefydladwy a dylid cyflwyno adroddiad nam yn erbyn y pecyn hwnnw."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Pecynnau wedi torri"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pecynnau a awgrymmir:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pecynnau a argymhellir:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
#, fuzzy
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Methwyd"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Wedi Gorffen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Methodd proses plentyn"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1257,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn %"
"s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1266,34 +1281,34 @@ msgstr ""
"Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd "
"ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy "
"newydd"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
#, fuzzy
msgid "Supported modules:"
msgstr "Modylau a Gynhelir:"
# FIXME: split
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1610,9 +1625,9 @@ msgstr "Cyfatebiad pecyn trosysgrifo gyda dim fersiwn am %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ni ellir darllen %s"
@@ -1928,7 +1943,7 @@ msgstr "Goramserodd cysylltiad y soced data"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil"
@@ -1956,39 +1971,39 @@ msgstr "Ymholiad"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Methwyd gweithredu "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Methwyd creu soced ar gyfer %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Ni ellir cychwyn y cysylltiad i %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s), goramserodd y cysylltiad"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Yn cysylltu i %s"
@@ -2061,82 +2076,82 @@ msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Gwall darllen o broses %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Yn aros am benawdau"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Derbynnwyd llinell pennaws sengl dros %u nod"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Llinell pennawd gwael"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
#, fuzzy
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd ateb annilys"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
#, fuzzy
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Length annilys"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
#, fuzzy
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Range annilys"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
#, fuzzy
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Mae cynaliaeth amrediad y gweinydd hwn wedi torri"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Fformat dyddiad anhysbys"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Methwyd dewis"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Goramserodd y cysylltiad"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil allbwn"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at y ffeil"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
#, fuzzy
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd: caeodd yr ochr pell y cysylltiad"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
#, fuzzy
msgid "Bad header data"
msgstr "Data pennawd gwael"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Methodd y cysylltiad"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Gwall mewnol"
@@ -2154,59 +2169,59 @@ msgstr "Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Ni chanfuwyd y dewis %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Talgryniad math anhysbys: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linell %d yn rhy hir (uchaf %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Mae bloc yn cychwyn efo dim enw."
# FIXME
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Tag wedi camffurfio"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ôl y gwerth"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Gwall cystrawen %s:%u: Ceir defnyddio cyfarwyddyd ar y lefel dop yn unig"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Gormod o gynhwysion nythol"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cynhwyswyd o fan hyn"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Cyfarwyddyd ni gynhelir '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Gwall cystrawen %s:%u: Sbwriel ychwanegol ar ddiwedd y ffeil"
@@ -2275,6 +2290,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Ni ellir gwneud stat() o'r pwynt clymu %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Ni ellir newid i %s"
@@ -2530,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir "
"eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'"
@@ -2655,7 +2671,7 @@ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2685,7 +2701,7 @@ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2735,22 +2751,22 @@ msgstr "Yn Casglu Darpariaethau Ffeil"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
# FIXME: case
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2759,7 +2775,7 @@ msgstr ""
"Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi "
"drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2768,14 +2784,14 @@ msgstr ""
"Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi "
"drwsio'r pecyn hyn a law."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Camgyfatebiaeth maint"
@@ -2885,52 +2901,52 @@ msgstr ""
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Yn agor %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Yn agor %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Yn cysylltu i %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr " Wedi Sefydlu: "
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Yn agor %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Argymell"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Methwyd dileu %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 32d1d5292..19083b66a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s oversat på %s %s\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s"
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s"
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Pakker skal afinstalleres, men Remove er deaktiveret."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Intern fejl. Sortering blev ikke fuldført"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Kunne ikke låse nedhentningsmappen"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses."
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Efter udpakning vil %sB yderligere diskplads være brugt.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Efter udpakning vil %sB diskplads blive frigjort.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kunne ikke bestemme ledig plads i %s"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"For at fortsætte, skal du skrive '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Afbryder."
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Afbryder."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Vil du fortsætte [J/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nedhentningen af filer mislykkedes"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedhentning afsluttet i 'hent-kun'-tilstand"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Følgende oplysninger kan hjælpe dig med at klare situationen:"
@@ -1049,31 +1049,31 @@ msgstr "Intern fejl. Problemløseren ødelagde noget"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Intern fejl, AllUpgrade ødelagde noget"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Kunne ikke finde pakken %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kunne ikke finde pakken %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Bemærk, vælger %s som regulært udtryk '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "men %s forventes installeret"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Du kan muligvis rette det ved at køre 'apt-get -f install':"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Uopfyldte afhængigheder. Prøv 'apt-get -f install' uden pakker (eller angiv "
"en løsning)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"en umulig situation eller bruger den ustabile distribution, hvor enkelte\n"
"pakker endnu ikke er lavet eller gjort tilgængelige."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1101,115 +1101,130 @@ msgstr ""
"Siden du kan bad om en enkelt handling, kan pakken højst sandsynligt slet\n"
"ikke installeres og du bør indsende en fejlrapport for denne pakke."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Ødelagte pakker"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Følgende yderligere pakker vil blive installeret:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Foreslåede pakker:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Anbefalede pakker:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Beregner opgraderingen... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Intern fejl. Problemløseren ødelagde noget"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Du skal angive mindst én pakke at hente kildeteksten til"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Kunne ikke finde kildetekstpakken for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Overspringer allerede hentet fil '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "%sB/%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Henter kildetekst %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nogle arkiver kunne ikke hentes."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Udpakningskommandoen '%s' fejlede.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Tjek om pakken 'dpkg-dev' er installeret.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Opbygningskommandoen '%s' fejlede.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Barneprocessen fejlede"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Skal angive mindst én pakke at tjekke opbygningsafhængigheder for"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Kunne ikke hente oplysninger om opbygningsafhængigheder for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s har ingen opbygningsafhængigheder.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1217,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da pakken %s ikke blev fundet"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1226,32 +1241,32 @@ msgstr ""
"%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da ingen af de tilgængelige "
"udgaver af pakken %s kan tilfredsstille versions-kravene"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: Den installerede pakke %s er for "
"ny"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Opbygningsafhængigheden for %s kunne ikke opfyldes."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Understøttede moduler:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1562,9 +1577,9 @@ msgstr "Overskriv pakkematch uden version for %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kunne ikke læse %s"
@@ -1864,7 +1879,7 @@ msgstr "Tidsudløb på datasokkel-forbindelse"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Kunne ikke acceptere forbindelse"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem ved \"hashing\" af fil"
@@ -1891,39 +1906,39 @@ msgstr "Forespørgsel"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Kunne ikke udføre "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Forbinder til %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Kunne ikke oprette sokkel til %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Kunne ikke forbinde til %s:%s (%s) grundet tidsudløb"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Kunne ikke forbinde til %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Forbinder til %s"
@@ -1999,77 +2014,77 @@ msgstr "Kunne ikke åbne datarør for %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Læsefejl fra %s-process"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Afventer hoveder"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Fandt en enkelt linje i hovedet på over %u tegn"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Ugyldig linje i hovedet"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt svarhovede"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Length-hovede"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Range-hovede"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
"Denne http-servere har fejlagtig understøttelse af intervaller ('ranges')"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ukendt datoformat"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Valg mislykkedes"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tidsudløb på forbindelsen"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafil"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Fejl ved skrivning til fil"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Fejl ved skrivning til filen"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Fejl ved læsning fra serveren. Den fjerne ende lukkede forbindelsen"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Fejl ved læsning fra server"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Ugyldige hoved-data"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
@@ -2087,57 +2102,57 @@ msgstr "Kunne ikke udføre mmap for %lu byte"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Det valgte %s blev ikke fundet"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Ukendt type-forkortelse: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Åbner konfigurationsfilen %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linjen %d er for lang (må højst være %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Blokken starter uden navn."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Forkert udformet mærke"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Overskydende affald efter værdien"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Direktiver kan kun angives i topniveauet"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaksfejl %s:%u: For mange sammenkædede inkluderinger"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Inkluderet herfra"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Ikke-understøttet direktiv '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaksfejl %s:%u: Overskydende affald i slutningen af filen"
@@ -2204,6 +2219,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Kunne ikke finde monteringspunktet %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Kunne ikke skifte til %s"
@@ -2451,7 +2467,7 @@ msgstr ""
"idé, men hvis du virkelig vil gøre det, kan du aktivere valget 'APT::Force-"
"LoopBreak'."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indeksfiler af typen '%s' understøttes ikke"
@@ -2568,7 +2584,7 @@ msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2598,7 +2614,7 @@ msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2648,22 +2664,22 @@ msgstr "Samler filudbud"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "IO-fejl ved gemning af kilde-mellemlageret"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "omdøbning mislykkedes, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum stemmer ikke"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2672,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er "
"nødt til manuelt at reparere denne pakke. (grundet manglende arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2681,13 +2697,13 @@ msgstr ""
"Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er "
"nødt til manuelt at reparere denne pakke."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet 'Filename:'-felt for pakken %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Størrelsen stemmer ikke"
@@ -2798,52 +2814,52 @@ msgstr "Skrev %i poster med %i ikke-trufne filer\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i ikke-trufne filer\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Klargør %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Pakker %s ud"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Gør klar til at sætte %s op"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Sætter %s op"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Installerede %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Gør klar til afinstallation af %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Fjernede %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Gør klar til at fjerne %s helt"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Fjernede %s helt"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d45f634aa..8870f62ff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s für %s %s kompiliert am %s %s\n"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen"
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks – %s"
@@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Kann kein Lock für das Downloadverzeichnis erhalten."
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden."
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz freigegeben worden sein.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Konnte freien Platz in %s nicht bestimmen"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Zum Fortfahren geben Sie bitte „%s“ ein.\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Abbruch."
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Abbruch."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Möchten Sie fortfahren [J/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht holen %s\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht holen %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:"
@@ -1062,31 +1062,31 @@ msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat was kaputt gemacht"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Achtung, wähle %s für reg. Ausdruck „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "aber %s soll installiert werden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Probieren Sie „apt-get -f install“, um diese zu korrigieren:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Nichterfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie „apt-get -f install“ ohne "
"jeglich Pakete (oder geben Sie eine Lösung an)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"Unstable-Distribution verwenden, einige erforderliche Pakete noch nicht\n"
"kreiert oder aus Incoming herausbewegt wurden."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1117,119 +1117,134 @@ msgstr ""
"dass das Paket einfach nicht installierbar ist und eine Fehlermeldung über\n"
"dieses Paket erfolgen sollte."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Kaputte Pakete"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Vorgeschlagene Pakete:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Empfohlene Pakete:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Berechne Upgrade..."
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
"sollen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Kann Quellpaket für %s nicht finden"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Überspringe schon heruntergeladene Datei „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz in %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Es müssen noch %sB/%sB der Quellarchive geholt werden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Es müssen %sB der Quellarchive geholt werden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Hole Quelle %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Konnte einige Archive nicht holen."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Ãœberspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Entpack-Befehl „%s“ fehlgeschlagen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket „dpkg-dev“ installiert ist.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Build-Befehl „%s“ fehlgeschlagen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Es muss zumindest ein Paket angegeben werden, dessen Build-Dependencies\n"
"überprüft werden sollen."
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Information zu Build-Dependencies für %s konnte nicht gefunden werden."
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s hat keine Build-Dependencies.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1238,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da Paket %s nicht "
"gefunden werden kann."
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1247,32 +1262,32 @@ msgstr ""
"%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da keine verfügbare "
"Version von Paket %s die Versionsanforderungen erfüllen kann."
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: Installiertes Paket %s ist "
"zu neu."
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Build-Abhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Verarbeitung der Build-Abhängigkeiten fehlgeschlagen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Unterstützte Module:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1588,9 +1603,9 @@ msgstr "Überschreibe Paket-Treffer ohne Version für %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Datei %s/%s überschreibt die Datei in Paket %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen"
@@ -1894,7 +1909,7 @@ msgstr "Datenverbindungsaufbau erlitt Zeitüberschreitung"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Kann Verbindung nicht annehmen"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei trat ein Problem auf"
@@ -1921,40 +1936,40 @@ msgstr "Abfrage"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Kann nicht aufrufen: "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Verbinde mit %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Kann keinen Verbindungsendpunkt für %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Kann keine Verbindung mit %s:%s aufbauen (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr ""
"Konnte wegen Zeitüberschreitung keine Verbindung mit %s:%s aufbauen (%s)"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Konnte nicht mit %s:%s verbinden (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Verbinde mit %s"
@@ -2033,78 +2048,78 @@ msgstr "Konnte keine Pipe für %s öffnen"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Lesefehler von Prozess %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Warte auf Kopfzeilen (header)"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Erhielt einzelne Kopfzeile aus %u Zeichen"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Schlechte Kopfzeile"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige Antwort-Kopfzeile"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige „Content-Length“-Kopfzeile"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige „Content-Range“-Kopfzeile"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Der http-Server unterstützt Dateiteilübertragung nur fehlerhaft."
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Unbekanntes Datumsformat"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Auswahl fehlgeschlagen"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Verbindung erlitt Zeitüberschreitung"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Fehler beim Schreiben einer Ausgabedatei"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Fehler beim Schreiben einer Datei"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen vom Server: Das entfernte Ende hat die Verbindung "
"geschlossen"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Fehler beim Lesen vom Server"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Fehlerhafte Kopfzeilendaten"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
@@ -2122,58 +2137,58 @@ msgstr "Konnte kein mmap von %lu Bytes durchführen"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Auswahl %s nicht gefunden"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Nicht erkannte Typabkürzung: „%c“"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Öffne Konfigurationsdatei %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Zeile %d zu lang (maximal %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Block fängt ohne Namen an."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Missgestaltetes Tag"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Zusätzlicher Müll nach Wert"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Syntaxfehler %s:%u: Direktiven können nur auf oberster Ebene benutzt werden"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Zu viele verschachtelte Einbindungen (include)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Einbindung von here"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Nicht unterstützte Direktive „%s“"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaxfehler %s:%u: Zusätzlicher Müll am Dateiende"
@@ -2241,6 +2256,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Kann auf den Einhängepunkt %s nicht zugreifen."
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Kann nicht nach %s wechseln"
@@ -2488,7 +2504,7 @@ msgstr ""
"ist oft schlimm, aber wenn Sie es wirklich tun wollen, aktivieren Sie bitte "
"die Option APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexdateityp „%s“ wird nicht unterstützt"
@@ -2611,7 +2627,7 @@ msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2641,7 +2657,7 @@ msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2697,22 +2713,22 @@ msgstr "Sammle Datei-Empfehlungen ein"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "E/A-Fehler beim Sichern des Quellcaches"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2721,7 +2737,7 @@ msgstr ""
"Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie "
"dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender Architektur)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2730,14 +2746,14 @@ msgstr ""
"Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie "
"dieses Paket von Hand korrigieren müssen."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Die Paketindexdateien sind korrumpiert: Kein Filename:-Feld für Paket %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Größe stimmt nicht"
@@ -2850,52 +2866,52 @@ msgstr ""
"Es wurden %i Datensätze mit %i fehlenden und %i nicht passenden Dateien "
"geschrieben.\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "%s wird vorbereitet"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "%s wird entpackt"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Konfiguration von %s wird vorbereitet"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfiguriere %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s installiert"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Entfernen von %s wird vorbereitet"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s wird entfernt"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s entfernt"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Komplettes Entfernen von %s wird vorbereitet"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s komplett entfernt"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f2459879f..2cbbcf291 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_el_new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s για %s %s είναι μεταγλωττισμένο σε %s %s\n"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "σφάλμα μεταγλωτισμου - %s"
@@ -837,11 +837,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, η Ταξινόμηση δεν ολοκληÏώθηκε"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "ΑδÏνατο το κλείδωμα του καταλόγου μεταφόÏτωσης"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "ΑδÏνατη η ανάγνωση της λίστας πηγών."
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Μετά την αποσυμπίεση θα χÏησιμοποιηθοÏ
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Μετά την αποσυμπίεση θα ελευθεÏωθοÏν %sB χώÏου από το δίσκο.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Δεν μπόÏεσα να Ï€ÏοσδιοÏίσω τον ελεÏθεÏο χώÏο στο %s"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
"Για να συνεχίσετε πληκτÏολογήστε τη φÏάση '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Εγκατάλειψη."
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Εγκατάλειψη."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Θέλετε να συνεχίσετε [Î/ο]; "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s %s\n"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Για μεÏικά αÏχεία απέτυχε η μεταφόÏτωση"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ΟλοκληÏώθηκε η μεταφόÏτωση μόνο"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Οι ακόλουθες πληÏοφοÏίες ίσως βοηθήσουν στην επίλυση του Ï€Ïοβλήματος:"
@@ -1072,31 +1072,31 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, Η διαδικασία αναβάθμισης χάλασε"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση του πακέτου %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση του πακέτου %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Σημείωση, επιλέχτηκε το %s στη θέση του '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "αλλά το %s Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Aν Ï„Ïέξετε 'apt-get f install' ίσως να διοÏθώσετε αυτά τα Ï€Ïοβλήματα:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Ανεπίλυτες εξαÏτήσεις. Δοκιμάστε 'apt-get -f install' χωÏίς να οÏίσετε "
"πακέτο (ή καθοÏίστε μια λÏση)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"διανομή, ότι μεÏικά από τα πακέτα δεν έχουν ακόμα δημιουÏγηθεί ή έχουν\n"
"μετακινηθεί από τα εισεÏχόμενα."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1126,120 +1126,135 @@ msgstr ""
"το πακέτο αυτό δεν είναι εγκαταστάσιμο και θα Ï€Ïέπει να κάνετε μια\n"
"αναφοÏά σφάλματος για αυτό το πακέτο."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Χαλασμένα πακέτα"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Τα ακόλουθα επιπλέον πακέτα θα εγκατασταθοÏν:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "ΠÏοτεινόμενα πακέτα:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Συνιστώμενα πακέτα:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Ετοιμο"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
"ΕσωτεÏικό Σφάλμα, η Ï€Ïοσπάθεια επίλυσης του Ï€Ïοβλήματος \"έσπασε\" κάποιο "
"υλικό"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Θα Ï€Ïέπει να καθοÏίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για να μεταφοÏτώσετε τον "
"κωδικάτου"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Αδυναμία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κώδικά του πακέτου %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ΠαÏάκαμψη του ήδη μεταφοÏτωμένου αÏχείου `%s`\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Δεν διαθέτετε αÏκετό ελεÏθεÏο χώÏο στο %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "ΧÏειάζεται να μεταφοÏτωθοÏν %sB/%sB πηγαίου κώδικα.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "ΧÏειάζεται να μεταφοÏτωθοÏν %sB πηγαίου κώδικα.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "ΜεταφόÏτωση Κωδικα %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Αποτυχία μεταφόÏτωσης μεÏικών αÏχειοθηκών."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "ΠαÏάκαμψη της αποσυμπίεσης ήδη μεταφοÏτωμένου κώδικα στο %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Απέτυχε η εντολή αποσυμπίεσης %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Ελέγξτε αν είναι εγκαταστημένο το πακέτο 'dpkg-dev'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Απέτυχε η εντολή χτισίματος %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Η απογονική διεÏγασία απέτυχε"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Θα Ï€Ïέπει να καθοÏίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για έλεγχο των εξαÏτήσεων του"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση πληÏοφοÏιών χτισίματος για το %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "το %s δεν έχει εξαÏτήσεις χτισίματος.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1247,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s εξαÏτήσεις για το %s δεν ικανοποιοÏνται επειδή το πακέτο %s δεν βÏέθηκε"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1256,32 +1271,32 @@ msgstr ""
"%s εξαÏτήσεις για το %s δεν ικανοποιοÏνται επειδή δεν υπάÏχουν διαθέσιμες "
"εκδόσεις του πακέτου %s που να ικανοποιοÏν τις απαιτήσεις έκδοσης"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Αποτυχία ικανοποίησης %s εξαÏτήσεων για το %s: Το εγκατεστημένο πακέτο %s "
"είναι νεώτεÏο"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξάÏτησης για το %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Οι εξαÏτήσεις χτισίματος για το %s δεν ικανοποιοÏνται."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Αποτυχία επεξεÏγασίας εξαÏτήσεων χτισίματος"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "ΥποστηÏιζόμενοι Οδηγοί:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1592,9 +1607,9 @@ msgstr "Αντικατάσταση πακέτου χωÏίς καμία έκδο
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Το αÏχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακέτο %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "ΑδÏνατη η ανάγνωση του %s"
@@ -1893,7 +1908,7 @@ msgstr "Λήξη χÏόνου σÏνδεσης στην υποδοχή δεδοÎ
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "ΑδÏνατη η αποδοχή συνδέσεων"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "ΠÏόβλημα κατά το hashing του αÏχείου"
@@ -1920,39 +1935,39 @@ msgstr "ΕπεÏώτηση"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "ΑδÏνατη η εκτέλεση"
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "ΣÏνδεση στο %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "ΑδÏνατη η δημιουÏγία υποδοχής για το %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "ΑδÏνατη η αÏχικοποίηση της σÏνδεσης στο %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "ΑδÏνατη η σÏνδεση στο %s:%s (%s), λήξη χÏόνου σÏνδεσης"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "ΑδÏνατη η σÏνδεση στο %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "ΣÏνδεση στο %s"
@@ -2028,77 +2043,77 @@ msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από τη διεÏγασία %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Αναμονή επικεφαλίδων"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Λήψη μίας και μόνης γÏαμμής επικεφαλίδας πάνω από %u χαÏακτήÏες"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Ελαττωματική γÏαμμή επικεφαλίδας"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Ο διακομιστής http έστειλε μια άκυÏη επικεφαλίδα απάντησης"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Ο διακομιστής http έστειλε μια άκυÏη επικεφαλίδα Content-Length"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Ο διακομιστής http έστειλε μια άκυÏη επικεφαλίδα Content-Range"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ο διακομιστής http δεν υποστηÏίζει πλήÏως το range"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Άγνωστη μοÏφή ημεÏομηνίας"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Η επιλογή απέτυχε"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Λήξη χÏόνου σÏνδεσης"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Σφάλμα στην εγγÏαφή στο αÏχείο εξόδου"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Σφάλμα στην εγγÏαφή στο αÏχείο"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Σφάλμα στην εγγÏαφή στο αÏχείο"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
"Σφάλμα στην ανάγνωση από το διακομιστή, το άλλο άκÏο έκλεισε τη σÏνδεση"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από το διακομιστή"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Ελαττωματικά δεδομένα επικεφαλίδας"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Η σÏνδεση απέτυχε"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα"
@@ -2116,58 +2131,58 @@ msgstr "ΑδÏνατη η απεικόνιση μέσω mmap %lu bytes"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Η επιλογή %s δε βÏέθηκε"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Μη αναγνωÏισμένος Ï„Ïπος σÏντμησης: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Άνοιγμα του αÏχείου Ïυθμίσεων %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Η γÏαμμή %d έχει υπεÏβολικό μήκος (μέγιστο %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Το block αÏχίζει χωÏίς όνομα."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Λάθος μοÏφή Ετικέτας (Tag)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: ΆχÏηστοι χαÏακτήÏες μετά την τιμή"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Οι οδηγίες βÏίσκονται μόνο στο ανώτατο επίπεδο"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: ΥπεÏβολικός αÏιθμός συνδυασμένων includes"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: ΣυμπεÏιλαμβάνεται από εδώ"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Μη υποστηÏιζόμενη εντολή '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: ΆχÏηστοι χαÏακτήÏες στο τέλος του αÏχείου"
@@ -2235,6 +2250,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση της κατάστασης του σημείου επαφής %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "ΑδÏνατη η αλλαγή σε %s"
@@ -2485,7 +2501,7 @@ msgstr ""
"είναι καλό, αλλά εάν Ï€Ïαγματικά θέλετε να συνεχίσετε ενεÏγοποιήστε την "
"επιλογή APT::Force-LoopBreak option."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου ευÏετηÏίου '%s' δεν υποστηÏίζεται"
@@ -2607,7 +2623,7 @@ msgstr "ΠÏοέκυψε σφάλμα κατά την επεξεÏγασία Ï„Î
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "ΠÏοέκευψε σφάλμα κατά την επεξεÏγασία του %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2637,7 +2653,7 @@ msgstr "ΠÏοέκυψε σφάλμα κατά την επεξεÏγασία Ï„Î
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "ΠÏοέκευψε σφάλμα κατά την επεξεÏγασία του %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2688,21 +2704,21 @@ msgstr "Συλλογή ΠαÏοχών ΑÏχείου"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Σφάλμα IO κατά την αποθήκευση της cache πηγών"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "απέτυχε η μετονομασία, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Ανόμοιο MD5Sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr ""
"ΑδÏνατος ο εντοπισμός ενός αÏχείου για το πακέτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι "
"χÏειάζεται να διοÏθώσετε χειÏοκίνητα το πακέτο. (λόγω χαμένου αÏχείου)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2720,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"ΑδÏνατος ο εντοπισμός ενός αÏχείου για το πακέτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι "
"χÏειάζεται να διοÏθώσετε χειÏοκίνητα το πακέτο."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2728,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"ΚατεστÏαμμένα αÏχεία ευÏετηÏίου πακέτων. Δεν υπάÏχει πεδίο Filename: στο "
"πακέτο %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Ανόμοιο μέγεθος"
@@ -2839,52 +2855,52 @@ msgstr "Εγιναν %i εγγÏαφές με %i ασÏμβατα αÏχεία.\
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Εγιναν %i εγγÏαφές με %i απώντα αÏχεία και %i ασÏμβατα αÏχεία\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "ΠÏοετοιμασία του %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "ΞεπακετάÏισμα του %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "ΠÏοετοιμασία ÏÏθμισης του %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "ΡÏθμιση του %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Εγκατέστησα το %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "ΠÏοετοιμασία για την αφαίÏεση του %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "ΑφαιÏÏŽ το %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "ΑφαίÏεσα το %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "ΠÏοετοιμασία ÏÏθμισης του %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Αποτυχία διαγÏαφής του %s"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index eba9735c5..bc9bf3a50 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Failed to rename %s to %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex compilation error - %s"
@@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Unable to lock the download directory"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "The list of sources could not be read."
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Couldn't determine free space in %s"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
"To continue type in the phrase ‘%s’\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Abort."
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Abort."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Some files failed to download"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Download complete and in download only mode"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
@@ -1040,31 +1040,31 @@ msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Couldn't find package %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Couldn't find package %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "but %s is to be installed"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
"solution)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"distribution that some required packages have not yet been created\n"
"or been moved out of Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1094,115 +1094,130 @@ msgstr ""
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
"that package should be filed."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Broken packages"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "The following extra packages will be installed:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Suggested packages:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Recommended packages:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Calculating upgrade... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Done"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Unable to find a source package for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "You don't have enough free space in %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Fetch source %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Failed to fetch some archives."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Child process failed"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s has no build depends.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1211,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1220,31 +1235,31 @@ msgstr ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"package %s can satisfy version requirements"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Failed to process build dependencies"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Supported modules:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1551,9 +1566,9 @@ msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Unable to read %s"
@@ -1852,7 +1867,7 @@ msgstr "Data socket connect timed out"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Unable to accept connection"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem hashing file"
@@ -1879,39 +1894,39 @@ msgstr "Query"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Unable to invoke"
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Connecting to %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Connecting to %s"
@@ -1986,76 +2001,76 @@ msgstr "Couldn't open pipe for %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Read error from %s process"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Waiting for headers"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Got a single header line over %u chars"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Bad header line"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "This HTTP server has broken range support"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Unknown date format"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Select failed"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connection timed out"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Error writing to output file"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Error writing to file"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Error writing to the file"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Error reading from server"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Bad header data"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Connection failed"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Internal error"
@@ -2073,57 +2088,57 @@ msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Selection %s not found"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Opening configuration file %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Line %d too long (max %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
@@ -2190,6 +2205,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Unable to stat the mount point %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Unable to change to %s"
@@ -2436,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
@@ -2553,7 +2569,7 @@ msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2583,7 +2599,7 @@ msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2631,21 +2647,21 @@ msgstr "Collecting File Provides"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "IO Error saving source cache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum mismatch"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2654,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2663,14 +2679,14 @@ msgstr ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Size mismatch"
@@ -2781,52 +2797,52 @@ msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Preparing %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Unpacking %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Preparing to configure %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configuring %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Installed %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Preparing for removal of %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removing %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Removed %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Preparing to completely remove %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Completely removed %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ffa43d739..0ee2b5faf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6.42.3exp1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Falló el renombre de %s a %s"
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Error de compilación de expresiones regulares - %s"
@@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "Los paquetes necesitan eliminarse pero Remove está deshabilitado."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Error interno, no terminó el ordenamiento"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "No se puede bloquear el directorio de descarga"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "No se pudieron leer las listas de fuentes."
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Se liberarán %sB después de desempaquetar.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "No pude determinar el espacio libre en %s"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Para continuar escriba la frase «%s»\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Abortado."
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Abortado."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "¿Desea continuar [S/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Imposible obtener %s %s\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Imposible obtener %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Algunos archivos no pudieron descargarse"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Descarga completa y en modo de sólo descarga"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "La siguiente información puede ayudar a resolver la situación:"
@@ -1060,31 +1060,31 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Error Interno, AllUpgrade rompió cosas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Nota, seleccionando %s para la expresión regular '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "pero %s va a ser instalado"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlo:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Dependencias incumplidas. Intente 'apt-get -f install' sin paquetes (o "
"especifique una solución)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"inestable, que algunos paquetes necesarios no han sido creados o han\n"
"sido movidos fuera de Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1114,119 +1114,134 @@ msgstr ""
"paquete simplemente no sea instalable y debería de rellenar un informe de\n"
"error contra ese paquete."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquetes rotos"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes extras:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquetes sugeridos:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquetes recomendados"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Calculando la actualización... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Listo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
"Error interno, el sistema de solución de problemas rompió\n"
"algunas cosas"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Debe especificar al menos un paquete para obtener su código fuente"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "No se pudo encontrar un paquete de fuentes para %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Ignorando fichero ya descargado '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "No tiene suficiente espacio libre en %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Necesito descargar %sB/%sB de archivos fuente.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Necesito descargar %sB de archivos fuente.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Fuente obtenida %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "No se pudieron obtener algunos archivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Ignorando desempaquetamiento de paquetes ya desempaquetados en %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Falló la orden de desempaquetamiento '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Compruebe que el paquete «dpkg-dev» esté instalado.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Falló la orden de construcción '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Falló el proceso hijo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Debe especificar al menos un paquete para verificar sus\n"
"dependencias de construcción"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "No se pudo obtener información de dependencias de construcción para %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s no tiene dependencias de construcción.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1235,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque no se puede \n"
"encontrar el paquete %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1244,32 +1259,32 @@ msgstr ""
"La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque ninguna versión\n"
"disponible del paquete %s satisface los requisitos de versión"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: El paquete instalado %s es "
"demasiado nuevo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "No se pudieron satisfacer las dependencias de construcción de %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "No se pudieron procesar las dependencias de construcción"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Módulos soportados:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1584,9 +1599,9 @@ msgstr "Sobreescribiendo concordancia del paquete sin versión para %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "El archivo %s/%s sobreescribe al que está en el paquete %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "No pude leer %s"
@@ -1886,7 +1901,7 @@ msgstr "Expiró conexión a socket de datos"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "No pude aceptar la conexión"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Hay problemas enlazando fichero"
@@ -1913,39 +1928,39 @@ msgstr "Consulta"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "No pude invocar "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Conectando a %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "No pude crear un socket para %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "No puedo iniciar la conexión a %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "No pude conectarme a %s:%s (%s), expiró tiempo para conexión"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "No pude conectarme a %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Conectando a %s"
@@ -2022,76 +2037,76 @@ msgstr "No pude abrir una tubería para %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Error de lectura de %s procesos"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Esperando las cabeceras"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Obtuve una sola línea de cabecera arriba de %u caracteres"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Mala línea de cabecera"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "El servidor de http envió una cabecera de respuesta inválida"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "El servidor de http envió una cabecera de Content-Length inválida"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "El servidor de http envió una cabecera de Content-Range inválida"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Éste servidor de http tiene el soporte de alcance roto"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de fecha desconocido"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Falló la selección"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Expiró la conexión"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Error escribiendo al archivo de salida"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Error escribiendo a archivo"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Error escribiendo al archivo"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Error leyendo del servidor, el lado remoto cerró la conexión."
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Error leyendo del servidor"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Mala cabecera Data"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Fallo la conexión"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
@@ -2109,59 +2124,59 @@ msgstr "No pude hacer mmap de %lu bytes"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Selección %s no encontrada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Tipo de abreviación no reconocida: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Abriendo fichero de configuración %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Línea %d demasiado larga (máx %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Error de sintaxis %s:%u: No hay un nombre al comienzo del bloque."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Marca mal formada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Basura extra después del valor"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Error de sintaxis %s:%u: Las directivas sólo se pueden poner\n"
"en el primer nivel"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Demasiadas inclusiones anidadas"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Incluido desde aquí"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Directiva '%s' no soportada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Error de sintaxis %s:%u: Basura extra al final del archivo"
@@ -2230,6 +2245,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "No se puede obtener información del punto de montaje %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "No se pudo cambiar a %s"
@@ -2477,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"Esto generalmente es malo, pero si realmente quiere hacerlo, active \n"
"la opción APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "No se da soporte para el tipo de archivo de índice '%s'"
@@ -2599,7 +2615,7 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2629,7 +2645,7 @@ msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Ocurrió un error mientras se procesaba %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2682,23 +2698,23 @@ msgstr "Recogiendo archivos que proveen"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Error de E/S guardando caché fuente"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "falló el cambio de nombre, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "La suma MD5 difiere"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes "
"identificadores de clave:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2708,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"que necesita arreglar manualmente este paquete (debido a que falta una "
"arquitectura)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2717,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"No se pudo localizar un archivo para el paquete %s. Esto puede significar "
"que necesita arreglar manualmente este paquete."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2725,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"Los archivos de índice de paquetes están corrompidos. El campo 'Filename:' "
"no existe para para el paquete %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "El tamaño difiere"
@@ -2837,52 +2853,52 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
"%i registros escritos con %i fichero de menos y %i ficheros mal emparejados\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Preparando %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Desempaquetando %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Preparándose para configurar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s instalado"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Preparándose para eliminar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Eliminando %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s eliminado"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Preparándose para eliminar completamente %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Se borró completamente %s"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f27f1005a..05b8dc43d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s (%s %s) konpilatua: %s %s\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Huts egin du %s izenaren ordez %s ipintzean"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio-errorea - %s"
@@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Paketeak ezabatu beharra dute bain Ezabatzea ezgaiturik dago."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Barne errorea, ez da ordenatzeaz amaitu"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Ezin da deskarga-direktorioa blokeatu"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Ezin izan da iturburu-zerrenda irakurri."
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB gehiago erabiliko dira diskoan.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Ezin da %s(e)n duzun leku librea atzeman."
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Jarratzeko, idatzi '%s' esaldia\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Abortatu."
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Abortatu."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu [B/e]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ezin da lortu %s %s\n"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Ezin da lortu %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Informazio honek arazoa konpontzen lagun dezake:"
@@ -1046,31 +1046,31 @@ msgstr "Barne Errorea, arazo konpontzaileak zerbait apurtu du"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Oharra: %s hautatzen '%s' adierazpen erregularrarentzat\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "baina %s instalatzeko dago"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Beharbada `apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu hauek zuzentzeko:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt-get -f install' paketerik gabe (edo "
"zehaztu konponbide bat)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"beharrezko pakete batzuk ez ziren sortuko oraindik, edo \n"
"Sarrerakoetan (Incoming) egoten jarraituko dute."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1099,117 +1099,132 @@ msgstr ""
"Eragiketa soil bat eskatu duzunez, seguru asko paketea ez da instalagarria\n"
"izango, eta pakete horren errorearen berri ematea komeni da."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Hautsitako paketeak"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Ondorengo pakete gehigarriak instalatuko dira:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Iradokitako paketeak:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Gomendatutako paketeak:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Berriketak kalkulatzen... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Barne Errorea, arazo konpontzaileak zerbait apurtu du"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Ezin da iturburu-paketerik aurkitu %s(r)entzat"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Dagoeneko deskargaturiko '%s' fitxategia saltatzen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n."
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Iturburu-artxiboetako %sB/%sB eskuratu behar dira.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Iturburu-artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Eskuratu %s iturubura\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Egiaztattu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Prozesu umeak huts egin du"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze-mendekotasunak egiaztatzeko"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Ezin izan da %s(r)en eraikitze-mendekotasunen informazioa eskuratu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s: ez du eraikitze-mendekotasunik.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1217,7 +1232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1226,32 +1241,32 @@ msgstr ""
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak "
"betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s "
"paketea berriegia da"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s(r)en eraikitze-mendekotasunak ezin izan dira bete."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Huts egin du eraikitze-mendekotasunak prozesatzean"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Onartutako Moduluak:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1559,9 +1574,9 @@ msgstr "Gainidatzi pakete-konkordantzia %s(r)en bertsiorik gabe"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "%s/%s fitxategiak %s paketekoa gainidazten du"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ezin da %s irakurri"
@@ -1865,7 +1880,7 @@ msgstr "Datu-socket konexioak denbora-muga gainditu du"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ezin da konexioa onartu"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Arazoa fitxategiaren hash egitean"
@@ -1892,40 +1907,40 @@ msgstr "Kontsulta"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Ezin da deitu "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Konektatzen -> %s.(%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Ezin izan da socket-ik sortu honentzat: %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Ezin izan da konexioa hasi -> %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr ""
"Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s). Konexioak denbora-muga gainditu du"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s)"
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Konektatzen -> %s..."
@@ -2000,76 +2015,76 @@ msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Irakurri errorea %s prozesutik"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Goiburuen zain"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Goiburu-lerro bakarra eskuratu da %u karaktereen gainean"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Okerreko goiburu-lerroa"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "http zerbitzariak erantzun-buru baliogabe bat bidali du."
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "http zerbitzariak Content-Length buru baliogabe bat bidali du"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "http zerbitzariak Content-Range buru baliogabe bat bidali du"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "http zerbitzariak barruti onarpena apurturik du"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Datu-formatu ezezaguna"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Hautapenak huts egin du"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Konexioaren denbora-muga gainditu da"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Errorea irteerako fitxategian idaztean"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Errorea fitxategian idaztean"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Errorea fitxategian idaztean"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Errorea zerbitzaritik irakurtzen Urrunetik amaitutako konexio itxiera"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Errorea zerbitzaritik irakurtzean"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Goiburu data gaizki dago"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Konexioak huts egin du"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Barne-errorea"
@@ -2087,57 +2102,57 @@ msgstr "Ezin izan da %lu byteren mmap egin"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "%s hautapena ez da aurkitu"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Mota ezezaguneko laburtzapena: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "%s konfigurazio-fitxategia irekitzen"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: Blokearen hasieran ez dago izenik."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Sintasi errorea %s:%u: Gaizki eratutako"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: Zabor gehigarria balioaren ondoren"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: Direktibak goi-mailan bakarrik egin daitezke"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: habiaratutako elementu gehiegi"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: hemendik barne hartuta"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: onartu gabeko '%s' direktiba"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Sintaxi-errorea, %s:%u: Zabor gehigarria fitxategi-amaieran"
@@ -2205,6 +2220,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Ezin da atzitu %s muntatze-puntua"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Ezin da %s(e)ra aldatu"
@@ -2455,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"izaten da, baina hala ere egin nahi baduzu, aktibatu APT::Force-LoopBreak "
"aukera."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' motako indize-fitxategirik ez da onartzen"
@@ -2571,7 +2587,7 @@ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2601,7 +2617,7 @@ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2649,21 +2665,21 @@ msgstr "Fitxategi-erreferentziak biltzen"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "S/I errorea iturburu-cachea gordetzean"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum ez dator bat"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2672,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu "
"beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2681,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu "
"beharko duzu paketea."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2689,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"Paketearen indize-fitxategiak hondatuta daude. 'Filename:' eremurik ez %s "
"paketearentzat."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Tamaina ez dator bat"
@@ -2800,52 +2816,52 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
"%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "%s prestatzen"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "%s irekitzen"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "%s konfiguratzeko prestatzen"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "%s konfiguratzen"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s Instalatuta"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "%s kentzeko prestatzen"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s kentzen"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s kendurik"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "%s guztiz ezabatzeko prestatzen"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s guztiz ezabatu da"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 363c21508..9cfd02c39 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s laitealustalle %s %s käännöksen päiväys %s %s\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut"
msgid "Y"
msgstr "K"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s"
@@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Paketteja pitäisi poistaa mutta Remove ei ole käytössä."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, järjestäminen keskeytyi"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Lähteiden luetteloa ei pystynyt lukemaan."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Purkamisen jälkeen käytetään %st lisää levytilaa.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Purkamisen jälkeen vapautuu %st levytilaa.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kansion %s vapaan tilan määrä ei selvinnyt"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Jatka kirjoittamalla \"%s\"\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Keskeytä."
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Keskeytä."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Haluatko jatkaa [K/e]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Joidenkin tiedostojen nouto ei onnistunut"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nouto on valmis ja määrätty vain nouto"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:"
@@ -1046,31 +1046,31 @@ msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Pakettia %s ei löytynyt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Pakettia %s ei löytynyt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Huomautus, valitaan %s lausekkeella \"%s\"\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Saatat haluta suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" "
"ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n"
"vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1099,116 +1099,131 @@ msgstr ""
"paketti ei lainkaan ole asennettavissa ja olisi tehtävä vikailmoitus\n"
"tuosta paketista."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Rikkinäiset paketit"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Seuraavat ylimääräiset paketit on merkitty asennettaviksi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Ehdotetut paketit:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Suositellut paketit:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Käsitellään päivitystä ... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Ei onnistunut"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Paketin %s lähdekoodipakettia ei löytynyt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Ohitetaan jo noudettu tiedosto \"%s\"\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "On noudettava %st/%st lähdekoodiarkistoja.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "On noudettava %st lähdekoodiarkistoja.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Nouda lähdekoodi %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Ohitetaan purku jo puretun lähdekoodin %s kohdalla\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Purkukomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Lapsiprosessi kaatui"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"On annettava ainakin yksi paketti jonka paketointiriippuvuudet tarkistetaan"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Paketille %s ei ole saatavilla riippuvuustietoja"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1216,7 +1231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1225,32 +1240,32 @@ msgstr ""
"%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s versio "
"ei vastaa versioriippuvuuksia"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on liian "
"uusi"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Tuetut moduulit:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1558,9 +1573,9 @@ msgstr "Päälle kirjoitettava paketti täsmää mutta paketille %s ei ole versi
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea"
@@ -1859,7 +1874,7 @@ msgstr "Pistokkeen kytkeminen aikakatkaistiin"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Yhteyttä ei voitu hyväksyä"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Pulmia tiedoston hajautuksessa"
@@ -1886,39 +1901,39 @@ msgstr "Kysely"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Käynnistys ei onnistu"
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Avataan yhteys %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Pistokeen luonti ei onnistu %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Yhteyden %s avaus ei onnistu: %s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Yhteyttä %s ei voitu muodostaa: %s (%s), yhteys aikakatkaistiin"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Yhteyttä %s ei voitu muodostaa: %s (%s)"
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Avataan yhteys %s"
@@ -1995,76 +2010,76 @@ msgstr "Putkea %s ei voitu avata"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Prosessi %s ilmoitti lukuvirheestä"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Odotetaan otsikoita"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Vastaanotettiin yksi otsikkorivi pituudeltaan yli %u merkkiä"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Virheellinen otsikkorivi"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen vastausotsikon"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen Content-Length-otsikon"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen Content-Range-otsikon"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP-palvelimen arvoaluetuki on rikki"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Tuntematon päiväysmuoto"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Select ei toiminut"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Yhteys aikakatkaistiin"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tulostustiedostoon"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Tapahtui virhe luettaessa palvelimelta. Etäpää sulki yhteyden"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Tapahtui virhe luettaessa palvelimelta"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Virheellinen otsikkotieto"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Yhteys ei toiminut"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Sisäinen virhe"
@@ -2082,57 +2097,57 @@ msgstr "Ei voitu tehdä %lu tavun mmap:ia"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Valintaa %s ei löydy"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Tuntematon tyypin lyhenne: \"%c\""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Avataan asetustiedosto %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Rivi %d on liian pitkä (enintään %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Lohko alkaa ilman nimeä."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: väärän muotoinen nimikenttä"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Arvon jälkeen ylimääräistä roskaa"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Direktiivejä voi olla vain ylimmällä tasolla"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Liian monta sisäkkäistä includea"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Sisällytetty tästä"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Tätä direktiiviä ei tueta \"%s\""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Ylimääräistä roskaa tiedoston lopussa"
@@ -2199,6 +2214,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Komento stat ei toiminut liitoskohdalle %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Kansioon %s vaihto ei onnistu"
@@ -2445,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"s Conflicts/Pre-Depends -kehämäärittelyn takia. Tämä on usein pahasta, mutta "
"jos varmasti haluat tehdä niin, käytä APT::Force-LoopBreak -valitsinta."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu"
@@ -2561,7 +2577,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2591,7 +2607,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2640,21 +2656,21 @@ msgstr "Kootaan tiedostojen tarjoamistietoja"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Syöttö/Tulostus -virhe tallennettaessa pakettivarastoa"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum ei täsmää"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2663,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"En löytänyt pakettia %s vastaavaa tiedostoa. Voit ehkä joutua korjaamaan "
"tämän paketin itse (puuttuvan arkkitehtuurin vuoksi)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2672,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"Pakettia %s vastaavaa tiedostoa ei löytynyt. Voit ehkä joutua korjaamaan "
"tämän paketin itse."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2680,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"Pakettihakemistotiedostot ovat turmeltuneet. Paketille %s ei ole Filename-"
"kenttää."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Koko ei täsmää"
@@ -2795,52 +2811,52 @@ msgstr ""
"Kirjoitettiin %i tietuetta joissa oli %i puuttuvaa ja %i paritonta "
"tiedostoa\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Valmistellaan %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Puretaan %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Valmistaudutaan tekemään asetukset: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Tehdään asetukset: %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s asennettu"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Poistetaan %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s poistettu"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s kokonaan"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s poistettiin kokonaan"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fa8e7e192..5de349f64 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-12 22:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-08 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,8 +59,9 @@ msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Nombre de versions distinctes : "
#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#, fuzzy
msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "Nombre de descriptions distinctes : "
+msgstr "Nombre de versions distinctes : "
#: cmdline/apt-cache.cc:297
msgid "Total dependencies: "
@@ -71,8 +72,9 @@ msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Nombre de relations version/fichier : "
#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#, fuzzy
msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Nombre de relations description/fichier : "
+msgstr "Nombre de relations version/fichier : "
#: cmdline/apt-cache.cc:304
msgid "Total Provides mappings: "
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s pour %s %s est compilé le %s %s\n"
@@ -243,11 +245,13 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée"
+msgstr ""
+"Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée"
#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
@@ -323,7 +327,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire sur %s"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
msgid "Package extension list is too long"
@@ -439,7 +444,8 @@ msgstr "Aucune sélection ne correspond"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
#, c-format
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »"
+msgstr ""
+"Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »"
#: ftparchive/cachedb.cc:43
#, c-format
@@ -662,7 +668,7 @@ msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s"
msgid "Y"
msgstr "O"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s"
@@ -818,17 +824,18 @@ msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés."
#: cmdline/apt-get.cc:779
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
+msgstr ""
+"Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée."
#: cmdline/apt-get.cc:790
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Erreur interne. Le tri a été interrompu."
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "La liste des sources ne peut être lue."
@@ -852,14 +859,15 @@ msgstr "Il est nécessaire de prendre %so dans les archives.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:844
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Après dépaquetage, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n"
+msgstr ""
+"Après dépaquetage, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:847
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Après dépaquetage, %so d'espace disque seront libérés.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s"
@@ -892,7 +900,7 @@ msgstr ""
"Pour continuer, tapez la phrase « %s »\n"
" ?]"
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Annulation."
@@ -900,7 +908,7 @@ msgstr "Annulation."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Souhaitez-vous continuer [O/n] ? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n"
@@ -909,7 +917,7 @@ msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés."
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement"
@@ -923,7 +931,8 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1005
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
+msgstr ""
+"l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus."
#: cmdline/apt-get.cc:1010
msgid "Unable to correct missing packages."
@@ -985,7 +994,8 @@ msgstr "Aucun paquet ne correspond au paquet %s"
#: cmdline/apt-get.cc:1148
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
+msgstr ""
+"La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1156
#, c-format
@@ -1025,64 +1035,66 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1433
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr "Aucune suppression n'est sensée se produire : impossible de lancer « Autoremover »"
+msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1465
+#, fuzzy
msgid ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
-msgstr "Les paquets suivants ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires :"
+msgstr "Les NOUVEAUX paquets suivants seront installés :"
#: cmdline/apt-get.cc:1467
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour les supprimer."
+msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1472
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-"Il semble que l'outil de suppression automatique (« Autoremover ») ait\n"
-"supprimé quelque chose, ce qui est inattendu. Veuillez envoyer un\n"
-"rapport de bogue pour le paquet « apt »."
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation : "
#: cmdline/apt-get.cc:1479
+#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose."
+msgstr ""
+"Erreur interne, la tentative de résolution du problème a cassé certaines "
+"parties"
#: cmdline/apt-get.cc:1498
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Erreur interne, AllUpgrade a cassé le boulot !"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Impossible de trouver la tâche %s"
+msgstr "Impossible de trouver le paquet %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Impossible de trouver le paquet %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Note, sélectionne %s pour l'expression rationnelle « %s »\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n"
+msgstr "mais %s devra être installé"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :"
+msgstr ""
+"Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1090,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"Dépendances non satisfaites. Essayez « apt-get -f install » sans paquet\n"
"(ou indiquez une solution)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1102,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"la distribution unstable, que certains paquets n'ont pas encore\n"
"été créés ou ne sont pas sortis d'Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1111,119 +1123,134 @@ msgstr ""
"Puisque vous n'avez demandé qu'une seule opération, le paquet n'est\n"
"probablement pas installable et vous devriez envoyer un rapport de bogue."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquets défectueux"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Les paquets supplémentaires suivants seront installés : "
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquets suggérés :"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquets recommandés :"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Calcul de la mise à jour... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Fait"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
"Erreur interne, la tentative de résolution du problème a cassé certaines "
"parties"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Récupération des sources %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Échec lors de la récupération de quelques archives."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Saut du décompactage des paquets sources déjà décompactés dans %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "La commande de décompactage « %s » a échoué.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "La commande de construction « %s » a échoué.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Échec du processus fils"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Il faut spécifier au moins un paquet pour vérifier les dépendances de "
"construction"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les dépendances de construction pour %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1232,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne "
"peut être trouvé"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1241,32 +1268,34 @@ msgstr ""
"La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car aucune version "
"du paquet %s ne peut satisfaire à la version requise"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Impossible de satisfaire la dépendance %s pour %s : le paquet installé %s "
"est trop récent"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
+msgstr ""
+"Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Modules reconnus :"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1345,7 +1374,7 @@ msgstr ""
" -c=? Lit ce fichier de configuration\n"
" -o=? Place une option de configuration arbitraire, ex. -o dir::cache=/tmp\n"
"Reportez-vous aux pages de manuels d'apt-get(8), sources.list(5) et\n"
-"apt.conf(5) pour plus d'informations et d'option.\n"
+"apt.conf(5) pour plus d'information et d'option.\n"
" Cet APT a les « Super Cow Powers »\n"
#: cmdline/acqprogress.cc:55
@@ -1440,7 +1469,8 @@ msgstr ""
"seules les erreurs"
#: dselect/install:103
-msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
+msgid ""
+"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
msgstr ""
"précédant ce message sont importantes. Veuillez les corriger et\n"
"démarrer l'[I]nstallation une nouvelle fois."
@@ -1578,9 +1608,9 @@ msgstr "Écrase la correspondance de paquet sans version pour %s "
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Impossible de lire %s"
@@ -1698,7 +1728,8 @@ msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, partie « %s » manquante"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:48
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, elle n'a pas de membre « %s » ou « %s »"
+msgstr ""
+"Ce n'est pas une archive DEB valide, elle n'a pas de membre « %s » ou « %s »"
#: apt-inst/deb/debfile.cc:108
#, c-format
@@ -1802,7 +1833,8 @@ msgstr ""
#: methods/ftp.cc:265
#, c-format
msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s"
+msgstr ""
+"La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s"
#: methods/ftp.cc:291
#, c-format
@@ -1839,7 +1871,8 @@ msgstr "Impossible de créer un connecteur"
#: methods/ftp.cc:698
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr "Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé"
+msgstr ""
+"Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé"
#: methods/ftp.cc:704
msgid "Could not connect passive socket."
@@ -1883,7 +1916,7 @@ msgstr "Délai de connexion au port de données dépassé"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossible d'accepter une connexion"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problème de hachage du fichier"
@@ -1910,39 +1943,39 @@ msgstr "Requête"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Impossible d'invoquer "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Connexion à %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP : %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Impossible de créer de connexion pour %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Impossible d'initialiser la connexion à %s: %s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Connexion à %s: %s (%s) impossible, délai de connexion dépassé"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Connexion à %s: %s (%s) impossible."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Connexion à %s"
@@ -1976,10 +2009,12 @@ msgstr "Impossible d'accéder au porte-clés : « %s »"
#: methods/gpgv.cc:100
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr "E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon."
+msgstr ""
+"E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon."
#: methods/gpgv.cc:204
-msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
+msgid ""
+"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
"Erreur interne : signature correcte, mais il est impossible de déterminer "
"l'empreinte de la clé."
@@ -2021,76 +2056,76 @@ msgstr "Ne parvient pas à ouvrir le tube pour %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Erreur de lecture du processus %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Attente des fichiers d'en-tête"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "J'ai une simple ligne d'en-tête au-dessus du caractère %u"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Mauvaise ligne d'en-tête"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Le serveur http a envoyé une réponse dont l'en-tête est invalide"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Le serveur http a envoyé un en-tête « Content-Length » invalide"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Le serveur http a envoyé un en-tête « Content-Range » invalide"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ce serveur http possède un support des limites non-valide"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Format de date inconnu"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Sélection défaillante"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Délai de connexion dépassé"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Erreur d'écriture du fichier de sortie"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Erreur d'écriture sur un fichier"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Erreur d'écriture sur le fichier"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Erreur de lecture depuis le serveur distant et clôture de la connexion"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Erreur de lecture du serveur"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Mauvais en-tête de donnée"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Échec de la connexion"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
@@ -2108,59 +2143,59 @@ msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %lu octets en mémoire"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "La sélection %s n'a pu être trouvée"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Type d'abréviation non reconnue : « %c »"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Ouverture du fichier de configuration %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "La ligne %d est trop longue (maxi %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : le bloc commence sans aucun nom."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : balise mal formée"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : valeur suivie de choses illicites"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Erreur syntaxique %s:%u : ces directives ne peuvent être appliquées qu'au "
"niveau le plus haut"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Erreur syntaxique %s:%u: trop de niveaux d'imbrication d'includes"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : inclus à partir d'ici"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : directive « %s » non tolérée"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : valeur aberrante à la fin du fichier"
@@ -2227,6 +2262,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Impossible de localiser le point de montage %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Impossible d'accéder à %s"
@@ -2353,7 +2389,7 @@ msgstr "Rend obsolète"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
msgid "Breaks"
-msgstr "Casse"
+msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
msgid "important"
@@ -2388,18 +2424,19 @@ msgid "Dependency generation"
msgstr "Génération des dépendances"
#: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
+#, fuzzy
msgid "Reading state information"
-msgstr "Lecture des informations d'état"
+msgstr "Fusion des informations disponibles"
#: apt-pkg/depcache.cc:198
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
#: apt-pkg/depcache.cc:204
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'état temporaire %s"
+msgstr "Erreur d'écriture du fichier %s"
#: apt-pkg/tagfile.cc:102
#, c-format
@@ -2429,12 +2466,14 @@ msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
+msgstr ""
+"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
#, c-format
@@ -2454,12 +2493,14 @@ msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (type)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
+msgstr ""
+"Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources %s"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)"
+msgstr ""
+"Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)"
#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
#, c-format
@@ -2473,14 +2514,15 @@ msgstr ""
"Depends. C'est souvent une mauvaise chose, mais si vous souhaitez réellement "
"le faire, activez l'option APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté"
#: apt-pkg/algorithms.cc:247
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""
"Le paquet %s doit être réinstallé, mais je ne parviens pas à trouver son "
"archive."
@@ -2554,7 +2596,8 @@ msgstr "Impossible de localiser %s."
#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
+msgstr ""
+"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list"
#: apt-pkg/cachefile.cc:69
msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
@@ -2596,9 +2639,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileDesc1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
#, c-format
@@ -2626,28 +2669,31 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileVer2)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr ""
-"Vous avez dépassé le nombre de noms de paquets que cette version d'APT est capable de "
+"Vous avez dépassé le nombre de noms de paquets que cet APT est capable de "
"traiter."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr "Vous avez dépassé le nombre de versions que cette version d'APT est capable de traiter."
+msgstr ""
+"Vous avez dépassé le nombre de versions que cet APT est capable de traiter."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+#, fuzzy
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Vous avez dépassé le nombre de descriptions que cette version d'APT est capable de traiter."
+msgstr ""
+"Vous avez dépassé le nombre de versions que cet APT est capable de traiter."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr ""
-"Vous avez dépassé le nombre de dépendances que cette version d'APT est capable de "
+"Vous avez dépassé le nombre de dépendances que cet APT est capable de "
"traiter."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
@@ -2678,23 +2724,25 @@ msgstr "Assemblage des fichiers listés dans les champs Provides"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources"
+msgstr ""
+"Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "impossible de changer le nom, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Somme de contrôle MD5 incohérente"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
+msgstr ""
+"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2704,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"sans doute que vous devrez corriger ce paquet manuellement (absence "
"d'architecture)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2713,14 +2761,15 @@ msgstr ""
"Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Ceci signifie "
"que vous devrez corriger manuellement ce paquet."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
-msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » "
"pour le paquet %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Taille incohérente"
@@ -2770,11 +2819,11 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Examen du disque à la recherche de fichiers d'index...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:671
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
"signatures\n"
-msgstr "%i index de paquets trouvés, %i index de sources, %i index de traductions et %i signatures\n"
+msgstr "%i index de paquets trouvés, %i index de sources et %i signatures\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:708
#, c-format
@@ -2832,61 +2881,61 @@ msgstr ""
"%i enregistrements écrits avec %i fichiers manquants et %i qui ne "
"correspondent pas\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Préparation de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Décompression de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Préparation de la configuration de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configuration de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s installé"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Préparation de la suppression de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s supprimé"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Préparation de la suppression complète de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s complètement supprimé"
#: methods/rred.cc:219
+#, fuzzy
msgid "Could not patch file"
-msgstr "Impossible de corriger le fichier"
+msgstr "Impossible de verrouiller %s"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Connexion fermée prématurément"
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 24f896f26..a989b47ef 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Galician translation of apt
# This file is put in the public domain.
-# Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005, 2007.
+# Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,8 +55,9 @@ msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Número total de versións distintas: "
#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#, fuzzy
msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "Número total de descricións distintas: "
+msgstr "Número total de versións distintas: "
#: cmdline/apt-cache.cc:297
msgid "Total dependencies: "
@@ -67,8 +68,9 @@ msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Número total de relacións versión/ficheiro: "
#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#, fuzzy
msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Número total de relacións descrición/ficheiro: "
+msgstr "Número total de relacións versión/ficheiro: "
#: cmdline/apt-cache.cc:304
msgid "Total Provides mappings: "
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr ""
" -q Desactiva o indicador de progreso.\n"
" -i Amosa só as dependencias importantes na orde unmet.\n"
" -c=? Le este ficheiro de configuración.\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
+" -o=? Estabrece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
"tmp\n"
"Vexa as páxinas de manual de apt-cache(8) e apt.conf(5) para máis "
"información.\n"
@@ -280,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Opcións:\n"
" -h Este texto de axuda.\n"
" -c=? Le este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
+" -o=? Estabrece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
"tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
@@ -308,9 +310,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcións:\n"
" -h Este texto de axuda\n"
-" -t Establece o directorio temporal\n"
+" -t Estabrece o directorio temporal\n"
" -c=? Le este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
+" -o=? Estabrece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
"tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr ""
" --no-delink Activa o modo de depuración de desligado\n"
" --contents Controla a xeración do ficheiro de contido\n"
" -c=? Le este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración"
+" -o=? Estabrece unha opción de configuración"
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
msgid "No selections matched"
@@ -662,7 +664,7 @@ msgstr "Non se puido cambiar o nome de %s a %s"
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Erro na compilación da expresión regular - %s"
@@ -823,11 +825,11 @@ msgstr "Hai que eliminar paquetes pero a eliminación está desactivada."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Erro interno, a ordeación non rematou"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Non se puido bloquear o directorio de descargas"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Non se puido ler a lista de orixes."
@@ -857,7 +859,7 @@ msgstr "Despois de desempaquetar hanse ocupar %sB de disco adicionais.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Despois de desempaquetar hanse liberar %sB de disco.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Non se puido determinar o espazo libre en %s"
@@ -886,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Para continuar escriba a frase \"%s\"\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Abortar."
@@ -894,7 +896,7 @@ msgstr "Abortar."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "¿Quere continuar [S/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Non se puido obter %s %s\n"
@@ -903,7 +905,7 @@ msgstr "Non se puido obter %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Non se puido descargar algúns ficheiros"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Completouse a descarga no modo de só descargas"
@@ -1021,65 +1023,62 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1433
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr ""
-"Non se supón que se deban eliminar cousas; non se pode iniciar o "
-"autoeliminador"
#: cmdline/apt-get.cc:1465
+#, fuzzy
msgid ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
-msgstr ""
-"Os seguintes paquetes instaláronse automaticamente e xa non son necesarios:"
+msgstr "Os seguintes paquetes NOVOS hanse instalar:"
#: cmdline/apt-get.cc:1467
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr "Empregue \"apt-get autoremove\" para eliminalos."
+msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1472
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-"Hum, semella que o autoeliminadir destruiu algo, o que non debería\n"
-"ter ocorrido. Envíe un informe de erro sobre apt."
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "A seguinte información pode axudar a resolver a situación:"
#: cmdline/apt-get.cc:1479
+#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Erro interno, o autoeliminador rompeu cousas"
+msgstr "Erro interno, o resolvedor interno rompeu cousas"
#: cmdline/apt-get.cc:1498
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Erro interno, AllUpgrade rompeu cousas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Non se puido atopar a tarefa %s"
+msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Nota, escóllese %s para a expresión regular \"%s\"\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "%s cambiado a instalado manualmente.\n"
+msgstr "pero hase instalar %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Pode querer executar \"apt-get -f install\" corrixir isto:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1087,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Dependencias incumpridas. Probe \"apt-get -f install\" sen paquetes (ou "
"especifique unha solución)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1098,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"unha situación imposible ou, se emprega a distribución inestable, que\n"
"algúns paquetes solicitados aínda non se crearon ou moveron de Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1107,118 +1106,133 @@ msgstr ""
"Xa que só solicitou unha soa operación, é bastante probable que o\n"
"paquete non sea instalable e que se deba informar dun erro no paquete."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Paquetes rotos"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Hanse instalar os seguintes paquetes extra:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Paquetes suxiridos:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Paquetes recomendados:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "A calcular a actualización... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Fallou"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Rematado"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Erro interno, o resolvedor interno rompeu cousas"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Ten que especificar alomenos un paquete para lle descargar o código fonte"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Non se puido atopar un paquete fonte para %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Omítese o ficheiro xa descargado \"%s\"\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Non hai espazo libre de abondo en %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Hai que recibir %sB/%sB de arquivos de fonte.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Hai que recibir %sB de arquivos de fonte.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Obter fonte %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Non se puido recibir algúns arquivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Omítese o desempaquetamento do código fonte xa desempaquetado en %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Fallou a orde de desempaquetamento \"%s\".\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Comprobe que o paquete \"dpkg-dev\" estea instalado.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Fallou a codificación de %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "O proceso fillo fallou"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Ten que especificar alomenos un paquete para lle comprobar as dependencias "
"de compilación"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Non se puido obter a información de dependencias de compilación de %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1227,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar "
"o paquete %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1236,32 +1250,33 @@ msgstr ""
"A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque ningunha versión "
"dispoñible do paquete %s satisfai os requirimentos de versión"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: O paquete instalado %s é "
"novo de máis"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de compilación de %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Non se puido procesar as dependencias de compilación"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Módulos soportados:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1317,34 +1332,32 @@ msgstr ""
" install - Instala novos paquetes (o paquete chámase libc6, non libc6."
"deb)\n"
" remove - Elimina paquetes\n"
-" purge - Elimina e purga paquetes\n"
" source - Descarga arquivos de código fonte\n"
" build-dep - Configura as dependencias de compilación dos paquetes fonte\n"
-" dist-upgrade - Actualiza a distribución, consulte apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - Segue as seleccións de dselect\n"
+" dist-upgrade - Actualiza a distribución, vexa apt-get(8)\n"
+" dselect-upgrade - Sigue as seleccións de dselect\n"
" clean - Borra os arquivos descargados\n"
" autoclean - Borra os arquivos antigos descargados\n"
-" check - Comproba que non haxa dependencias rotas\n"
+" check - Verifica que non hai dependencias rotas\n"
"\n"
"Opcións:\n"
" -h Este texto de axuda.\n"
" -q Saída que se pode rexistrar - sen indicador de progreso\n"
-" -qq Sen saída agás polos erros\n"
+" -qq Sen saída agás os erros\n"
" -d Só descarga - NON instala nin desempaqueta os arquivos\n"
" -s No-act. Realiza unha simulación de ordeamento\n"
-" -y Supón unha resposta afirmativa a tódalas preguntas sen amosalas\n"
+" -y Supón \"Sí\" a tódalas preguntas e non as amosa\n"
" -f Tenta continuar se a comprobación de integridade falla\n"
" -m Tenta continuar se non se poden localizar os arquivos\n"
" -u Tamén amosa unha lista de paquetes actualizados\n"
" -b Constrúe o paquete fonte despois de o descargar\n"
" -V Amosa números detallados de versión\n"
" -c=? Le este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
+" -o=? Estabrece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
"tmp\n"
-"Consulte as páxinas de manual apt-get(8), sources.list(5) e apt.conf(5) "
-"para\n"
-"máis información e opcións.\n"
-" Este APT ten Poderes de Supervaca.\n"
+"Vexa as páxinas de manual apt-get(8), sources.list(5) e apt.conf(5) para\n"
+"ver máis información e opcións.\n"
+" Este APT ten Poderes de Super Vaca.\n"
#: cmdline/acqprogress.cc:55
msgid "Hit "
@@ -1409,7 +1422,7 @@ msgstr ""
" -h Este texto de axuda\n"
" -s Emprega ordeamento por ficheiros fonte\n"
" -c=? Le este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración; por exemplo, -o dir::cache=/"
+" -o=? Estabrece unha opción de configuración; por exemplo, -o dir::cache=/"
"tmp\n"
#: dselect/install:32
@@ -1572,9 +1585,9 @@ msgstr "Coincidencia na sobrescritura sen versión para %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "O ficheiro %s/%s sobrescribe o do paquete %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Non se pode ler %s"
@@ -1874,7 +1887,7 @@ msgstr "A conexión do socket de datos esgotou o tempo"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Non se pode aceptar a conexión"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema ao calcular o hash do ficheiro"
@@ -1901,39 +1914,39 @@ msgstr "Petición"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Non se puido chamar a "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "A conectar a %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Non se puido crear un socket para %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Non se pode iniciar a conexión a %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Non se puido conectar a %s:%s (%s), a conexión esgotou o tempo"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Non se puido conectar a %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "A conectar a %s"
@@ -2012,76 +2025,76 @@ msgstr "Non se puido abrir unha canle para %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Erro de lectura do proceso %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "A agardar polas cabeceiras"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Recibiuse unha soa liña de cabeceira en %u caracteres"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Liña de cabeceira incorrecta"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira de resposta non válida"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira Content-Length non válida"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira Content-Range non válida"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Este servidor HTTP ten un soporte de rangos roto"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de data descoñecido"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Fallou a chamada a select"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "A conexión esgotou o tempo"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Erro ao escribir no ficheiro de saída"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Erro ao escribir nun ficheiro"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Erro ao escribir no ficheiro"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Erro ao ler do servidor. O extremo remoto pechou a conexión"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Erro ao ler do servidor"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Datos da cabeceira incorrectos"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "A conexión fallou"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
@@ -2099,57 +2112,57 @@ msgstr "Non se puido facer mmap de %lu bytes"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Non se atopou a selección %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Abreviatura de tipo \"%c\" descoñecida"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "A abrir o ficheiro de configuración %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Liña %d longa de máis (máximo %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: O bloque comeza sen un nome."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Etiqueta mal formada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra despois do valor"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Só se poden facer directivas no nivel superior"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Includes aniñados de máis"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Incluído de aquí"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Non se soporta a directiva \"%s\""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra á fin da liña"
@@ -2217,6 +2230,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Non se pode analizar o punto de montaxe %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Non se pode cambiar a %s"
@@ -2343,7 +2357,7 @@ msgstr "Fai obsoleto a"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
msgid "Breaks"
-msgstr "Rompe"
+msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
msgid "important"
@@ -2378,18 +2392,19 @@ msgid "Dependency generation"
msgstr "Xeración de dependencias"
#: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
+#, fuzzy
msgid "Reading state information"
-msgstr "A ler a información do estado"
+msgstr "A mesturar a información sobre paquetes dispoñibles"
#: apt-pkg/depcache.cc:198
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de estado %s"
+msgstr "Non se puido abrir %s"
#: apt-pkg/depcache.cc:204
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Non se puido gravar o ficheiro de estado temporal %s"
+msgstr "Non se puido gravar o ficheiro %s"
#: apt-pkg/tagfile.cc:102
#, c-format
@@ -2462,7 +2477,7 @@ msgstr ""
"%s debido a un bucle de Conflictos e Pre-dependencias. Isto adoita ser malo, "
"pero se o quere facer, active a opción APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "O tipo de ficheiros de índices \"%s\" non está soportado"
@@ -2581,9 +2596,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewFileDesc1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
#, c-format
@@ -2611,9 +2626,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewFileDesc2)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -2624,8 +2639,9 @@ msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Guau, superou o número de versións que este APT pode manexar."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+#, fuzzy
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Guau, superou o número de descricións que este APT pode manexar."
+msgstr "Guau, superou o número de versións que este APT pode manexar."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
@@ -2659,22 +2675,22 @@ msgstr "A recoller as provisións de ficheiros"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Erro de E/S ao gravar a caché de fontes"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "fallou o cambio de nome, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Os MD5Sum non coinciden"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Non hai unha clave pública dispoñible para os seguintes IDs de clave:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2683,7 +2699,7 @@ msgstr ""
"Non se puido atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
"ten que arranxar este paquete a man. (Falla a arquitectura)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2692,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"Non se puido atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
"ten que arranxar este paquete a man."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2700,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"Os ficheiros de índices de paquetes están corrompidos. Non hai un campo "
"Filename: para o paquete %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Os tamaños non coinciden"
@@ -2750,18 +2766,17 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "A buscar os ficheiros de índices no disco..\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:671
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
"signatures\n"
msgstr ""
-"Atopáronse %i índices de paquetes, %i índices de fontes, %i índices de "
-"traducións e %i sinaturas\n"
+"Atopáronse %i índices de paquetes, %i índices de fontes e %i sinaturas\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:708
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Atopouse a etiqueta \"%s\"\n"
+msgstr "Etiqueta armacenada: %s \n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:737
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
@@ -2789,8 +2804,9 @@ msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "As entradas da lista de fontes deste disco son:\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:834
+#, fuzzy
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "A desmontar o CD-ROM...\n"
+msgstr "A desmontar o CD-ROM..."
#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
#, c-format
@@ -2814,52 +2830,52 @@ msgstr ""
"Graváronse %i rexistros con %i ficheiros que fallan e %i ficheiros que non "
"coinciden\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "A preparar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "A desempaquetar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "A se preparar para configurar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "A configurar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Instalouse %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "A se preparar para a eliminación de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "A eliminar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Eliminouse %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "A se preparar para eliminar %s completamente"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Eliminouse %s completamente"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index df7e107ff..f4a800ab5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "כשלון בשינוי ×”×©× %s ל-%s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr ""
@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "×œ× ×ž×¦×œ×™×— לנעול ×ת ספרית ההורדה."
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "רשימת המקורות ×œ× × ×™×ª× ×ª לקרי××”."
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "×חרי פריסה %sB × ×•×¡×¤×™× ×™×”×™×• בשימוש.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "×חרי פריסה %sB × ×•×¡×¤×™× ×™×©×•×—×¨×¨×•.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "×ין לך מספיק ×ž×§×•× ×¤× ×•×™ ב-%s."
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
" ?] "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "בטל."
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "בטל."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "×”×× ×תה רוצה להמשיך? [Y/n]"
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "כשלון בהב×ת %s %s\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "כשלון בהב×ת %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצי×"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
@@ -934,37 +934,37 @@ msgstr "שגי××” פנימית, כלשון ביצירת %s"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "×בל %s הולכת להיות מותקנת"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -972,160 +972,175 @@ msgid ""
"or been moved out of Incoming."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
"that package should be filed."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "שגי××” פנימית, כלשון ביצירת %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
"package %s can satisfy version requirements"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1379,9 +1394,9 @@ msgstr ""
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr ""
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr ""
@@ -1674,7 +1689,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to accept connection"
msgstr ""
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr ""
@@ -1701,39 +1716,39 @@ msgstr ""
msgid "Unable to invoke "
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr ""
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
@@ -1806,76 +1821,76 @@ msgstr ""
msgid "Read error from %s process"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr ""
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr ""
@@ -1893,57 +1908,57 @@ msgstr ""
msgid "Selection %s not found"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr ""
@@ -2010,6 +2025,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr ""
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr ""
@@ -2252,7 +2268,7 @@ msgid ""
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr ""
@@ -2365,7 +2381,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2395,7 +2411,7 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2442,41 +2458,41 @@ msgstr ""
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr ""
@@ -2582,52 +2598,52 @@ msgstr ""
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "מותקן:"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 251e3e6b5..c1c58e2fa 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 11:04+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s ehhez: %s %s fordítás ideje: %s %s\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Nem sikerült átnevezni %s-t erre: %s"
msgid "Y"
msgstr "I"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex fordítási hiba - %s"
@@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "Csomagokat kellene eltávolítani, de az Eltávolítás nem engedélyeze
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Belső hiba, a rendezés nem zárult"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nem tudom zárolni a letöltési könyvtárat"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "A források listája olvashatatlan."
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterületet használok fel\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterület szabadul fel.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nem határozható meg a szabad hely itt: %s"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
"A folytatáshoz írd be ezt: '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Megszakítva."
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Megszakítva."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Folytatni akarod [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "A letöltés befejeződött a 'csak letöltés' módban"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Az alábbi információ segíthet megoldani a helyzetet:"
@@ -1044,31 +1044,31 @@ msgstr "Belső hiba, hibafeloldó gond"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Belső hiba, AllUpgrade megsértett valamit"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Megjegyzés: %s kiválasztása %s reguláris kifejezéshez\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "de csak %s telepíthető"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Próbáld futtatni az 'apt-get -f install'-t az alábbiak javításához:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"Teljesítetlen függőségek. Próbáld az 'apt-get -f install'-t csomagok nélkül "
"(vagy telepítsd a függőségeket is!)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"használod, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n"
"lett mozdítva az Incoming-ból."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1098,118 +1098,133 @@ msgstr ""
"hogy a csomag egyszerűen nem telepíthető és egy hibajelentést kellene\n"
"kitölteni a csomaghoz."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Törött csomagok"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Az alábbi extra csomagok kerülnek telepítésre:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Javasolt csomagok:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Ajánlott csomagok:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Frissítés kiszámítása... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Belső hiba, hibafeloldó gond"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Legalább egy csomagot meg kell adnod, aminek a forrását le kell tölteni"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "A már letöltött '%s' fájl kihagyása\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "%sB/%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "%sB forrás-archívumot kell letölteni.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Forrás letöltése: %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nem sikerült néhány archívumot letölteni."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "'%s' kibontási parancs nem sikerült.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Ellenőrizd, hogy a 'dpkg-dev' csomag telepítve van-e.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "'%s' elkészítési parancs nem sikerült.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Hiba a gyermekfolyamatnál"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Legalább egy csomagot adj meg, aminek a fordítási függőségeit ellenőrizni "
"kell"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Nem lehet %s fordítási-függőség információját beszerezni"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "Nincs fordítási függősége a következőnek: %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1218,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomag nem "
"található"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1227,32 +1242,32 @@ msgstr ""
"%s függősége ennek: %s, ez nem elégíthető ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a "
"verzió-követelményt kielégítő elérhető verziója."
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s telepített csomag túl "
"friss."
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "%s függőséget %s csomaghoz nem lehet kielégíteni: %s "
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s építési függőségei nem elégíthetőek ki."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Nem sikerült az építési függőségeket feldolgozni"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Támogatott modulok:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1557,9 +1572,9 @@ msgstr "Csomagtalálat felülírása %s verziója nélkül"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "A(z) %s/%s fájl felülírja a(z) %s csomagban levőt"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s nem olvasható"
@@ -1858,7 +1873,7 @@ msgstr "Az adat sockethez kapcsolódás túllépte az időt"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nem lehet elfogadni a kapcsolatot"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Probléma a fájl hash értékének meghatározásakor"
@@ -1885,39 +1900,39 @@ msgstr "Lekérdezés"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Nem lehet meghívni "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Csatlakozás: %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "socket létrehozása sikertelen ehhez: %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Kapcsolat létrehozása sikertelen ehhez: %s: %s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Időtúllépés miatt nem lehet kapcsolódni a következőhöz: %s: %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Nem tudtam kapcsolódni ehhez: %s: %s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Kapcsolódás: %s"
@@ -1990,76 +2005,76 @@ msgstr "Nem lehet csövet nyitni ehhez: %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Olvasási hiba %s folyamattól"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Várakozás a fejlécekre"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Egyetlen fejléc sort kaptam, ami több mint %u karakteres"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Rossz fejléc sor"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen válaszfejlécet küldött"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen Content-Length fejlécet küldött"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen Content-Range fejlécet küldött"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ez a http szerver támogatja a sérült tartományokat "
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ismeretlen dátum formátum"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Sikertelen kiválasztás"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Hiba a kimeneti fájl írásakor"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Hiba fájl írásakor"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Hiba a fájl írásakor"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Hiba a kiszolgálóról olvasáskor, a túloldal lezárta a kapcsolatot"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Hiba a kiszolgálóról olvasáskor"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Rossz fejlécadat"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Sikertelen kapcsolódás"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Belső hiba"
@@ -2078,57 +2093,57 @@ msgstr "Nem sikerült %lu bájtot mmap-olni"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "%s kiválasztás nem található"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Ismeretlen típusrövidítés: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "%s konfigurációs fájl megnyitása"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "A(z) %d. sor túl hosszú (maximum %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: A blokk név nélkül kezdődik"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: hibás formátumú címke"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: fölösleges szemét az érték után"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: Csak legfelső szinten használhatók előírások"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: Túl sok beágyazott include"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: ugyaninnen include-olva"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: '%s' nem támogatott előírás"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Szintaktikai hiba %s: %u: fölösleges szemét a fájl végén"
@@ -2196,6 +2211,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "%s csatolási pont nem érhető el"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Nem sikerült ide váltani: %s"
@@ -2442,7 +2458,7 @@ msgstr ""
"alapvető csomagot ami Ütközési/Elő-függőségi hurkot okoz. Ez gyakran rossz, "
"de ha tényleg ezt akarod tenni, aktiváld az APT::Force-LoopBreak opciót."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "A(z) '%s' indexfájltípus nem támogatott"
@@ -2559,8 +2575,8 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewFileDesc1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2589,8 +2605,8 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewFileDesc2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2643,21 +2659,21 @@ msgstr "\"Előkészít\" kapcsolatok összegyűjtése"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "IO hiba a forrás-gyorsítótár mentésekor"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Az MD5Sum nem megfelelő"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nincs elérhető nyilvános kulcs az alábbi kulcs azonosítókhoz:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2666,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"Nem találtam egy fájlt a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel "
"kell kijavítani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2675,14 +2691,14 @@ msgstr ""
"Nem találtam egy fájlt a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel "
"kell kijavítani a csomagot."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"A csomagindex-fájlok megsérültek. Nincs Filename: mező a(z) %s csomaghoz."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "A méret nem megfelelő"
@@ -2793,52 +2809,52 @@ msgstr "%i rekord kiírva %i hibásan párosított fájllal\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "%i rekord kiírva %i hiányzó és %i hibásan párosított fájllal\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "%s előkészítése"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "%s kicsomagolása"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "%s konfigurálásának előkészítése"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "%s konfigurálása"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Telepített %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "%s eltávolításának előkészítése"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s eltávolítása"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Eltávolított %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "%s teljes eltávolítása előkészítése"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s teljesen eltávolítva"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 49fe11821..1d47847ab 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s per %s %s compilato il %s %s\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Impossibile rinominare %s in %s"
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Errore di compilazione della regex - %s"
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "I pacchetti devono essere rimossi ma il remove è disabilitato."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Errore interno, l'ordinamento non è terminato"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Impossibile creare un lock sulla directory di download"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "La lista dei sorgenti non può essere letta."
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Dopo l'estrazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Dopo l'estrazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero su %s"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
"Per continuare scrivere la frase '%s' \n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Interrotto."
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Interrotto."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Continuare [S/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere %s %s\n"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Il download di alcuni file è fallito"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Download completato e in modalità download-only"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione: "
@@ -1053,32 +1053,32 @@ msgstr "Errore interno, problem resolver ha rotto qualcosa"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Errore interno, AllUpgrade ha rotto qualcosa"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Impossibile trovare %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Impossibile trovare %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Nota, si sta selezionando %s per la regex '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "ma %s sta per essere installato"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"È consigliabile eseguire 'apt-get -f install' per correggere questi problemi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Dipendenze non soddisfatte. Provare 'apt-get -f install' senza pacchetti (o "
"specificare una soluzione)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"si sta usando la distribuzione \"unstable\", che alcuni pacchetti\n"
"richiesti non sono ancora stati creati o rimossi da incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1108,117 +1108,132 @@ msgstr ""
"il pacchetto semplicemente non sia installabile, si consiglia\n"
"di inviare un \"bug report\" per tale pacchetto."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Pacchetto non integro"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "I seguenti pacchetti verranno inoltre installati:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pacchetti suggeriti:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pacchetti raccomandati:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Calcolo dell'aggiornamento in corso... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Errore interno, problem resolver ha rotto qualcosa"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Bisogna specificare almeno un pacchetto di cui scaricare il sorgente"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Si è saltato il file già scaricato '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Lo spazio libero in %s non è sufficiente"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "È necessario prendere %sB/%sB di sorgenti.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "È necessario prendere %sB di sorgenti\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Prelievo del sorgente %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Non è stato possibile scaricare alcuni archivi."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Si è saltata l'estrazione del sorgente già estratto in %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Comando di estrazione '%s' fallito.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Verificare se il pacchetto 'dpkg-dev' è installato.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Comando di costruzione '%s' fallito.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Processo figlio fallito"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Bisogna specificare almeno un pacchetto di cui controllare la generazione di "
"dipendenze"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di costruzione per %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s non ha dipendenze di costruzione.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1227,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché non si trova il "
"pacchetto %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1236,32 +1251,32 @@ msgstr ""
"%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché nessuna versione "
"del pacchetto %s può soddisfare le richieste di versione"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato %s "
"è troppo nuovo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "La dipendenza %s per %s: %s è fallita"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Non è stato possibile soddisfare le dipendenze di costruzione per %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Il calcolo delle dipendenze per la costruzione è fallito"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Moduli supportati:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1578,9 +1593,9 @@ msgstr "Il pacchetto sovrascritto corrisponde senza versione per %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Impossibile leggere %s"
@@ -1880,7 +1895,7 @@ msgstr "Tempo limite di connessione esaurito per il socket dati"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossibile accettare connessioni"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problemi nella creazione dell'hash del file"
@@ -1907,40 +1922,40 @@ msgstr "Query"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Impossibile invocare "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Connessione a %s (%s) in corso"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Impossibile creare un socket per %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Impossibile iniziare la connessione a %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr ""
"Impossibile connettersi a %s:%s (%s), tempo limite di connessione esaurito"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Connessione a %s in corso"
@@ -2018,77 +2033,77 @@ msgstr "Impossibile aprire una pipe per %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Errore di lettura dal processo %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "In attesa degli header"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Si è ottenuto una singola linea di header su %u caratteri"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Linea nell'header non corretta"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Il server HTTP ha inviato un header di risposta non valido"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Il server HTTP ha inviato un Content-Length non valido"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Il server HTTP ha inviato un Content-Range non valido"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Questo server HTTP ha il supporto del range bacato"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato della data sconosciuto"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Select fallito"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tempo limite per la connessione esaurito"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Errore nella scrittura del file di output"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Errore nella scrittura nel file"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Errore nella scrittura nel file"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
"Errore nella lettura dal server. Il lato remoto ha chiuso la connessione"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Errore nella lettura dal server"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Header dei dati malformato"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Errore interno"
@@ -2106,59 +2121,59 @@ msgstr "Impossibile eseguire mmap di %lu byte"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Selezione %s non trovata"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Tipo di abbreviazione non riconosciuto: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Apertura del file di configurazione %s in corso"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linea %d troppo lunga (max %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Il blocco inizia senza nome"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Tag malformato"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Carattere extra dopo il valore"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Errore di sintassi %s:%u: Le direttive possono essere fatte solo al livello "
"più alto"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Troppi include annidati"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Incluso da qui"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Errore di sintassi %s:%u: Direttiva non supportata '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Errore di sintassi %s:%u: caratteri extra alla fine del file"
@@ -2227,6 +2242,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Impossibile accedere al mount point %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Impossibile raggiungere %s"
@@ -2474,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"essenziale %s a causa di un loop Conflitto/Pre-Dipendenza. Questo non è "
"bene, ma se si vuole farlo, si attivi l'opzione APT::Force-LoopBreak "
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Il file indice di tipo '%s' non è supportato"
@@ -2594,7 +2610,7 @@ msgstr "Errore nell'analisi di %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2624,7 +2640,7 @@ msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Errore nell'analisi di %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2681,22 +2697,22 @@ msgstr "Il File Collezionato Fornisce"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Errore di I/O nel salvataggio del cache sorgente"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "rename() fallita: %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Somma MD5 non corrispondente"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Non esiste una chiave pubblica disponibile per i seguenti ID di chiave:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2706,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"che bisogna correggere manualmente l'errore. (a causa di un'architettura "
"mancante)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2715,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile trovare file per il pacchetto %s. Questo significa che "
"bisogna correggere manualmente l'errore."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2723,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"I file indice dei pacchetti sono corrotti. Non c'è un campo Filename: per il "
"pacchetto %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Le Dimensioni non corrispondono"
@@ -2834,52 +2850,52 @@ msgstr "Scritti %i record con %i file senza match\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Scritti %i record con %i file mancanti e %i file senza match\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Preparazione di %s in corso"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Scompattamento di %s in corso"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Preparazione alla configurazione di %s in corso"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurazione di %s in corso"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s Installato"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Preparazione per la rimozione di %s in corso"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Rimozione di %s in corso"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s rimosso"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Preparazione alla rimozione totale di %s in corso"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Rimozione totale completata %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 30e683bd7..8728f996b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s コンパイル日時: %s %s\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "%s ã‚’ %s ã«åå‰å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "æ­£è¦è¡¨ç¾ã®å±•é–‹ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - %s"
@@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "パッケージを削除ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“ãŒã€å‰Šé™¤ãŒç„¡
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "内部エラーã€èª¿æ•´ãŒçµ‚ã‚ã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "ダウンロードディレクトリをロックã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "ソースã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’読むã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "展開後ã«è¿½åŠ ã§ %sB ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯å®¹é‡ãŒæ¶ˆè²»ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "展開後㫠%sB ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯å®¹é‡ãŒè§£æ”¾ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%s ã®ç©ºã領域を測定ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"続行ã™ã‚‹ã«ã¯ã€'%s' ã¨ã„ã†ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ã‚ºã‚’タイプã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "中断ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "中断ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "続行ã—ã¾ã™ã‹ [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "%s ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠%s\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "%s ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠%s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "ダウンロードオンリーモードã§ãƒ‘ッケージã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "以下ã®æƒ…å ±ãŒã“ã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å½¹ç«‹ã¤ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“:"
@@ -1049,33 +1049,33 @@ msgstr "内部エラーã€å•é¡Œãƒªã‚¾ãƒ«ãƒãŒä½•ã‹ã‚’破壊ã—ã¾ã—ãŸ"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "内部エラーã€AllUpgrade ãŒä½•ã‹ã‚’破壊ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "パッケージ %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "パッケージ %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "注æ„: æ­£è¦è¡¨ç¾ '%2$s' ã«å¯¾ã—㦠%1$s ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã—ãŸ\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "ã—ã‹ã—ã€%s ã¯ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã‚ˆã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"以下ã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã« 'apt-get -f install' を実行ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œ"
"ã¾ã›ã‚“:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"未解決ã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚ã§ã™ã€‚'apt-get -f install' を実行ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„ (ã¾ãŸã¯è§£æ³•"
"を明示ã—ã¦ãã ã•ã„)。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"ã§ã‚ã‚Œã°) å¿…è¦ãªãƒ‘ッケージãŒã¾ã ä½œæˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã‹ã£ãŸã‚Š Incoming ã‹ã‚‰ç§»\n"
"å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã“ã¨ãŒè€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1105,118 +1105,133 @@ msgstr ""
"å¯èƒ½æ€§ãŒé«˜ã„ã§ã™ã€‚ãã®ãŸã‚ã€ã“ã®ãƒ‘ッケージã¸ã®ãƒã‚°ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’é€ã£ã¦ãã \n"
"ã•ã„。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "壊れãŸãƒ‘ッケージ"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "以下ã®ç‰¹åˆ¥ãƒ‘ッケージãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã™:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "æ案パッケージ:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推奨パッケージ:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "アップグレードパッケージを検出ã—ã¦ã„ã¾ã™ ... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "内部エラーã€å•é¡Œãƒªã‚¾ãƒ«ãƒãŒä½•ã‹ã‚’破壊ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"ソースをå–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯å°‘ãªãã¨ã‚‚ã²ã¨ã¤ã®ãƒ‘ッケージåを指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "%s ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒ‘ッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ã™ã§ã«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« '%s' をスキップã—ã¾ã™\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "%s ã«å……分ãªç©ºãスペースãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "%2$sB 中 %1$sB ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "%sB ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "ソース %s ã‚’å–å¾—\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "ã™ã§ã« %s ã«å±•é–‹ã•ã‚ŒãŸã‚½ãƒ¼ã‚¹ãŒã‚ã‚‹ãŸã‚ã€å±•é–‹ã‚’スキップã—ã¾ã™\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "展開コマンド '%s' ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
"'dpkg-dev' パッケージãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "ビルドコマンド '%s' ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "å­ãƒ—ロセスãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"ビルドä¾å­˜é–¢ä¿‚ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージを少ãªãã¨ã‚‚ 1 ã¤æŒ‡å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "%s ã®ãƒ“ルドä¾å­˜æƒ…報をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s ã«ã¯ãƒ“ルドä¾å­˜æƒ…å ±ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1225,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"パッケージ %3$s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ãŸã‚ã€%2$s ã«å¯¾ã™ã‚‹ %1$s ã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚を満ãŸã™ã“ã¨"
"ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1234,32 +1249,32 @@ msgstr ""
"入手å¯èƒ½ãª %3$s ã¯ã„ãšã‚Œã‚‚ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«ã¤ã„ã¦ã®è¦æ±‚を満ãŸã›ãªã„ãŸã‚ã€%2$s ã«å¯¾"
"ã™ã‚‹ %1$s ã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚を満ãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"%2$s ã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚ %1$s を満ãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: インストールã•ã‚ŒãŸ %3$s パッ"
"ケージã¯æ–°ã—ã™ãŽã¾ã™"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "%2$s ã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚ %1$s を満ãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s ã®ãƒ“ルドä¾å­˜é–¢ä¿‚を満ãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "ビルドä¾å­˜é–¢ä¿‚ã®å‡¦ç†ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„るモジュール:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1569,9 +1584,9 @@ msgstr "%s ã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ãªã„パッケージマッãƒã‚’上書
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "ファイル %s/%s ãŒãƒ‘ッケージ %s ã®ã‚‚ã®ã‚’上書ãã—ã¾ã™"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s を読ã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -1872,7 +1887,7 @@ msgstr "データソケット接続タイムアウト"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "接続を accept ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "ファイルã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã§ã®å•é¡Œ"
@@ -1899,39 +1914,39 @@ msgstr "å•ã„åˆã‚ã›"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "呼ã³å‡ºã›ã¾ã›ã‚“"
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "%s (%s) ã¸æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) ã«å¯¾ã™ã‚‹ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "%s:%s (%s) ã¸ã®æŽ¥ç¶šã‚’開始ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "%s:%s (%s) ã¸æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚接続ãŒã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚¢ã‚¦ãƒˆã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "%s:%s (%s) ã¸æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "%s ã¸æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™"
@@ -2005,76 +2020,76 @@ msgstr "%s ã«å¯¾ã—ã¦ãƒ‘イプを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "%s プロセスã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "ヘッダã®å¾…機中ã§ã™"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "%u 文字を超ãˆã‚‹ 1 è¡Œã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "ä¸æ­£ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€è¡Œã§ã™"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "http サーãƒãŒä¸æ­£ãªãƒªãƒ—ライヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "http サーãƒãŒä¸æ­£ãª Content-Length ヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "http サーãƒãŒä¸æ­£ãª Content-Range ヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "http サーãƒã®ãƒ¬ãƒ³ã‚¸ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "ä¸æ˜Žãªæ—¥ä»˜ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã§ã™"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "select ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "接続タイムアウト"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "出力ファイルã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "ファイルã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "ファイルã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "リモートå´ã§æŽ¥ç¶šãŒã‚¯ãƒ­ãƒ¼ã‚ºã•ã‚Œã¦ã‚µãƒ¼ãƒã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "サーãƒã‹ã‚‰ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "ä¸æ­£ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€ã§ã™"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "内部エラー"
@@ -2092,57 +2107,57 @@ msgstr "%lu ãƒã‚¤ãƒˆã® mmap ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸ %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "ç†è§£ã§ããªã„çœç•¥å½¢å¼ã§ã™: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "設定ファイル %s をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "%d 行目ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ (最大 %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "文法エラー %s:%u: ブロックãŒåå‰ãªã—ã§å§‹ã¾ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "文法エラー %s:%u: ä¸æ­£ãªã‚¿ã‚°ã§ã™"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "文法エラー %s:%u: 値ã®å¾Œã«ä½™åˆ†ãªã‚´ãƒŸãŒå…¥ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "文法エラー %s:%u: 命令ã¯ãƒˆãƒƒãƒ—レベルã§ã®ã¿å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã™"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "文法エラー %s:%u: インクルードã®ãƒã‚¹ãƒˆãŒå¤šã™ãŽã¾ã™"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "文法エラー %s:%u: ã“ã“ã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¯ãƒ«ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "文法エラー %s:%u: 未対応ã®å‘½ä»¤ '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "文法エラー %s:%u: ファイルã®æœ€å¾Œã«ä½™è¨ˆãªã‚´ãƒŸãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
@@ -2209,6 +2224,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ %s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "%s ã¸å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -2455,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"ケージ %s を削除ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯å¤šãã®å ´åˆã«å•é¡ŒãŒèµ·ã“る原因ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚本当ã«"
"ã“れを行ã„ãŸã„ãªã‚‰ã€APT::Force-LoopBreak オプションを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "インデックスファイルã®ã‚¿ã‚¤ãƒ— '%s' ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
@@ -2580,7 +2596,7 @@ msgstr "%s を処ç†ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—㟠(UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "%s を処ç†ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—㟠(NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2610,7 +2626,7 @@ msgstr "%s を処ç†ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—㟠(NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "%s を処ç†ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—㟠(NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2658,21 +2674,21 @@ msgstr "ファイルæ供情報をåŽé›†ã—ã¦ã„ã¾ã™"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "ソースキャッシュã®ä¿å­˜ä¸­ã« IO エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚%s (%s -> %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum ãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下ã®éµ ID ã«å¯¾ã—ã¦åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªå…¬é–‹éµãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2681,7 +2697,7 @@ msgstr ""
"パッケージ %s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ä½ç½®ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらãã“ã®ãƒ‘ッケージを手動"
"ã§ä¿®æ­£ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (存在ã—ãªã„アーキテクãƒãƒ£ã®ãŸã‚)。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"パッケージ %s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ä½ç½®ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらãã“ã®ãƒ‘ッケージを手動"
"ã§ä¿®æ­£ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2698,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"パッケージインデックスファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚パッケージ %s ã« Filename: "
"フィールドãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "サイズãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -2813,52 +2829,52 @@ msgstr ""
"%i レコードを書ãè¾¼ã¿ã¾ã—ãŸã€‚%i 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãšã€%i 個ã®é©åˆã—ãªã„"
"ファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "%s を準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "%s を展開ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "%s ã®è¨­å®šã‚’準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "%s を設定ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s をインストールã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "%s ã®å‰Šé™¤ã‚’準備ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s を削除ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s を削除ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹æº–備をã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã—ãŸ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ce4dee022..16d87bef9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:22-0400\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s (%s %s), ì»´íŒŒì¼ ì‹œê° %s %s\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "%s 파ì¼ì˜ ì´ë¦„ì„ %s(으)ë¡œ 바꾸는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "ì •ê·œì‹ ì»´íŒŒì¼ ì˜¤ë¥˜ - %s"
@@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "꾸러미를 지워야 하지만 지우기가 금지ë˜ì–´ 있습니다.
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "내부 오류. ìˆœì„œë³€ê²½ìž‘ì—…ì´ ë나지 않았습니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "내려받기 디렉토리를 잠글 수 없습니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "소스 목ë¡ì„ ì½ì„ 수 없습니다."
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "ì••ì¶•ì„ í’€ë©´ %së°”ì´íŠ¸ì˜ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì„ ë” ì‚¬ìš©í•˜ê²Œ ë©
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "ì••ì¶•ì„ í’€ë©´ %së°”ì´íŠ¸ì˜ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë¹„ì›Œì§‘ë‹ˆë‹¤.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%sì˜ ì—¬ìœ  ê³µê°„ì˜ í¬ê¸°ë¥¼ 파악할 수 없습니다"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"계ì†í•˜ì‹œë ¤ë©´ ë‹¤ìŒ ë¬¸êµ¬ë¥¼ 입력하십시오: '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "중단."
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "중단."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "%s 파ì¼ì„ 받는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ %s\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "%s 파ì¼ì„ 받는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "ì¼ë¶€ 파ì¼ì„ 받는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "내려받기를 마쳤고 내려받기 전용 모드입니다"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "ì´ ìƒí™©ì„ 해결하는 ë° ë‹¤ìŒ ì •ë³´ê°€ ë„ì›€ì´ ë  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
@@ -1048,32 +1048,32 @@ msgstr "내부 오류, 문제 í•´ê²° í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì‚¬ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆë‹¤"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "내부 오류, AllUpgradeë•Œë¬¸ì— ë§ê°€ì¡ŒìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "%s 꾸러미를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "%s 꾸러미를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "주ì˜, ì •ê·œì‹ '%2$s'ì— ëŒ€í•˜ì—¬ %1$sì„(를) ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "하지만 %s 꾸러미를 설치할 것입니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "다ìŒì„ 바로잡으려면 `apt-get -f install'ì„ ì‹¤í–‰í•´ 보십시오:"
# FIXME: specify a solution? 무슨 솔루션?
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"ì˜ì¡´ì„±ì´ 맞지 않습니다. 꾸러미 ì—†ì´ 'apt-get -f install'ì„ ì‹œë„í•´ 보십시오 "
"(아니면 í•´ê²° ë°©ë²•ì„ ì§€ì •í•˜ì‹­ì‹œì˜¤)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"불안정 ë°°í¬íŒì„ 사용해서 ì¼ë¶€ 필요한 꾸러미를 ì•„ì§ ë§Œë“¤ì§€ 않았거나,\n"
"ì•„ì§ Incomingì—ì„œ 나오지 ì•Šì€ ê²½ìš°ì¼ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1101,115 +1101,130 @@ msgstr ""
"í•œ 가지 ìž‘ì—…ë§Œì„ ìš”ì²­í•˜ì…¨ìœ¼ë¯€ë¡œ, ì•„ë§ˆë„ ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ 설치할 수\n"
"없는 ê²½ìš°ì¼ ê²ƒì´ê³  ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì— ë²„ê·¸ 보고서를 제출해야 합니다."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "ë§ê°€ì§„ 꾸러미"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "ë‹¤ìŒ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ ë” ì„¤ì¹˜í•  것입니다:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "제안하는 꾸러미:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "추천하는 꾸러미:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "업그레ì´ë“œë¥¼ 계산하는 중입니다... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "실패"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "완료"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "내부 오류, 문제 í•´ê²° í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì‚¬ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "해당ë˜ëŠ” 소스 꾸러미를 가져올 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "%sì˜ ì†ŒìŠ¤ 꾸러미를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ì´ë¯¸ 다운로드 ë°›ì€ íŒŒì¼ '%s'ì€(는) 다시 받지 ì•Šê³  건너 ëœë‹ˆë‹¤.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "%sì— ì¶©ë¶„í•œ ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "소스 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ %së°”ì´íŠ¸/%së°”ì´íŠ¸ 받아야 합니다.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "소스 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ %së°”ì´íŠ¸ 받아야 합니다.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "%s 소스를 가져옵니다\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "ì¼ë¶€ ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ 가져오는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "%sì— ì´ë¯¸ 풀려 있는 ì†ŒìŠ¤ì˜ ì••ì¶•ì„ í’€ì§€ ì•Šê³  건너 ëœë‹ˆë‹¤.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "압축 풀기 명령 '%s' 실패.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "'dpkg-dev' 꾸러미가 설치ë˜ì—ˆëŠ”지를 확ì¸í•´ì£¼ì‹­ì‹œì˜¤.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "빌드 명령 '%s' 실패.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "하위 프로세스가 실패했습니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "해당ë˜ëŠ” 빌드 ì˜ì¡´ì„±ì„ 검사할 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "%sì˜ ë¹Œë“œ ì˜ì¡´ì„± 정보를 가져올 수 없습니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì— ë¹Œë“œ ì˜ì¡´ì„±ì´ 없습니다.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1218,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"%2$sì— ëŒ€í•œ %1$s ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니"
"다"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1227,32 +1242,32 @@ msgstr ""
"%2$sì— ëŒ€í•œ %1$s ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시킬 수 없습니다. %3$s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì˜ ì‚¬ìš© 가능한 버"
"ì „ 중ì—서는 ì´ ë²„ì „ ìš”êµ¬ì‚¬í•­ì„ ë§Œì¡±ì‹œí‚¬ 수 없습니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"%2$sì— ëŒ€í•œ %1$s ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시키는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: 설치한 %3$s 꾸러미가 너"
"무 최근 버전입니다"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "%2$sì— ëŒ€í•œ %1$s ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시키는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%sì˜ ë¹Œë“œ ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시키지 못했습니다."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "빌드 ì˜ì¡´ì„±ì„ 처리하는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "지ì›í•˜ëŠ” 모듈:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1559,9 +1574,9 @@ msgstr "ë®ì–´ 쓰는 꾸러미가 %s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì˜ ì–´ë–¤ ë²„ì „ê³¼ë„ ë§žì§€ ì•
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "%s/%s 파ì¼ì€ %s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì— ìžˆëŠ” 파ì¼ì„ ë®ì–´ ì”니다"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%sì„(를) ì½ì„ 수 없습니다"
@@ -1859,7 +1874,7 @@ msgstr "ë°ì´í„° 소켓 ì—°ê²° 시간 초과"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "ì—°ê²°ì„ ë°›ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "íŒŒì¼ í•´ì‹±ì— ë¬¸ì œê°€ 있습니다"
@@ -1886,39 +1901,39 @@ msgstr "질ì˜"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "다ìŒì„ 실행할 수 없습니다: "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "%s(%s)ì— ì—°ê²°í•˜ëŠ” 중입니다"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì†Œì¼“ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다 (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "%s:%sì— ì—°ê²°ì„ ì´ˆê¸°í™”í•  수 없습니다 (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "%s:%sì— ì—°ê²°í•  수 없습니다 (%s). ì—°ê²° 제한 ì‹œê°„ì´ ì´ˆê³¼í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "%s:%sì— ì—°ê²°í•  수 없습니다 (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "%sì— ì—°ê²°í•˜ëŠ” 중입니다"
@@ -1990,76 +2005,76 @@ msgstr "%sì— ëŒ€í•œ 파ì´í”„를 ì—´ 수 없습니다"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "%s 프로세스ì—ì„œ ì½ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "í—¤ë”를 기다리는 중입니다"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "í—¤ë” í•œ ì¤„ì— %u개가 넘는 문ìžê°€ 들어 있습니다"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "í—¤ë” ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ ì‘답 í—¤ë”를 보냈습니다"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ Content-Length í—¤ë”를 보냈습니다"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ Content-Range í—¤ë”를 보냈습니다"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "HTTP ì„œë²„ì— ë²”ìœ„ ì§€ì› ê¸°ëŠ¥ì´ ìž˜ëª»ë˜ì–´ 있습니다"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "ë°ì´í„° 형ì‹ì„ ì•Œ 수 없습니다"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "select가 실패했습니다"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "ì—°ê²° ì‹œê°„ì´ ì´ˆê³¼í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "출력 파ì¼ì— 쓰는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "파ì¼ì— 쓰는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "해당 파ì¼ì— 쓰는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "서버ì—ì„œ ì½ê³  ì—°ê²°ì„ ë‹«ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "서버ì—ì„œ ì½ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "í—¤ë” ë°ì´í„°ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "ì—°ê²°ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "내부 오류"
@@ -2077,57 +2092,57 @@ msgstr "%luë°”ì´íŠ¸ë¥¼ mmapí•  수 없습니다"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "ì„ íƒí•œ %sì´(ê°€) 없습니다"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "ì´ íƒ€ìž… 줄임ë§ì„ ì•Œ 수 없습니다: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "설정 íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ 여는 중입니다"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "%d번 ì¤„ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤ (최대 %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "문법 오류 %s:%u: ë¸”ëŸ­ì´ ì´ë¦„으로 시작하지 않습니다."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "문법 오류 %s:%u: íƒœê·¸ì˜ í˜•ì‹ì´ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "문법 오류 %s:%u: ê°’ ë’¤ì— ì“°ë ˆê¸° ë°ì´í„°ê°€ ë” ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "문법 오류 %s:%u: 지시어는 맨 위 단계ì—서만 쓸 수 있습니다"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "문법 오류 %s:%u: includeê°€ 너무 ë§Žì´ ê²¹ì³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "문법 오류 %s:%u: 여기서 includeë©ë‹ˆë‹¤"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "문법 오류 %s:%u: 지ì›í•˜ì§€ 않는 지시어 '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "문법 오류 %s:%u: 파ì¼ì˜ ëì— ì“°ë ˆê¸° ë°ì´í„°ê°€ ë” ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤"
@@ -2194,6 +2209,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "마운트 위치 %sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "%s 디렉토리로 ì´ë™í•  수 없습니다"
@@ -2440,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"ìž ê¹ ì§€ì›Œì•¼ 합니다. ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ 지우는 ê±´ 좋지 않지만, ì •ë§ ì§€ìš°ë ¤ë©´ APT::"
"Force-LoopBreak ì˜µì…˜ì„ ì¼œì‹­ì‹œì˜¤."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "ì¸ë±ìŠ¤ íŒŒì¼ íƒ€ìž… '%s' íƒ€ìž…ì€ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
@@ -2557,7 +2573,7 @@ msgstr "%s 처리하는 ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "%s 처리하는 ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2587,7 +2603,7 @@ msgstr "%s 처리하는 ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "%s 처리하는 ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2635,21 +2651,21 @@ msgstr "파ì¼ì—ì„œ 제공하는 ê²ƒì„ ëª¨ìœ¼ëŠ” 중입니다"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "소스 ìºì‹œë¥¼ 저장하는 ë° ìž…ì¶œë ¥ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sumì´ ë§žì§€ 않습니다"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "ë‹¤ìŒ í‚¤ IDì˜ ê³µê°œí‚¤ê°€ 없습니다:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2658,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"%s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì˜ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 수ë™ìœ¼ë¡œ ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ ê³ ì³ì•¼ í•  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµ"
"니다. (아키í…ì³ê°€ 빠졌기 때문입니다)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2667,14 +2683,14 @@ msgstr ""
"%s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì˜ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 수ë™ìœ¼ë¡œ ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ ê³ ì³ì•¼ í•  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµ"
"니다."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"꾸러미 ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì´ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. %s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì— Filename: 필드가 없습니다."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "í¬ê¸°ê°€ 맞지 않습니다"
@@ -2785,52 +2801,52 @@ msgstr "레코드 %i개를 íŒŒì¼ %i개가 맞지 ì•Šì€ ìƒíƒœë¡œ ì¼ìŠµë‹ˆë‹¤\
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "레코드 %i개를 íŒŒì¼ %i개가 빠지고 %i개가 맞지 ì•Šì€ ìƒíƒœë¡œ ì¼ìŠµë‹ˆë‹¤\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "%s 준비 중"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "%sì„(를) 푸는 중입니다"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "%sì„(를) 설정할 준비를 하는 중입니다"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "%s 설정 중"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s 설치했ìŒ"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "%sì„(를) 삭제할 준비 중"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s 지우는 중"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s 지움"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "%sì„(를) 완전히 지울 준비를 하는 중입니다"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%sì„(를) 완전히 지웠습니다"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
deleted file mode 100644
index cc5669c33..000000000
--- a/po/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,2665 +0,0 @@
-# Kurdish translation for apt
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the apt package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:143
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
-#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
-#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:247
-msgid "Total package names : "
-msgstr "Navên paketan bi giştî :"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
-msgid " Normal packages: "
-msgstr " Pakêtên normal:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
-msgid " Pure virtual packages: "
-msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
-msgid " Single virtual packages: "
-msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:290
-msgid " Mixed virtual packages: "
-msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
-msgid " Missing: "
-msgstr " Winda: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "Bindestên giştî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:304
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:335
-msgid "Total slack space: "
-msgstr "Cihê giştî yê sist:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
-#, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1293
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1447
-msgid "No packages found"
-msgstr "Pakêt nayên dîtin"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
-msgid "Package files:"
-msgstr "Pelgehên Pakêt:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
-
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1544
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
-msgid "(not found)"
-msgstr "(nehate dîtin)"
-
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1577
-msgid " Installed: "
-msgstr " Sazkirî: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
-msgid "(none)"
-msgstr "(ne tiÅŸtek)"
-
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1584
-msgid " Candidate: "
-msgstr " Berendam: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1594
-msgid " Package pin: "
-msgstr " Destika pakêtê:"
-
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1603
-msgid " Version table:"
-msgstr " Tabloya guhertoyan:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1618
-#, c-format
-msgid " %4i %s\n"
-msgstr " %4i %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, c-format
-msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1721
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" add - Add a package file to the source cache\n"
-" gencaches - Build both the package and source cache\n"
-" showpkg - Show some general information for a single package\n"
-" showsrc - Show source records\n"
-" stats - Show some basic statistics\n"
-" dump - Show the entire file in a terse form\n"
-" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-" unmet - Show unmet dependencies\n"
-" search - Search the package list for a regex pattern\n"
-" show - Show a readable record for the package\n"
-" depends - Show raw dependency information for a package\n"
-" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-" pkgnames - List the names of all packages\n"
-" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
-" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-" policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -p=? The package cache.\n"
-" -s=? The source cache.\n"
-" -q Disable progress indicator.\n"
-" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-config.cc:76
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" shell - Shell mode\n"
-" dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
-"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
-"\n"
-"Ferman\n"
-" shell - moda shell\n"
-" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
-"\n"
-"Vebijark:\n"
-" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
-" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
-" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
-"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
-msgid "No selections matched"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
-#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 methods/gpgv.cc:272
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:238
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:444
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:75
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:80
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:131
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:133
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:140
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: ftparchive/writer.cc:169
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:194
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: ftparchive/writer.cc:253
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:261
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:265
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:272
-#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:282
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
-
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609
-#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697
-#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:619
-#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:317
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:71
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:101
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:194
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:197
-msgid "Failed to fork"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:211
-msgid "Compress child"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:234
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:285
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:320
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:359
-msgid "decompressor"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:402
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:454
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:471
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:486 apt-inst/extract.cc:185
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:121
-msgid "Y"
-msgstr "E"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:238
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:328
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "lê %s sazkirî ye"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:330
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "lê %s dê were sazkirin"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:337
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:339
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "lê paketeke farazî ye"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "lê ne sazkirî ye"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "lê dê neyê sazkirin"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:347
-msgid " or"
-msgstr " û"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:376
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:402
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:424
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:445
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:466
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:486
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:539
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (ji ber %s)"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:547
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:578
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:582
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu ji nû ve sazkirî"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:584
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:586
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:590
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:664
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:667
-msgid " failed."
-msgstr " neserketî."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:670
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:673
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:675
-msgid " Done"
-msgstr " Temam"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:679
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:682
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:704
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:708
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:715
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:717
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:770
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:779
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:790
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
-#: apt-pkg/cachefile.cc:63
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:831
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:836
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:839
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:844
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:864
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:881
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:883
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
-msgid "Abort."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:904
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:994
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1001
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1005
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1010
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1011
-msgid "Aborting install."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1045
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1055
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1073
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1096
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Sazkirî]"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1101
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1106
-#, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1125
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1128
-#, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1185
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1187
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1330
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1343
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1433
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1465
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1467
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1472
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1479
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1498
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "lê %s dê were sazkirin"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Paketên şikestî"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
-msgid "Failed"
-msgstr "Serneket"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
-msgid "Done"
-msgstr "Temam"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
-#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
-#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
-#, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
-#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
-msgid "Child process failed"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
-msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
-msgid "Supported modules:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" update - Retrieve new lists of packages\n"
-" upgrade - Perform an upgrade\n"
-" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-" remove - Remove packages\n"
-" purge - Remove and purge packages\n"
-" source - Download source archives\n"
-" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-" clean - Erase downloaded archive files\n"
-" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -qq No output except for errors\n"
-" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
-" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
-" -b Build the source package after fetching it\n"
-" -V Show verbose version numbers\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-" This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
-#, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
-#, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [Dixebite]"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr ""
-
-#: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr ""
-
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
-#, fuzzy
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
-#, fuzzy
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-#, fuzzy
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: apt-inst/extract.cc:124
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:134
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:144
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
-#, fuzzy
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: apt-inst/extract.cc:240
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:280
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:284
-msgid "The path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:414
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:431
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/extract.cc:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
-msgstr ""
-
-#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
-#, fuzzy
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Paketên şikestî"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
-#, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
-msgid "Internal error getting a package name"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
-msgid "Reading file listing"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
-#, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
-msgid "Internal error getting a node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
-#, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
-msgid "The diversion file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
-#, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
-msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
-#, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
-#, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
-#, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:48
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:108
-#, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:134
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:167
-msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:252
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-
-#: methods/cdrom.cc:123
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:131
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:166
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Disk not found."
-msgstr "(nehate dîtin)"
-
-#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "(nehate dîtin)"
-
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
-#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
-#, fuzzy
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
-#: methods/rred.cc:240
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr ""
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr ""
-
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:210
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:217
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:237
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:265
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:291
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:335
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:698
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:722
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:736
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:740
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:747
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:779
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:789
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:798
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:818
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:825
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:922
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:1109
-#, fuzzy
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr "%s venebû"
-
-#: methods/connect.cc:64
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:80
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:93
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:108
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr ""
-
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: methods/connect.cc:173
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:176
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: methods/gpgv.cc:65
-#, c-format
-msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:100
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:204
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:209
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:213
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:218
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:249
-#, fuzzy
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
-
-#: methods/gpgv.cc:256
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:64
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:109
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:377
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:523
-#, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:531
-msgid "Bad header line"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:586
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:601
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:603
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:627
-msgid "Unknown date format"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:774
-#, fuzzy
-msgid "Select failed"
-msgstr " neserketî."
-
-#: methods/http.cc:779
-msgid "Connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:802
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
-
-#: methods/http.cc:833
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
-
-#: methods/http.cc:861
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
-
-#: methods/http.cc:875
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:877
-msgid "Error reading from server"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1108
-msgid "Bad header data"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1125
-msgid "Connection failed"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1216
-msgid "Internal error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
-msgid "Can't mmap an empty file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
-#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152
-#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
-#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
-#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
-#, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
-msgid "Failed to stat the cdrom"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
-#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
-#, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
-#, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
-#, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
-msgid "Problem closing the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
-#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Depends"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "PreDepends"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Suggests"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-#, fuzzy
-msgid "Recommends"
-msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Conflicts"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Replaces"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Breaks"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "important"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "required"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "standard"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "extra"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:100 apt-pkg/depcache.cc:129
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Candidate versions"
-msgstr " Berendam: "
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:130
-msgid "Dependency generation"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
-msgid "Reading state information"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "%s venebû"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
-#, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:247
-#, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1103
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:59
-#, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:63
-#, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:827
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:829
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:381
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
-
-#: apt-pkg/init.cc:126
-#, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/init.cc:142
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/clean.cc:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:69
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:267
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:289
-#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:297
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
-#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
-#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
-msgid "Size mismatch"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:529
-#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
-msgid "Identifying.. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:563
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
-#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:601
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:605
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr ""
-
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:613
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:631
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:671
-#, c-format
-msgid ""
-"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
-"signatures\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:708
-#, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:737
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:753
-#, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:757
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:783
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:792
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:834
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr " Sazkirî: "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
-
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c68a80aaa..12b7a3500 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Klarte ikke å endre navnet på %s til %s"
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s"
@@ -828,11 +828,11 @@ msgstr "Pakker trenges å fjernes, men funksjonen er slått av."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Klarer ikke å låse nedlastingsmappa"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Kan ikke lese kildlista."
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Etter utpakking vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
"For å fortsette skriv inn teksten «%s»\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Avbryter."
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Avbryter."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Vil du fortsette [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Noen av filene kunne ikke lastes ned"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:"
@@ -1058,31 +1058,31 @@ msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Merk, velger %s istedenfor det regulære uttrykket «%s»\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "men %s skal installeres"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Du vil kanskje utføre «apt-get -f install» for å rette på disse:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"Uinnfridde avhengighetsforhold. Prøv «apt-get -f install» uten pakker (eller "
"angi en løsning)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"at visse kjernepakker ennå ikke er laget eller flyttet ut av «Incoming» for\n"
"distribusjonen."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1112,122 +1112,137 @@ msgstr ""
"at pakken helt enkelt ikke kan installeres, og du bør fylle ut en "
"feilmelding."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Ødelagte pakker"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert."
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Foreslåtte pakker:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Anbefalte pakker"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Beregner oppgradering... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Mislyktes"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Utført"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Du må angi minst en pakke du vil ha kildekoden til"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Klarer ikke å finne en kildekodepakke for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Skaffer kildekode %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Barneprosessen mislyktes"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Du må angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Klarer ikke å skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1236,32 +1251,32 @@ msgstr ""
"Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige "
"versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken %"
"s er for ny"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Klarte ikke å tilfredstille bygg-avhengighetene for %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Klarte ikke å behandle forutsetningene for bygging"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Støttede moduler:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1570,9 +1585,9 @@ msgstr "Skriver over pakketreff uten versjon for %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Klarer ikke å lese %s"
@@ -1875,7 +1890,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd på tilkoblingen til datasokkelen"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Klarte ikke å godta tilkoblingen"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil"
@@ -1902,39 +1917,39 @@ msgstr "Spørring"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Klarte ikke å starte"
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Kobler til %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Klarte ikke å opprette en sokkel for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Klarte ikke å starte forbindelsen til %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Klarte ikke å koble til %s:%s (%s), tidsavbrudd på forbindelsen"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Klarte ikke å koble til %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Kobler til %s"
@@ -2009,76 +2024,76 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne rør for %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Lesefeil fra %s-prosessen"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Venter på hoder"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Fikk en enkel hodelinje over %u tegn"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Ødelagt hodelinje"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig svarhode"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Length»-hode"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Range»-hode"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Denne HTTP-tjeneren har ødelagt støtte for område"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ukjent datoformat"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Utvalget mislykkes"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tidsavbrudd på forbindelsen"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Feil ved skriving til utfil"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Feil ved skriving til fil"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Feil ved skriving til fila"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren. Forbindelsen ble lukket i andre enden"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Ødelagte hodedata"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelsen mislykkes"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"
@@ -2096,57 +2111,57 @@ msgstr "Kunne ikke lage mmap av %lu bytes"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Fant ikke utvalget %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Ukjent typeforkortelse: «%c»"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Åpner oppsettsfila %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linje %d er for lang (maks %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Blokka starter uten navn."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Feil på taggen"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser etter verdien"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivene kan bare ligge i det øverste nivået"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: For mange nøstede inkluderte filer"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Inkludert herfra"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivet «%s» er ikke støttet"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser på slutten av fila"
@@ -2213,6 +2228,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Klarer ikke å fastsette monteringspunktet %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Klarer ikke å endre %s"
@@ -2459,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"s pga. en konflikt/forutsettelses-løkke. Dette er ofte stygt, men hvis du "
"virkelig vil det, så bruk innstillingen APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Oversiktsfil av typen «%s» støttes ikke"
@@ -2577,7 +2593,7 @@ msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2607,7 +2623,7 @@ msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2655,22 +2671,22 @@ msgstr "Samler inn filtilbud"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "IO-feil ved lagring av kildekode-lager"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "klarte ikke å endre navnet, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Feil MD5sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2679,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne pakken "
"selv (fordi arkitekturen mangler)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2688,13 +2704,13 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne denne "
"pakken selv."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "Oversiktsfilene er ødelagte. Feltet «Filename:» mangler for pakken %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Feil størrelse"
@@ -2805,52 +2821,52 @@ msgstr "Skrev %i poster med %i feile filer.\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i feile filer.\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Forbereder %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Pakker ut %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Forbereder konfigurering %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurer %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Installerte %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Forbereder fjerning av %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Fjernet %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Forbereder å fullstendig slette %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Fjernet %s fullstendig"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 05b1bbe6a..96c360d1f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s voor %s %s gecompileerd op %s %s\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mislukt"
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex-compilatiefout - %s"
@@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Interne fout, rangschikken is niet voltooid"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden."
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Na het uitpakken zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Na het uitpakken zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
"Als u wilt doorgaan, dient u de zin '%s' in te typen.\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Afbreken."
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Afbreken."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:"
@@ -1055,33 +1055,33 @@ msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kon pakket %s niet vinden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te "
"lossen:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren "
"zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n"
"gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1110,119 +1110,134 @@ msgstr ""
"waarschijnlijk dat het pakket gewoon niet installeerbaar is. U kunt dan\n"
"best een foutrapport indienen voor dit pakket."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Niet-werkende pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Voorgestelde pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Aanbevolen pakketten:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald moet "
"worden"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Ophalen bron %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Gelieve na te gaan of het 'dpkg-dev'-pakket geïnstalleerd is.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Dochterproces is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te "
"controleren"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1231,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s "
"onvindbaar is"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1240,32 +1255,32 @@ msgstr ""
"De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen "
"beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s "
"is te nieuw"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Ondersteunde modules:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1583,9 +1598,9 @@ msgstr "Pakket-overeenkomst wordt overschreven met 'no version' voor %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kan %s niet lezen"
@@ -1888,7 +1903,7 @@ msgstr "Datasocket verbinding is verlopen"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Kan de verbinding niet aanvaarden"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Probleem bij het hashen van het bestand"
@@ -1915,39 +1930,39 @@ msgstr "Zoekopdracht"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Aanroepen mislukt van "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Kon de socket voor %s (f=%u t=%u p=%u) niet aanmaken"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Kan de verbinding met %s:%s (%s) niet aangaan."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Kon niet verbinden met %s:%s (%s), de verbinding verliep"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Kon niet verbinden met %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s"
@@ -2027,79 +2042,79 @@ msgstr "Kon geen pijp openen voor %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Leesfout door proces %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Wachtend op de kopteksten"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Enkele koptekstregel ontvangen met meer dan %u karakters"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Foute koptekstregel"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Er is door de HTTP server een ongeldige 'reply'-koptekst verstuurd"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
"Er is door de HTTP server een ongeldige 'Content-Length'-koptekst verstuurd"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
"Er is door de HTTP server een ongeldige 'Content-Range'-koptekst verstuurd"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "De bereik-ondersteuning van deze HTTP-server werkt niet"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Onbekend datumformaat"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Selectie is mislukt"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Verbinding verliep"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Fout bij het schrijven naar het uitvoerbestand"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Fout bij het schrijven naar het bestand"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
"Fout bij het lezen van de server, andere kant heeft de verbinding gesloten"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Fout bij het lezen van de server"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Foute koptekstdata"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
@@ -2117,59 +2132,59 @@ msgstr "Kon van %lu bytes geen mmap maken"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Selectie %s niet gevonden"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Onbekende typeafkorting '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Configuratiebestand %s wordt geopend"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Regel %d is te lang (maxl %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaxfout %s:%u: Blok start zonder naam."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaxfout %s:%u: Verkeerd gevormde markering"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaxfout %s:%u: Extra rommel na waarde"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Syntaxfout %s:%u: Richtlijnen kunnen enkel op het hoogste niveau gegeven "
"worden"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaxfout %s:%u: Teveel geneste invoegingen"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaxfout %s:%u: Vanaf hier ingevoegd"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaxfout %s:%u: Niet-ondersteunde richtlijn '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaxfout %s:%u: Extra rommel aan het einde van het bestand"
@@ -2238,6 +2253,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Kan de status van het aanhechtpunt %s niet opvragen"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Kan %s niet veranderen"
@@ -2488,7 +2504,7 @@ msgstr ""
"slecht, wilt u dit echt doen dan dient u de APT::Force-LoopBreak optie te "
"activeren."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexbestandtype '%s' wordt niet ondersteund"
@@ -2611,7 +2627,7 @@ msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2641,7 +2657,7 @@ msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2691,22 +2707,22 @@ msgstr "Voorziene bestanden worden verzameld"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bronpakketcache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "hernoeming is mislukt, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum komt niet overeen"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-IDs:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2715,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren (wegens missende architectuur)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2724,7 +2740,7 @@ msgstr ""
"Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u "
"dit pakket handmatig moet repareren."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2732,7 +2748,7 @@ msgstr ""
"De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor "
"pakket %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Grootte komt niet overeen"
@@ -2845,52 +2861,52 @@ msgstr ""
"%i records weggeschreven met %i missende bestanden en %i niet overeenkomende "
"bestanden\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "%s wordt voorbereid"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "%s wordt uitgepakt"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Configuratie van %s wordt voorbereid"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "%s wordt geconfigureerd"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s is geïnstalleerd"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Verwijdering van %s wordt voorbereid"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s wordt verwijderd"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s is verwijderd"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Volledige verwijdering van %s wordt voorbereid"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s is volledig verwijderd"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 0da77a50e..9c3aa53cb 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Klarte ikkje endra namnet på %s til %s"
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s"
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Nokre pakkar må fjernast, men fjerning er slått av."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Intern feil ved tilleggjing av avleiing"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Klarte ikkje låsa nedlastingskatalogen"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast."
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta brukt.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta frigjort.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
"For å halda fram, må du skriva nøyaktig «%s».\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Avbryt."
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Avbryt."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Vil du halda fram [J/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Klarte ikkje henta nokre av filene"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Følgjande informasjon kan hjelpa med å løysa situasjonen:"
@@ -1051,32 +1051,32 @@ msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Fann ikkje pakken %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Fann ikkje pakken %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Merk, vel %s i staden for regex «%s»\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "men %s skal installerast"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»."
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"Nokre krav er ikkje oppfylte. Du kan prøva «apt-get -f install» (eller velja "
"ei løysing)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"distribusjonen, kan det òg henda at nokre av pakkane som trengst ikkje\n"
"er laga enno eller at dei framleis ligg i «Incoming»."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1106,123 +1106,138 @@ msgstr ""
"pakken rett og slett ikkje lèt seg installera. I såfall bør du senda\n"
"feilmelding."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Øydelagde pakkar"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Dei følgjande tilleggspakkane vil verta installerte:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Føreslåtte pakkar:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Tilrådde pakkar"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Reknar ut oppgradering ... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Mislukkast"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Finn ingen kjeldepakke for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Må henta %sB/%sB med kjeldekodearkiv.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Må henta %sB med kjeldekodearkiv.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Hent kjeldekode %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislukkast.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Byggjekommandoen «%s» mislukkast.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Barneprosessen mislukkast"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Du må velja minst ein pakke som byggjekrava skal sjekkast for"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Klarte ikkje henta byggjekrav for %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1231,31 +1246,31 @@ msgstr ""
"Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon "
"tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: Den installerte pakken %s er for ny"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Byggjekrav for %s kunne ikkje tilfredstillast."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Støtta modular:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1562,9 +1577,9 @@ msgstr "Skriv over pakketreff utan versjon for %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Fila %s/%s skriv over den tilsvarande fila i pakken %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa %s"
@@ -1867,7 +1882,7 @@ msgstr "Tidsavbrot på tilkopling til datasokkel"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Klarte ikkje godta tilkoplinga"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil"
@@ -1894,39 +1909,39 @@ msgstr "Spørjing"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Klarte ikkje starta "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Koplar til %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Klarte ikkje oppretta sokkel for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Klarte ikkje initiera sambandet til %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Klarte ikkje kopla til %s:%s (%s), tidsavbrot på sambandet"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Klarte ikkje kopla til %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Koplar til %s"
@@ -1999,76 +2014,76 @@ msgstr "Klarte ikkje opna røyr for %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Lesefeil frå %s-prosessen"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Ventar på hovud"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Fekk ei enkel hovudlinje over %u teikn"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Øydelagd hovudlinje"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig svarhovud"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig «Content-Length»-hovud"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig «Content-Range»-hovud"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Denne HTTP-tenaren har øydelagd støtte for område"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Ukjend datoformat"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Utvalet mislukkast"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tidsavbrot på sambandet"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Feil ved skriving til utfil"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Feil ved skriving til fil"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Feil ved skriving til fila"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Feil ved lesing frå tenaren. Sambandet vart lukka i andre enden"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Feil ved lesing frå tenaren"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Øydelagde hovuddata"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Sambandet mislukkast"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"
@@ -2086,57 +2101,57 @@ msgstr "Klarte ikkje laga mmap av %lu byte"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Fann ikkje utvalet %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Ukjend typeforkorting: «%c»"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linja %d er for lang (maks %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Blokka startar utan namn."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Misforma tagg"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ekstra rot etter verdien"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktiva kan berre liggja i det øvste nivået"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: For mange nøsta inkluderte filer"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Inkludert herifrå"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Direktivet «%s» er ikkje støtta"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ekstra rot til slutt i fila"
@@ -2203,6 +2218,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Klarte ikkje få status til monteringspunktet %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Klarte ikkje byta til %s"
@@ -2450,7 +2466,7 @@ msgstr ""
"om du verkeleg vil gjera det, kan du bruka innstillinga «APT::Force-"
"LoopBreak»."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta"
@@ -2570,7 +2586,7 @@ msgstr "Feil ved behandling av %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Feil ved behandling av %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2600,7 +2616,7 @@ msgstr "Feil ved behandling av %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Feil ved behandling av %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2648,21 +2664,21 @@ msgstr "Samlar inn filtilbod"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Feil MD5-sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2671,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv "
"(fordi arkitekturen manglar)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2679,14 +2695,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Pakkeindeksfilene er øydelagde. Feltet «Filename:» manglar for pakken %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Feil storleik"
@@ -2797,52 +2813,52 @@ msgstr "Skreiv %i postar med %i filer som ikkje passa\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Skreiv %i postar med %i manglande filer og %i filer som ikkje passa\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Opnar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Opnar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Koplar til %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr " Installert: "
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Opnar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Tilrådingar"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Opnar oppsettsfila %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Klarte ikkje fjerna %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 92c805033..04842ab64 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s dla %s %s skompilowany %s %s\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ nazwy %s na %s"
msgid "Y"
msgstr "T"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "B³±d kompilacji wyra¿enia regularnego - %s"
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "Pakiety powinny zostaæ usuniête, ale Remove jest wy³±czone."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "B³±d wewnêtrzny, sortowanie niezakoñczone"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nie uda³o siê zablokowaæ katalogu pobierania"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ list ¼róde³."
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Po rozpakowaniu zostanie dodatkowo u¿yte %sB miejsca na dysku.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po rozpakowaniu zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nie uda³o siê ustaliæ ilo¶ci wolnego miejsca w %s"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Aby kontynuowaæ wpisz zdanie '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Przerwane."
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Przerwane."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ [T/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê pobraæ %s %s\n"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Nie uda³o siê pobraæ %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Nie uda³o siê pobraæ niektórych plików"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Ukoñczono pobieranie w trybie samego pobierania"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Nastêpuj±ce informacje mog± pomóc rozpoznaæ sytuacjê:"
@@ -1043,31 +1043,31 @@ msgstr "B³±d wewnêtrzny, rozwi±zywanie problemów wszystko popsu³o"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "B³±d wewnêtrzny, AllUpgrade wszystko popsu³o"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ pakietu %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ pakietu %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Uwaga, wybieranie %s za wyra¿enie '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "ale %s ma zostaæ zainstalowany"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Nale¿y uruchomiæ `apt-get -f install', aby je naprawiæ:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Niespe³nione zale¿no¶ci. Spróbuj 'apt-get -f install' bez pakietów (lub "
"podaj rozwi±zanie)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"w której niektóre pakiety nie zosta³y jeszcze utworzone lub przeniesione\n"
"z katalogu Incoming (\"Przychodz±ce\")."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1097,120 +1097,135 @@ msgstr ""
"danego pakietu po prostu nie da siê zainstalowaæ i nale¿y zg³osiæ w nim\n"
"b³±d."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Pakiety s± b³êdne"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce dodatkowe pakiety:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Sugerowane pakiety:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Polecane pakiety:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Obliczanie aktualizacji..."
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Nie uda³o siê"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "B³±d wewnêtrzny, rozwi±zywanie problemów wszystko popsu³o"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Nale¿y podaæ przynajmniej jeden pakiet, dla którego maj± zostaæ pobrane "
"¼ród³a"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ ¼ród³a dla pakietu %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Pomijanie ju¿ pobranego pliku '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "W %s nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci wolnego miejsca"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów ¼róde³.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów ¼róde³.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Pobierz ¼ród³o %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nie uda³o siê pobraæ niektórych archiwów."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Pomijanie rozpakowania ju¿ rozpakowanego ¼ród³a w %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Polecenie rozpakowania '%s' zawiod³o.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Sprawd¼ czy pakiet 'dpkg-dev' jest zainstalowany.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Polecenie budowania '%s' zawiod³o.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Proces potomny zawiód³"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Nale¿y podaæ przynajmniej jeden pakiet, dla którego maj± zostaæ pakiety "
"wymagane do budowania"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
"Nie uda³o siê pobraæ informacji o zale¿no¶ciach na czas budowania dla %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s nie ma zale¿no¶ci czasu budowania.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1219,7 +1234,7 @@ msgstr ""
"Zale¿no¶æ %s od %s nie mo¿e zostaæ spe³niona, poniewa¿ nie znaleziono "
"pakietu %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1228,32 +1243,32 @@ msgstr ""
"Zale¿no¶æ %s od %s nie mo¿e zostaæ spe³niona, poniewa¿ ¿adna z dostêpnych "
"wersji pakietu %s nie ma odpowiedniej wersji"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci %s od %s: Zainstalowany pakiet %s jest zbyt "
"nowy"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci %s od %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci na czas budowania od %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Nie uda³o siê przetworzyæ zale¿no¶ci na czas budowania"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Obs³ugiwane modu³y:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1564,9 +1579,9 @@ msgstr "Dopasowanie dla %s nadpisuj±cego pakietu bez wersji"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Plik %s/%s nadpisuje plik w pakiecie %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nie mo¿na czytaæ %s"
@@ -1866,7 +1881,7 @@ msgstr "Przekroczony czas po³±czenia gniazda danych"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nie uda³o siê przyj±æ po³±czenia"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Nie uda³o siê obliczyæ skrótu pliku"
@@ -1893,39 +1908,39 @@ msgstr "Info"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Nie mo¿na wywo³aæ "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Pod³±czanie do %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ gniazda dla %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Nie uda³o siê zainicjalizowaæ po³±czenia z %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Nie uda³o siê po³±czyæ z %s:%s (%s), przekroczenie czasu po³±czenia"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Nie uda³o siê po³±czyæ z %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "£±czenie z %s"
@@ -2001,76 +2016,76 @@ msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ potoku dla %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "B³±d odczytu z procesu %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Oczekiwanie na nag³ówki"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Otrzymano pojedyncz± liniê nag³ówka o d³ugo¶ci ponad %u znaków"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Nieprawid³owa linia nag³ówka"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Serwer HTTP przys³a³ nieprawid³owy nag³ówek odpowiedzi"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Serwer HTTP przys³a³ nieprawid³owy nag³ówek Content-Length"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Serwer HTTP przys³a³ nieprawid³owy nag³ówek Content-Range"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ten serwer HTTP nieprawid³owo obs³uguje zakresy (ranges)"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Nieznany format daty"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Operacja select nie powiod³a siê"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Przekroczenie czasu po³±czenia"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "B³±d przy pisaniu do pliku wyj¶ciowego"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "B³±d przy pisaniu do pliku"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "B³±d przy pisaniu do pliku"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "B³±d czytania z serwera: Zdalna strona zamknê³a po³±czenie"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "B³±d czytania z serwera"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "B³êdne dane nag³ówka"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Po³±czenie nie uda³o siê"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "B³±d wewnêtrzny"
@@ -2088,58 +2103,58 @@ msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ mmap %lu bajtów"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Nie odnaleziono wyboru %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Nierozpoznany skrót typu: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Otwieranie pliku konfiguracyjnego %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linia %d jest zbyt d³uga (max %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: Blok nie zaczyna siê nazw±."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: B³êdny znacznik"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: Po warto¶ci wystêpuj± ¶mieci"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"B³±d sk³adniowy %s:%u: Dyrektywy mog± wystêpowaæ tylko na poziomie najwy¿szym"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: Zbyt wiele zagnie¿d¿onych operacji include"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: W³±czony tutaj"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: Nieobs³ugiwana dyrektywa '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "B³±d sk³adniowy %s:%u: ¦mieci na koñcu pliku"
@@ -2206,6 +2221,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ operacji stat na punkcie montowania %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Nie uda³o siê przej¶æ do %s"
@@ -2453,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"nic dobrego, ale je¶li naprawdê chcesz to zrobiæ, w³±cz opcjê APT::Force-"
"LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Plik indeksu typu '%s' nie jest obs³ugiwany"
@@ -2568,8 +2584,8 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przetwarzania %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przetwarzania %s (NewFileDesc1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2598,8 +2614,8 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przetwarzania %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Wyst±pi³ b³±d podczas przetwarzania %s (NewFileDesc2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2649,22 +2665,22 @@ msgstr "Zbieranie zapewnieñ plików"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "B³±d wej¶cia/wyj¶cia przy zapisywaniu podrêcznego magazynu ¼róde³"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "nie uda³o siê zmieniæ nazwy, %s (%s -> %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "B³êdna suma MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
#, fuzzy
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Dla nastêpuj±cego identyfikatora klucza brakuje klucza publicznego:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2673,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"Nie uda³o siê odnale¼æ pliku dla pakietu %s. Mo¿e to oznaczaæ, ¿e trzeba "
"bêdzie rêcznie naprawiæ ten pakiet (z powodu brakuj±cej architektury)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2682,14 +2698,14 @@ msgstr ""
"Nie uda³o siê odnale¼æ pliku dla pakietu %s. Mo¿e to oznaczaæ, ¿e trzeba "
"bêdzie rêcznie naprawiæ ten pakiet."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Pliki indeksu pakietów s± uszkodzone. Brak pola Filename: dla pakietu %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "B³êdny rozmiar"
@@ -2802,52 +2818,52 @@ msgstr "Zapisano %i rekordów z %i niepasuj±cymi plikami\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Zapisano %i rekordów z %i brakuj±cymi plikami i %i niepasuj±cymi\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Przygotowanie %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Rozpakowywanie %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Przygotowanie do konfiguracji %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurowanie %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr " Zainstalowany %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Przygotowanie do usuniêcia %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Usuwanie %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Usuniêto %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Przygotowanie do konfiguracji %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Nie uda³o siê usun±æ %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7b8440612..567fdfe60 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Falha ao renomear %s para %s"
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
@@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Pacotes precisam de ser removidos mas Remove está desabilitado."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Erro Interno, Ordering não terminou"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Impossível criar lock no directório de download"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Depois de descompactar, %sB de espaço em disco serão libertados.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Impossível de determinar espaço livre em %s"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
"Para continuar escreva a frase '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Abortado."
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Abortado."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Você deseja continuar [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Falha ao obter %s %s\n"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Falha ao obter %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Falhou o download de alguns ficheiros"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Download completo e em modo de apenas download"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "A seguinte informação pode ajudar a resolver a situação:"
@@ -1048,31 +1048,31 @@ msgstr "Erro Interno, o solucionador de problemas estragou coisas"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Erro Interno, AllUpgrade estragou algo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Impossível encontrar o pacote %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Impossível encontrar o pacote %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Nota, seleccionando %s para a expressão regular '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "mas %s está para ser instalado"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Você deve querer executar `apt-get -f install' para corrigir isto:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Dependências não satisfeitas. Tente `apt-get -f install' sem nenhum pacote "
"(ou especifique uma solução)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"distribuição instável, que alguns pacotes requisitados ainda não foram \n"
"criados ou foram tirados do Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1103,119 +1103,134 @@ msgstr ""
"de\n"
"bug sobre esse pacote."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Pacotes estragados"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Os seguintes pacotes extra serão instalados:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pacotes sugeridos :"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pacotes recomendados :"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Calculando Actualização... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Erro Interno, o solucionador de problemas estragou coisas"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se obtenha o código fonte"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Impossível encontrar um pacote de código fonte para %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Saltando ficheiro do qual já havia sido feito download '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos de código fonte.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Precisa obter %sB de arquivos de código fonte.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Obter Código Fonte %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Falha ao obter alguns arquivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"Saltando a descompactação de pacote código fonte já descompactado em %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "O comando de descompactação '%s' falhou.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "O comando de compilação '%s' falhou.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "O processo filho falhou"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Deve especificar pelo menos um pacote para verificar as dependências de "
"compilação"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Impossível obter informações de dependências de compilação para %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s não tem dependências de compilação.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1224,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não "
"pôde ser encontrado"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1233,32 +1248,32 @@ msgstr ""
"a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma versão "
"disponível do pacote %s pode satisfazer os requisitos de versão"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: Pacote instalado %s é muito "
"novo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Falha ao processar as dependências de compilação"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Módulos Suportados:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1570,9 +1585,9 @@ msgstr "Sobreescrita de pacote não coincide com nenhuma versão para %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Ficheiro %s/%s sobrescreve o que está no pacote %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Impossível ler %s"
@@ -1871,7 +1886,7 @@ msgstr "Ligação de socket de dados expirou"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossível aceitar ligação"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema fazendo o hash do ficheiro"
@@ -1898,39 +1913,39 @@ msgstr "Pesquisa"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Impossível invocar "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Ligando a %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Não foi possível criar um socket para %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Não posso iniciar a ligação para %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Não foi possível ligar a %s:%s (%s), a conexão expirou"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Não foi possível ligar em %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Ligando a %s"
@@ -2009,76 +2024,76 @@ msgstr "Não foi possível abrir pipe para %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Erro de leitura do processo %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Aguardando por cabeçalhos"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Recebi uma única linha de cabeçalho acima de %u caracteres"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Linha de cabeçalho errada"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "O servidor http enviou um cabeçalho de resposta inválido"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "O servidor http enviou um cabeçalho Conten-Length inválido"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "O servidor http enviou um cabeçalho Conten-Range inválido"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Este servidor http possui suporte a range errado"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de data desconhecido"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Select falhou."
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "A ligação expirou"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Erro gravando para ficheiro de saída"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Erro gravando para ficheiro"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Erro gravando para o ficheiro"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Erro lendo do servidor. O Remoto fechou a ligação"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Erro lendo do servidor"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Dados de cabeçalho errados"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Falhou a ligação"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
@@ -2096,58 +2111,58 @@ msgstr "Impossível fazer mmap de %lu bytes"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Selecção %s não encontrada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Abreviatura de tipo desconhecida: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Abrindo ficheiro de configuração %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linha %d é demasiado longa (max %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Bloco inicia sem nome."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Tag Malformada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra depois do valor"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Erro de sintaxe %s:%u: Directivas só podem ser feitas no nível mais alto"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Muitos includes encadeados"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Incluído a partir deste ponto"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Directiva '%s' não suportada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra no final do ficheiro"
@@ -2215,6 +2230,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Impossível executar stat ao ponto de montagem %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Impossível mudar para %s"
@@ -2462,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"normalmente é mau, mas se você quer realmente fazer isso, active a opção "
"APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Tipo do ficheiro de índice '%s' não é suportado"
@@ -2583,7 +2599,7 @@ msgstr "Um erro ocorreu ao processar %s (UsePacote1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Um erro ocorreu ao processar %s (NovoArquivoVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2613,7 +2629,7 @@ msgstr "Um erro ocorreu ao processar %s (NovaVersão2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Um erro ocorreu ao processar %s (NovoArquivoVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2667,23 +2683,23 @@ msgstr "Obtendo File Provides"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Erro de I/O ao gravar a cache de código fonte"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "falhou renomear, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum incorreto"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Não existe qualquer chave pública disponível para as seguintes IDs de "
"chave:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2693,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitectura "
"não especificada)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2702,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível localizar arquivo para o pacote %s. Isto pode significar "
"que você precisa consertar manualmente este pacote."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2710,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"Os arquivos de índice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo Filename: "
"para o pacote %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Tamanho incorrecto"
@@ -2822,52 +2838,52 @@ msgstr ""
"Escreveu %i registos com %i ficheiros em falta e %i ficheiros não "
"coincidentes\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "A preparar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "A desempacotar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "A preparar para configurar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "A configurar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s instalado"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "A preparar para remoção de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "A remover %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s removido"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "A preparar para remover completamente %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Remoção completa de %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5917df80b..d631ce495 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 00:40-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Falha ao renomear %s para %s"
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Erro de compilação de regex - %s"
@@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "Pacotes precisam ser removidos mas a remoção está desabilitada."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Erro interno, Ordenação não finalizou"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Impossível criar lock no diretório de download"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida."
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Depois de desempacotar, %sB de espaço em disco serão liberados.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Não foi possível determinar o espaço livre em %s"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Para continuar digite a frase '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Abortar."
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Abortar."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Quer continuar [S/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Falha ao buscar %s %s\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Falha ao buscar %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Alguns arquivos falharam ao baixar"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Baixar completo e no modo somente baixar (\"download only\")"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "A informação a seguir pode ajudar a resolver a situação:"
@@ -1048,31 +1048,31 @@ msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Erro interno, AllUpgrade quebrou as coisas"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Impossível achar pacote %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Impossível achar pacote %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Nota, selecionando %s para expressão regular '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "mas %s está para ser instalado"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Você deve querer executar `apt-get -f install' para corrigir isso:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Dependências desencontradas. Tente `apt-get -f install' sem nenhum pacote "
"(ou especifique uma solução)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"distribuição instável, que alguns pacotes requeridos não foram\n"
"criados ainda ou foram tirados do Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1102,117 +1102,132 @@ msgstr ""
"esteja simplesmente não instalável e um relato de erro sobre esse\n"
"pacotes deve ser enviado."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Pacotes quebrados"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pacotes sugeridos:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pacotes recomendados:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Calculando atualização... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Impossível encontrar um pacote fonte para %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Ignorando arquivo já obtido '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos fonte.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Precisa obter %sB de arquivos fonte.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Obter fonte %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Falha ao buscar alguns arquivos."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Ignorando desempacotamento de fonte já desempacotado em %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Processo filho falhou"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se cheque as dependências "
"de construção"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Impossível conseguir informações de dependência de construção para %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s não tem dependências de construção.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1221,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não "
"pôde ser encontrado"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1230,32 +1245,32 @@ msgstr ""
"a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque nenhuma versão "
"disponível do pacote %s pôde satisfazer os requerimentos de versão"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Falha ao satisfazer a dependência de %s por %s: Pacote instalado %s é muito "
"novo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Falha ao satisfazer dependência de %s por %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Falha ao processar as dependências de construção"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Módulos suportados:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1568,9 +1583,9 @@ msgstr "Sobreescrita de pacote não casa com nenhuma versão para %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Arquivo %s/%s sobreescreve arquivo no pacote %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Impossível ler %s"
@@ -1870,7 +1885,7 @@ msgstr "Conexão do socket de dados expirou"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Impossível aceitar conexão"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema fazendo o hash do arquivo"
@@ -1897,39 +1912,39 @@ msgstr "Pesquisa"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Impossível invocar "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Conectando em %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Não foi possível criar um socket para %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Não posso iniciar a conexão para %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Não foi possível conectar em %s:%s (%s), conexão expirou"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Não foi possível conectar em %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Conectando a %s"
@@ -2008,76 +2023,76 @@ msgstr "Não foi possível abrir pipe para %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Erro de leitura do processo %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Aguardando por cabeçalhos"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Recebi uma única linha de cabeçalho acima de %u caracteres"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Linha de cabeçalho ruim"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho de resposta inválido"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho Content-Length inválido"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho Content-Range inválido"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Este servidor HTTP possui suporte a range quebrado"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Formato de data desconhecido"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Seleção falhou"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Conexão expirou"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Erro gravando para arquivo de saída"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Erro gravando para arquivo"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Erro gravando para o arquivo"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Erro lendo do servidor. Ponto remoto fechou a conexão"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Erro lendo do servidor"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Dados de cabeçalho ruins"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexão falhou"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
@@ -2095,58 +2110,58 @@ msgstr "Impossível fazer mmap de %lu bytes"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Seleção %s não encontrada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Abreviação de tipo desconhecida: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Abrindo arquivo de configuração %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linha %d muito longa (máx. %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Bloco inicia sem nome."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Tag mal formada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra depois do valor"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Erro de sintaxe %s:%u: Diretivas podem ser feitas somente no nível mais alto"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Muitos includes aninhados"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Incluído a partir deste ponto"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Diretiva '%s' não suportada"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra no final do arquivo"
@@ -2214,6 +2229,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Impossível checar o ponto de montagem %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Impossível mudar para %s"
@@ -2462,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"é ruim, mas se você realmente quer fazer isso, ative a opção APT::Force-"
"LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Tipo de arquivo de índice '%s' não é suportado"
@@ -2583,7 +2599,7 @@ msgstr "Um erro ocorreu processando %s (UsePacote1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Um erro ocorreu processando %s (NovoArquivoVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2613,7 +2629,7 @@ msgstr "Um erro ocorreu processando %s (NovaVersão2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Um erro ocorreu processando %s (NovoArquivoVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2667,21 +2683,21 @@ msgstr "Coletando Arquivo Provides"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Erro de I/O ao gravar cache fonte"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "renomeação falhou, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum incorreto"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2691,7 +2707,7 @@ msgstr ""
"que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura "
"não especificada)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2700,7 +2716,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível localizar arquivo para o pacote %s. Isto pode significar "
"que você precisa consertar manualmente este pacote."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2708,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"Os arquivos de índice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo Filename: "
"para o pacote %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Tamanho incorreto"
@@ -2823,52 +2839,52 @@ msgstr ""
"Gravados %i registros com %i arquivos faltando e %i arquivos que não "
"combinam\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Preparando %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Desempacotando %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Preparando para configurar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s instalado"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Preparando para a remoção de %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Removendo %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s removido"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Preparando para remover completamente %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s completamente removido"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ba80d5c5f..439dc11c7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 01:35+0300\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s pentru %s %s compilat pe %s %s\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Eşuare în a redenumi %s în %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s"
@@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Pachete trebuiesc şterse dar ştergerea este dezactivată."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Eroare internă, Ordering nu s-a terminat"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nu pot încuia directorul de descărcare"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Lista surselor nu poate fi citită."
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "După despachetare va fi folosit %sB de spaţiu suplimentar pe disc.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "După despachetare va fi eliberat %sB din spaţiul de pe disc.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "N-am putut determina spaţiul disponibil în %s"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
"Pentru a continua tastaţi fraza '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Renunţare."
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Renunţare."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Vreţi să continuaţi [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Eşuare în aducerea %s %s\n"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Eşuare în aducerea %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Eşuare în descărcarea unor fişiere"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Descărcare completă şi în modul doar descărcare"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Următoarele informaţii ar putea să vă ajute la rezolvarea situaţiei:"
@@ -1054,31 +1054,31 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nu pot găsi pachetul %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Notă, selectare %s pentru expresie regulată '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "AÅ£i putea porni 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"Dependenţe neîndeplinite. Încercaţi 'apt-get -f install' fără nici un pachet "
"(sau oferiţi o altă soluţie)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"pachete\n"
"cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1109,118 +1109,133 @@ msgstr ""
" că pachetul pur şi simplu nu este instalabil şi un raport de eroare pentru\n"
"acest pachet ar trebui completat."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Pachete deteriorate"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pachete sugerate:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pachete recomandate:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Calculez înnoirea... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "EÅŸuare"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Terminat"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr ""
"Eroare internă, rezolvatorul de probleme a deteriorat diverse chestiuni"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Trebuie specificat cel puţin un pachet pentru a-i aduce sursa"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nu pot găsi o sursă pachet pentru %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Sar peste fişierul deja descărcat '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Nu aveţi suficient spaţiu în %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Este nevoie să descărcaţi %sB/%sB din arhivele surselor.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Este nevoie să descărcaţi %sB din arhivele surselor.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Aducere sursa %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Eşuare în a aduce unele arhive."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Comanda de despachetare '%s' eşuată.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Verificaţi dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Comanda de construire '%s' eşuată.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "EÅŸuare proces copil"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Trebuie specificat cel puţin un pachet pentru a-i verifica dependenţele "
"înglobate"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Nu pot prelua informaţiile despre dependenţele înglobate ale lui %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s nu are dependenţe înglobate.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1229,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"Dependenţa lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu "
"poate fi găsit"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1238,32 +1253,32 @@ msgstr ""
"Dependenţa lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune "
"disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Eşuare în a satisface dependenţa lui %s de %s: Pachetul instalat %s este "
"prea nou"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Eşuare în a satisface dependenţa lui %s de %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Dependenţele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Eşuare în a prelucra dependenţele înglobate"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Module suportate:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1576,9 +1591,9 @@ msgstr "Pachetul suprascris nu se potriveÅŸte cu nici o versiune pentru %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "FiÅŸierul %s/%s suprascrie pe cel din pachetul %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nu pot citi %s"
@@ -1879,7 +1894,7 @@ msgstr "Timp de conectare data socket expirat"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Nu pot accepta conexiune"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problemă la indexarea fişierului"
@@ -1906,39 +1921,39 @@ msgstr "Interogare"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Nu pot invoca"
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Conectare la %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Nu pot crea un socket pentru %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Nu pot iniţia conectarea la %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "N-am putut conecta la %s:%s (%s), timp de conectare expirat"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "N-am putut conecta la %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Conectare la %s"
@@ -2015,77 +2030,77 @@ msgstr "Nu pot deschide conexiunea pentru %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Eroare de citire din procesul %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "ÃŽn aÅŸteptarea antetelor"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Primit o singură linie de antet peste %u caractere"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Linie de antet necorespunzătoare"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Serverul http a trimis un antet de răspuns necorespunzător"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Serverul http a trimis un antet lungime-conţinut necorespunzător"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Serverul http a trimis un antet zonă de conţinut necorespunzător"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Acest server http are zonă de suport necorespunzătoare"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Format de date necunoscut"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Eşuarea selecţiei"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Timp de conectare expirat"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Eroare la scrierea fiÅŸierului de rezultat"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Eroare la scrierea în fişier"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Eroare la scrierea în fişierul"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr ""
"Eroare la citirea de pe server, conexiunea a fost închisă de la distanţă"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Eroare la citirea de pe server"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Antet de date necorespunzător"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Conectare eşuată"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Eroare internă"
@@ -2103,58 +2118,58 @@ msgstr "Nu pot face mmap la %lu bytes"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Selecţia %s nu s-a găsit"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Tip de prescurtare nerecunoscut: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Deschidere fiÅŸier de configurare %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Linie %d prea lungă (max %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: Blocul începe fără nume"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: etichetă greşită"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: mizerii suplimentare după valoare"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Eroare de sintaxă %s:%u: directivele pot fi date doar la nivelul superior"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: prea multe imbricări incluse"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: incluse de aici"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: directivă nesuportată '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Eroare de sintaxă %s:%u: mizerii suplimentare la sfârşitul fişierului"
@@ -2222,6 +2237,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Nu pot determina starea punctului de montare %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Nu pot schimba la %s"
@@ -2469,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"nu-i de bine, dar dacă vreţi întradevăr s-o faceţi, activaţi opţiunea APT::"
"Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Tipul de fiÅŸier index '%s' nu este suportat"
@@ -2589,7 +2605,7 @@ msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2619,7 +2635,7 @@ msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2673,23 +2689,23 @@ msgstr "Colectare furnizori fiÅŸier"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Eroare IO în timpul salvării sursei cache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "redenumire eşuată, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Nepotrivire MD5Sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
"Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele "
"identificatoare de chei:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2698,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"N-am putut localiza un fişier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna "
"că aveţi nevoie să reparaţi manual acest pachet (din pricina unui arch lipsă)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2707,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"N-am putut localiza un fişier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna "
"că aveţi nevoie să depanaţi manual acest pachet."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2715,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"Fişierele index de pachete sunt deteriorate. Fără câmpul 'nume fişier:' la "
"pachetul %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Nepotrivire dimensiune"
@@ -2827,52 +2843,52 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
"S-au scris %i înregistrări cu %i fişiere lipsă şi %i fişiere nepotrivite\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Se pregăteşte %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Se despachetează %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Se pregăteşte configurarea %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Se configurează %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Instalat %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Se pregăteşte ştergerea lui %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Se ÅŸterge %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Åžters %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Se pregăteşte ştergerea completă a %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Åžters complet %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7c2d00d1f..76faa0e46 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.6.46.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 23:33+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s Ð´Ð»Ñ %s %s Ñкомпилирован %s %s\n"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать %s в %s"
msgid "Y"
msgstr "д"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Ошибка компилÑции регулÑрного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ - %s"
@@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "Пакеты необходимо удалить, но удаление
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, Ordering не завершилаÑÑŒ"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Ðевозможно заблокировать каталог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Ðе читаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒ иÑточников."
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr ""
"ПоÑле раÑпаковки объем занÑтого диÑкового проÑтранÑтва уменьшитÑÑ Ð½Ð° %sB.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ определить количеÑтво Ñвободного меÑта в %s"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
"Чтобы продолжить, введите фразу: '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Ðварийное завершение."
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Ðварийное завершение."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Хотите продолжить [Д/н]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить %s %s\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Ðекоторые файлы не удалоÑÑŒ загрузить"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Указан режим \"только загрузка\", и загрузка завершена"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, возможно, поможет вам:"
@@ -1069,33 +1069,33 @@ msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, решатель проблем вÑÑ
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, AllUpgrade вÑе поломал"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Заметьте, регулÑрное выражение %2$s приводит к выбору %1$s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "но %s будет уÑтановлен"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Возможно, длÑ иÑправлениÑ Ñтих ошибок вы захотите воÑпользоватьÑÑ `apt-get -"
"f install':"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"Ðеудовлетворённые завиÑимоÑти. ПопытайтеÑÑŒ выполнить 'apt-get -f install', "
"не ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пакета, (или найдите другое решение)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"или же иÑпользуете неÑтабильную верÑию диÑтрибутива, где запрошенные вами\n"
"пакеты ещё не Ñозданы или были удалены из Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1124,121 +1124,136 @@ msgstr ""
"пакет проÑто не может быть уÑтановлен из-за ошибок в Ñамом пакете.\n"
"Ðеобходимо поÑлать отчёт об Ñтой ошибке."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Сломанные пакеты"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Будут уÑтановлены Ñледующие дополнительные пакеты:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Предлагаемые пакеты:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Рекомендуемые пакеты:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "РаÑчёт обновлений... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Ðеудачно"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, решатель проблем вÑÑ‘ поломал"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Укажите как минимум один пакет, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ необходимо загрузить иÑходные "
"текÑÑ‚Ñ‹"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Ðевозможно найти пакет Ñ Ð¸Ñходными текÑтами Ð´Ð»Ñ %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ПропуÑкаем уже загруженный файл '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "ÐедоÑтаточно меÑта в %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Ðеобходимо загрузить %sB/%sB из архивов иÑходных текÑтов.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Ðужно загрузить %sB архивов Ñ Ð¸Ñходными текÑтами.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Загрузка иÑходных текÑтов %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Ðекоторые архивы не удалоÑÑŒ загрузить."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"РаÑпаковка иÑходных текÑтов пропущена, так как в %s уже находÑÑ‚ÑÑ "
"раÑпакованные иÑходные текÑÑ‚Ñ‹\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Команда раÑпаковки '%s' завершилаÑÑŒ неудачно.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Проверьте, уÑтановлен ли пакет 'dpkg-dev'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Команда Ñборки '%s' завершилаÑÑŒ неудачно.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Порождённый процеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ завиÑимоÑтей Ð´Ð»Ñ Ñборки необходимо указать как минимум один "
"пакет"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Ðевозможно получить информацию о завиÑимоÑÑ‚ÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ñборки %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s не имеет завиÑимоÑтей Ð´Ð»Ñ Ñборки.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1247,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"ЗавиÑимоÑÑ‚ÑŒ типа %s Ð´Ð»Ñ %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не "
"найден"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1256,32 +1271,32 @@ msgstr ""
"ЗавиÑимоÑÑ‚ÑŒ типа %s Ð´Ð»Ñ %s не может быть удовлетворена, поÑкольку ни одна из "
"верÑий пакета %s не удовлетворÑет требованиÑм"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Ðе удалоÑÑŒ удовлетворить завиÑимоÑÑ‚ÑŒ типа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s: УÑтановленный "
"пакет %s новее, чем надо"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Ðевозможно удовлетворить завиÑимоÑÑ‚ÑŒ типа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "ЗавиÑимоÑти Ð´Ð»Ñ Ñборки %s не могут быть удовлетворены."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Обработка завиÑимоÑтей Ð´Ð»Ñ Ñборки завершилаÑÑŒ неудачно"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Поддерживаемые модули:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1591,9 +1606,9 @@ msgstr "Файлы заменÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñодержимым пакета %s бÐ
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Файл %s/%s перепиÑывает файл в пакете %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ðевозможно прочитать %s"
@@ -1896,7 +1911,7 @@ msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñоке
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ðевозможно принÑÑ‚ÑŒ Ñоединение"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Проблема при хешировании файла"
@@ -1923,39 +1938,39 @@ msgstr "ЗапроÑ"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Ðевозможно вызвать "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Соединение Ñ %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Ðе удаётÑÑ Ñоздать Ñокет Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Ðевозможно инициализировать Ñоединение Ñ %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Ðе удаётÑÑ ÑоединитьÑÑ Ñ %s:%s (%s), connection timed out"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Ðе удаётÑÑ ÑоединитьÑÑ Ñ %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Соединение Ñ %s"
@@ -2033,76 +2048,76 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть канал Ð´Ð»Ñ %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· процеÑÑа %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Ожидание заголовков"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Получен заголовок длиннее %u Ñимволов"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Ðеверный заголовок"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Http-Ñервер поÑлал неверный заголовок"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Http Ñервер поÑлал неверный заголовок Content-Length"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Http-Ñервер поÑлал неверный заголовок Content-Range"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Этот http-Ñервер не поддерживает загрузку фрагментов файлов"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "ÐеизвеÑтный формат данных"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Ошибка в select"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñтекло"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Ошибка запиÑи в выходной файл"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Ошибка запиÑи в файл"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Ошибка запиÑи в файл"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Ошибка чтениÑ, удалённый Ñервер прервал Ñоединение"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервера"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Ðеверный заголовок данных"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Соединение разорвано"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°"
@@ -2120,59 +2135,59 @@ msgstr "Ðевозможно отобразить в памÑÑ‚ÑŒ %lu байт"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Ðе найдено: %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð°Ð±Ð±Ñ€ÐµÐ²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° типа: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Открытие файла конфигурации %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Строка %d Ñлишком длинна (макÑимум %d)."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s:%u: в начале блока нет имени."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s:%u: иÑкажённый тег"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s:%u: лишние Ñимволы поÑле значениÑ"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s:%u: директивы могут задаватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на верхнем "
"уровне"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s:%u: Ñлишком много вложенных include"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s:%u вызвана include из Ñтого меÑта"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s:%u: не Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð° '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "СинтакÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° %s:%u: лишние Ñимволы в конце файла"
@@ -2239,6 +2254,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Ðевозможно прочитать атрибуты точки Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Ðевозможно Ñменить текущий каталог на %s"
@@ -2493,7 +2509,7 @@ msgstr ""
"ÑущеÑтвенно важный пакет %s. Это может привеÑти к фатальным поÑледÑтвиÑм. "
"ЕÑли вы дейÑтвительно хотите продолжить, включите опцию APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑный файл типа '%s'"
@@ -2609,7 +2625,7 @@ msgstr "Произошла ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ %s (U
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Произошла ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2639,7 +2655,7 @@ msgstr "Произошла ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ %s (N
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Произошла ошибка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2687,21 +2703,21 @@ msgstr "Сбор информации о Provides"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке Ñохранить кеш иÑходных текÑтов"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "переименовать не удалоÑÑŒ, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum не Ñовпадает"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "ÐедоÑтупен общий ключ Ð´Ð»Ñ Ñледующих ID ключей:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2710,7 +2726,7 @@ msgstr ""
"Ðе удалоÑÑŒ обнаружить файл пакета %s. Это может означать, что вам придётÑÑ "
"вручную иÑправить Ñтот пакет (возможно, пропущен arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2719,13 +2735,13 @@ msgstr ""
"Ðе удалоÑÑŒ обнаружить файл пакета %s. Это может означать, что вам придётÑÑ "
"вручную иÑправить Ñтот пакет."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "Ðекорректный перечень пакетов. Ðет Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Ðе Ñовпадает размер"
@@ -2840,52 +2856,52 @@ msgstr ""
"Сохранено %i запиÑей Ñ %i отÑутÑтвующими файлами и Ñ %i неÑовпадающими "
"файлами\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "ПодготавливаетÑÑ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "РаÑпаковываетÑÑ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "ПодготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "ÐаÑтройка %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "УÑтановлен %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "ПодготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Удаление %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Удалён %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Подготовка к полному удалению %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s полноÑтью удалён"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 01aafcbc3..cf67780c4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s pre %s %s skompilovaný na %s %s\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s"
@@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Je potrebné odstránenie balíka, ale funkcia Odstrániť je vypnutá."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Vnútorná chyba, Triedenie sa neukonÄilo"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Adresár pre sťahovanie sa nedá zamknúť"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Nedá sa naÄítaÅ¥ zoznam zdrojov."
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Po rozbalení sa na disku použije Äalších %sB.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po rozbalení sa na disku uvoľní %sB.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Na %s sa nedá zistiť veľkosť voľného miesta"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Pre pokraÄovanie opíšte frázu '%s'\n"
" ?]"
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Prerušené."
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Prerušené."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Chcete pokraÄovaÅ¥ [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s %s\n"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Niektoré súbory sa nedajú stiahnuť"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "SÅ¥ahovanie ukonÄené v režime \"iba stiahnuÅ¥\""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Nasledovné informácie vám možno pomôžu vyriešiť túto situáciu:"
@@ -1041,31 +1041,31 @@ msgstr "Vnútorná chyba, problem resolver pokazil veci"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Vnútorná chyba, AllUpgrade pokazil veci"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Balík %s sa nedá nájsť"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Balík %s sa nedá nájsť"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Poznámka: vyberá sa %s pre regulárny výraz '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "ale inštalovať sa bude %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Na opravu nasledovných môžete spustiť `apt-get -f install':"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"Nesplnené závislosti. Skúste spustiť 'apt-get -f install' bez balíkov (alebo "
"navrhnite riešenie)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"požadované balíky ešte neboli vytvorené alebo presunuté z fronty\n"
"Novoprichádzajúcich (Incoming) balíkov."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1095,124 +1095,139 @@ msgstr ""
"balík nie je inštalovateľný a mali by ste zaslať hlásenie o chybe\n"
"(bug report) pre daný balík."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Poškodené balíky"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Nainštalujú sa nasledovné extra balíky:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Navrhované balíky:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "OdporúÄané balíky:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "PrepoÄítava sa aktualizácia... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Chyba"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Vnútorná chyba, problem resolver pokazil veci"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nedá sa nájsť zdrojový balík pre %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Preskakuje sa už stiahnutý súbor '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Na %s nemáte dostatok voľného miesta"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB/%sB zdrojových archívov.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Je potrebné stiahnuť %sB zdrojových archívov.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Stiahnuť zdroj %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Zlyhalo stiahnutie niektorých archívov."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Preskakuje sa rozbalenie už rozbaleného zdroja v %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Príkaz pre rozbalenie '%s' zlyhal.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Skontrolujte, Äi je nainÅ¡talovaný balík 'dpkg-dev'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Príkaz pre zostavenie '%s' zlyhal.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Proces potomka zlyhal"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Musíte zadať aspoň jeden balík, pre ktorý sa budú overovať závislosti na "
"zostavenie"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Nedajú sa získať závislosti pre zostavenie %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s nemá žiadne závislosti pre zostavenie.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "%s závislosť pre %s sa nemôže splniť, pretože sa nedá nájsť balík %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1221,31 +1236,31 @@ msgstr ""
"%s závislosť pre %s sa nedá splniť, protože sa nedá nájsť verzia balíku %s, "
"ktorá zodpovedá požiadavke na verziu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: Inštalovaný balík %s je príliš nový"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Závislosti pre zostavenie %s sa nedajú splniť."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Spracovanie závislostí pre zostavenie zlyhalo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Podporované moduly:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1552,9 +1567,9 @@ msgstr "Prepísať zodpovedajúci balík bez udania verzie pre %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Súbor %s/%s prepisuje ten z balíka %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "%s sa nedá ÄítaÅ¥"
@@ -1853,7 +1868,7 @@ msgstr "Uplynulo spojenie dátového socketu"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Spojenie sa nedá prijať"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problém s hashovaním súboru"
@@ -1880,39 +1895,39 @@ msgstr "Dotaz"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Nedá sa vyvolať "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Pripája sa k %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Nedá sa vytvoriť socket pre %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Nedá sa nadviazať spojenie na %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ k %s:%s (%s), uplynul Äas spojenia"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Nedá sa pripojiť k %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Pripája sa k %s"
@@ -1988,76 +2003,76 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť rúra pre %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Chyba pri Äítaní z procesu %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "ÄŒaká sa na hlaviÄky"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Získal sa jeden riadok hlaviÄky cez %u znakov"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Chybná hlaviÄka"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku odpovede"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku Content-Length"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku Content-Range"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Tento HTTP server má poškodenú podporu rozsahov"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Neznámy formát dátumu"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Výber zlyhal"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Uplynul Äas spojenia"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Chyba zápisu do výstupného súboru"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Chyba zápisu do súboru"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Chyba zápisu do súboru"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Chyba pri Äítaní zo servera. Druhá strana ukonÄila spojenie"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Chyba pri Äítaní zo servera"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Zlé dátové záhlavie"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Vnútorná chyba"
@@ -2075,58 +2090,58 @@ msgstr "Nedá sa urobiť mmap %lu bajtov"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Voľba %s nenájdená"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Nerozpoznaná skratka typu: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Otvára sa konfiguraÄný súbor %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Riadok %d je príliš dlhý (nanajvýš %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Blok zaÄína bez názvu."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Skomolená znaÄka"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Za hodnotou nasledujú chybné údaje"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Syntaktická chyba %s:%u: Direktívy sa dajú vykonať len na najvyššej úrovni"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Príliš mnoho vnorených prepojení (include)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Zahrnuté odtiaľ"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Nepodporovaná direktíva '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaktická chyba %s:%u: Na konci súboru sú chybné údaje"
@@ -2193,6 +2208,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Prípojný bod %s sa nedá vyhodnotiť"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Nedá sa prejsť do %s"
@@ -2439,7 +2455,7 @@ msgstr ""
"kvôli sluÄke v Conflicts/Pre-Depends. ÄŒasto je to nevhodné, ale ak to chcete "
"naozaj urobiť, aktivujte možnosť APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexový typ súboru '%s' nie je podporovaný"
@@ -2554,7 +2570,7 @@ msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2584,7 +2600,7 @@ msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Chyba pri spracovávaní %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2634,21 +2650,21 @@ msgstr "Collecting File poskytuje"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "V/V chyba pri ukladaní zdrojovej vyrovnávacej pamäte"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "premenovanie zlyhalo, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Nezhoda MD5 súÄtov"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúÄe ku kľúÄom s nasledovnými ID:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2657,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"Nedá sa nájsť súbor s balíkom %s. To by mohlo znamenať, že tento balík je "
"potrebné opraviť manuálne (kvôli chýbajúcej architektúre)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2666,13 +2682,13 @@ msgstr ""
"Nedá sa nájsť súbor s balíkom %s. Asi budete musieť opraviť tento balík "
"manuálne."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "Indexové súbory balíka sú narušené. Chýba pole Filename: pre balík %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Veľkosti sa nezhodujú"
@@ -2784,52 +2800,52 @@ msgstr "Zapísaných %i záznamov s %i chybnými súbormi\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Zapísaných %i záznamov s %i chýbajúcimi a %i chybnými súbormi\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Pripravuje sa %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Rozbaľuje sa %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Pripravuje sa nastavenie %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Nastavuje sa %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Nainštalovaný balík %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Pripravuje sa odstránenie %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňuje sa %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Odstránený balík %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Pripravuje sa úplné odstránenie %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Balík '%s' je úplne odstránený"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9c0f151b6..637db98c8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s za %s %s preveden na %s %s\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Ni mogoèe preimenovati %s v %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Napaka pri prevajanju regex - %s"
@@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "Odstraniti je potrebno pakete, a je Odstranjevanje onemogoèeno."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Notranja napaka pri dodajanju odklona"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Ni mogoèe zakleniti imenika za prenose"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Seznama virov ni mogoèe brati."
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Po odpakiranju bo uporabljenega %sB dodatnega prostora na disku.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Po odpakiranju bo spro¹èenega %sB prostora na disku.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
"Za nadaljevanje vnesite frazo '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Prekini."
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Prekini."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Ali ¾elite nadaljevati [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Ni mogoèe dobiti %s %s\n"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Ni mogoèe dobiti %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Prenos nekaterih datotek ni uspel"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Prenos dokonèan in uporabljen naèin samo prenos"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Naslednji podatki vam bodo morda pomagali re¹iti te¾avo:"
@@ -1042,31 +1042,31 @@ msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Ni mogoèe najti paketa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Ni mogoèe najti paketa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Opomba: izbran %s namesto regex '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "vendar bo paket %s name¹èen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Poskusite zagnati 'apt-get -f install', èe ¾elite popraviti:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"Nere¹ene odvisnosti. Poskusite 'apt-get -f install' brez paketov (ali "
"podajte re¹itev)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"nemogoè polo¾aj, èe uporabljate nestabilno izdajo pa, da nekateri zahtevani "
"paketi ¹e niso ustvarjeni ali prene¹eni iz Prihajajoèe."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1095,126 +1095,141 @@ msgstr ""
"preprosto ne da namestiti in je potrebno vlo¾iti poroèilo o hro¹èu\n"
"o tem paketu."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Pokvarjeni paketi"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo name¹èeni:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Predlagani paketi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Priporoèeni paketi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Preraèunavanje nadgradnje ... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Spodletelo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade."
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega ¾elite dobiti izorno kodo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Izvornega paketa za %s ni mogoèe najti"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Odpakiranje ¾e odpakiranih izvornih paketov v %s preskoèeno\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Nimate dovolj prostora na %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB izvornih arhivov.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Potrebno je dobiti %sB izvornih arhivov.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Dobi vir %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nekaterih arhivov ni mogoèe dobiti."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Odpakiranje ¾e odpakiranih izvornih paketov v %s preskoèeno\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Ukaz odpakiranja '%s' ni uspel.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Ukaz gradnje '%s' ni uspel.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Otro¹ki proces ni uspel"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega ¾elite preveriti odvisnosti "
"za gradnjo"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Ni mogoèe dobiti informacij o odvisnostih za gradnjo za %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s nima odvisnosti za gradnjo.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "%s odvisnosti za %s ni mogoèe zadostiti, ker ni mogoèe najti paketa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1223,31 +1238,31 @@ msgstr ""
"%s odvisnosti za %s ni mogoèe zadostiti, ker nobena razlièica paketa %s ne "
"more zadostiti zahtevi po razlièici"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Ni mogoèe zadostiti %s odvisnosti za %s. Name¹èen paket %s je preveè nov"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Ni mogoèe zadostiti %s odvisnosti za %s. %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Odvisnostim za gradnjo %s ni mogoèe zadostiti."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Obdelava odvisnosti za gradnjo ni uspela"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Podprti moduli:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1556,9 +1571,9 @@ msgstr "Prepi¹i zadetek paketa brez vnosa razlièice za %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ni mogoèe brati %s"
@@ -1857,7 +1872,7 @@ msgstr "Povezava podatkovne vtiènice potekla"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Ni mogoèe sprejeti povezave"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Te¾ava pri razpr¹evanju datoteke"
@@ -1884,39 +1899,39 @@ msgstr "Poizvedba"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Ni mogoèe zagnati "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Povezovanje z %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Ni mogoèe ustvariti vtiènice za %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Ni mogoèe zaèeti povezave z %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Ni se mogoèe povezati z %s:%s (%s). Povezava potekla."
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Ni se mogoèe povezati z %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Povezujem se z %s"
@@ -1989,76 +2004,76 @@ msgstr "Ni mogoèe odprti %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Èakanje na glave"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Dobljena je ena vrstica glave preko %u znakov"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Napaèna vrstica glave"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal napaèno glavo odgovora"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal glavo z napaèno dol¾ino vsebine"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal glavo z napaènim obsegom vsebine"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Ta stre¾nik HTTP ima pokvarjen obseg podpore"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Neznana oblika datuma"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Izbira ni uspela"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Èas za povezavo se je iztekel"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Napaka pri pisanju v izhodno datoteko"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Napaka pri branju oddaljene in zaprte povezave s stre¾nika "
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Napaka pri branju s stre¾nika"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Napaèni podatki glave"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
@@ -2076,58 +2091,58 @@ msgstr "Ni mogoèe narediti mmap %lu bajtov"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Izbira %s ni mogoèe najti"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Ne-prepoznan tip okraj¹ave: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Odpiranje nastavitvene datoteke %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Vrstica %d je predolga (najveè %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Blok se zaène brez imena."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Nepravilna znaèka."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatno smetje za vrednostjo."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Skladenjska napaka %s:%u: Napotki se lahko izvedejo le na vrhnjem nivoju."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Preveè ugnezdenih vkljuèitev."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Vkljuèen od tu."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Nepodprt napotek '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Skladenjska napaka %s:%u: Dodatno smetje na koncu datoteke"
@@ -2194,6 +2209,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Ni mogoèe doloèiti priklopne toèke %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Ni mogoèe spremeniti v %s"
@@ -2440,7 +2456,7 @@ msgstr ""
"zanke spora/predodvisnosti. To je ponavadi slabo, toda èe zares ¾elite "
"odstranitev, vkljuèite mo¾nost APT::Force-LoopBreak."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Vrsta datoteke s kazalom '%s' ni podprta"
@@ -2559,7 +2575,7 @@ msgstr "Pri¹lo je do napake pri obdelavi %s (Uporabi paket 1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Pri¹lo je do napake pri obdelavi %s (Nova razlièica datoteke 1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2589,7 +2605,7 @@ msgstr "Pri¹lo je do napake pri obdelavi %s (Nova razlièica 2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Pri¹lo je do napake pri obdelavi %s (Nova razlièica datoteke 1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2637,21 +2653,21 @@ msgstr "Zbiranje dobaviteljev datotek"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Napaka IO pri shranjevanju predpomnilnika virov"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "preimenovanje spodletelo, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Neujemanje vsote MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2660,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"Ni bilo mogoèe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roèno "
"popraviti ta paket (zaradi manjkajoèega arhiva)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2669,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"Ni bilo mogoèe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roèno "
"popraviti ta paket."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2677,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"Datoteke s kazali paketov so pokvarjene. Brez imena datotek: polje alu paket "
"%s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Neujemanje velikosti"
@@ -2790,52 +2806,52 @@ msgstr ""
"Zapisal %i zapisov z %i manjkajoèimi datotekami in %i neujemajoèimi "
"datotekami.\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Odpiram %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Odpiram %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Odpiranje nastavitvene datoteke %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Povezujem se z %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr " Name¹èen: "
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odpiram %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Priporoèa"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Odpiranje nastavitvene datoteke %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Odstranitev %s ni uspela"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 498aa4043..3f7e149e3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s för %s %s kompilerad den %s %s\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s"
msgid "Y"
msgstr "J"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Fel vid tolkning av reguljärt uttryck - %s"
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Paket måste tas bort men \"Remove\" är inaktiverat."
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen."
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Listan över källor kunde inte läsas."
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Efter uppackning kommer %sB ytterligare diskutrymme att användas.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Efter uppackning kommer %sB frigöras på disken.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Kunde inte läsa av ledigt utrymme i %s"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
" ?] "
# Visas då man svarar nej
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Avbryter."
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Avbryter."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Vill du fortsätta [J/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:"
@@ -1052,32 +1052,32 @@ msgstr "Internt fel, problemlösaren bröt sönder saker"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Observera, väljer %s för regex \"%s\"\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "men %s kommer att installeras"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Du kan möjligen rätta till detta genom att köra \"apt-get -f install\":"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Otillfredsställda beroenden. Försök med \"apt-get -f install\" utan paket "
"(eller ange en lösning)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"distributionen, att några krävda paket ännu inte har skapats eller\n"
"lagts in från \"Incoming\"."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1107,115 +1107,130 @@ msgstr ""
"helt enkelt inte kan installeras och att en felrapport om detta bör\n"
"skrivas."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Trasiga paket"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Följande ytterligare paket kommer att installeras:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Föreslagna paket:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Rekommenderade paket:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Beräknar uppgradering... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Internt fel, problemlösaren bröt sönder saker"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Du måste ange åtminstone ett paket att hämta källkod för"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Hoppar över redan hämtad fil \"%s\"\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Du har inte tillräckligt ledigt utrymme i %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Hämtar källkod %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Packar inte upp redan redan uppackad källkod i %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Uppackningskommandot \"%s\" misslyckades.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Kontrollera att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Byggkommandot \"%s\" misslyckades.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Barnprocessen misslyckades"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Du måste ange åtminstone ett paket att inhämta byggberoenden för"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Kunde inte hämta byggberoendeinformation för %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s har inga byggberoenden.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1223,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte hittas"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1232,32 +1247,32 @@ msgstr ""
"%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom inga tillgängliga "
"versioner av paketet %s uppfyller versionskraven"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Misslyckades med att uppfylla %s-beroendet för %s: Det installerade paketet %"
"s är för nytt"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att uppfylla %s-beroendet för %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte uppfyllas."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Kunde inte hantera byggberoenden"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Moduler som stöds:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1572,9 +1587,9 @@ msgstr "Skriver över paketträff utan version för %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Kunde inte läsa %s"
@@ -1874,7 +1889,7 @@ msgstr "Anslutet datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgräns"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Kunde inte ta emot anslutning"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen"
@@ -1903,40 +1918,40 @@ msgid "Unable to invoke "
msgstr "Kunde inte starta "
# Felmeddelande för misslyckad chdir
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Ansluter till %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
# [f]amilj, [t]yp, [p]rotokoll
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Kunde inte skapa uttag (socket) för %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Kunde inte påbörja anslutning till %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s), tog för lång tid"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Ansluter till %s"
@@ -2014,76 +2029,76 @@ msgstr "Kunde inte öppna rör för %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Läsfel på %s-processen"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Väntar på huvuden"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Fick en ensam huvudrad på %u tecken"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Trasig huvudrad"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Length-huvud"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Range-huvud"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Denna http-servers stöd för delvis hämtning fungerar inte"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Okänt datumformat"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "\"Select\" misslyckades"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tidsgränsen för anslutningen nåddes"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Fel vid skrivning till utdatafil"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Fel vid skrivning till fil"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Fel vid skrivning till filen"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Fel vid läsning från server: Andra änden stängde förbindelsen"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Fel vid läsning från server"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Trasigt data i huvud"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Anslutning misslyckades"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
@@ -2101,57 +2116,57 @@ msgstr "Kunde inte utföra mmap på %lu byte"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Valet %s ej funnet"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Okänd typförkortning: \"%c\""
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Öppnar konfigurationsfil %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Rad %d för lång (max %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntaxfel %s:%u: Block börjar utan namn."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntaxfel %s:%u: Felformat märke"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp efter värde"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktiv kan endast utföras på toppnivån"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntaxfel %s:%u: För många nästlade inkluderingar"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntaxfel %s:%u: Inkluderad härifrån"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktivet \"%s\" stöds ej"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp vid filens slut"
@@ -2219,6 +2234,7 @@ msgstr "Kunde inte ta status på monteringspunkt %s."
# Felmeddelande för misslyckad chdir
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Kunde inte gå till %s"
@@ -2469,7 +2485,7 @@ msgstr ""
"Detta är oftast en dålig idé, men om du verkligen vill göra det kan du "
"aktivera flaggan \"APT::Force-LoopBreak\"."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds inte"
@@ -2588,7 +2604,7 @@ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2618,7 +2634,7 @@ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2667,21 +2683,21 @@ msgstr "Samlar filberoenden"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5-kontrollsumma stämmer inte"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Det finns ingen publik nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"Jag kunde inte lokalisera någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du "
"manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2699,13 +2715,13 @@ msgstr ""
"Jag kunde inte lokalisera någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du "
"manuellt måste reparera detta paket."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "Paketindexfilerna är trasiga. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Storleken stämmer inte"
@@ -2816,52 +2832,52 @@ msgstr "Skrev %i poster med %i filer som inte stämmer\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer och %i filer som inte stämmer\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Förbereder %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Packar upp %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Förbereder konfigurering av %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Konfigurerar %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Installerade %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Förbereder för borttagning av %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Tog bort %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Förbereder att ta bort hela %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Tog bort hela %s"
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 5980e81b6..26a060707 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s para sa %s %s kinompile noong %s %s\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s"
msgid "Y"
msgstr "O"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s"
@@ -830,11 +830,11 @@ msgstr ""
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)."
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr ""
"Upang magpatuloy, ibigay ang pariralang '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Abort."
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Abort."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Nais niyo bang magpatuloy [O/h]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "May mga talaksang hindi nakuha"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Ang sumusunod na impormasyon ay maaaring makatulong sa pag-ayos ng problema:"
@@ -1061,32 +1061,32 @@ msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Internal error, nakasira ng bagay-bagay ang AllUpgrade"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"Maaaring patakbuhin niyo ang `apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"May mga dependensiyang kulang. Subukan ang 'apt-get -f install' na walang "
"mga pakete (o magtakda ng solusyon)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"o kung kayo'y gumagamit ng pamudmod na unstable ay may ilang mga paketeng\n"
"kailangan na hindi pa nalikha o linipat mula sa Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1115,115 +1115,130 @@ msgstr ""
"hindi talaga mailuklok at kailangang magpadala ng bug report tungkol sa\n"
"pakete na ito."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Sirang mga pakete"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Mga paketeng mungkahi:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Mga paketeng rekomendado:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Bigo"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Tapos"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Kunin ang Source %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Bigo ang prosesong anak"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "Walang build depends ang %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1232,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi "
"mahanap"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1241,32 +1256,32 @@ msgstr ""
"Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon "
"ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng %"
"s ay bagong-bago pa lamang."
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Suportadong mga Module:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1576,9 +1591,9 @@ msgstr "Patungan ng paketeng nag-match na walang bersion para sa %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Hindi mabasa ang %s"
@@ -1878,7 +1893,7 @@ msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan"
@@ -1905,39 +1920,39 @@ msgstr "Tanong"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Hindi ma-invoke "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Hindi makalikha ng socket para sa %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Hindi maumpisahan ang koneksyon sa %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Kumokonekta sa %s"
@@ -2016,76 +2031,76 @@ msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Error sa pagbasa mula sa prosesong %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Naghihintay ng panimula"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Nakatanggap ng isang linyang panimula mula %u na mga karakter"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Maling linyang panimula"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Di kilalang anyo ng petsa"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Bigo ang pagpili"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Nag-timeout ang koneksyon"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Error sa pagsulat ng talaksang output"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Error sa pagsulat sa talaksan"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Error sa pagsusulat sa talaksan"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Error sa pagbasa mula sa server"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Maling datos sa panimula"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Bigo ang koneksyon"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Internal na error"
@@ -2103,58 +2118,58 @@ msgstr "Hindi makagawa ng mmap ng %lu na byte"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Piniling %s ay hindi nahanap"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Hindi kilalang katagang uri: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Binubuksan ang talaksang pagsasaayos %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Labis ang haba ng linyang %d (max %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Syntax error %s:%u: Nag-umpisa ang block na walang pangalan."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Syntax error %s:%u: Maling anyo ng Tag"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Syntax error %s:%u: May basura matapos ng halaga"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr ""
"Syntax error %s:%u: Maaari lamang gawin ang mga direktiba sa tuktok na antas"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Syntax error %s:%u: Labis ang pagkaka-nest ng mga include"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Syntax error %s:%u: Sinama mula dito"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Syntax error %s:%u: Di suportadong direktiba '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Syntax error %s:%u: May basura sa dulo ng talaksan"
@@ -2223,6 +2238,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Di mai-stat ang mount point %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Di makalipat sa %s"
@@ -2473,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"loop. Madalas ay masama ito, ngunit kung nais niyo talagang gawin ito, i-"
"activate ang APT::Force-LoopBreak na option."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Hindi suportado ang uri ng talaksang index na '%s'"
@@ -2595,7 +2611,7 @@ msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (UsePackage1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2625,7 +2641,7 @@ msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewVersion2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewFileVer1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2675,21 +2691,21 @@ msgstr "Kinukuha ang Talaksang Provides"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Di tugmang MD5Sum"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2698,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2707,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin "
"niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2715,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"Sira ang talaksang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa "
"paketeng %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Di tugmang laki"
@@ -2830,52 +2846,52 @@ msgstr ""
"Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang kulang at %i na talaksang "
"mismatch\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Hinahanda ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Binubuklat ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Isasaayos ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Iniluklok ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Naghahanda para sa pagtanggal ng %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tinatanggal ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Tinanggal ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index b39053583..000000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,2897 +0,0 @@
-# translation of apt-all.po to УкраїнÑька
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-all\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-29 15:57+0300\n"
-"Last-Translator: Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: УкраїнÑька <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:143
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "Пакунок %s верÑÑ–Ñ— %s має незадоволену залежніÑÑ‚ÑŒ:\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
-#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
-#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Ðе можу знайти пакунок %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:247
-msgid "Total package names : "
-msgstr "Ð’Ñього імен пакунків : "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:287
-msgid " Normal packages: "
-msgstr " Ðормальних пакунків: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:288
-msgid " Pure virtual packages: "
-msgstr " ЧиÑто віртуальних пакунків: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:289
-msgid " Single virtual packages: "
-msgstr " Окремих віртуальних пакунків: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:290
-msgid " Mixed virtual packages: "
-msgstr " Змішаних віртуальних пакунків: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:291
-msgid " Missing: "
-msgstr " Пропущено: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:293
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Ð’Ñього унікальних верÑій: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
-msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "Ð’Ñього унікальних верÑій: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "Ð’Ñього залежноÑтей: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:300
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "Ð’Ñього відноÑин ВерÑÑ–Ñ/Файл: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
-msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Ð’Ñього відноÑин ВерÑÑ–Ñ/Файл: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:304
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr "Ð’Ñього відноÑин Provides: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr "Ð’Ñього розгорнутих Ñ€Ñдків: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:330
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr "Ð’Ñього інформації про залежноÑÑ‚Ñ–: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:335
-msgid "Total slack space: "
-msgstr "Порожнього міÑÑ†Ñ Ð² кеші: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:343
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "Загальний проÑÑ‚Ñ–Ñ€ полічений длÑ: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
-#, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr "Перелік пакунків %s розÑинхронізований."
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1293
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "Ви повинні задати рівно один шаблон"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1447
-msgid "No packages found"
-msgstr "Ðе знайдено жодного пакунка"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1524
-msgid "Package files:"
-msgstr "Переліки пакунків:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr "Кеш не Ñинхронізований, неможливо знайти поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° перелік пакунків"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
-
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1544
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "ЗафікÑовані пакунки:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
-msgid "(not found)"
-msgstr "(не знайдено)"
-
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1577
-msgid " Installed: "
-msgstr " Ð’Ñтановлено: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
-msgid "(none)"
-msgstr "(відÑутній)"
-
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1584
-msgid " Candidate: "
-msgstr " Кандидат: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1594
-msgid " Package pin: "
-msgstr " ФікÑатор(pin) пакунка: "
-
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1603
-msgid " Version table:"
-msgstr " Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð²ÐµÑ€Ñій:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1618
-#, c-format
-msgid " %4i %s\n"
-msgstr " %4i %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, c-format
-msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s Ð´Ð»Ñ %s %s Ñкомпільовано %s %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1721
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" add - Add a package file to the source cache\n"
-" gencaches - Build both the package and source cache\n"
-" showpkg - Show some general information for a single package\n"
-" showsrc - Show source records\n"
-" stats - Show some basic statistics\n"
-" dump - Show the entire file in a terse form\n"
-" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-" unmet - Show unmet dependencies\n"
-" search - Search the package list for a regex pattern\n"
-" show - Show a readable record for the package\n"
-" depends - Show raw dependency information for a package\n"
-" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-" pkgnames - List the names of all packages\n"
-" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
-" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-" policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -p=? The package cache.\n"
-" -s=? The source cache.\n"
-" -q Disable progress indicator.\n"
-" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
-msgstr ""
-"ВикориÑтаннÑ: apt-cache [options] command\n"
-" або: apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n"
-" або: apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" або: apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache - низькорівневий інÑтрумент, що викориÑтаєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ\n"
-"двійковими кеш-файлами APT'а, а також Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— з них\n"
-"Команди:\n"
-" add - додати файл пакунка в кеш джерел\n"
-" gencaches - побудувати обидва кеша пакунків - бінарних і з вихідними "
-"текÑтами\n"
-" showpkg - загальна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ конкретний пакунок\n"
-" stats - оÑновна ÑтатиÑтика\n"
-" dump - показати веÑÑŒ файл у ÑтиÑлій формі\n"
-" dumpavail - видати на stdout ÑпиÑок доÑтупних пакунків\n"
-" unmet - показати незадоволені залежноÑÑ‚Ñ–\n"
-" search - знайти пакунки, назва Ñких задовольнÑÑ” регулÑрний вираз\n"
-" show - показати інформацію про пакунок в зрозумілій формі\n"
-" depends - показати інформацію про залежноÑÑ‚Ñ– пакунка поÑтроково\n"
-" rdepends - показати інформацію про зворотні залежноÑÑ‚Ñ– пакунка\n"
-" pkgnames - показати імена вÑÑ–Ñ… пакунків\n"
-" dotty - генерувати граф залежноÑтей пакунків у форматі GraphVis\n"
-" xvcg - генерувати граф залежноÑтей пакунків у форматі xvcg\n"
-" policy - показати поточну політику вибору пакунків\n"
-"\n"
-"Опції:\n"
-" -h Цей текÑÑ‚.\n"
-" -p=? Кеш пакунків.\n"
-" -s=? Кеш джерел.\n"
-" -q Ðе показувати індикатор прогреÑу.\n"
-" -i Показувати тільки важливі залежноÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ unmet.\n"
-" -c=? Читати зазначений файл конфігурації.\n"
-" -o=? Ð’Ñтановити довільну опцію конфігурації, наприклад, -o dir::cache=/"
-"tmp\n"
-"Подробиці в Ñторінках керівництва apt-cache(8) Ñ– apt.conf(5).\n"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-msgstr "Задайте назву Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ диÑка, наприклад 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
-msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Ð’Ñтавте диÑк у приÑтрій Ñ– натиÑніть Ввід"
-
-#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
-msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "Повторіть цей Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… наÑвних CD."
-
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "Ðепарні аргументи"
-
-#: cmdline/apt-config.cc:76
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" shell - Shell mode\n"
-" dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"ВикориÑтаннÑ: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config - проÑтий інÑтрумент Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу APT\n"
-"\n"
-"Команди:\n"
-" shell - режим shell\n"
-" dump - показати конфігурацію\n"
-"\n"
-"Опції:\n"
-" -h Цей текÑÑ‚.\n"
-" -Ñ=? Читати зазначений конфігураційний файл.\n"
-" -o=? Ð’Ñтановити довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s не є правильним DEB-пакунком."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"ВикориÑтаннÑ: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates витÑгує з пакунків Debian конфігураційні Ñкрипти\n"
-"і файли-шаблони\n"
-"\n"
-"Опції:\n"
-" -h Цей текÑÑ‚\n"
-" -t Ð’Ñтановити теку Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ‡Ð°Ñових файлів\n"
-" -c=? Читати зазначений конфігураційний файл\n"
-" -o=? Вказати довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Ðеможливо запиÑати в %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Ðеможливо визначити верÑÑ–ÑŽ debconf. Він вÑтановлений?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "СпиÑок розширень, припуÑтимих Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑ–Ð², занадто довгий"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Помилка обробки течи %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr ""
-"СпиÑок розширень, припуÑтимих Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑ–Ð² з вихідними текÑтами, занадто "
-"довгий"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Помилка запиÑу заголовка в повний перелік вміÑту пакунків (Contents)"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "помилка обробки повного переліку вміÑту пакунків (Contents) %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-"ВикориÑтаннÑ: apt-ftparchive [параметри] команда\n"
-"Команди: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive генерує індекÑні файли архівів Debian. Він підтримує\n"
-"безліч Ñтилів генерації: від повніÑÑ‚ÑŽ автоматичного до функціональної "
-"заміни\n"
-"програм dpkg-scanpackages і dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive генерує файли Package (переліки пакунків) Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°\n"
-"тек, що міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ файли .deb. Файл Package міÑтить у Ñобі керуючі\n"
-"Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакунка, а також хеш MD5 Ñ– розмір файлу. Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÑŽÑ‡Ð¸Ñ…\n"
-"полів \"пріоритет\" (Priority) Ñ– \"ÑекціÑ\" (Section) можуть бути змінені з\n"
-"допомогою файлу override.\n"
-"\n"
-"Крім того, apt-ftparchive може генерувати файли Sources з дерева\n"
-"тек, що міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ файли .dsc. Ð”Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²ÐºÐ¸ файлу override у цьому \n"
-"режимі можна викориÑтати параметр --source-override.\n"
-"\n"
-"Команди 'packages' і 'sources' треба виконувати, перебуваючи в кореневій "
-"теці\n"
-"дерева, що ви хочете обробити. BinaryPath повинен вказувати на міÑце,\n"
-"з Ñкого починаєтьÑÑ Ñ€ÐµÐºÑƒÑ€Ñивний обхід, а файл перепризначень (override)\n"
-"повинен міÑтити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÑŽÑ‡Ð¸Ñ… полів. Якщо був "
-"зазначений\n"
-"Pathprefix, то його Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ керуючих полів, що міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ\n"
-"імена файлів. Приклад викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñƒ Debian:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Параметри:\n"
-" -h Цей текÑÑ‚\n"
-" --md5 ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ”ÑŽ MD5-хешів\n"
-" -s=? Вказати файл перепризначень (override) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑ–Ð² з вихідними "
-"текÑтами\n"
-" -q Ðе виводити Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² процеÑÑ– роботи\n"
-" -d=? Вказати кешуючу базу даних (не обов'Ñзково)\n"
-" --no-delink Включити режим Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð²\n"
-" --contents ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ”ÑŽ повного переліку вміÑту пакунків\n"
-" (файлу Contents)\n"
-" -c=? ВикориÑтати зазначений конфігураційний файл\n"
-" -o=? Вказати довільний параметр конфігурації"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Збігів не виÑвлено"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "У групі пакунків '%s' відÑутні деÑкі файли"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:43
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "БД була пошкоджена, файл перейменований в %s.old"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:61
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "DB заÑтаріла, намагаюÑÑŒ оновити %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:72
-msgid ""
-"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
-"remove and re-create the database."
-msgstr ""
-"Формати DB не Ñ” правильним. Якщо ви оновилиÑÑ Ð·Ñ– Ñтарої верÑÑ–Ñ— apt, будь-"
-"лаÑка видаліть Ñ– наново Ñтворіть базу."
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:77
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ DB файл %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
-#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 methods/gpgv.cc:272
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸ атрибути %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:238
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Ð’ архіві немає Ð¿Ð¾Ð»Ñ control"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:444
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr "Ðеможливо одержати курÑор"
-
-#: ftparchive/writer.cc:75
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "W: Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ теку %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:80
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "W: Ðеможливо прочитати атрибути %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:131
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:133
-msgid "W: "
-msgstr "W: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:140
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "E: Помилки відноÑÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ файлу"
-
-#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ñ‚Ð¸ по поÑиланню %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:169
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ обхід дерева"
-
-#: ftparchive/writer.cc:194
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:253
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr "DeLink %s [%s]\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:261
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:265
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:272
-#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Ðе вдалоÑÑ Ñтворити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:282
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr "Перевищено ліміт в %s в DeLink.\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "Ð’ архіві немає Ð¿Ð¾Ð»Ñ package"
-
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609
-#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr " ВідÑутній Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697
-#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " пакунок %s Ñупроводжує %s, а не %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:619
-#, c-format
-msgid " %s has no source override entry\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/writer.cc:623
-#, c-format
-msgid " %s has no binary override entry either\n"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/contents.cc:317
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не можу знайти Ñкладову чаÑтину %s"
-
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ пам'ÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s"
-
-#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr "Спотворений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на Ñ€Ñдку %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr "Спотворений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на Ñ€Ñдку %lu #2"
-
-#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Спотворений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (override) %s на Ñ€Ñдку %lu #3"
-
-#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ файл перепризначень (override)%s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:71
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Ðевідомий алгоритм ÑтиÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ '%s'"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:101
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑтиÑнутого виводу %s необхідно ввімкнути пакуваннÑ"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити IPC-канал Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ процеÑу"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:194
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити FILE*"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:197
-msgid "Failed to fork"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ породжений процеÑ"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:211
-msgid "Compress child"
-msgstr "ПроцеÑ-нащадок, що виконує пакуваннÑ"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:234
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не вдалоÑÑ Ñтворити %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:285
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити IPC з породженим процеÑом"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:320
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ компреÑор "
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:359
-msgid "decompressor"
-msgstr "декомпреÑор"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:402
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Помилка уведеннÑ/виводу в підпроцеÑ/файл"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:454
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ MD5"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:471
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:486 apt-inst/extract.cc:185
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ %s в %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:121
-msgid "Y"
-msgstr "Т"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "Помилка компілÑції регулÑрного виразу - %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:238
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Пакунки, що мають незадоволені залежноÑÑ‚Ñ–:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:328
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "але %s вже вÑтановлений"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:330
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "але %s буде вÑтановлений"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:337
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "але він не може бути вÑтановлений"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:339
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "але це віртуальний пакунок"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "але він не вÑтановлений"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:342
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "але він не буде вÑтановлений"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:347
-msgid " or"
-msgstr " чи"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:376
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "ÐОВІ пакунки, Ñкі будуть вÑтановлені:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:402
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Пакунки, Ñкі будуть ВИДÐЛЕÐІ:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:424
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Пакунки, Ñкі будуть залишені в незмінному виглÑді:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:445
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Пакунки, Ñкі будуть ОÐОВЛЕÐІ:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:466
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "Пакунки, будуть замінені на більш СТÐРІ верÑÑ–Ñ—:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:486
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Пакунки, Ñкі повинні були б залишитиÑÑ Ð±ÐµÐ· змін, але будуть замінені:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:539
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (внаÑлідок %s) "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:547
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-"УВÐГÐ: Ці Ñ–Ñтотно важливі пакунки будуть вилучені.\n"
-"ÐЕ РОБІТЬ цього, Ñкщо ви ÐЕ уÑвлÑєте Ñобі вÑÑ– можливі наÑлідки!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:578
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "оновлено %lu, вÑтановлено %lu нових пакунків, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:582
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr " %lu перевÑтановлено, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:584
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu пакунків замінено на Ñтарі верÑÑ–Ñ—, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:586
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¼Ñ–Ñ‡ÐµÐ½Ð¾ %lu пакунків, Ñ– %lu пакунків не оновлено.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:590
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "не вÑтановлено до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ‡Ð¸ видалено %lu пакунків.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:664
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Ð’Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:667
-msgid " failed."
-msgstr " невдача."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:670
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Ðеможливо Ñкоригувати залежноÑÑ‚Ñ–"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:673
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Ðеможливо мінімізувати набір оновлень"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:675
-msgid " Done"
-msgstr " Виконано"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:679
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr ""
-"Можливо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок ви захочете ÑкориÑтатиÑÑ 'apt-get -f "
-"install'."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:682
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Ðезадоволені залежноÑÑ‚Ñ–. Спробуйте викориÑтати -f."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:704
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "УВÐГÐ: ÐаÑтупні пакунки неможливо автентифікувати!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:708
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr "Ðвтентифікаційне Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ прийнÑто до уваги.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:715
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "Ð’Ñтановити ці пакунки без перевірки [Ñ‚/Ð]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:717
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "ДеÑкі пакунки неможливо автентифікувати"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "ІÑнують проблеми, а Ð¾Ð¿Ñ†Ñ–Ñ -y викориÑтана без --force-yes"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:770
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr ""
-"Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, InstallPackages була викликана з непрацездатними "
-"пакунками!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:779
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Пакунки необхідно видалити, але Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ðµ."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:790
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, Ordering не завершилаÑÑ"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Ðеможливо заблокувати теку Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
-#: apt-pkg/cachefile.cc:63
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Ðеможливо прочитати перелік джерел."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:831
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr "Дивно.. РозбіжніÑÑ‚ÑŒ розмірів, напишіть на apt@packages.debian.org"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:836
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr "Ðеобхідно завантажити %sB/%sB архівів.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:839
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr "Ðеобхідно завантажити %sB архівів.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:844
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єм зайнÑтого диÑкового проÑтору зроÑте на %sB.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr ""
-"ПіÑÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єм зайнÑтого диÑкового проÑтору зменшитьÑÑ Ð½Ð° %sB.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
-#, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ кількіÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ð² %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:864
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "ÐедоÑтатньо вільного міÑÑ†Ñ Ð² %s."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
-msgstr ""
-"Запитане Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ тривіальних операцій, але це не тривіальна "
-"операціÑ."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:881
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Так, робити, Ñк Ñ Ñкажу!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:883
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
-msgstr ""
-"Те, що ви хочете зробити, може мати небажані наÑлідки.\n"
-"Щоб продовжити, введіть фразу: '%s'\n"
-" ?] "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
-msgid "Abort."
-msgstr "Перервано."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:904
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "Бажаєте продовжити [Т/н]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s\n"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ %s %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:994
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr "ДеÑкі файли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "Вказано режим \"тільки завантаженнÑ\", Ñ– Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1001
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
-msgstr ""
-"Ðеможливо завантажити деÑкі архіви, імовірно треба виконати apt-get update "
-"або Ñпробувати повторити запуÑк з ключем --fix-missing?"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1005
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "--fix-missing Ñ– зміна ноÑÑ–Ñ Ð² даний момент не підтримуєтьÑÑ"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1010
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr "Ðеможливо виправити втрачені пакунки."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1011
-msgid "Aborting install."
-msgstr "ПерериваєтьÑÑ Ð²ÑтановленнÑ."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1045
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "Помітьте, заміÑÑ‚ÑŒ %2$s вибираєтьÑÑ %1$s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1055
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr ""
-"ПропуÑкаєтьÑÑ %s - пакунок вже вÑтановлений, Ñ– Ð¾Ð¿Ñ†Ñ–Ñ upgrade не "
-"вÑтановлена.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1073
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Пакунок %s не вÑтановлений, тому не може бути видалений\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "Пакунок %s - віртуальний, його функції надаютьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÐ°Ð¼Ð¸:\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1096
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Ð’Ñтановлено]"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1101
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "Ви повинні Ñвно вказати, Ñкий Ñаме ви хочете вÑтановити."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1106
-#, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-"Пакунок %s недоÑтупний, але згадуєтьÑÑ Ñƒ переліку залежноÑтей іншого "
-"пакунка.\n"
-"Це може означати, що пакунок відÑутній, заÑтарів, або доÑтупний з джерел, не "
-"згаданих в sources.list\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1125
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "Однак наÑтупні пакунки можуть його замінити:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1128
-#, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÐ° %s не знайдені кандидати на вÑтановленнÑ"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1148
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "ПеревÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s неможливе, бо він не може бути завантаженим.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1156
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "Вже вÑтановлена найновіша верÑÑ–Ñ %s.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1185
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Реліз '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдений"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1187
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "ВерÑÑ–Ñ '%s' Ð´Ð»Ñ '%s' не знайдена"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1193
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr "Обрана верÑÑ–Ñ %s (%s) Ð´Ð»Ñ %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1330
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "Команді update не потрібні аргументи"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1343
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr "Ðеможливо заблокувати теку з переліками пакунків"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"ДеÑкі індекÑні файли не завантажилиÑÑ, вони були зігноровані або заміÑÑ‚ÑŒ них "
-"були викориÑтані Ñтарі верÑÑ–Ñ—."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1433
-msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1465
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following packages were automatically installed and are no longer "
-"required:"
-msgstr "ÐОВІ пакунки, Ñкі будуть вÑтановлені:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1467
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1472
-msgid ""
-"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
-"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "ÐаÑтупна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ допоможе Вам:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1479
-#, fuzzy
-msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, вирішувач проблем вÑе поламав"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1498
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, AllUpgrade вÑе поламав"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Ðе можу знайти пакунок %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "Ðе можу знайти пакунок %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "Помітьте, регулÑрний вираз %2$s призводить до вибору %1$s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "але %s буде вÑтановлений"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr ""
-"Можливо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок Ви захочете ÑкориÑтатиÑÑ 'apt-get -f "
-"install':"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
-msgstr ""
-"Ðезадоволені залежноÑÑ‚Ñ–. Спробуйте виконати 'apt-get -f install', не "
-"вказуючи імені пакунка (або знайдіть інше рішеннÑ)."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-"ДеÑкі пакунки неможливо вÑтановити. Можливо, Ви проÑите неможливого,\n"
-"або ж викориÑтаєте неÑтабільний диÑтрибутив, Ñ– запитані Вами пакунки\n"
-"ще не Ñтворені або були вилучені з Incoming."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-"Так Ñк Ви проÑили виконати тільки одну операцію, те найімовірніше, що\n"
-"пакунок проÑто не може бути вÑтановлений через помилки в Ñамому пакунку.\n"
-"Ðеобхідно відіÑлати звіт про цю помилку."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Зламані пакунки"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "Будуть вÑтановлені наÑтупні додаткові пакунки:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Пропоновані пакунки:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Рекомендовані пакунки:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "ОбчиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ÑŒ... "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
-msgid "Failed"
-msgstr "Ðевдача"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
-msgid "Done"
-msgstr "Виконано"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, вирішувач проблем вÑе поламав"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr ""
-"Вкажіть Ñк мінімум один пакунок, Ð´Ð»Ñ Ñкого необхідно завантажити вихідні "
-"текÑти"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
-#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "Ðеможливо знайти пакунок з вихідними текÑтами Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
-#, c-format
-msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
-msgstr "ПропуÑкаємо вже завантажений файл '%s'\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "ÐедоÑтатньо міÑÑ†Ñ Ð² %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "Ðеобхідно завантажити %sB/%sB з архівів вихідних текÑтів.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "Потрібно завантажити %sB архівів з вихідними текÑтами.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
-#, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… текÑтів %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "ДеÑкі архіви не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
-#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr ""
-"Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… текÑтів пропущено, тому що в %s вже перебувають "
-"розпаковані вихідні текÑти\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "Команда Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' завершилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr "Перевірте, чи вÑтановлений пакунок 'dpkg-dev'.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "Команда побудови '%s' закінчилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
-msgid "Child process failed"
-msgstr "Породжений Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr ""
-"Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ залежноÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ необхідно вказати Ñк мінімум один "
-"пакунок"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Ðеможливо одержати інформацію про залежноÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr "%s не має залежноÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
-"ЗалежніÑÑ‚ÑŒ типу %s Ð´Ð»Ñ %s не може бути задоволена, бо пакунок %s не знайдено"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
-msgstr ""
-"ЗалежніÑÑ‚ÑŒ типу %s Ð´Ð»Ñ %s не може бути задоволена, бо ні одна з верÑій "
-"пакунка %s не задовольнÑÑ” умови"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
-"Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ‚Ð¸ залежніÑÑ‚ÑŒ типу %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÐ° %s: Ð’Ñтановлений "
-"пакунок %s новіше, аніж треба"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Ðеможливо задовольнити залежніÑÑ‚ÑŒ типу %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÐ° %s: %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "ЗалежноÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ %s не можуть бути задоволені."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
-msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr "Обробка залежноÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ закінчилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "Підтримувані модулі:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" update - Retrieve new lists of packages\n"
-" upgrade - Perform an upgrade\n"
-" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-" remove - Remove packages\n"
-" purge - Remove and purge packages\n"
-" source - Download source archives\n"
-" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-" clean - Erase downloaded archive files\n"
-" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -qq No output except for errors\n"
-" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
-" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
-" -b Build the source package after fetching it\n"
-" -V Show verbose version numbers\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-" This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
-"ВикориÑтаннÑ: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get - проÑтий Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ€Ñдка Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹\n"
-"вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑ–Ð². Ðайбільш чаÑто викориÑтовувані команди - update \n"
-"Ñ– install.\n"
-"\n"
-"Команди:\n"
-" update - завантажити нові переліки пакунків\n"
-" upgrade - виконати Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑ–Ð²\n"
-" install - вÑтановити нові пакунки (назва пакунка вказуєтьÑÑ\n"
-" Ñк libc6, а не libc6.deb)\n"
-" remove - видалити пакунок\n"
-" source - завантажити архіви з вихідними текÑтами\n"
-" build-dep - завантажити вÑе необхідне Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ зазначеного\n"
-" пакунку з вихідних текÑтів\n"
-" dist-upgrade - оновити вÑÑŽ ÑиÑтему, докладніше - в apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - керуватиÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, зробленим в dselect'Ñ–\n"
-" clean - видалити завантажені архіви\n"
-" autoclean - видалити Ñтарі завантажені архіви\n"
-" check - перевірити наÑвніÑÑ‚ÑŒ порушених залежноÑтей\n"
-"\n"
-"Опції:\n"
-" -h Цей текÑÑ‚.\n"
-" -q Виводити повідомленнÑ, придатні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу у файл журналу.\n"
-" Ðе виводити індикатор прогреÑу\n"
-" -qq Виводити тільки Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки\n"
-" -d Тільки завантажити - не вÑтановлювати й не розпаковувати архіви\n"
-" -s Ðе виконувати дії наÑправді. Ð†Ð¼Ñ–Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸\n"
-" -y Відповідати \"Так\" на вÑÑ– питаннÑ. Самі Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ цьому не "
-"виводÑÑ‚ÑŒÑÑ\n"
-" -f Продовжувати, навіть Ñкщо перевірка ціліÑноÑÑ‚Ñ– не пройшла\n"
-" -m Продовжувати, навіть Ñкщо міÑце Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñ–Ð² невідомо\n"
-" -u Показувати ÑпиÑок оновлюваних пакунків\n"
-" -b Компілювати пакунок з вихідних текÑтів піÑÐ»Ñ Ñ—Ñ…Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ завантаженнÑ\n"
-" -V Показувати верÑÑ–Ñ— пакунків\n"
-" -c=? Читати зазначений файл конфігурації\n"
-" -o=? Ð’Ñтановити довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
-"Сторінки керівництва apt-get(8), sources.list(5) і apt.conf(5)\n"
-"міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ більше інформації.\n"
-" This APT has Super Cow Powers.\n"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
-msgstr "В кеші "
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
-msgstr "Отр:"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
-msgstr "Ігн "
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
-msgstr "Пом "
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
-#, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "Отримано %sB за %sB (%sB/s)\n"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
-#, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [Йде робота]"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-"Зміна ноÑÑ–Ñ: вÑтавте диÑк з міткою '%s' у приÑтрій '%s' Ñ– натиÑніть Ввід\n"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ невідомий пакунок!"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"ВикориÑтаннÑ: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs - проÑтий інÑтрумент Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ñ–ÐºÑ–Ð² пакунків. ÐžÐ¿Ñ†Ñ–Ñ -"
-"s\n"
-"викориÑтаєтьÑÑ, щоб вказати тип ÑпиÑку.\n"
-"\n"
-"Опції:\n"
-" -h цей текÑÑ‚\n"
-" -s Ñортувати ÑпиÑок файлів з вихідними текÑтами\n"
-" -c=? читати зазначений файл конфігурації\n"
-" -o=? вÑтановити довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
-
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "Ðеправильне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ замовчуванню!"
-
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñніть Ввід."
-
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr ""
-"Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¸ помилки. Буде продовжено Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ"
-
-#: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr "вÑтановлених пакунків. Це може призвеÑти до Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº або"
-
-#: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr "виникненню нових через незадоволені залежноÑÑ‚Ñ–. Це нормально,"
-
-#: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr ""
-"важливі тільки помилки, зазначені вище. Виправте Ñ—Ñ… Ñ– виконаєте уÑтановку ще "
-"раз"
-
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "Об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— про доÑтупні пакунки"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити канали (pipes)"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ компреÑор gzip"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr "Пошкоджений архів"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr "Контрольна Ñума tar архіва невірна, архів пошкоджений"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "Ðевідомий тип заголовку TAR %u, член %s"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "Ðевірний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñƒ"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr "Ðеможливо прочитати заголовок \"member\" архіву"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr "Ðевірний заголовок \"member\" архіву"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Ðрхів занадто малий"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовки архіву"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:380
-#, fuzzy
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr "DropNode викликаний Ð´Ð»Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°, Ñкий ще викориÑтовуєтьÑÑ"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:412
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ елемент хешу!"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:459
-#, fuzzy
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити diversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:464
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° в AddDiversion"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr "Спроба зміни diversion, %s -> %s і %s/%s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr "Подвійне Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ diversion %s -> %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:549
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ñ–Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу %s/%s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
-#, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати файл %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
-#, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
-#, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "ШлÑÑ… %s занадто довгий"
-
-#: apt-inst/extract.cc:124
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr "Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s більш ніж один раз"
-
-#: apt-inst/extract.cc:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr "Тека %s входить до переліку diverted"
-
-#: apt-inst/extract.cc:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr "Пакет пробує пиÑати у diversion %s/%s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
-#, fuzzy
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "ШлÑÑ… diversion занадто довгий"
-
-#: apt-inst/extract.cc:240
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr "Тека %s замінюєтьÑÑ Ð½Ðµ текою"
-
-#: apt-inst/extract.cc:280
-#, fuzzy
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити вузол у хеші"
-
-#: apt-inst/extract.cc:284
-msgid "The path is too long"
-msgstr "ШлÑÑ… занадто довгий"
-
-#: apt-inst/extract.cc:414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr "Файли замінÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ Ð²Ð¼Ñ–Ñтом пакета %s без верÑÑ–Ñ—"
-
-#: apt-inst/extract.cc:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr "Файл %s/%s перезапиÑує інший з пакету %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
-#, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "Ðеможливо прочитати %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:491
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
-#, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "Ðевдача Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
-#, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Ðеможливо Ñтворити %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ атрибути %sinfo"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
-msgstr "Теки info Ñ– temp повинні бути на тій Ñамій файловій ÑиÑтемі"
-
-#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ñ–ÐºÑ–Ð² пакетів"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
-#, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
-msgstr "Ðевдача зміни до адмінової теки %sinfo"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
-msgid "Internal error getting a package name"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ пакунку"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
-msgid "Reading file listing"
-msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ñ–ÐºÑƒ файлів"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
-msgstr ""
-"Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ list файл '%sinfo/%s'. Якщо Ви не можете відновити цей "
-"файл, тоді зробіть його пуÑтим Ñ– негайно реінÑталюйте ту ж Ñаму верÑÑ–ÑŽ "
-"пакунка!"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
-#, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr "Ðевдача Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ list файла %sinfo/%s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
-#, fuzzy
-msgid "Internal error getting a node"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° при отриманні Node"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл diversions %sdiversions"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
-#, fuzzy
-msgid "The diversion file is corrupted"
-msgstr "Файл diversions пошкоджений"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr "Ðевірна Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ð² файлі diversions: %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° при додаванні diversion"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr "Кеш пакунків повинен бути ініціалізованим першим"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ пакунок: заголовок, зÑув %lu"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr "Погана ÑÐµÐºÑ†Ñ–Ñ ConfFile у ÑтатуÑному файлі. ЗÑув %lu"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
-msgstr "Помилка обробки MD5. ЗÑув %lu"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr "Ðевірний DEB архів, відÑутній член '%s'"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:48
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr "Ðевірний DEB архів, відÑутній член '%s' чи '%s'"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:108
-#, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr "Ðеможливо змінити %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:134
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, не можу знайти member"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:167
-msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ правильний контрольний (control) файл"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:252
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr "Контрольний файл не можливо обробити"
-
-#: methods/cdrom.cc:114
-#, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "Ðеможливо прочитати базу %s з cdrom'у"
-
-#: methods/cdrom.cc:123
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
-msgstr ""
-"Будь-лаÑка викориÑтовуйте apt-cdrom, щоб APT розпізнав цей CD-ROM, apt-get "
-"update не може бути викориÑтаним Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ… CD"
-
-#: methods/cdrom.cc:131
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr "Ðевірний CD-ROM"
-
-#: methods/cdrom.cc:166
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr "Ðеможливо демонтувати CDROM в %s, можливо він вÑе ще викориÑтовуєтьÑÑ."
-
-#: methods/cdrom.cc:171
-msgid "Disk not found."
-msgstr "ДиÑк не знайдено."
-
-#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-msgid "File not found"
-msgstr "Файл не знайдено"
-
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
-#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸ атрибути"
-
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
-#: methods/rred.cc:240
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñтановити Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ—"
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr "Ðевірне поÑиланнÑ, локальні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ– починатиÑÑ Ð· //"
-
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr "ЛогінюÑÑŒ в"
-
-#: methods/ftp.cc:168
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr "Ðеможливо визначити назву вузла"
-
-#: methods/ftp.cc:173
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr "Ðеможливо визначити локальну назву"
-
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr "Сервер розірвав з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– мовив: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:210
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr "USER невдало, Ñервер мовив: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:217
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr "PASS невдало, Ñервер мовив: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:237
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-"Вказано прокÑÑ–-Ñервер, але відÑутній Ñкрипт логіну, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"пуÑтий."
-
-#: methods/ftp.cc:265
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr "Команда '%s'Ñкрипту логіна не вдалаÑÑ, Ñервер мовив: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:291
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr "TYPE невдало, Ñервер мовив: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð²ÑÑ"
-
-#: methods/ftp.cc:335
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr "Сервер закрив з'єднаннÑ"
-
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr "Помилка читаннÑ"
-
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr "Відповідь переповнила буфер."
-
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr "Спотворений протокол"
-
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr "Помилка запиÑу"
-
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr "Ðеможливо Ñтворити Ñокет (socket)"
-
-#: methods/ftp.cc:698
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr "Ðеможливо під'єднати Ñокет (socket) з даними, Ñ‡Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð²ÑÑ"
-
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr "Ðеможливо під'єднати паÑивний Ñокет (passive socket)."
-
-#: methods/ftp.cc:722
-#, fuzzy
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr "Виклик getaddrinfo не зміг отримати Ñокет"
-
-#: methods/ftp.cc:736
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr "Ðеможливо приєднатиÑÑ Ð´Ð¾ Ñокета"
-
-#: methods/ftp.cc:740
-#, fuzzy
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr "Ðе можливо утримувати з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñокеті"
-
-#: methods/ftp.cc:747
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ назву Ñокета"
-
-#: methods/ftp.cc:779
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "Ðеможливо відіÑлати команду PORT"
-
-#: methods/ftp.cc:789
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr "Ðевідоме адреÑове ÑімейÑтво %u (AF_*)"
-
-#: methods/ftp.cc:798
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr "EPRT невдало, Ñервер мовив: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:818
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñокетом даних вичерпавÑÑ"
-
-#: methods/ftp.cc:825
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "Ðеможливо прийнÑти з'єднаннÑ"
-
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr "Проблема Ñ…ÐµÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
-
-#: methods/ftp.cc:877
-#, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Ðеможливо завантажити файл, Ñервер мовив: '%s'"
-
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñокетом (socket) з даними вичерпавÑÑ"
-
-#: methods/ftp.cc:922
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr "Передача даних обірвалаÑÑ, Ñервер мовив '%s'"
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
-msgid "Query"
-msgstr "Черга"
-
-#: methods/ftp.cc:1109
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr "Ðеможливо викликати "
-
-#: methods/connect.cc:64
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s (%s)"
-
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr "[IP: %s %s]"
-
-#: methods/connect.cc:80
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-msgstr "Ðеможливо Ñтворити Ñокет Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)"
-
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr "Ðеможливо ініціалізувати з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s:%s (%s)."
-
-#: methods/connect.cc:93
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Ðеможливо з'єднатиÑÑ Ð· %s:%s (%s), Ñ‡Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð²ÑÑ"
-
-#: methods/connect.cc:108
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr "Ðе можливо під'єднатиÑÑ Ð´Ð¾ %s:%s (%s)."
-
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s"
-
-#: methods/connect.cc:167
-#, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Ðе можу знайти IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: methods/connect.cc:173
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr "ТимчаÑова помилка при отриманні IP адреÑи '%s'"
-
-#: methods/connect.cc:176
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr "СталоÑÑ Ñ‰Ð¾ÑÑŒ дивне при Ñпробі отримати IP Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð»Ñ '%s:%s' (%i)"
-
-#: methods/connect.cc:223
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "Ðе можливо під'єднатиÑÑ Ð´Ð¾ %s %s:"
-
-#: methods/gpgv.cc:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
-msgstr "Ðеможливо отримати доÑтуп до keyring: '%s'"
-
-#: methods/gpgv.cc:100
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
-"E: Перелік аргументів з Acquire::gpgv::Options занадто довгий. Відміна."
-
-#: methods/gpgv.cc:204
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
-msgstr ""
-"Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Вірний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ (signature), але не можливо визначити його "
-"відбиток?!"
-
-#: methods/gpgv.cc:209
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr "Знайдено Ñк мінімум один невірний підпиÑ."
-
-#: methods/gpgv.cc:213
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr "Ðеможливо виконати '%s' Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ підпиÑу, gnupg вÑтановлено?"
-
-#: methods/gpgv.cc:218
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr "Ðевідома помилка Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ gpgv"
-
-#: methods/gpgv.cc:249
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Слідуючі підпиÑи були невірними:\n"
-
-#: methods/gpgv.cc:256
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr ""
-"Слідуючі підпиÑи не можуть бути перевірені, тому що, публічний ключ "
-"відÑутній:\n"
-
-#: methods/gzip.cc:64
-#, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr "Ðеможливо відкрити канал (pipe) Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: methods/gzip.cc:109
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
-msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· процеÑу %s"
-
-#: methods/http.cc:377
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "ÐžÑ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° заголовки"
-
-#: methods/http.cc:523
-#, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
-msgstr "Отримано одну заголовкову лінію понад %u Ñимволів"
-
-#: methods/http.cc:531
-msgid "Bad header line"
-msgstr "Ðевірна Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑƒ"
-
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок 'reply'"
-
-#: methods/http.cc:586
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок 'Content-Length'"
-
-#: methods/http.cc:601
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок 'Content-Length'"
-
-#: methods/http.cc:603
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "Цей HTTP Ñервер має поламану підтримку 'range'"
-
-#: methods/http.cc:627
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "Ðевідомий формат дати"
-
-#: methods/http.cc:774
-msgid "Select failed"
-msgstr "Вибір не вдавÑÑ"
-
-#: methods/http.cc:779
-msgid "Connection timed out"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¹ÑˆÐ¾Ð²"
-
-#: methods/http.cc:802
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "Помилка запиÑу в вихідний файл"
-
-#: methods/http.cc:833
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Помилка запиÑу в файл"
-
-#: methods/http.cc:861
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "Помилка запиÑу в файл"
-
-#: methods/http.cc:875
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñервера. Віддалена Ñторона закрила з'єднаннÑ"
-
-#: methods/http.cc:877
-msgid "Error reading from server"
-msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñервера"
-
-#: methods/http.cc:1108
-msgid "Bad header data"
-msgstr "Погана заголовкова інформаціÑ"
-
-#: methods/http.cc:1125
-msgid "Connection failed"
-msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ"
-
-#: methods/http.cc:1216
-msgid "Internal error"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
-msgid "Can't mmap an empty file"
-msgstr "Ðеможливо відобразити в пам'ÑÑ‚Ñ– пуÑтий файл"
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
-#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr "Ðеможливо відобразити в пам'ÑÑ‚Ñ– %lu байт"
-
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr "Вибір %s не знайдено"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr "Ðерозпізнаваний тип абревіатури: '%c'"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr "ВідкриваєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¸Ð¹ файл %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgstr "Ð›Ñ–Ð½Ñ–Ñ %d занадто довга (макÑимум %d)"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr "СинтакÑова помилка %s:%u: Блок починаєтьÑÑ Ð±ÐµÐ· назви."
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr "СинтакÑова помилка %s:%u: Ñпотворений тег"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr "СинтакÑова помилка %s:%u: зайві Ñимволи піÑÐ»Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð¸"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-msgstr ""
-"СинтакÑова помилка %s:%u: Директиви можуть бути виконані тільки на "
-"найвищому рівні"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr "СинтакÑова помилка %s:%u: Забагато вмонтованих включень"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr "СинтакÑова помилка %s:%u: Включена звідÑи"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
-msgstr "СинтакÑова помилка %s:%u: Директива '%s' не підтримуєтьÑÑ"
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
-msgstr "СинтакÑова помилка %s:%u: зайві Ñимволи в кінці файла"
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152
-#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr "%c%s... Помилка!"
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
-#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr "%c%s... Виконано"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr "Ðевідомий параметр '%c' [з %s] командного Ñ€Ñдка."
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
-msgstr "Ðезрозумілий параметр %s командного Ñ€Ñдка"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
-msgstr "Ðе логічний параметр %s командного Ñ€Ñдка"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr "Параметр %s потребує аргумента."
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
-#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr "Параметр %s потребує integer аргумент, але не '%s'"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
-#, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "Параметр '%s' занадто довгий"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
-#, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
-msgstr "Ðезрозумілий вираз %s , Ñпробуйте true чи false."
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr "Ðевірна Ð´Ñ–Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
-#, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
-msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути точки Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Ðеможливо зробити зміни у %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
-msgid "Failed to stat the cdrom"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ атрибути cdrom"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr ""
-"Ð‘Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викориÑтовуєтьÑÑ, так Ñк файл Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s доÑтупний тільки "
-"Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
-#, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Ðе можливо відкрити lock файл %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
-#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr ""
-"Ð‘Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викориÑтовуєтьÑÑ, так Ñк файл Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s знаходитьÑÑ Ð½Ð° "
-"файловій ÑиÑтемі nfs"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr "Ðе можливо отримати lock %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr "ОчікуєтьÑÑ Ð½Ð° %s але його тут немає"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s отримав segmentation fault."
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s повернув код помилки (%u)"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s раптово завершивÑÑ"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
-#, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Ðе можливо відкрити файл %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
-#, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
-"помилка при читанні. мали прочитати ще %lu байт, але нічого більше нема"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
-#, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgstr "помилка при запиÑÑ–, мали прочитати ще %lu байт, але не змогли"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
-msgid "Problem closing the file"
-msgstr "Проблема з закриттÑм файла"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr "Проблема з роз'єднаннÑм файла"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr "Проблема з Ñинхронізацією файла"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
-msgid "Empty package cache"
-msgstr "Кеш пакунків пуÑтий"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr "Файл кешу пакунків пошкоджений"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr "Файл кешу пакунків має неÑуміÑну верÑÑ–ÑŽ"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
-#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr "APT не підтримує ÑиÑтему Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñій '%s'"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr "Кеш пакунків був побудований Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¾Ñ— архітектури"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Depends"
-msgstr "ЗалежноÑÑ‚Ñ– (Depends)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "PreDepends"
-msgstr "Пре-ЗалежноÑÑ‚Ñ– (PreDepends)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
-msgid "Suggests"
-msgstr "Пропонує (Suggests)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Recommends"
-msgstr "Рекомендує"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Конфлікти"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
-msgid "Replaces"
-msgstr "ЗамінÑÑ” (Replaces)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "ЗаÑтарілі (Obsoletes)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
-msgid "Breaks"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "important"
-msgstr "Важливі (Important)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "required"
-msgstr "Ðеобхідні (Required)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
-msgid "standard"
-msgstr "Стандартні (Standard)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "optional"
-msgstr "Ðеобов'Ñзкові (Optional)"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
-msgid "extra"
-msgstr "Додаткові (Extra)"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:100 apt-pkg/depcache.cc:129
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr "Побудова дерева залежноÑтей"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:101
-msgid "Candidate versions"
-msgstr "ВерÑÑ–Ñ— кандидатів"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:130
-msgid "Dependency generation"
-msgstr "ÒÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
-#, fuzzy
-msgid "Reading state information"
-msgstr "Об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— про доÑтупні пакунки"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s"
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати файл %s"
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr "Ðеможливо обробити файл %s пакунку (1)"
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:189
-#, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr "Ðеможливо обробити файл %s пакунку (2)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr "Спотворена Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ %lu у переліку джерел %s (проблема в URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-"Спотворена Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ %lu у переліку джерел %s (проблема в назві диÑтрибутиву)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Спотворена Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ %lu у переліку джерел %s (обробка URI)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr "Спотворена Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ %lu у переліку джерел %s (absolute dist)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr "Спотворена Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ %lu у переліку джерел %s (dist parse)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr "Ð›Ñ–Ð½Ñ–Ñ %u занадто довга в переліку джерел %s."
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Спотворена Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ %u у переліку джерел %s (тип)"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr "Ðевідомий тип '%s' в лінії %u в переліку джерел %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr "Спотворена Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ %u у переліку джерел %s (vendor id)"
-
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
-#, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
-msgstr ""
-"Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ðµ тимчаÑове Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ "
-"пакету %s через конфлікти/петлеві пре-залежноÑÑ‚Ñ– (Pre-Depends loop). Це "
-"погано, але Ñкщо Ви дійÑно бажаєте зробити це, активуйте параметр APT::Force-"
-"LoopBreak."
-
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr "Тип '%s' індекÑного файлу не підтримуєтьÑÑ"
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:247
-#, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr ""
-"Пакунок %s повинен бути перевÑтановленим, але Ñ Ð½Ðµ можу знайти архіву Ð´Ð»Ñ "
-"нього."
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1103
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
-msgstr ""
-"Помилка, pkgProblemResolver::Resolve згенерував зупинку, це може бути "
-"пов'Ñзано з зафікÑованими пакунками."
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr "Ðеможливо уÑунути проблеми, Ви маєте поламані зафікÑовані пакунки."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:59
-#, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
-msgstr "Lists тека %spartial відÑутнÑ."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:63
-#, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
-msgstr "Ðрхівна тека %spartial відÑутнÑ."
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "ЗавантажуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li з %li (%s залишилоÑÑŒ)"
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "ЗавантажуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %li з %li"
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
-#, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr "Драйвер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° %s не знайдено."
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr "Метод %s не Ñтартував коректно"
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:381
-#, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr ""
-"Будь-лаÑка, вÑтавте диÑк з поміткою: '%s' в CD привід '%s' Ñ– натиÑніть Enter."
-
-#: apt-pkg/init.cc:126
-#, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr "СиÑтема Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' не підтримуєтьÑÑ"
-
-#: apt-pkg/init.cc:142
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr "Ðеможливо визначити тип необхідної ÑиÑтеми Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
-
-#: apt-pkg/clean.cc:57
-#, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути %s."
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr "Ви повинні запиÑати певні 'source' поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² твій sources.list"
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:69
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Ðе можу обробити чи відкрити перелік пакунків чи status файл."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Можливо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок Ви захочете запуÑтити apt-get"
-
-#: apt-pkg/policy.cc:267
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr "Ðевірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² preferences файлі, відÑутній заголовок Package"
-
-#: apt-pkg/policy.cc:289
-#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr "Ðе зрозумів тип %s Ð´Ð»Ñ pin"
-
-#: apt-pkg/policy.cc:297
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr "Ðе вÑтановлено пріоритету (або вÑтановлено 0) Ð´Ð»Ñ pin"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr "Кеш має неÑуміÑну ÑиÑтему Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñій"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (NewPackage)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (UsePackage1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (UsePackage2)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (NewVersion1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (UsePackage3)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (NewVersion2)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (NewFileVer1)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr "Ви перевищили кількіÑÑ‚ÑŒ імен пакунків, Ñкі APT може обробити."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr "Ви перевищили кількіÑÑ‚ÑŒ верÑій, Ñкі APT може обробити."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-#, fuzzy
-msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Ви перевищили кількіÑÑ‚ÑŒ верÑій, Ñкі APT може обробити."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr "Ви перевищили кількіÑÑ‚ÑŒ залежноÑтей Ñкі APT може обробити."
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (FindPkg)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (CollectFileProvides)"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
-#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr "Пакунок %s %s не був знайдений під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ залежноÑтей файла"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
-#, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ атрибути переліку вихідних текÑтів%s"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
-#, fuzzy
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr "Ð—Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— про файлів "
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr "Помилка IO під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ кешу"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸, %s (%s -> %s)."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ MD5Sum"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
-#, fuzzy
-msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
-msgstr "ВідÑутній публічний ключ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… ID ключа:\n"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
-"Я не можу знайти файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s. Можливо, Ви захочете влаÑноруч "
-"виправити цей пакунок. (due to missing arch)"
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
-msgstr ""
-"Я не можу знайти файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s. Можливо, Ви захочете влаÑноруч "
-"виправити цей пакунок."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
-"ІндекÑні файли пакунків пошкоджені. Ðемає Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s."
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
-msgid "Size mismatch"
-msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ розміру"
-
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr "Блок поÑтачальника %s не міÑтить відбитку (fingerprint)"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:529
-#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
-"ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CDROM: %s\n"
-"ÐœÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CD-ROM\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
-msgid "Identifying.. "
-msgstr "ІдентифікаціÑ.. "
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:563
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
-msgstr "ЗапиÑано мітку: %s \n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
-#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CDROM: %s\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:601
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr "ДемонтуєтьÑÑ CD-ROM\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:605
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr "Чекаю на диÑк...\n"
-
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:613
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr "МонтуєтьÑÑ CD-ROM...\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:631
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr "ДиÑк ÑкануєтьÑÑ Ð½Ð° індекÑні файли..\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:671
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
-"signatures\n"
-msgstr "Знайдено %i індекÑів пакунків, %i індекÑів джерел Ñ– %i підпиÑів\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "ЗапиÑано мітку: %s \n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:737
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr "Ðе Ñ” вірною назвою, Ñпробуйте ще.\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:753
-#, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-"Цей диÑк зветьÑÑ: \n"
-"'%s'\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:757
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr "КопіюютьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ñ–ÐºÐ¸ пакунків..."
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:783
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr "ЗапиÑуєтьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ перелік джерел\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:792
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
-msgstr "Перелік джерел Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ диÑку:\n"
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:834
-#, fuzzy
-msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "ДемонтуєтьÑÑ CD-ROM..."
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr "ЗапиÑано %i запиÑів.\n"
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr "ЗапиÑано %i запиÑів з %i відÑутніми файлами.\n"
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr "ЗапиÑано %i запиÑів з %i невідповідними файлам\n"
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-msgstr "ЗапиÑано %i запиÑів з %i відÑутніми Ñ– %i невідповідними файлами\n"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr "Підготовка %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr "Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr "Підготовка до конфігурації %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
-#, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr "Ð’Ñтановлено %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr "Підготовка до Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "ВидалÑєтьÑÑ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
-#, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Видалено %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
-#, c-format
-msgid "Preparing to completely remove %s"
-msgstr "Підготовка до повного Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
-#, c-format
-msgid "Completely removed %s"
-msgstr "ПовніÑÑ‚ÑŽ видалено %s"
-
-#: methods/rred.cc:219
-msgid "Could not patch file"
-msgstr "Ðеможливо наклаÑти латку на файл"
-
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾ передчаÑно"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7cec3c1e2..052951b98 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 22:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:56+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-01 15:00+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.4a1\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6.3b1\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:143
#, c-format
@@ -57,8 +57,9 @@ msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Tổng số phiên bản riêng: "
#: cmdline/apt-cache.cc:295
+#, fuzzy
msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "Tổng số mô tả riêng: "
+msgstr "Tổng số phiên bản riêng: "
#: cmdline/apt-cache.cc:297
msgid "Total dependencies: "
@@ -69,8 +70,9 @@ msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Tổng số liên quan phiên bản và tập tin: "
#: cmdline/apt-cache.cc:302
+#, fuzzy
msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Tổng số liên quan mô tả/tập tin:"
+msgstr "Tổng số liên quan phiên bản và tập tin: "
#: cmdline/apt-cache.cc:304
msgid "Total Provides mappings: "
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s cho %s %s được biên dịch vào %s %s\n"
@@ -684,7 +686,7 @@ msgstr "Việc đổi tên %s thành %s bị lỗi"
msgid "Y"
msgstr "C"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Lỗi biên dich biểu thức chính quy - %s"
@@ -847,11 +849,11 @@ msgstr "Cần phải gỡ bá» má»™t số gói, nhÆ°ng mà khả năng Gỡ bá»
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Gặp lỗi nội bộ: tiến trình Sắp xếp chưa xong"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Không thể khóa thÆ° mục tải vá»"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Không thể Ä‘á»c danh sách nguồn."
@@ -881,7 +883,7 @@ msgstr "Sau khi đã giải nén, sẻ chiếm %sB sức chứa đĩa thêm.\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Sau khi đã giải nén, sẽ giải phóng %sB sức chữa đĩa thêm.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Không thể quyết định chỗ rảnh trong %s"
@@ -911,7 +913,7 @@ msgstr ""
"Äể tiếp tục thì hãy gõ cụm từ « %s »\n"
"?]"
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "Hủy bá»."
@@ -919,7 +921,7 @@ msgstr "Hủy bá»."
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không? [Y/n] [C/k] "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Việc gói %s bị lỗi %s\n"
@@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "Việc gói %s bị lỗi %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Một số tập tin không tải vỠđược"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Má»›i tải vá» xong và trong chế Ä‘á»™ chỉ tải vá»"
@@ -1045,64 +1047,63 @@ msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1433
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr "Không nên xoá gì thì không thể khởi chạy Bộ Gỡ bỠTự động"
+msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1465
+#, fuzzy
msgid ""
"The following packages were automatically installed and are no longer "
"required:"
-msgstr ""
-"Theo đây có những gói đã được cài đặt tự động nên không còn cần thiết lại:"
+msgstr "Theo đây có những gói MỚI sẽ được cài đặt:"
#: cmdline/apt-get.cc:1467
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr "Hãy sử dụng lệnh « apt-get autoremove » để gỡ bỠchúng."
+msgstr ""
#: cmdline/apt-get.cc:1472
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-"Ừm, có vẻ là Bá»™ Gỡ bá» Tá»± Ä‘á»™ng đã hủy cái gì, má»™t trÆ°á»ng hợp thá»±c sá»± không "
-"nên xảy ra. Hãy thông báo lỗi vỠapt."
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Có lẽ thông tin theo đây sẽ giúp đỡ quyết định trÆ°á»ng hợp:"
#: cmdline/apt-get.cc:1479
+#, fuzzy
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Lỗi nội bộ : Bộ Gỡ bỠTự động đã làm hư gì."
+msgstr "Lỗi nội bộ: bộ tháo gỡ vấn đỠđã ngắt gì"
#: cmdline/apt-get.cc:1498
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Lỗi nội bộ: AllUpgrade (toàn bộ nâng cấp) đã ngắt gì"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Không tìm thấy tác vụ %s"
+msgstr "Không tìm thấy gói %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Không tìm thấy gói %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Ghi chú : Ä‘ang chá»n %s cho biểu thức chính quy « %s »\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
-#, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "%s được đặt thành « được cài đặt thủ công ».\n"
+msgstr "nhưng mà %s sẽ được cài đặt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Có lẽ bạn hãy chạy lênh « apt-get -f install » để sửa hết:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"Gói còn phụ thuá»™c vào phần má»m chÆ°a có. Hãy cố chạy lệnh « apt-get -f "
"install » mà không có gói nào (hoặc ghi rõ cách quyết định)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"bất định, có lẽ chưa tạo một số gói cần thiết,\n"
"hoặc chÆ°a di chuyển chúng ra phần Incoming (Äến)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1132,123 +1133,138 @@ msgstr ""
"gói này đơn giản không có khả năng cài đặt, thì bạn hay\n"
"thông báo lỗi vỠgói này."
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "Gói bị ngắt"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Những gói thêm theo đây sẽ được cài đặt:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Gói được đệ nghị:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Gói được khuyên:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Äang tính nâng cấp... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "Bị lỗi"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "Xong"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Lỗi nội bộ: bộ tháo gỡ vấn đỠđã ngắt gì"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Phải ghi rõ ít nhất một gói cần lấy nguồn cho nó"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Không tìm thấy gói nguồn cho %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Äang bá» qua tập tin đã được tải vỠ« %s »\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Không đủ sức chứa còn rảnh trong %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Cần phải lấy %sB/%sB kho nguồn.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Cần phải lấy %sB kho nguồn.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Lấy nguồn %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Việc lấy một số kho bị lỗi."
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Äang bá» qua giải nén nguồn đã giải nén trong %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Lệnh giải nén « %s » bị lỗi.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Hãy kiểm tra xem gói « dpkg-dev » có được cài đặt chưa.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Lệnh xây dụng « %s » bị lỗi.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "Tiến trình con bị lỗi"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Phải ghi rõ ít nhất một gói cần kiểm tra cách phụ thuộc khi xây dụng cho nó"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Không thể lấy thông tin vỠcách phụ thuộc khi xây dụng cho %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s không phụ thuộc vào gì khi xây dụng.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "cách phụ thuá»™c %s cho %s không thể được thá»a vì không tìm thấy gá»i %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1257,31 +1273,32 @@ msgstr ""
"cách phụ thuá»™c %s cho %s không thể được thá»a vì không có phiên bản sẵn sàng "
"của gói %s có thể thá»a Ä‘iá»u kiện phiên bản."
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Việc cố thá»a cách phụ thuá»™c %s cho %s bị lá»—i vì gói đã cài đặt %s quá má»›i"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Việc cố thá»a cách phụ thuá»™c %s cho %s bị lá»—i: %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Không thể thá»a cách phụ thuá»™c khi xây dụng cho %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Việc xử lý cách phụ thuộc khi xây dụng bị lỗi"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "Mô-đun đã hỗ trợ :"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1340,7 +1357,6 @@ msgstr ""
" upgrade \t_Nâng cập_ \n"
" install \t\t_Cài đặt_ gói mới (gói là libc6 không phải libc6.deb)\n"
" remove \t_Gỡ bá»_ gói\n"
-" purge\t\tGỡ bỠvà _tẩy_ gói\n"
" source \t\tTải vỠkho _nguồn_\n"
" build-dep \tÄịnh cấu hình _cách phụ thuá»™c khi xây dụng_, cho gói nguồn\n"
" dist-upgrade \t_Nâng cấp bản phân phối_,\n"
@@ -1599,9 +1615,9 @@ msgstr "Ghi đè lên gói đã khớp mà không có phiên bản cho %s"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "Tập tin %s/%s ghi đè lên Ä‘iá»u trong gói %s"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Không thể Ä‘á»c %s"
@@ -1903,7 +1919,7 @@ msgstr "Kết nối ổ cắm dữ liệu đã quá giá»"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "Không thể chấp nhận kết nối"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "Gặp khó khăn băm tập tin"
@@ -1930,39 +1946,39 @@ msgstr "Truy vấn"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Không thể gá»i "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "Äang kết nối đến %s (%s)..."
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[Äịa chỉ IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Không thể tạo ổ cắm cho %s (f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Không thể sở khởi kết nối đến %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "Không thể kết nối đến %s:%s (%s), kết nối đã quá giá»"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Không thể kết nối đến %s:%s (%s)."
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Äang kết nối đến %s..."
@@ -2036,80 +2052,80 @@ msgstr "Không thể mở ống dẫn cho %s"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "Gặp lá»—i Ä‘á»c từ tiến trình %s"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "Äang đợi những phần đầu..."
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "Äã lấy má»™t dòng đầu riêng lẻ chứa hÆ¡n %u ky tá»±"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "Dòng đầu sai"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "Máy phục vụ HTTP đã gởi má»™t dòng đầu trả lá»i không hợp lệ"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr ""
"Máy phục vụ HTTP đã gởi một dòng đầu Content-Length (độ dài nội dụng) không "
"hợp lệ"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr ""
"Máy phục vụ HTTP đã gởi một dòng đầu Content-Range (phạm vị nội dụng) không "
"hợp lệ"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "Máy phục vụ HTTP đã ngắt cách hỗ trợ phạm vị"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "Không biết dạng ngày"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Việc chá»n bị lá»—i"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "Kết nối đã quá giá»"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin xuất"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin đó"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘á»c từ máy phục vụ : cuối ở xa đã đóng kết nối"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘á»c từ máy phục vụ"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "Dữ liệu dòng đầu sai"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "Kết nối bị ngắt"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "Gặp lỗi nội bộ"
@@ -2127,57 +2143,57 @@ msgstr "Không thể tạo mmap (ảnh xạ bộ nhớ) kích cỡ %lu byte"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Không tìm thấy vùng chá»n %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Không nhận biết viết tắt kiểu: « %c »"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "Äang mở tập tin cấu hình %s..."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "Dòng %d quá dài (tối đa %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: khối bắt đầu không có tên."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: thẻ dạng sai"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: có rác thêm sau giá trị"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: có thể thực hiện chỉ thị chỉ tại mức đầu"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Gặp lá»—i cú pháp %s:%u: quá nhiá»u Ä‘iá»u bao gồm lồng nhau"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: đã bao gồm từ đây"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: chưa hỗ trợ chỉ thị « %s »"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Gặp lỗi cú pháp %s:%u: rác thêm tại kết thúc tập tin"
@@ -2244,6 +2260,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "Không thể lấy các thông tin cho điểm gắn kết %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Không thể chuyển đổi sang %s"
@@ -2370,7 +2387,7 @@ msgstr "Làm cũ"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
msgid "Breaks"
-msgstr "Làm hư"
+msgstr ""
#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
msgid "important"
@@ -2405,18 +2422,19 @@ msgid "Dependency generation"
msgstr "Tạo ra cách phụ thuộc"
#: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
+#, fuzzy
msgid "Reading state information"
-msgstr "Äang Ä‘á»c thông tin tình trạng"
+msgstr "Äang hợp nhất các thông tin sẵn sàng..."
#: apt-pkg/depcache.cc:198
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Lỗi mở tập tin tình trạng StateFile %s"
+msgstr "Việc mở %s bị lỗi"
#: apt-pkg/depcache.cc:204
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Lá»—i ghi tập tin tình trạng StateFile tạm thá»i %s"
+msgstr "Việc ghi tập tin %s bị lỗi"
#: apt-pkg/tagfile.cc:102
#, c-format
@@ -2493,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"bạn thật sá»± muốn tiếp tục, có thể hoạt hóa tuy chá»n « APT::Force-LoopBreak "
"» (buộc ngắt vòng lặp)."
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "Không hỗ trợ kiểu tập tin chỉ mục « %s »"
@@ -2612,9 +2630,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (UsePackage1 - dùng gói 1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc1 - tập tin mô tả mới 1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileVer1 - tập tin mới, phiên bản 1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
#, c-format
@@ -2642,9 +2660,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewVersion2 - phiên ban mới 2)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileDesc1 - tập tin mô tả mới 2)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewFileVer1 - tập tin mới, phiên bản 1)"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -2655,8 +2673,9 @@ msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số phiên bản mà trình APT này có thể quản lý."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
+#, fuzzy
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số mô tả mà trình APT này có thể quản lý."
+msgstr "Ồ, bạn đã vượt quá số phiên bản mà trình APT này có thể quản lý."
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
@@ -2692,21 +2711,21 @@ msgstr "Äang tập hợp các trÆ°á»ng hợp « tập tin miá»…n là »"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Lỗi nhập/xuất khi lưu bộ nhớ tạm nguồn"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "việc thay đổi tên bị lỗi, %s (%s → %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5Sum (tổng kiểm) không khớp được"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Không có khóa công sẵn sàng cho những ID khóa theo đây:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2715,7 +2734,7 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy tập tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tự sửa gói "
"này, do thiếu kiến trúc."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2724,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy tập tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tự sửa gói "
"này."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2732,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"Các tập tin chỉ mục của gói này bị há»ng. Không có trÆ°á»ng Filename: (Tên tập "
"tin:) cho gói %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "Kích cỡ không khớp được"
@@ -2782,12 +2801,11 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
msgstr "Äang quét Ä‘Ä©a tìm tập tin chỉ mục...\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:671
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
"signatures\n"
-msgstr ""
-"Tìm thấy %i chỉ mục gói, %i chỉ mục nguồn, %i chỉ mục dịch và %i chữ ký\n"
+msgstr "Mới tìm %i chỉ mục gói, %i chỉ mục nguồn và %i chữ ký\n"
#: apt-pkg/cdrom.cc:708
#, c-format
@@ -2845,59 +2863,60 @@ msgstr ""
"Mới ghi %i mục ghi với %i tập tin còn thiếu và %i tập tin không khớp với "
"nhau\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Äang chuẩn bị %s..."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Äang mở gói %s..."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Äang chuẩn bị cấu hình %s..."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Äang cấu hình %s..."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "Äã cài đặt %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Äang chuẩn bị gỡ bá» %s..."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Äang gỡ bá» %s..."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "Äã gỡ bá» %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Äang chuẩn bị gỡ bá» hoàn toàn %s..."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "Mới gỡ bỠhoàn toàn %s"
#: methods/rred.cc:219
+#, fuzzy
msgid "Could not patch file"
-msgstr "Không thể vá lỗi trong tập tin %s"
+msgstr "Không thể mở tập tin %s"
#: methods/rsh.cc:330
msgid "Connection closed prematurely"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fe5108046..51f68874b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 17:14+0800\n"
"Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.org>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s for %s %s ,编译于 %s %s\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "无法将 %s é‡å‘½å为 %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "编译正则表达å¼æ—¶å‡ºé”™ - %s"
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "有软件包需è¦è¢«å¸è½½ï¼Œä½†æ˜¯å¸è½½åŠ¨ä½œè¢«ç¨‹åºè®¾ç½®æ‰€ç¦æ­¢
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "内部错误,Ordering 未能完æˆ"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "无法对下载目录加é”"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "无法读å–安装æºåˆ—表。"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "解压缩åŽä¼šæ¶ˆè€—掉 %sB çš„é¢å¤–空间。\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "解压缩åŽå°†ä¼šç©ºå‡º %sB 的空间。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "无法获知您在 %s 上的空余空间"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
"若还想继续的è¯ï¼Œå°±è¾“入下é¢çš„短å¥â€œ%sâ€\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "中止执行。"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "中止执行。"
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "您希望继续执行å—?[Y/n]"
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "无法下载 %s %s\n"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "无法下载 %s %s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "有一些文件下载失败"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "下载完毕,目å‰æ˜¯â€œä»…下载â€æ¨¡å¼"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "下列的信æ¯å¯èƒ½ä¼šå¯¹è§£å†³é—®é¢˜æœ‰æ‰€å¸®åŠ©ï¼š"
@@ -1038,31 +1038,31 @@ msgstr "内部错误,problem resolver å事了"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "内部错误,AllUpgrade å事了"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "无法找到软件包 %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "无法找到软件包 %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "注æ„,根æ®æ­£åˆ™è¡¨è¾¾å¼â€œ%2$sâ€é€‰ä¸­äº† %1$s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "但是 %s æ­£è¦è¢«å®‰è£…"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "您å¯èƒ½éœ€è¦è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€æ¥çº æ­£ä¸‹åˆ—错误:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"有未能满足的ä¾èµ–关系。请å°è¯•ä¸æŒ‡æ˜Žè½¯ä»¶åŒ…çš„åå­—æ¥è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€(也å¯"
"以指定一个解决办法)。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"因为系统无法达到您è¦æ±‚的状æ€é€ æˆçš„。该版本中å¯èƒ½ä¼šæœ‰ä¸€äº›æ‚¨éœ€è¦çš„软件\n"
"包尚未被创建或是它们还在新到(incoming)目录中。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1090,122 +1090,137 @@ msgstr ""
"您仅è¦æ±‚对å•ä¸€è½¯ä»¶åŒ…进行æ“作,这æžæœ‰å¯èƒ½æ˜¯å› ä¸ºè¯¥è½¯ä»¶åŒ…安装ä¸ä¸Šï¼ŒåŒæ—¶ï¼Œ\n"
"您最好æ交一个针对这个软件包的故障报告。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "无法安装的软件包"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "将会安装下列é¢å¤–的软件包:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "建议安装的软件包:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推è安装的软件包:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "正在筹划å‡çº§... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "失败"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "完æˆ"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "内部错误,problem resolver å事了"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "è¦ä¸‹è½½æºä»£ç ï¼Œå¿…须指定至少一个对应的软件包"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "无法找到与 %s 对应的æºä»£ç åŒ…"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "忽略已下载过的文件“%sâ€\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "您在 %s 上没有足够的空余空间"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "需è¦ä¸‹è½½ %sB/%sB çš„æºä»£ç åŒ…。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "需è¦ä¸‹è½½ %sB çš„æºä»£ç åŒ…。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "下载æºä»£ç  %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "有一些包文件无法下载。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "对于已ç»è¢«è§£åŒ…到 %s 目录的æºä»£ç åŒ…å°±ä¸å†è§£å¼€äº†\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "è¿è¡Œè§£åŒ…的命令“%sâ€å‡ºé”™ã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "请检查是å¦å®‰è£…了“dpkg-devâ€è½¯ä»¶åŒ…。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "执行构造软件包命令“%sâ€å¤±è´¥ã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "å­è¿›ç¨‹å‡ºé”™"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "è¦æ£€æŸ¥ç”Ÿæˆè½¯ä»¶åŒ…的构建ä¾èµ–关系(builddeps),必须指定至少一个软件包"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "无法获得 %s 的构建ä¾èµ–关系(build-dependency)ä¿¡æ¯"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr " %s 没有构建ä¾èµ–关系信æ¯ã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "由于无法找到软件包 %3$s ,因此ä¸èƒ½æ»¡è¶³ %2$s 所è¦æ±‚çš„ %1$s ä¾èµ–关系"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1214,30 +1229,30 @@ msgstr ""
"由于无法找到符åˆè¦æ±‚的软件包 %3$s çš„å¯ç”¨ç‰ˆæœ¬ï¼Œå› æ­¤ä¸èƒ½æ»¡è¶³ %2$s 所è¦æ±‚çš„ %1"
"$s ä¾èµ–关系"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr "无法满足 %2$s 所è¦æ±‚ %1$s ä¾èµ–关系:已安装的软件包 %3$s 太新了"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "无法满足 %2$s 所è¦æ±‚ %1$s ä¾èµ–关系:%3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "ä¸èƒ½æ»¡è¶³è½¯ä»¶åŒ… %s 所è¦æ±‚的构建ä¾èµ–关系。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "无法处ç†æž„建ä¾èµ–关系"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "被支æŒæ¨¡å—:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1541,9 +1556,9 @@ msgstr "用æ¥è¦†ç›–的软件包ä¸å±žäºŽ %s 的任何版本"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的åŒå文件"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s"
@@ -1840,7 +1855,7 @@ msgstr "æ•°æ®å¥—接字连接超时"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "无法接å—连接"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "把文件加入散列表时出错"
@@ -1867,39 +1882,39 @@ msgstr "查询"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "无法调用 "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "正在连接 %s (%s)"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "无法为 %s 创建套接字(f=%u t=%u p=%u)"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "无法å‘起与 %s:%s (%s) 的连接"
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "无法连接上 %s:%s (%s),连接超时"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "无法连接上 %s:%s (%s)。"
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "正在连接 %s"
@@ -1971,76 +1986,76 @@ msgstr "无法为 %s å¼€å¯ç®¡é“"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "从 %s 进程读å–æ•°æ®å‡ºé”™"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "正在等待报头"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "å—到了一行报头æ¡ç›®ï¼Œå®ƒçš„长度超过了 %u 个字符"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "错误的报头æ¡ç›®"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "该 http æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„应答报头"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "该 http æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„ Content-Length 报头"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "该 http æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— æ•ˆçš„ Content-Range 报头"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "该 http æœåŠ¡å™¨çš„ range 支æŒä¸æ­£å¸¸"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "无法识别的日期格å¼"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "select 调用出错"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接æœåŠ¡å™¨è¶…æ—¶"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "写输出文件时出错"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "写文件时出错"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "写文件时出错"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "从æœåŠ¡å™¨è¯»å–æ•°æ®æ—¶å‡ºé”™ï¼Œå¯¹æ–¹å…³é—­äº†è¿žæŽ¥"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "从æœåŠ¡å™¨è¯»å–æ•°æ®å‡ºé”™"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "错误的报头数æ®"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
@@ -2058,57 +2073,57 @@ msgstr "无法 mmap %lu 字节的数æ®"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "没有å‘现您的所选 %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "无法识别的类型缩写:“%câ€"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "正在打开é…置文件 %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "软件包æ¥æºæ¡£çš„第 %d 行超长了(长度é™åˆ¶ä¸º %d)。"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "语法错误 %s:%u:é…ç½®å°èŠ‚没有以å字开头"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "语法错误 %s:%u:标签格å¼æœ‰è¯¯"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "语法错误 %s:%u: é…置值åŽæœ‰å¤šä½™çš„æ— æ„义数æ®"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "语法错误 %s:%u: åªèƒ½åœ¨é¡¶å±‚é…置文件中使用指示"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "语法错误 %s:%u:太多的嵌套 include 命令"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "语法错误 %s:%u: Included from here"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "语法错误 %s:%u: ä¸æ”¯æŒçš„指令“%sâ€"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "语法错误 %s:%u: 文件尾部有多余的无æ„义的数æ®"
@@ -2175,6 +2190,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "无法读å–文件系统挂载点 %s 的状æ€"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "无法切æ¢å·¥ä½œç›®å½•åˆ° %s"
@@ -2421,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"少的软件包 %s。通常并ä¸å»ºè®®è¿™æ ·åšï¼Œä½†æ˜¯å¦‚果您确实希望如此,å¯ä»¥æ‰“å¼€ APT::"
"Force-LoopBreak 选项。"
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "ä¸æ”¯æŒç´¢å¼•æ–‡ä»¶ç±»åž‹â€œ%sâ€"
@@ -2538,7 +2554,7 @@ msgstr "å¤„ç† %s (UsePackage1)时出错"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "å¤„ç† %s (NewFileVer1)时出错"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2568,7 +2584,7 @@ msgstr "å¤„ç† %s (NewVersion2)时出错"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "å¤„ç† %s (NewFileVer1)时出错"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2616,21 +2632,21 @@ msgstr "正在收集文件所æ供的软件包"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "无法写入æ¥æºç¼“存文件"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "无法é‡å‘½å文件,%s (%s -> %s)。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5 校验和ä¸ç¬¦"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下 key ID 没有å¯ç”¨çš„公钥:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2639,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"我无法找到一个对应 %s 软件包的文件。在这ç§æƒ…况下å¯èƒ½éœ€è¦æ‚¨æ‰‹åŠ¨ä¿®æ­£è¿™ä¸ªè½¯ä»¶"
"包。(缘于架构缺失)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2647,13 +2663,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"我无法找到对应 %s 软件包的文件。在这ç§æƒ…况下您å¯èƒ½éœ€è¦æ‰‹åŠ¨ä¿®æ­£è¿™ä¸ªè½¯ä»¶åŒ…。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "软件包的索引文件已æŸå。找ä¸åˆ°å¯¹åº”软件包 %s çš„ Filename: 字段。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "大å°ä¸ç¬¦"
@@ -2764,52 +2780,52 @@ msgstr "已写入 %i æ¡è®°å½•ï¼Œå¹¶æœ‰ %i 个文件ä¸å»åˆ\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "已写入 %i æ¡è®°å½•ï¼Œå¹¶æœ‰ %i ä¸ªç¼ºå¤±ï¼Œä»¥åŠ %i 个文件ä¸å»åˆ\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "正在准备 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "正在解压缩 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "正在准备é…ç½® %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "正在é…ç½® %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "已安装 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "正在准备 %s 的删除æ“作"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在删除 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "已删除 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "正在准备完全删除 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "完全删除了 %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9cb4895fc..35f14483e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-21 16:58+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s 是é‡å°æ–¼ %s %s 並編譯在 %s %s\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "無法將 %s æ›´å為 %s"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671
+#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "編譯正è¦è¡¨ç¤ºæ³•å‡ºéŒ¯ - %s"
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "有套件需è¦è¢«ç§»é™¤,但移除動作被ç¦æ­¢ã€‚"
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "內部錯誤,Ordering didn't finish"
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "無法鎖定下載的目錄"
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
#: apt-pkg/cachefile.cc:63
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "無法讀å–來æºå–®ã€‚"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "解壓縮後將消耗 %sB 的空間。\n"
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "解壓縮後將空出 %sB 的空間。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "%s 無法足夠的空間。"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
"è‹¥è¦ç¹¼çºŒçš„話,就輸入下é¢çš„å¥å­â€œ%sâ€\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908
+#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
msgid "Abort."
msgstr "放棄執行。"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "放棄執行。"
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "繼續執行嗎? 是按 [Y] éµï¼Œå¦æŒ‰ [n] éµ "
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "無法下載『%sã€æª”案。%s\n"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "無法下載『%sã€æª”案。%s\n"
msgid "Some files failed to download"
msgstr "部份檔案無法下載"
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "下載完畢,ç›®å‰æ˜¯â€œåƒ…下載â€æ¨¡å¼"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "底下的資訊有助於解決ç¾åœ¨çš„情æ³:"
@@ -1037,31 +1037,31 @@ msgstr "內部錯誤,problem resolver 處ç†å¤±æ•—"
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造æˆéŒ¯èª¤"
-#: cmdline/apt-get.cc:1543
+#: cmdline/apt-get.cc:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task %s"
msgstr "無法找到 %s 套件。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694
+#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "無法找到 %s 套件。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1681
+#: cmdline/apt-get.cc:1682
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "注æ„,根據正è¦è¡¨ç¤ºæ³•â€œ%2$sâ€é¸æ“‡äº† %1$s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1711
+#: cmdline/apt-get.cc:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "%s set to manual installed.\n"
msgstr "但是『%sã€å»å°‡è¢«å®‰è£ã€‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:1724
+#: cmdline/apt-get.cc:1725
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "用『apt-get -f installã€æŒ‡ä»¤æˆ–許能修正這些å•é¡Œã€‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:1727
+#: cmdline/apt-get.cc:1728
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"無法滿足的相ä¾é—œä¿‚。請嘗試ä¸æŒ‡å®šå¥—件明æˆä¾†åŸ·è¡Œâ€œapt-get -f installâ€(或指>\n"
"定一個解決辦法)。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1739
+#: cmdline/apt-get.cc:1740
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"或是您使用ä¸ç©©å®š(unstable)發行版而這些需è¦çš„套件尚未完æˆ\n"
"或從 Incoming 目錄移除。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1747
+#: cmdline/apt-get.cc:1748
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1090,122 +1090,137 @@ msgstr ""
"該套件無法安è£,您最好æ交一個é‡å°é€™å€‹å¥—件\n"
"的臭蟲報告。"
-#: cmdline/apt-get.cc:1755
+#: cmdline/apt-get.cc:1756
msgid "Broken packages"
msgstr "æ毀的套件"
-#: cmdline/apt-get.cc:1784
+#: cmdline/apt-get.cc:1785
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "下列的ã€æ–°ã€‘套件都將被安è£ï¼š"
-#: cmdline/apt-get.cc:1873
+#: cmdline/apt-get.cc:1874
msgid "Suggested packages:"
msgstr "建議(Suggested)的套件:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1875
msgid "Recommended packages:"
msgstr "推薦(Recommended)的套件:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1902
+#: cmdline/apt-get.cc:1903
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "籌畫å‡ç´šå¥—件中..."
-#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
-#: cmdline/apt-get.cc:1910
+#: cmdline/apt-get.cc:1911
msgid "Done"
msgstr "完æˆ"
-#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985
+#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "內部錯誤,problem resolver 處ç†å¤±æ•—"
-#: cmdline/apt-get.cc:2085
+#: cmdline/apt-get.cc:2086
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "必須指定至少一個å°æ‡‰çš„套件æ‰èƒ½ä¸‹è¼‰æºç¢¼"
-#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349
+#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "無法找到 %s 套件的æºç¢¼"
-#: cmdline/apt-get.cc:2164
+#: cmdline/apt-get.cc:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2137
+#, c-format
+msgid ""
+"Please use:\n"
+"bzr get %s\n"
+"to modify the package.\n"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:2195
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "ç•¥éŽå·²è¢«ä¸‹è¼‰çš„檔案“%sâ€\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2188
+#: cmdline/apt-get.cc:2219
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "『%sã€å…§æ²’有足夠的空間。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2224
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "需è¦ä¸‹è¼‰ %2$sB 中 %1$sB 的原始檔案。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2196
+#: cmdline/apt-get.cc:2227
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "需è¦ä¸‹è¼‰ %sB 的原始檔案。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2202
+#: cmdline/apt-get.cc:2233
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "下載æºç¢¼ %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "無法下載æŸäº›æª”案。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2261
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "ç•¥éŽå·²ç¶“被解開到 %s 目錄的æºç¢¼æª”案\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2273
+#: cmdline/apt-get.cc:2304
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "執行解開套件指令 '%s' 時失敗。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2274
+#: cmdline/apt-get.cc:2305
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "請檢查是å¦å®‰è£äº†â€œdpkg-devâ€å¥—件。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2291
+#: cmdline/apt-get.cc:2322
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "執行建立套件指令 '%s' 時失敗。\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2310
+#: cmdline/apt-get.cc:2341
msgid "Child process failed"
msgstr "å­ç¨‹åºå¤±æ•—"
-#: cmdline/apt-get.cc:2326
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr "必須指定至少一個套件æ‰èƒ½æª¢æŸ¥å…¶å»ºç«‹ç›¸ä¾é—œä¿‚(builddeps)"
-#: cmdline/apt-get.cc:2354
+#: cmdline/apt-get.cc:2385
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "無法å–å¾— %s 的建構相ä¾é—œä¿‚。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2405
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s 無建立相ä¾é—œä¿‚訊æ¯ã€‚\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2426
+#: cmdline/apt-get.cc:2457
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
"found"
msgstr "由於無法找到套件 %3$s ,å› æ­¤ä¸èƒ½æ»¿è¶³ %2$s 所è¦æ±‚çš„ %1$s 相ä¾é—œä¿‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:2478
+#: cmdline/apt-get.cc:2509
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1214,30 +1229,30 @@ msgstr ""
"由於無法找到符åˆè¦æ±‚的套件 %3$s çš„å¯ç”¨ç‰ˆæœ¬,å› æ­¤ä¸èƒ½æ»¿è¶³ %2$s 所è¦æ±‚çš„ %1$s çš„"
"相ä¾é—œä¿‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:2513
+#: cmdline/apt-get.cc:2544
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr "無法滿足 %2$s 所è¦æ±‚ %1$s 相ä¾é—œä¿‚:已安è£çš„套件 %3$s 太新了"
-#: cmdline/apt-get.cc:2538
+#: cmdline/apt-get.cc:2569
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "無法滿足 %2$s 所è¦æ±‚ %1$s 相ä¾é—œä¿‚:%3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2552
+#: cmdline/apt-get.cc:2583
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "無法滿足套件 %s 所è¦æ±‚的建構相ä¾é—œä¿‚。"
-#: cmdline/apt-get.cc:2556
+#: cmdline/apt-get.cc:2587
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "無法處ç†å»ºæ§‹ç›¸ä¾é—œä¿‚"
-#: cmdline/apt-get.cc:2588
+#: cmdline/apt-get.cc:2619
msgid "Supported modules:"
msgstr "支æ´æ¨¡çµ„:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2629
+#: cmdline/apt-get.cc:2660
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1543,9 +1558,9 @@ msgstr "複寫套件 %s 無符åˆç‰ˆæœ¬"
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
msgstr "檔案 %s/%s 複寫套件 %s 中的相åŒæª”案"
-#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747
+#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "無法讀å–『%sã€ã€‚"
@@ -1841,7 +1856,7 @@ msgstr "Data socket 連線逾時"
msgid "Unable to accept connection"
msgstr "無法å…許連線"
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
msgid "Problem hashing file"
msgstr "å•é¡Œé›œæ¹Šè¡¨"
@@ -1868,39 +1883,39 @@ msgstr "查詢"
msgid "Unable to invoke "
msgstr "ç„¡æ³•è®€å– "
-#: methods/connect.cc:64
+#: methods/connect.cc:65
#, c-format
msgid "Connecting to %s (%s)"
msgstr "連絡『%s (%s)ã€ä¸­"
-#: methods/connect.cc:71
+#: methods/connect.cc:72
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
-#: methods/connect.cc:80
+#: methods/connect.cc:79
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "無法建立到『%sã€çš„ socket (æ—=%u åž‹=%u å”定=%u)。"
-#: methods/connect.cc:86
+#: methods/connect.cc:85
#, c-format
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "無法è¯çµ¡åˆ°ä¸»æ©Ÿã€Ž%s:%s (%s)ã€ã€‚"
-#: methods/connect.cc:93
+#: methods/connect.cc:92
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr "無法è¯çµ¡åˆ°ä¸»æ©Ÿã€Ž%s:%s (%s)ã€ã€‚"
-#: methods/connect.cc:108
+#: methods/connect.cc:107
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "無法è¯çµ¡åˆ°ä¸»æ©Ÿã€Ž%s:%s (%s)ã€ã€‚"
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
+#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "è¯çµ¡ä¸»æ©Ÿã€Ž%sã€ä¸­"
@@ -1972,76 +1987,76 @@ msgstr "無法開啟管線給 %s 使用"
msgid "Read error from %s process"
msgstr "從 %s 進程讀å–錯誤"
-#: methods/http.cc:377
+#: methods/http.cc:376
msgid "Waiting for headers"
msgstr "等待標頭"
-#: methods/http.cc:523
+#: methods/http.cc:522
#, c-format
msgid "Got a single header line over %u chars"
msgstr "å–å¾—ä¸€å€‹å–®è¡Œè¶…éŽ %u 字元的標頭"
-#: methods/http.cc:531
+#: methods/http.cc:530
msgid "Bad header line"
msgstr "壞的標頭"
-#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
+#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
msgstr "http 伺æœå™¨å‚³é€ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„回覆標頭"
-#: methods/http.cc:586
+#: methods/http.cc:585
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
msgstr "http 伺æœå™¨å‚³é€ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„ Content-Length 標頭"
-#: methods/http.cc:601
+#: methods/http.cc:600
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
msgstr "http 伺æœå™¨å‚³é€ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„ Content-Range 標頭"
-#: methods/http.cc:603
+#: methods/http.cc:602
msgid "This HTTP server has broken range support"
msgstr "http 伺æœå™¨æœ‰æ毀的範åœæ”¯æ´"
-#: methods/http.cc:627
+#: methods/http.cc:626
msgid "Unknown date format"
msgstr "未知的資料格å¼"
-#: methods/http.cc:774
+#: methods/http.cc:773
msgid "Select failed"
msgstr "Select 失敗"
-#: methods/http.cc:779
+#: methods/http.cc:778
msgid "Connection timed out"
msgstr "連線逾時"
-#: methods/http.cc:802
+#: methods/http.cc:801
msgid "Error writing to output file"
msgstr "寫入輸出檔時發生錯誤"
-#: methods/http.cc:833
+#: methods/http.cc:832
msgid "Error writing to file"
msgstr "寫入檔案時發生錯誤"
-#: methods/http.cc:861
+#: methods/http.cc:860
msgid "Error writing to the file"
msgstr "寫入檔案時發生錯誤"
-#: methods/http.cc:875
+#: methods/http.cc:874
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
msgstr "從é ç«¯ä¸»æ©Ÿè®€å–錯誤,關閉連線"
-#: methods/http.cc:877
+#: methods/http.cc:876
msgid "Error reading from server"
msgstr "從伺æœå™¨è®€å–發生錯誤"
-#: methods/http.cc:1108
+#: methods/http.cc:1110
msgid "Bad header data"
msgstr "壞的標頭資料"
-#: methods/http.cc:1125
+#: methods/http.cc:1127
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗"
-#: methods/http.cc:1216
+#: methods/http.cc:1218
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
@@ -2059,57 +2074,57 @@ msgstr "無法讀入檔案 %lu ä½å…ƒçµ„至記憶體"
msgid "Selection %s not found"
msgstr "é¸é …『%sã€æ‰¾ä¸åˆ°ã€‚"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "ä¸èªè­˜çš„簡寫類型:%c"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "開啟組態檔 %s"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line %d too long (max %lu)"
msgstr "第 %d 行太長(最長 %d)"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "語法錯誤 %s:%u: å€å¡Šæ²’有å稱"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "語法錯誤 %s:%u: 無效的標籤"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "語法錯誤 %s:%u: 值後有多餘的垃圾"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "語法錯誤: %s:%u: 指令åªèƒ½æ–¼æœ€é«˜å±¤ç´šåŸ·è¡Œ"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "語法錯誤 %s:%u: 太多é‡è¤‡å¼•å…¥æª”案"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "語法錯誤 %s:%u: 從此引入"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "語法錯誤 %s:%u: ä¸æ”¯æ´çš„指令 '%s'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "語法錯誤 %s:%u: 檔案後有多餘的垃圾"
@@ -2176,6 +2191,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s"
msgstr "無法讀å–掛載點 %s"
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
+#: methods/mirror.cc:88
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "無法進入『%sã€ç›®éŒ„。"
@@ -2421,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"此安è£å› è¡çªæˆ–特別ä¾å­˜é—œä¿‚,需暫時刪除『%sã€é€™å€‹é‡è¦å¥—件。這種情形通常有å•"
"題,但您確定的話請啟動『APT::Force-LoopBreakã€é¸é …。"
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
+#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
#, c-format
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "本軟體ä¸æ”¯æŒã€Ž%sã€åž‹çš„索引檔。"
@@ -2534,7 +2550,7 @@ msgstr "處ç†ã€Ž%sã€æ™‚發生錯誤 (UsePackage1)。"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
msgstr "處ç†ã€Ž%sã€æ™‚發生錯誤 (NewFileVer1)。"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
@@ -2564,7 +2580,7 @@ msgstr "處ç†ã€Ž%sã€æ™‚發生錯誤 (NewVersion2)。"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
+msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
msgstr "處ç†ã€Ž%sã€æ™‚發生錯誤 (NewFileVer1)。"
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
@@ -2612,41 +2628,41 @@ msgstr "收集檔案供應"
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "無法寫入來æºæš«å­˜æª”。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "檔å因『%sã€æ›´æ›å¤±æ•— (%s → %s)。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "MD5 檢查碼ä¸ç¬¦åˆã€‚"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "以下 key ID 沒有å¯ç”¨çš„公鑰:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr "找ä¸åˆ°å¥—件『%sã€éœ€è¦çš„æŸæª”案。請您修ç†é€™å€‹å¥—件å†è©¦è©¦ã€‚"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
"manually fix this package."
msgstr "找ä¸åˆ°å¥—件『%sã€éœ€è¦çš„æŸæª”案。請您修ç†é€™å€‹å¥—件å†è©¦è©¦ã€‚"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr "套件『%sã€ç´¢å¼•æª”æ壞—缺少『Filename:ã€æ¬„。"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
msgid "Size mismatch"
msgstr "檔案大å°ä¸ç¬¦åˆã€‚"
@@ -2757,52 +2773,52 @@ msgstr "寫入 %i ç­† %i 個ä¸åŒ¹é…檔案的紀錄。\n"
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "寫入 %i ç­†éºå¤± %i 個檔案和 %i 個ä¸åŒ¹é…檔案的紀錄。\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "準備é…ç½®%s中"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "解開%s中"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "準備設定%s檔"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "設定%s中"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "已安è£%s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "正在準備 %s 的刪除æ“作"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "移除%s中"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "已移除%s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "準備完整移除 %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "已完整移除%s"
diff --git a/share/debian-archive.gpg.moved b/share/debian-archive.gpg.moved
new file mode 100644
index 000000000..bb5ed5033
--- /dev/null
+++ b/share/debian-archive.gpg.moved
Binary files differ