diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 18 | ||||
-rw-r--r-- | doc/apt-get.8.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | doc/apt-key.8.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/apt.conf.5.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/manpage-style.xsl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/de.po | 613 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/es.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/fr.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/ja.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/pl.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/pt.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | doc/sources.list.5.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/apt-all.pot | 500 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 878 |
15 files changed, 1633 insertions, 1034 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 197e27a65..dc8ffbf8d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -238,6 +238,24 @@ apt (0.8.16~exp1) experimental; urgency=low -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 29 Jun 2011 12:40:31 +0200 +apt (0.8.15.10) UNRELEASEDunstable; urgency=low + + [ David Kalnischkies ] + * algorithms.cc: + - show a debug why a package was kept by ResolveByKeep() + * doc/manpage-style.xml: + - put <brackets> around email addresses + + [ Chris Leick ] + * German manpage translation update + * doc/*.xml: + - find and fix a bunch of misspellings + + [ Program translation updatex ] + * Dutch (Jeroen Schot). Closes: #652230 + + -- David Kalnischkies <kalnischkies@gmail.com> Sun, 20 Nov 2011 18:02:08 +0100 + apt (0.8.15.9) unstable; urgency=low [ David Kalnischkies ] diff --git a/doc/apt-get.8.xml b/doc/apt-get.8.xml index 03a418e5c..fd1cd2540 100644 --- a/doc/apt-get.8.xml +++ b/doc/apt-get.8.xml @@ -280,7 +280,7 @@ <varlistentry><term>build-dep</term> <listitem><para><literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default the dependencies are - satisfied to build the package nativly. If desired a host-architecture can be specified + satisfied to build the package natively. If desired a host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</option> option instead.</para></listitem> </varlistentry> @@ -453,8 +453,8 @@ <term><option>--host-architecture</option></term> <listitem><para>This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies - are satisfied. By default is not set which means that the host architecture - is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::Architecture</literal>) + are satisfied. By default is it not set which means that the host architecture + is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-Architecture</literal> </para></listitem> </varlistentry> diff --git a/doc/apt-key.8.xml b/doc/apt-key.8.xml index f17f0c45e..cae2b00a0 100644 --- a/doc/apt-key.8.xml +++ b/doc/apt-key.8.xml @@ -165,7 +165,7 @@ <listitem><para>With this option it is possible to specify a specific keyring file the command should operate on. The default is that a command is executed on the <filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the - <filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through <filename>trusted.gpg</filename> + <filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to this one. </para></listitem> </varlistentry> diff --git a/doc/apt.conf.5.xml b/doc/apt.conf.5.xml index d7d56f3a1..c2220b1bf 100644 --- a/doc/apt.conf.5.xml +++ b/doc/apt.conf.5.xml @@ -281,7 +281,7 @@ DPkg::Pre-Install-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt";}; valid after it was created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this if you need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated archive with a <literal>Valid-Until</literal> header - instead of competely disabling the expiration date checking. + instead of completely disabling the expiration date checking. Archive specific settings can and should be used by appending the label of the archive to the option name. </para></listitem> diff --git a/doc/manpage-style.xsl b/doc/manpage-style.xsl index f1024c4f4..85aa4521f 100644 --- a/doc/manpage-style.xsl +++ b/doc/manpage-style.xsl @@ -6,4 +6,6 @@ <xsl:param name="man.output.encoding" select="'UTF-8'" /> +<xsl:template match="email"><<xsl:apply-templates/>></xsl:template> + </xsl:stylesheet> diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index 1c3ab0e90..b095e6597 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-doc 0.8.14-1\n" +"Project-Id-Version: apt-doc 0.8.15-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-08 16:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-31 21:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:21+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "DIAGNOSE" #. type: Plain text #: apt.8:40 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error." -msgstr "apt gibt bei normalen Operationen 0 zurück, dezimal 100 bei Fehlern." +msgstr "APT gibt bei normalen Operationen 0 zurück, dezimal 100 bei Fehlern." #. type: SH #: apt.8:40 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: apt.8:52 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>." -msgstr "apt wurde vom APT-Team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt> geschrieben." +msgstr "APT wurde vom APT-Team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt> geschrieben." #. type: Plain text #: apt.ent:2 @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:197 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>" -msgstr "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>" +msgstr "search <replaceable>regex [ regex … ]</replaceable>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-cache.8.xml:198 @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "<option>--no-enhances</option>" #, fuzzy #| msgid "" #| "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</" -#| "literal> print all dependencies. This can be twicked with these flags " +#| "literal> print all dependencies. This can be tweaked with these flags " #| "which will omit the specified dependency type. Configuration Item: " #| "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></" #| "literal> e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>." @@ -1411,10 +1411,11 @@ msgid "" "Cache::ShowRecommends</literal>." msgstr "" "Standardmäßig geben <literal>depends</literal> und <literal>rdepends</" -"literal> alle Abhängigkeiten aus. Dies kann mit diesen Schaltern überlistet " +"literal> alle Abhängigkeiten aus. Dies kann mit diesen Schaltern optimiert " "werden, die den angegebenen Abhängigkeitstyp weglassen. " -"Konfigurationselement: <literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</" -"replaceable></literal> z.B. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>." +"Konfigurationselement: <literal>APT::Cache::" +"Show<replaceable>Abhängigkeitstyp</replaceable></literal> z.B. <literal>APT::" +"Cache::ShowRecommends</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:323 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:350 @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "" "<command>apt-config</command><arg><option>-hv</option></arg><arg><option>-" "o=<replaceable>Konfigurationszeichenkette</replaceable></option></" "arg><arg><option>-c=<replaceable>Datei</replaceable></option></arg><group " -"choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>Abbild</arg> </group>" +"choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-config.8.xml:51 @@ -3403,11 +3404,13 @@ msgstr "APT-Werkzeug für den Umgang mit Paketen -- Befehlszeilenschnittstelle" #| "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> " #| "<arg> <option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> " #| "<arg> <option>-t=</option> <arg choice='plain'> " -#| "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group choice=" -#| "\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</" -#| "arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-" -#| "upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=" -#| "\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg " +#| "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <arg> <option>-" +#| "a=</option> <arg choice='plain'> <replaceable>default_architecture</" +#| "replaceable> </arg> </arg> <group choice=\"req\"> <arg " +#| "choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</arg> <arg " +#| "choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-upgrade</" +#| "arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" +#| "\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg " #| "choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> " #| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" #| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain" @@ -3458,16 +3461,17 @@ msgstr "" "<option>-o= <replaceable>Konfigurationszeichenkette</replaceable> </option> " "</arg> <arg> <option>-c= <replaceable>Konfigurationsdatei</replaceable> </" "option> </arg> <arg> <option>-t=</option> <arg choice='plain'> " -"<replaceable>Ziel-Release</replaceable> </arg> </arg> <group choice=\"req\"> " -"<arg choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</arg> <arg " -"choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> " -"<arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" -"\"><replaceable>Paket</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg " -"choice='plain'> =<replaceable>Paket-Versionsnummer</replaceable> </arg> <arg " -"choice='plain'> /<replaceable>Ziel-Release</replaceable> </arg> </group> </" -"arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep=" -"\"repeat\"><replaceable>Paket</replaceable></arg></arg> <arg " -"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" +"<replaceable>Ziel-Release</replaceable> </arg> </arg> <arg> <option>-a=</" +"option> <arg choice='plain'> <replaceable>Vorgabearchitektur</replaceable> </" +"arg> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg " +"choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg " +"choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=" +"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>Paket</replaceable> <arg> <group " +"choice='req'> <arg choice='plain'> =<replaceable>Paket-Versionsnummer</" +"replaceable> </arg> <arg choice='plain'> /<replaceable>Ziel-Release</" +"replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove " +"<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>Paket</replaceable></arg></" +"arg> <arg choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" "\"><replaceable>Paket</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source " "<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>Paket</replaceable> <arg> " "<group choice='req'> <arg choice='plain'> =<replaceable>Paket-" @@ -3800,18 +3804,20 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "If the <option>--compile</option> option is specified then the package " #| "will be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</" -#| "command>, if <option>--download-only</option> is specified then the " -#| "source package will not be unpacked." +#| "command> for the architecture as defined by the <command>--host-" +#| "architecture</command> option. If <option>--download-only</option> is " +#| "specified then the source package will not be unpacked." msgid "" "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if " "<option>--download-only</option> is specified then the source package will " "not be unpacked." msgstr "" -"Wenn die <option>--compile</option>-Option angegeben ist, dann wird das " -"Paket unter Benutzung von <command>dpkg-buildpackage</command> zu einem " -"binären .deb kompiliert, wenn <option>--download-only</option> angegeben " -"ist, wird das Quellpaket nicht entpackt." +"Falls die Option <option>--compile</option> angegeben ist, dann wird das " +"Paket unter Benutzung von <command>dpkg-buildpackage</command> für die " +"Architektur, die durch <command>--host-architecture</command> definiert ist, " +"zu einem binären .deb kompiliert. Falls <option>--download-only</option> " +"angegeben ist, wird das Quellpaket nicht entpackt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:260 @@ -3850,14 +3856,20 @@ msgstr "build-dep" #, fuzzy #| msgid "" #| "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in " -#| "an attempt to satisfy the build dependencies for a source package." +#| "an attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By " +#| "default the dependencies are satisfied to build the package natively. If " +#| "desired a host-architecture can be specified with the <option>--host-" +#| "architecture</option> option instead." msgid "" "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " "attempt to satisfy the build dependencies for a source package." msgstr "" "<literal>build-dep</literal> veranlasst apt-get, Pakete zu installieren/" -"entfernen, um zu versuchen, die Bauabhängigkeiten eines Quellpakets zu " -"erfüllen." +"entfernen, um zu versuchen, die Bau-Abhängigkeiten eines Quellpakets zu " +"erfüllen. Standardmäßig werden die Abhängigkeiten erfüllt, um das Paket auf " +"native Art zu bauen. Falls gewünscht, kann stattdessen eine " +"Rechnerarchitektur mit der Option <option>--host-architecture</option> " +"angegeben werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-get.8.xml:276 @@ -3945,16 +3957,16 @@ msgstr "autoremove" #, fuzzy #| msgid "" #| "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " -#| "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " -#| "are no more needed." +#| "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and " +#| "are now no longer needed." msgid "" "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " "are no more needed." msgstr "" -"<literal>autoremove</literal> wird benutzt, um Pakete, die automatisch " -"installiert wurden, um Abhängigkeiten für einige Pakete zu erfüllen und die " -"nicht mehr benötigt werden, zu entfernen." +"<literal>autoremove</literal> wird benutzt, um Pakete zu entfernen, die " +"automatisch installiert wurden, um Abhängigkeiten für andere Pakete zu " +"erfüllen und die nicht mehr benötigt werden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-get.8.xml:312 @@ -4780,25 +4792,35 @@ msgid "" "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes " "from the keyring the archive keys which are no longer valid." msgstr "" -"Den lokalen Schlüsselbund mit dem Schlüsselbund der Debian-Archivschlüssel " -"aktualisieren und aus dem Schlüsselbund die Archivschlüssel entfernen, die " -"nicht länger gültig sind." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-key.8.xml:140 -#, fuzzy -#| msgid "update" msgid "net-update" -msgstr "update" +msgstr "net-update" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:144 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Work similar to the <command>update</command> command above, but get the " +#| "archive keyring from an URI instead and validate it against a master " +#| "key. This requires an installed &wget; and an APT build configured to " +#| "have a server to fetch from and a master keyring to validate. APT in " +#| "Debian does not support this command and relies on <command>update</" +#| "command> instead, but Ubuntu's APT does." msgid "" "Update the local keyring with the keys of a key server and removes from the " "keyring the archive keys which are no longer valid. This requires an " "installed wget and an APT build configured to have a server to fetch from. " "APT in Debian does not support this command, but Ubuntu's APT does." msgstr "" +"funktioniert ähnlich dem vorhergehenden Befehl <command>update</command>, " +"bezieht aber den Archivschlüsselbund stattdessen von einer URI und bestätigt " +"ihn anhand eines Master-Schlüssels. Dies erfordert ein installiertes &wget; " +"und einen derart gebauten APT, bei dem ein Server konfiguriert ist, um den " +"Master-Schlüsselbund zur Bestätigung abzuholen. APT unterstützt in Debian " +"diesen Befehl nicht und beruht stattdessen auf <command>update</command>, in " +"Ubuntu funktioniert dies aber." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-key.8.xml:159 @@ -4816,6 +4838,14 @@ msgstr "--keyring <replaceable>Dateiname</replaceable>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:162 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " +#| "command should operate on. The default is that a command is executed on " +#| "the <filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " +#| "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted." +#| "gpg</filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are " +#| "added to this one." msgid "" "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " "command should operate on. The default is that a command is executed on the " @@ -4877,16 +4907,12 @@ msgstr "&apt-get;, &apt-secure;" #. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: apt-mark.8.xml:16 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 " -#| "August 2009</date>" msgid "" "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 " "April 2011</date>" msgstr "" -"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9. " -"August 2009</date>" +"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21. " +"April 2011</date>" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32 @@ -4902,14 +4928,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-mark.8.xml:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> " -#| "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group " -#| "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg " -#| "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </" -#| "group> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</" -#| "replaceable></arg> </arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>" msgid "" " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-" "f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain" @@ -4922,9 +4940,10 @@ msgstr "" " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-" "f=<replaceable>DATEINAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain" "\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg choice=\"plain" -"\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </group> <arg " +"\">auto</arg> <arg choice=\"plain\">manual</arg> <arg choice=\"plain" +"\">showauto</arg> <arg choice=\"plain\">showmanual</arg> </group> <arg " "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>Paket</replaceable></arg> </" -"arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>" +"arg> </group>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-mark.8.xml:57 @@ -4953,52 +4972,40 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:69 -#, fuzzy -#| msgid "markauto" msgid "auto" -msgstr "markauto" +msgstr "auto" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:70 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being " -#| "automatically installed, which will cause the package to be removed when " -#| "no more manually installed packages depend on this package." msgid "" "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically " "installed, which will cause the package to be removed when no more manually " "installed packages depend on this package." msgstr "" -"<literal>markauto</literal> wird benutzt, um ein Paket als automatisch " +"<literal>auto</literal> wird benutzt, um ein Paket als automatisch " "installiert zu markieren, was veranlasst, dass das Paket entfernt wird, wenn " "keine manuell installierten Pakete von ihm abhängen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:77 msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "manual" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually " -#| "installed, which will prevent the package from being automatically " -#| "removed if no other packages depend on it." msgid "" "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually " "installed, which will prevent the package from being automatically removed " "if no other packages depend on it." msgstr "" -"<literal>markauto</literal> wird benutzt, um ein Paket als manuell " -"installiert zu markieren, was verhindert, dass das Paket automatisch " -"entfernt wird, wenn kein anderes Paket von ihm abhängt." +"<literal>manual</literal> wird benutzt, um ein Paket als manuell installiert " +"zu markieren, was verhindert, dass das Paket automatisch entfernt wird, wenn " +"kein anderes Paket von ihm abhängt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:85 msgid "hold" -msgstr "" +msgstr "hold" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:86 @@ -5009,24 +5016,26 @@ msgid "" "selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not " "effected by the <option>--filename</option> option." msgstr "" +"<literal>hold</literal> wird benutzt, um ein Paket als zurückgehalten zu " +"markieren, was verhindert, dass das Paket automatisch installiert, ein " +"Upgrade davon durchgeführt oder es entfernt wird. Der Befehl ist nur ein " +"Wrapper um <command>dpkg --set-selections</command> und der Status wird " +"daher durch &dpkg; verwaltet und nicht durch die Option <option>--filename</" +"option>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:95 msgid "unhold" -msgstr "" +msgstr "unhold" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " -#| "installed packages with each package on a new line." msgid "" "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a " "package to allow all actions again." msgstr "" -"<literal>showauto</literal> wird benutzt, um eine Liste automatisch " -"installierter Pakete mit einem Paket in jeder neuen Zeile, auszugeben." +"<literal>unhold</literal> wird benutzt, um ein vorher gesetztes »hold« auf " +"ein Paket aufzuheben, um alle Aktionen wieder zu erlauben." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:101 @@ -5035,10 +5044,6 @@ msgstr "showauto" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " -#| "installed packages with each package on a new line." msgid "" "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " "installed packages with each package on a new line. All automatically " @@ -5046,14 +5051,15 @@ msgid "" "given only those which are automatically installed will be shown." msgstr "" "<literal>showauto</literal> wird benutzt, um eine Liste automatisch " -"installierter Pakete mit einem Paket in jeder neuen Zeile, auszugeben." +"installierter Pakete – mit einem Paket in jeder neuen Zeile – auszugeben. " +"Wenn kein Paket angegeben ist, werden alle automatisch installierten Pakete " +"aufgelistet. Falls Pakete angegeben sind, werden nur diejenigen angezeigt, " +"die automatisch installiert wurden." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:109 -#, fuzzy -#| msgid "showauto" msgid "showmanual" -msgstr "showauto" +msgstr "showmanual" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:110 @@ -5062,26 +5068,23 @@ msgid "" "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually " "installed packages instead." msgstr "" +"<literal>showmanual</literal> kann auf die gleiche Weise wie " +"<literal>showauto</literal> benutzt werden, mit der Ausnahme, dass es " +"stattdessen eine Liste manuell installierter Pakete ausgibt." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:116 -#, fuzzy -#| msgid "showauto" msgid "showhold" -msgstr "showauto" +msgstr "showhold" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " -#| "installed packages with each package on a new line." msgid "" "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in " "the same way as for the other show commands." msgstr "" -"<literal>showauto</literal> wird benutzt, um eine Liste automatisch " -"installierter Pakete mit einem Paket in jeder neuen Zeile, auszugeben." +"<literal>showhold</literal> wird benutzt, um eine Liste auf »hold« gesetzter " +"Pakete auf die gleiche Art wie für andere Anzeigebefehle auszugeben." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:130 @@ -5584,9 +5587,9 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "" #| "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending " -#| "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension " -#| "and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and " -#| "period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has " +#| "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename " +#| "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) " +#| "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has " #| "ignored a file if the file doesn't match a pattern in the <literal>Dir::" #| "Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this case it will " #| "be silently ignored." @@ -5599,13 +5602,13 @@ msgid "" "literal> configuration list - in this case it will be silently ignored." msgstr "" "alle Dateien in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in aufsteigender " -"alphanumerischer Reihenfolge, die kein »<literal>conf</literal>« als " -"Dateinamenserweiterung haben und die nur alphanumerische Zeichen, " -"Bindestriche (-), Unterstriche (_) und Punkte (.) enthalten. Andernfalls " -"wird APT einen Hinweis ausgeben, dass es eine Datei ignoriert hat, falls die " -"Datei nicht auf ein Muster in der Konfigurationsliste <literal>Dir::Ignore-" -"Files-Silently</literal> passt – in diesem Fall wird sie stillschweigend " -"ignoriert." +"alphanumerischer Reihenfolge, die entweder keine oder »<literal>conf</" +"literal>« als Dateinamenserweiterung haben und die nur alphanumerische " +"Zeichen, Bindestriche (-), Unterstriche (_) und Punkte (.) enthalten. " +"Andernfalls wird APT einen Hinweis ausgeben, dass es eine Datei ignoriert " +"hat, falls die Datei nicht auf ein Muster in der Konfigurationsliste " +"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> passt – in diesem Fall wird " +"sie stillschweigend ignoriert." #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:59 @@ -6148,15 +6151,13 @@ msgstr "Max-ValidTime" #: apt.conf.5.xml:261 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. " -#| "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive " -#| "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then " -#| "this date is the default. The date from the Release file or the date " -#| "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</" -#| "literal> header) plus the seconds specified with this options are used to " -#| "check if the validation of a file has expired by using the earlier date " -#| "of the two. Archive specific settings can be made by appending the label " -#| "of the archive to the option name." +#| "Seconds the Release file should be considered valid after it was created " +#| "(indicated by the <literal>Date</literal> header). If the Release file " +#| "itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date " +#| "of the two is used as the expiration date. The default value is " +#| "<literal>0</literal> which stands for \"for ever\". Archive specific " +#| "settings can be made by appending the label of the archive to the option " +#| "name." msgid "" "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. " "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive doesn't " @@ -6169,13 +6170,10 @@ msgid "" "name." msgstr "" "Sekunden, die die Release-Datei als gültig betrachtet werden sollte, nachdem " -"sie erzeugt wurde. Vorgabe ist »für immer« (0), falls die Release-Datei des " -"Archivs keine <literal>Valid-Until</literal>-Kopfzeile enthält. Falls dies " -"so ist, ist dieses Datum vorgegeben. Das Datum aus der Release-Datei oder " -"das Datum, das durch die Erstellungszeit der Release-Datei angegeben wurde " -"(<literal>Date</literal>-Kopfzeile) plus die mit diesen Optionen angegebenen " -"Sekunden werden benutzt, um zu prüfen, ob die Bestätigung einer Datei " -"abgelaufen ist indem das neuere Datum der beiden benutzt wird. " +"sie erzeugt wurde (angezeigt durch die Kopfzeile <literal>Date</literal>). " +"Falls die Release-Datei selbst eine <literal>Valid-Until</literal>-Kopfzeile " +"enhält, wird der frühere von beiden Terminen als Verfallsdatum benutzt. " +"Vorgabewert ist <literal>0</literal>, was »für immer« bedeutet. " "Archivspezifische Einstellungen können durch Anhängen des Archivetiketts an " "die Option »name« vorgenommen werden." @@ -6660,7 +6658,7 @@ msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #| "Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</" #| "replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method " #| "will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the " -#| "inbuilt) setting is <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note " +#| "inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note " #| "also that list entries specified on the command line will be added at the " #| "end of the list specified in the configuration files, but before the " #| "default entries. To prefer a type in this case over the ones specified in " @@ -6681,8 +6679,8 @@ msgid "" msgstr "" "Beachten Sie, dass <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodenname</" "replaceable></literal> zur Laufzeit geprüft wird: Falls diese Einstellung " -"existiert, wird die Methode nur benutzt, wenn die Datei existiert, z.B. für " -"die (integrierte) bzip2-Methode ist die Einstellung <placeholder type=" +"existiert, wird die Methode nur benutzt, wenn die Datei existiert, z.B. ist " +"die Einstellung für die (integrierte) bzip2-Methode: <placeholder type=" "\"literallayout\" id=\"0\"/>. Beachten Sie auch, dass auf der Befehlszeile " "eingegebenen Einträge an das Ende der Liste angehängt werden, die in den " "Konfigurationsdateien angegeben wurde, aber vor den Vorgabeeinträgen. Um " @@ -7990,12 +7988,12 @@ msgstr "" #| msgid "" #| "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " #| "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " -#| "following naming convention: The files have no or \"<literal>pref</" -#| "literal>\" as filename extension and which only contain alphanumeric, " -#| "hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will " -#| "print a notice that it has ignored a file if the file doesn't match a " -#| "pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> " -#| "configuration list - in this case it will be silently ignored." +#| "following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</" +#| "literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen " +#| "(-), underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print " +#| "a notice that it has ignored a file if the file doesn't match a pattern " +#| "in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - " +#| "in this case it will be silently ignored." msgid "" "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " @@ -8008,13 +8006,13 @@ msgid "" msgstr "" "Beachten Sie, dass die Dateien im Verzeichnis <filename>/etc/apt/preferences." "d</filename> in alphanumerisch aufsteigender Reihenfolge ausgewertet werden " -"und der folgenden Namenskonvention unterliegen: Die Dateien haben keine oder " -"<literal>»pref«</literal> als Dateierweiterung und sie enthalten nur " -"alphanumerische Zeichen, Bindestriche (-), Unterstriche (_) oder Punkte (.). " -"Andernfalls wird APT einen Hinweis ausgeben, dass es eine Datei ignoriert " -"hat, falls die Datei nicht auf ein Muster in der Konfigurationsliste " -"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> passt – in diesem Fall wird " -"sie stillschweigend ignoriert." +"und der folgenden Namenskonvention unterliegen: Die Dateien haben entweder " +"keine oder <literal>»pref«</literal> als Dateierweiterung und sie enthalten " +"nur alphanumerische Zeichen, Bindestriche (-), Unterstriche (_) oder Punkte " +"(.). Andernfalls wird APT einen Hinweis ausgeben, dass es eine Datei " +"ignoriert hat, falls die Datei nicht auf ein Muster in der " +"Konfigurationsliste <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> passt – in " +"diesem Fall wird sie stillschweigend ignoriert." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> #: apt_preferences.5.xml:79 @@ -8068,12 +8066,6 @@ msgstr "Priorität 1" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: apt_preferences.5.xml:107 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "to the versions coming from archives which in their <filename>Release</" -#| "filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</" -#| "emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian " -#| "<literal>experimental</literal> archive." msgid "" "to the versions coming from archives which in their <filename>Release</" "filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</" @@ -8143,14 +8135,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt_preferences.5.xml:132 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the target release has not been specified then APT simply assigns " -#| "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all " -#| "uninstalled package versions, except versions coming from archives which " -#| "in their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: " -#| "yes\" - these versions get the priority 1 or priority 100 if it is " -#| "additionally marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"." msgid "" "If the target release has not been specified then APT simply assigns " "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all " @@ -8162,7 +8146,7 @@ msgstr "" "Wenn das Ziel-Release nicht angegeben wurde, dann weist APT einfach allen " "installierten Paketversionen eine Priorität von 100 und allen nicht " "installierten Paketversionen eine Priorität von 500 zu, außer wenn Versionen " -"aus Archiven kommen, die in deren <filename>Release<filename>-Dateien " +"aus Archiven kommen, die in deren <filename>Release</filename>-Dateien mit " "»NotAutomatic: yes« markiert sind – diese Versionen erhalten die Priorität 1 " "oder die Priorität 100, falls sie zusätzlich als »ButAutomaticUpgrades: yes« " "markiert sind." @@ -8785,13 +8769,13 @@ msgid "" "\"0\"/>" msgstr "" "Die <filename>Packages</filename>-Datei wird normalerweise im Verzeichnis " -"<filename>.../dists/<replaceable>Distributions-Name</replaceable>/" +"<filename>…/dists/<replaceable>Distributions-Name</replaceable>/" "<replaceable>Komponente</replaceable>/<replaceable>Architektur</" -"replaceable></filename> gefunden, zum Beispiel <filename>.../dists/stable/" -"main/binary-i386/Packages</filename>. Sie besteht aus einer Serie " -"mehrzeiliger Datensätze, einem für jedes verfügbare Paket in diesem " -"Verzeichnis. In jedem Datensatz sind nur zwei Zeilen zum Setzen der APT-" -"Prioritäten relevant: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +"replaceable></filename> gefunden, zum Beispiel <filename>…/dists/stable/main/" +"binary-i386/Packages</filename>. Sie besteht aus einer Serie mehrzeiliger " +"Datensätze, einem für jedes verfügbare Paket in diesem Verzeichnis. In jedem " +"Datensatz sind nur zwei Zeilen zum Setzen der APT-Prioritäten relevant: " +"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: apt_preferences.5.xml:427 @@ -8967,9 +8951,9 @@ msgid "" "\"0\"/>" msgstr "" "Die <filename>Release</filename>-Datei ist normalerweise im Verzeichnis " -"<filename>.../dists/<replaceable>Distributionsname</replaceable></filename> " -"zu finden, zum Beispiel <filename>.../dists/stable/Release</filename> oder " -"<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. Sie besteht aus " +"<filename>…/dists/<replaceable>Distributionsname</replaceable></filename> zu " +"finden, zum Beispiel <filename>…/dists/stable/Release</filename> oder " +"<filename>…/dists/&stable-codename;/Release</filename>. Sie besteht aus " "einem einzelnen mehrzeiligen Datensatz, der auf <emphasis>alle</emphasis> " "Pakete im Verzeichnisbaum unterhalb des übergeordneten Verzeichnisses " "zutrifft. Anders als die <filename>Packages</filename>-Datei sind nahezu " @@ -9428,9 +9412,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml:81 #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" +#| msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]" msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" -msgstr "deb URI Distribution [Komponente1] [Komponente2] [...]" +msgstr "deb [ Optionen ] URI Distribution [Komponente1] [Komponente2] […]" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml:83 @@ -9463,9 +9447,9 @@ msgid "" "of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will " "automatically generate a URI with the current architecture otherwise." msgstr "" -"<literal> distribution</literal> könnte außerdem eine Variable, <literal>" +"<literal>Distribution</literal> könnte außerdem eine Variable, <literal>" "$(ARCH)</literal>, enthalten, die zur Debian-Architektur (i386, m68k, " -"powerpc, ...) expandiert wird, die auf dem System benutzt wird. Dies erlaubt " +"powerpc, …) expandiert wird, die auf dem System benutzt wird. Dies erlaubt " "es, architekturabhängige <filename>sources.list</filename>-Dateien zu " "benutzen. Im Allgemeinen ist dies nur von Interesse, wenn ein genauer Pfad " "angegeben wird, andernfalls wird <literal>APT</literal> automatisch eine URI " @@ -10028,8 +10012,8 @@ msgstr "" "# apt-get update\n" "OK http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n" "OK http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n" -"Paketlisten werden gelesen... Fertig\n" -"Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut... Fertig" +"Paketlisten werden gelesen … Fertig\n" +"Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut … Fertig" #. type: <p><taglist> #: guide.sgml:120 @@ -10378,8 +10362,8 @@ msgid "" "Building Dependency Tree... Done" msgstr "" "# apt-get check\n" -"Paketlisten werden gelesen... Fertig\n" -"Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut" +"Paketlisten werden gelesen … Fertig\n" +"Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut … Fertig" #. type: <p></p> #: guide.sgml:297 @@ -10430,9 +10414,9 @@ msgid "" " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)" msgstr "" "# apt-get check\n" -"Paketlisten werden gelesen... Fertig\n" +"Paketlisten werden gelesen … Fertig Fertig\n" "Abhängigkeitsbaum wird aufgebaut\n" -"Status-Informationen einlesen... Fertig\n" +"Status-Informationen einlesen … Fertig Fertig\n" "Probieren Sie „apt-get -f install“, um diese zu korrigieren:\n" "Die folgenden Pakete haben nichterfüllte Abhängigkeiten:\n" " 9fonts: Hängt ab: xlib6g ist aber nicht installiert\n" @@ -11328,7 +11312,7 @@ msgid "" msgstr "" " # cd /Platte\n" " # sh -x ./wget-script\n" -" [ warten ... ]" +" [ warten … Fertig ]" #. type: </example><example> #: offline.sgml:228 @@ -11350,207 +11334,118 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/Platte/\" dist-upgrade" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Es wird die bereits auf die Platte heruntergeladenen Archive benutzen." -#, fuzzy -#~| msgid "<option>--recurse</option>" #~ msgid "<option>--host-architecture</option>" -#~ msgstr "<option>--recurse</option>" - -#, fuzzy -#~| msgid "Max-ValidTime" -#~ msgid "Min-ValidTime" -#~ msgstr "Max-ValidTime" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Seconds the Release file should be considered valid after it was " -#~| "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the " -#~| "archive doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it " -#~| "does then this date is the default. The date from the Release file or " -#~| "the date specified by the creation time of the Release file " -#~| "(<literal>Date</literal> header) plus the seconds specified with this " -#~| "options are used to check if the validation of a file has expired by " -#~| "using the earlier date of the two. Archive specific settings can be made " -#~| "by appending the label of the archive to the option name." -#~ msgid "" -#~ "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it " -#~ "was created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this " -#~ "if you need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular " -#~ "updated archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of " -#~ "competely disabling the expiration date checking. Archive specific " -#~ "settings can and should be used by appending the label of the archive to " -#~ "the option name." -#~ msgstr "" -#~ "Sekunden, die die Release-Datei als gültig betrachtet werden sollte, " -#~ "nachdem sie erzeugt wurde. Vorgabe ist »für immer« (0), falls die Release-" -#~ "Datei des Archivs keine <literal>Valid-Until</literal>-Kopfzeile enthält. " -#~ "Falls dies so ist, ist dieses Datum vorgegeben. Das Datum aus der Release-" -#~ "Datei oder das Datum, das durch die Erstellungszeit der Release-Datei " -#~ "angegeben wurde (<literal>Date</literal>-Kopfzeile) plus die mit diesen " -#~ "Optionen angegebenen Sekunden werden benutzt, um zu prüfen, ob die " -#~ "Bestätigung einer Datei abgelaufen ist indem das neuere Datum der beiden " -#~ "benutzt wird. Archivspezifische Einstellungen können durch Anhängen des " -#~ "Archivetiketts an die Option »name« vorgenommen werden." +#~ msgstr "<option>--host-architecture</option>" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" -#~| "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" -#~| " " #~ msgid "" -#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" -#~ "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" -#~ msgstr "" -#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" -#~ "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" -#~ " " - -#~ msgid "<option>--md5</option>" -#~ msgstr "<option>--md5</option>" - -#~ msgid "" -#~ "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated " -#~ "index files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration " -#~ "Item: <literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>" -#~ msgstr "" -#~ "Generiert MD5-Summen. Dies ist standardmäßig an, wenn es ausgeschaltet " -#~ "ist, haben die generierten Indexdateien keine MD5Sum-Felder, sofern dies " -#~ "möglich ist. Konfigurationselement: <literal>APT::FTPArchive::MD5</" -#~ "literal>" - -#~ msgid "unmarkauto" -#~ msgstr "unmarkauto" - -#~ msgid "<option>-h</option>" -#~ msgstr "<option>-h</option>" - -#~ msgid "<option>--help</option>" -#~ msgstr "<option>--help</option>" - -#~ msgid "Show a short usage summary." -#~ msgstr "Eine kurze Zusammenfassung anzeigen." - -#~ msgid "<option>-v</option>" -#~ msgstr "<option>-v</option>" - -#~ msgid "<option>--version</option>" -#~ msgstr "<option>--version</option>" - -#~ msgid "Show the program version." -#~ msgstr "Die Programmversion anzeigen." - -#~ msgid "to the version that is already installed (if any)." -#~ msgstr "zu der Version, die bereits installiert ist (wenn vorhanden)." - -#~ msgid "APT package handling utility -- cache manipulator" +#~ "This option controls the architecture packages are built for by " +#~ "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-" +#~ "builddependencies are satisfied. By default is it not set which means " +#~ "that the host architecture is the same as the build architecture (which " +#~ "is defined by <literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: " +#~ "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>" #~ msgstr "" -#~ "APT-Werkzeug zur Handhabung von Paketen -- Zwischenspeichermanipulierer" - -#~ msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>" -#~ msgstr "add <replaceable>Datei(en)</replaceable>" +#~ "Diese Option steuert, wie die Architekturpakete durch <command>apt-get " +#~ "source --compile</command> gebaut und wie Cross-Bau-Abhängigkeiten " +#~ "erfüllt werden. Standardmäßig ist sie nicht gesetze, was bedeutet, dass " +#~ "die Rechnerarchitektur die gleiche wie die Bau-Architektur ist (die durch " +#~ "<literal>APT::Architecture</literal>) definiert wird). " +#~ "Konfigurationselement: <literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>" #~ msgid "" -#~ "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package " -#~ "cache. This is for debugging only." +#~ "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the " +#~ "local keyring the archive keys which are no longer valid. The archive " +#~ "keyring is shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of " +#~ "your distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> " +#~ "package in Debian." #~ msgstr "" -#~ "<literal>add</literal> fügt die genannten Paket-Index-Dateien zum " -#~ "Paketzwischenspeicher hinzu. Dies dient nur der Fehlersuche." +#~ "Aktualisiert den lokalen Schlüsselbund mit dem Archivschlüsselbund und " +#~ "entfernt die Archivschlüssel, die nicht länger gültig sind, aus dem " +#~ "lokalen Schlüsselbund. Der Archivschlüsselbund wird im Paket " +#~ "<literal>archive-keyring</literal> Ihrer Distribution mitgeliefert, z.B. " +#~ "dem Paket <literal>debian-archive-keyring</literal> in Debian." #~ msgid "" -#~ "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a " -#~ "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, " -#~ "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and " -#~ "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an " -#~ "MD5 digest and SHA1 digest for each file." +#~ "All Architectures the system supports. Processors implementing the " +#~ "<literal>amd64</literal> are e.g. also able to execute binaries compiled " +#~ "for <literal>i386</literal>; This list is use when fetching files and " +#~ "parsing package lists. The internal default is always the native " +#~ "architecture (<literal>APT::Architecture</literal>) and all foreign " +#~ "architectures it can retrieve by calling <command>dpkg --print-foreign-" +#~ "architectures</command>." #~ msgstr "" -#~ "Der <literal>release</literal>-Befehl generiert eine Release-Datei aus " -#~ "einem Verzeichnisbaum. Er durchsucht das vorgegebene Verzeichnis rekursiv " -#~ "nach Packages-, Packages.gz-, Packages.bz2-, Sources-, Sources.gz-, " -#~ "Sources.bz2-, Release- und md5sum.txt-Dateien. Dann schreibt es eine " -#~ "Release-Datei nach stdout, die einen MD5- und SHA1-Hash für jede Datei " -#~ "enthält." - -#~ msgid "<option>--install-recommends</option>" -#~ msgstr "<option>--install-recommends</option>" - -#~ msgid "Also install recommended packages." -#~ msgstr "Installiert außerdem empfohlene Pakete." - -#~ msgid "Do not install recommended packages." -#~ msgstr "Keine empfohlenen Pakete installieren." +#~ "Alle Architekturen, die das System unterstützt. Prozessoren, die " +#~ "<literal>amd64</literal> implementieren sind beispielsweise ebenso in der " +#~ "Lage, Programme auszuführen, die für <literal>i386</literal> kompiliert " +#~ "wurden. Diese Liste wird benutzt, wenn Dateien abgerufen und Paketlisten " +#~ "ausgewertet werden. Die interne Vorgabe ist immer die native Architektur " +#~ "(<literal>APT::Architecture</literal>) und alle fremden Architekturen, " +#~ "die durch Aufruf von <command>dpkg --print-foreign-architectures</" +#~ "command> abgefragt werden können." -#~ msgid "" -#~ "While it is possible to add an empty compression type to the order list, " -#~ "but APT in its current version doesn't understand it correctly and will " -#~ "display many warnings about not downloaded files - these warnings are " -#~ "most of the time false negatives. Future versions will maybe include a " -#~ "way to really prefer uncompressed files to support the usage of local " -#~ "mirrors." -#~ msgstr "" -#~ "Obwohl es möglich ist, einen leeren Komprimierungstyp zu der " -#~ "Reihenfolgenliste hinzuzufügen, versteht dies APT in der aktuellen " -#~ "Version nicht richtig und wird viele Warnungen wegen nicht " -#~ "heruntergeladener Dateien anzeigen – diese Warnungen sind meistens " -#~ "inkorrekte Treffer. Zukünftige Versionen werden möglicherweise eine " -#~ "Möglichkeit enthalten, um wirklich unkomprimierte Dateien vorzuziehen, um " -#~ "den Gebrauch lokaler Spiegel zu unterstützen." +#~ msgid "Min-ValidTime" +#~ msgstr "Min-ValidTime" #~ msgid "" -#~ "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-" -#~ "US directory." +#~ "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it " +#~ "was created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this " +#~ "if you need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular " +#~ "updated archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of " +#~ "completely disabling the expiration date checking. Archive specific " +#~ "settings can and should be used by appending the label of the archive to " +#~ "the option name." #~ msgstr "" -#~ "Benutzt HTTP, um auf das Archiv auf nonus.debian.org unter dem debian-non-" -#~ "US-Verzeichnis zuzugreifen." +#~ "Minimale Anzahl der Sekunden, die die Release-Datei als gültig betrachtet " +#~ "werden sollte, nachdem sie erzeugt wurde (angezeigt durch die Kopfzeile " +#~ "<literal>Date</literal>). Benutzen Sie dies, falls Sie einen selten " +#~ "aktualisierten (lokalen) Spiegel eines regelmäßiger aktualisierten " +#~ "Archivs mit einer <literal>Valid-Until</literal>-Kopfzeile haben, anstatt " +#~ "die Überprüfung des Ablaufdatum komplett zu deaktivieren. " +#~ "Archivspezifische Einstellungen können und sollten durch Anhängen des " +#~ "Archivetiketts an die Option »name« vorgenommen werden." #~ msgid "" -#~ "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-" -#~ "free" +#~ "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded " +#~ "by square brackets. It can consist of multiple settings in the form " +#~ "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</" +#~ "replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The " +#~ "following settings are supported by APT, note though that unsupported " +#~ "settings will be ignored silently:" #~ msgstr "" -#~ "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-" -#~ "free" - -#~ msgid "OPTIONS" -#~ msgstr "OPTIONEN" - -#~ msgid "None." -#~ msgstr "Keine" - -#~ msgid "FILES" -#~ msgstr "DATEIEN" - -#~ msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>" -#~ msgstr "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>" +#~ "<literal>options</literal> ist immer optional und muss in eckige Klammern " +#~ "eingeschlossen werden. Es kann aus mehreren Einstellungen in der Form " +#~ "<literal><replaceable>Einstellung</replaceable>=<replaceable>Wert</" +#~ "replaceable></literal> bestehen. Mehrere Einstellungen werden durch " +#~ "Leerzeichen getrennt. Die folgenden Einstellungen werden von APT " +#~ "unterstützt. Beachten Sie allerdings, dass nicht unterstützte " +#~ "Einstellungen stillschweigend ignoriert werden." #~ msgid "" -#~ "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: " -#~ "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the " -#~ "<filename>extended_states</filename> file." +#~ "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</" +#~ "replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures " +#~ "packages information should be downloaded. If this option is not set all " +#~ "architectures defined by the <literal>APT::Architectures</literal> option " +#~ "will be downloaded." #~ msgstr "" -#~ "Statusliste automatisch installierter Pakete. Konfigurationselement: " -#~ "<literal>Dir::State</literal> setzt den Pfad zur Datei " -#~ "<filename>extended_states</filename>." - -#~ msgid "Cache-Limit" -#~ msgstr "Cache-Limit" +#~ "<literal>arch=<replaceable>Architektur1</replaceable>," +#~ "<replaceable>Architektur2</replaceable>, …</literal> kann benutzt werden, " +#~ "um anzugeben, für welche Architekturen Paketinformationen heruntergeladen " +#~ "werden sollen. Falls diese Option nicht gesetzt ist, werden alle durch " +#~ "die Option <literal>APT::Architectures</literal> definierten " +#~ "Architekturen heruntergeladen." #~ msgid "" -#~ "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' " -#~ "information. This sets the size of that cache (in bytes)." +#~ "The first line gets package information for the architectures in " +#~ "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves " +#~ "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>." #~ msgstr "" -#~ "APT benutzt eine Zwischenspeicherdatei mit fester Größe, um die " -#~ "»verfügbar«-Informationen zu speichern. Dies setzt die Größe dieses " -#~ "Zwischenspeichers (in Bytes)." - -#~ msgid "Pin: release n=squeeze\n" -#~ msgstr "Pin: release n=squeeze\n" +#~ "Die erste Zeile bekommt Paketinformationen für die Architekturen in " +#~ "<literal>APT::Architectures</literal>, während die zweite immer " +#~ "<literal>amd64</literal> und <literal>armel</literal> holt." #~ msgid "" -#~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record " -#~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last " -#~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: " -#~ "release ...</literal>." +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" +#~ "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" #~ msgstr "" -#~ "Die <literal>Pin-Priority:</literal>-Zeile in jedem APT-" -#~ "Einstellungsdatensatz ist optional. Wenn diese weggelassen wird, weist " -#~ "APT ein Priorität zu, die um 1 kleiner ist, als der letzte Wert, der in " -#~ "einer Zeile angegeben wurde, die mit <literal>Pin-Priority: release ...</" -#~ "literal> anfängt." +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" +#~ "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index db8b9a848..35b8d0af7 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -1466,6 +1466,13 @@ msgstr "<option>--no-enhances</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-cache.8.xml:317 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</" +#| "literal> print all dependencies. This can be twicked with these flags " +#| "which will omit the specified dependency type. Configuration Item: " +#| "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></" +#| "literal> e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>." msgid "" "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> " "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit " @@ -3448,6 +3455,35 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-get.8.xml:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " +#| "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> " +#| "<arg> <option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> " +#| "<arg> <option>-t=</option> <arg choice='plain'> " +#| "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group choice=" +#| "\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</" +#| "arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-" +#| "upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=" +#| "\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg " +#| "choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> " +#| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" +#| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain" +#| "\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +#| "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" +#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source " +#| "<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> " +#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'> " +#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg " +#| "choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" +#| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=" +#| "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +#| "choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg " +#| "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg " +#| "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg " +#| "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> " +#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--" +#| "help</arg> </group> </arg> </group>" msgid "" "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> " @@ -3815,6 +3851,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:255 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the <option>--compile</option> option is specified then the package " +#| "will be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</" +#| "command>, if <option>--download-only</option> is specified then the " +#| "source package will not be unpacked." msgid "" "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if " @@ -3859,6 +3901,10 @@ msgstr "build-dep" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:272 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in " +#| "an attempt to satisfy the build dependencies for a source package." msgid "" "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " "attempt to satisfy the build dependencies for a source package." @@ -3943,6 +3989,11 @@ msgstr "autoremove" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:308 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " +#| "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " +#| "are no more needed." msgid "" "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " @@ -4803,6 +4854,14 @@ msgstr "--keyring <replaceable>nombre-de-fichero</replaceable>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:162 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " +#| "command should operate on. The default is that a command is executed on " +#| "the <filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " +#| "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted." +#| "gpg</filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are " +#| "added to this one." msgid "" "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " "command should operate on. The default is that a command is executed on the " @@ -6118,6 +6177,17 @@ msgstr "Max-ValidTime" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:261 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. " +#| "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive " +#| "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then " +#| "this date is the default. The date from the Release file or the date " +#| "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</" +#| "literal> header) plus the seconds specified with this options are used to " +#| "check if the validation of a file has expired by using the earlier date " +#| "of the two. Archive specific settings can be made by appending the label " +#| "of the archive to the option name." msgid "" "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. " "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive doesn't " @@ -9365,7 +9435,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml:81 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgstr "deb uri distribución [componente1] [componente2] [...]" @@ -11255,6 +11326,61 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Ésto usará los archivos del disco previamente obtenidos." +#, fuzzy +#~| msgid "<option>--recurse</option>" +#~ msgid "<option>--host-architecture</option>" +#~ msgstr "<option>--recurse</option>" + +#, fuzzy +#~| msgid "Max-ValidTime" +#~ msgid "Min-ValidTime" +#~ msgstr "Max-ValidTime" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Seconds the Release file should be considered valid after it was " +#~| "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the " +#~| "archive doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it " +#~| "does then this date is the default. The date from the Release file or " +#~| "the date specified by the creation time of the Release file " +#~| "(<literal>Date</literal> header) plus the seconds specified with this " +#~| "options are used to check if the validation of a file has expired by " +#~| "using the earlier date of the two. Archive specific settings can be made " +#~| "by appending the label of the archive to the option name." +#~ msgid "" +#~ "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it " +#~ "was created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this " +#~ "if you need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular " +#~ "updated archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of " +#~ "completely disabling the expiration date checking. Archive specific " +#~ "settings can and should be used by appending the label of the archive to " +#~ "the option name." +#~ msgstr "" +#~ "Los segundos que el fichero «Release» se considerará válido después de su " +#~ "creación. El valor predeterminado es «para siempre» (cero) si el fichero " +#~ "«Release» del archivo no incluye una cabecera <literal>Valid-Until</" +#~ "literal>. Si lo incluye, el valor predeterminado es esta fecha. La fecha " +#~ "del fichero «Release» o la fecha definida por la hora de creación del " +#~ "fichero «Release» (cabecera <literal>Date</literal>), a lo que se añaden " +#~ "los segundos definidos con estas opciones, se usan para comprobar si la " +#~ "validez de un fichero a expirado, usando la fecha más antigua de las dos " +#~ "anteriormente mencionadas. Se pueden definir opciones de configuración " +#~ "específicas al archivo añadiendo la etiqueta del archivo al nombre de la " +#~ "opción." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +#~| "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +#~| " " +#~ msgid "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" +#~ "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" +#~ msgstr "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +#~ "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +#~ " " + #~ msgid "<option>--md5</option>" #~ msgstr "<option>--md5</option>" diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 037c50de5..2e0e766a7 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -1391,6 +1391,13 @@ msgstr "<option>--no-enhances</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-cache.8.xml:317 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</" +#| "literal> print all dependencies. This can be twicked with these flags " +#| "which will omit the specified dependency type. Configuration Item: " +#| "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></" +#| "literal> e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>." msgid "" "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> " "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit " @@ -3377,6 +3384,35 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-get.8.xml:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " +#| "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> " +#| "<arg> <option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> " +#| "<arg> <option>-t=</option> <arg choice='plain'> " +#| "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group choice=" +#| "\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</" +#| "arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-" +#| "upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=" +#| "\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg " +#| "choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> " +#| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" +#| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain" +#| "\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +#| "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" +#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source " +#| "<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> " +#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'> " +#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg " +#| "choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" +#| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=" +#| "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +#| "choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg " +#| "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg " +#| "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg " +#| "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> " +#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--" +#| "help</arg> </group> </arg> </group>" msgid "" "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> " @@ -3748,6 +3784,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:255 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the <option>--compile</option> option is specified then the package " +#| "will be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</" +#| "command>, if <option>--download-only</option> is specified then the " +#| "source package will not be unpacked." msgid "" "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if " @@ -3791,6 +3833,10 @@ msgstr "build-dep" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:272 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in " +#| "an attempt to satisfy the build dependencies for a source package." msgid "" "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " "attempt to satisfy the build dependencies for a source package." @@ -3820,6 +3866,10 @@ msgstr "download" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:282 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>download</literal> will download the given binary package into " +#| "the current directory." msgid "" "<literal>download</literal> will download the given binary package into the " "current directoy." @@ -3877,6 +3927,11 @@ msgstr "autoremove" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:308 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " +#| "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " +#| "are no more needed." msgid "" "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " @@ -4741,6 +4796,14 @@ msgstr "--keyring <replaceable>fichier</replaceable>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:162 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " +#| "command should operate on. The default is that a command is executed on " +#| "the <filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " +#| "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted." +#| "gpg</filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are " +#| "added to this one." msgid "" "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " "command should operate on. The default is that a command is executed on the " @@ -5497,6 +5560,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:52 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending " +#| "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension " +#| "and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and " +#| "period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has " +#| "ignored a file if the file doesn't match a pattern in the <literal>Dir::" +#| "Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this case it will " +#| "be silently ignored." msgid "" "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending " "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and " @@ -6052,6 +6124,17 @@ msgstr "Max-ValidTime" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:261 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. " +#| "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive " +#| "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then " +#| "this date is the default. The date from the Release file or the date " +#| "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</" +#| "literal> header) plus the seconds specified with this options are used to " +#| "check if the validation of a file has expired by using the earlier date " +#| "of the two. Archive specific settings can be made by appending the label " +#| "of the archive to the option name." msgid "" "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. " "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive doesn't " @@ -6547,6 +6630,18 @@ msgstr "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:442 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</" +#| "replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method " +#| "will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the " +#| "inbuilt) setting is <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note " +#| "also that list entries specified on the command line will be added at the " +#| "end of the list specified in the configuration files, but before the " +#| "default entries. To prefer a type in this case over the ones specified in " +#| "the configuration files you can set the option direct - not in list " +#| "style. This will not override the defined list, it will only prefix the " +#| "list with this type." msgid "" "Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</" "replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method " @@ -6573,6 +6668,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:449 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " +#| "uncompressed files a preference, but note that most archives don't " +#| "provide uncompressed files so this is mostly only useable for local " +#| "mirrors." msgid "" "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " "uncompressed files a preference, but note that most archives doesn't provide " @@ -7863,6 +7964,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt_preferences.5.xml:70 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " +#| "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " +#| "following naming convention: The files have no or \"<literal>pref</" +#| "literal>\" as filename extension and which only contain alphanumeric, " +#| "hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will " +#| "print a notice that it has ignored a file if the file doesn't match a " +#| "pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> " +#| "configuration list - in this case it will be silently ignored." msgid "" "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " @@ -9267,7 +9378,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml:81 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgstr "deb uri distribution [composant1] [composant2] [...]" @@ -11193,6 +11305,60 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque." +#, fuzzy +#~| msgid "<option>--recurse</option>" +#~ msgid "<option>--host-architecture</option>" +#~ msgstr "<option>--recurse</option>" + +#, fuzzy +#~| msgid "Max-ValidTime" +#~ msgid "Min-ValidTime" +#~ msgstr "Max-ValidTime" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Seconds the Release file should be considered valid after it was " +#~| "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the " +#~| "archive doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it " +#~| "does then this date is the default. The date from the Release file or " +#~| "the date specified by the creation time of the Release file " +#~| "(<literal>Date</literal> header) plus the seconds specified with this " +#~| "options are used to check if the validation of a file has expired by " +#~| "using the earlier date of the two. Archive specific settings can be made " +#~| "by appending the label of the archive to the option name." +#~ msgid "" +#~ "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it " +#~ "was created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this " +#~ "if you need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular " +#~ "updated archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of " +#~ "completely disabling the expiration date checking. Archive specific " +#~ "settings can and should be used by appending the label of the archive to " +#~ "the option name." +#~ msgstr "" +#~ "Durée (en secondes) pendant laquelle un fichier Release est considéré " +#~ "comme valable, à partir du moment de sa création. La valeur par défaut " +#~ "est 0 (fichier valable indéfiniment) si le fichier Release de l'archive " +#~ "ne comporte pas d'en-tête <literal>Valid-Until</literal>. Dans le cas " +#~ "contraire, c'est la valeur de cet en-tête qui est la valeur par défaut du " +#~ "paramètre. La date du fichier Release ou la date indiquée dans l'en-tête " +#~ "<literal>Date</literal>, augmentées du nombre de secondes indiquées sont " +#~ "comparées à la date courante pour déterminer si un fichier Release donné " +#~ "est obsolète ou pas. Un réglage spécifique pour une archive donnée peut " +#~ "être défini en ajoutant l'étiquette de l'archive au nom de l'option." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +#~| "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +#~| " " +#~ msgid "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" +#~ "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" +#~ msgstr "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +#~ "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +#~ " " + #~ msgid "<option>--md5</option>" #~ msgstr "<option>--md5</option>" diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index 4b08de7df..22488b227 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -3540,6 +3540,35 @@ msgstr "APT パッケージ操作ユーティリティ -- コマンドライン #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-get.8.xml:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " +#| "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> " +#| "<arg> <option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> " +#| "<arg> <option>-t=</option> <arg choice='plain'> " +#| "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group choice=" +#| "\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</" +#| "arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-" +#| "upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=" +#| "\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg " +#| "choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> " +#| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" +#| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain" +#| "\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +#| "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" +#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source " +#| "<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> " +#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'> " +#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg " +#| "choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" +#| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=" +#| "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +#| "choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg " +#| "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg " +#| "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg " +#| "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> " +#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--" +#| "help</arg> </group> </arg> </group>" msgid "" "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> " @@ -3908,6 +3937,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:255 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the <option>--compile</option> option is specified then the package " +#| "will be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</" +#| "command>, if <option>--download-only</option> is specified then the " +#| "source package will not be unpacked." msgid "" "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if " @@ -3953,6 +3988,10 @@ msgstr "build-dep" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:272 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in " +#| "an attempt to satisfy the build dependencies for a source package." msgid "" "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " "attempt to satisfy the build dependencies for a source package." @@ -4039,6 +4078,11 @@ msgstr "autoremove" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:308 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " +#| "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " +#| "are no more needed." msgid "" "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " @@ -4917,6 +4961,14 @@ msgstr "--keyring <replaceable>filename</replaceable>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:162 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " +#| "command should operate on. The default is that a command is executed on " +#| "the <filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " +#| "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted." +#| "gpg</filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are " +#| "added to this one." msgid "" "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " "command should operate on. The default is that a command is executed on the " @@ -9368,7 +9420,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml:81 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgstr "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" @@ -10932,6 +10985,29 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "これで、disc にある取得済みのアーカイブを使用するようになります。" +#, fuzzy +#~| msgid "<option>--recurse</option>" +#~ msgid "<option>--host-architecture</option>" +#~ msgstr "<option>--recurse</option>" + +#, fuzzy +#~| msgid "Max-ValidTime" +#~ msgid "Min-ValidTime" +#~ msgstr "Max-ValidTime" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +#~| "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +#~| " " +#~ msgid "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" +#~ "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" +#~ msgstr "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +#~ "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +#~ " " + #~ msgid "<option>--md5</option>" #~ msgstr "<option>--md5</option>" diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po index 0721cbf13..41eb56684 100644 --- a/doc/po/pl.po +++ b/doc/po/pl.po @@ -3754,6 +3754,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:255 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the <option>--compile</option> option is specified then the package " +#| "will be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</" +#| "command>, if <option>--download-only</option> is specified then the " +#| "source package will not be unpacked." msgid "" "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if " @@ -3801,6 +3807,10 @@ msgstr "build-dep" # #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:272 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in " +#| "an attempt to satisfy the build dependencies for a source package." msgid "" "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " "attempt to satisfy the build dependencies for a source package." @@ -3889,6 +3899,11 @@ msgstr "autoremove" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:308 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " +#| "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " +#| "are no more needed." msgid "" "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " @@ -4785,6 +4800,14 @@ msgstr "--keyring <replaceable>nazwa_pliku</replaceable>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:162 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " +#| "command should operate on. The default is that a command is executed on " +#| "the <filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " +#| "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted." +#| "gpg</filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are " +#| "added to this one." msgid "" "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " "command should operate on. The default is that a command is executed on the " @@ -5456,6 +5479,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:52 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way " +#| "to add sources.list entries in separate files. The format is the same as " +#| "for the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need " +#| "to end with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z " +#| "and A-Z), digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) " +#| "characters. Otherwise they will be silently ignored." msgid "" "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending " "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and " @@ -5464,6 +5495,12 @@ msgid "" "the file doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</" "literal> configuration list - in this case it will be silently ignored." msgstr "" +"Katalog <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> umożliwia podzielenie " +"pliku źródeł na osobne pliki. Format jest dokładnie taki sam, jak w " +"przypadku zwykłego pliku <filename>sources.list</filename>. Nazwy plików w " +"tym katalogu muszą się kończyć rozszerzeniem <filename>.list</filename> i " +"mogą składać się tylko z liter (a-z i A-Z), cyfr (0-9), znaku podkreślenia " +"(_), pauzy (-) i kropki (.). Inne pliki zostaną zignorowane." #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:59 @@ -7137,6 +7174,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt_preferences.5.xml:70 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way " +#| "to add sources.list entries in separate files. The format is the same as " +#| "for the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need " +#| "to end with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z " +#| "and A-Z), digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) " +#| "characters. Otherwise they will be silently ignored." msgid "" "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> " "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the " @@ -7147,6 +7192,12 @@ msgid "" "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this " "case it will be silently ignored." msgstr "" +"Katalog <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> umożliwia podzielenie " +"pliku źródeł na osobne pliki. Format jest dokładnie taki sam, jak w " +"przypadku zwykłego pliku <filename>sources.list</filename>. Nazwy plików w " +"tym katalogu muszą się kończyć rozszerzeniem <filename>.list</filename> i " +"mogą składać się tylko z liter (a-z i A-Z), cyfr (0-9), znaku podkreślenia " +"(_), pauzy (-) i kropki (.). Inne pliki zostaną zignorowane." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> #: apt_preferences.5.xml:79 @@ -8308,7 +8359,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml:81 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgstr "deb URI dystrybucja [komponent1] [komponent2] [...]" @@ -10217,6 +10269,24 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Które użyje pobranych uprzednio archiwów z dysku." +#, fuzzy +#~| msgid "<option>--recurse</option>" +#~ msgid "<option>--host-architecture</option>" +#~ msgstr "<option>--recurse</option>" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n" +#~| "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n" +#~| " " +#~ msgid "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" +#~ "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" +#~ msgstr "" +#~ "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n" +#~ "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n" +#~ " " + #~ msgid "<option>--md5</option>" #~ msgstr "<option>--md5</option>" diff --git a/doc/po/pt.po b/doc/po/pt.po index 3c82b2df1..e298281f8 100644 --- a/doc/po/pt.po +++ b/doc/po/pt.po @@ -1418,6 +1418,13 @@ msgstr "<option>--no-enhances</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-cache.8.xml:317 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</" +#| "literal> print all dependencies. This can be twicked with these flags " +#| "which will omit the specified dependency type. Configuration Item: " +#| "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></" +#| "literal> e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>." msgid "" "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> " "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit " @@ -3386,6 +3393,35 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-get.8.xml:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " +#| "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> " +#| "<arg> <option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> " +#| "<arg> <option>-t=</option> <arg choice='plain'> " +#| "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group choice=" +#| "\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</" +#| "arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-" +#| "upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=" +#| "\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg " +#| "choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> " +#| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" +#| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain" +#| "\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +#| "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" +#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source " +#| "<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> " +#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'> " +#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg " +#| "choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </" +#| "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=" +#| "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +#| "choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg " +#| "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg " +#| "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg " +#| "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> " +#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--" +#| "help</arg> </group> </arg> </group>" msgid "" "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> " @@ -3750,6 +3786,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:255 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If the <option>--compile</option> option is specified then the package " +#| "will be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</" +#| "command>, if <option>--download-only</option> is specified then the " +#| "source package will not be unpacked." msgid "" "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will " "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if " @@ -3794,6 +3836,10 @@ msgstr "build-dep" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:272 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in " +#| "an attempt to satisfy the build dependencies for a source package." msgid "" "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an " "attempt to satisfy the build dependencies for a source package." @@ -3877,6 +3923,11 @@ msgstr "autoremove" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:308 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " +#| "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " +#| "are no more needed." msgid "" "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were " "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that " @@ -4726,6 +4777,14 @@ msgstr "--keyring <replaceable>nome-de-ficheiro</replaceable>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:162 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " +#| "command should operate on. The default is that a command is executed on " +#| "the <filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the " +#| "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted." +#| "gpg</filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are " +#| "added to this one." msgid "" "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " "command should operate on. The default is that a command is executed on the " @@ -6039,6 +6098,17 @@ msgstr "Max-ValidTime" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:261 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. " +#| "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive " +#| "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then " +#| "this date is the default. The date from the Release file or the date " +#| "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</" +#| "literal> header) plus the seconds specified with this options are used to " +#| "check if the validation of a file has expired by using the earlier date " +#| "of the two. Archive specific settings can be made by appending the label " +#| "of the archive to the option name." msgid "" "Seconds the Release file should be considered valid after it was created. " "The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive doesn't " @@ -9253,7 +9323,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml:81 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]" msgstr "deb uri distribuição [componente1] [componente2] [...]" @@ -11138,6 +11209,59 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "O qual irá usar os arquivos já obtidos e que estão no disco." +#, fuzzy +#~| msgid "<option>--recurse</option>" +#~ msgid "<option>--host-architecture</option>" +#~ msgstr "<option>--recurse</option>" + +#, fuzzy +#~| msgid "Max-ValidTime" +#~ msgid "Min-ValidTime" +#~ msgstr "Max-ValidTime" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Seconds the Release file should be considered valid after it was " +#~| "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the " +#~| "archive doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it " +#~| "does then this date is the default. The date from the Release file or " +#~| "the date specified by the creation time of the Release file " +#~| "(<literal>Date</literal> header) plus the seconds specified with this " +#~| "options are used to check if the validation of a file has expired by " +#~| "using the earlier date of the two. Archive specific settings can be made " +#~| "by appending the label of the archive to the option name." +#~ msgid "" +#~ "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it " +#~ "was created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this " +#~ "if you need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular " +#~ "updated archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of " +#~ "completely disabling the expiration date checking. Archive specific " +#~ "settings can and should be used by appending the label of the archive to " +#~ "the option name." +#~ msgstr "" +#~ "Segundos em que o ficheiro Release deve considerado válido após ser " +#~ "criado. A predefinição é \"para sempre\" (0) se o ficheiro Release do " +#~ "arquivo não conter um cabeçalho <literal>Valid-Until</literal>. Se o " +#~ "tiver então esta data é a predefinida. A data do ficheiro Release ou a " +#~ "data especificada pela hora de criação do do ficheiro Release (cabeçalho " +#~ "<literal>Date</literal>) mais os segundos especificados com esta opção " +#~ "são usados para verificar se a validação de um ficheiro já expirou ao " +#~ "usar uma data anterior às duas. Definições específicas do Arquivo podem " +#~ "ser feitas ao adicionar a etiqueta do arquivo ao nome da opção. " + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +#~| "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +#~| " " +#~ msgid "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n" +#~ "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main" +#~ msgstr "" +#~ "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +#~ "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" +#~ " " + #~ msgid "<option>--md5</option>" #~ msgstr "<option>--md5</option>" diff --git a/doc/sources.list.5.xml b/doc/sources.list.5.xml index bf8356348..dd94f58f1 100644 --- a/doc/sources.list.5.xml +++ b/doc/sources.list.5.xml @@ -113,7 +113,7 @@ square brackets. It can consist of multiple settings in the form <literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. Multiple settings are separated by spaces. The following settings are supported by APT, - note through that unsupported settings will be ignored silently: + note though that unsupported settings will be ignored silently: <itemizedlist><listitem><para><literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> can be used to specify for which architectures packages information should be downloaded. If this option is not set all architectures defined by the diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index 8e4d9d62b..82d61f4c4 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-30 13:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-19 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:445 +#: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:459 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 -#: cmdline/apt-get.cc:3244 cmdline/apt-internal-solver.cc:32 +#: cmdline/apt-get.cc:3255 cmdline/apt-internal-solver.cc:32 #: cmdline/apt-mark.cc:266 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "" " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1269 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1271 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "" @@ -486,63 +486,51 @@ msgstr "" msgid "Failed to read the override file %s" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:69 +#: ftparchive/multicompress.cc:70 #, c-format msgid "Unknown compression algorithm '%s'" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:99 +#: ftparchive/multicompress.cc:100 #, c-format msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:167 methods/rsh.cc:97 +#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:97 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:193 +#: ftparchive/multicompress.cc:189 msgid "Failed to create FILE*" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:196 +#: ftparchive/multicompress.cc:192 msgid "Failed to fork" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:210 +#: ftparchive/multicompress.cc:206 msgid "Compress child" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:233 +#: ftparchive/multicompress.cc:229 #, c-format msgid "Internal error, failed to create %s" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:284 -msgid "Failed to create subprocess IPC" -msgstr "" - -#: ftparchive/multicompress.cc:321 -msgid "Failed to exec compressor " -msgstr "" - -#: ftparchive/multicompress.cc:360 -msgid "decompressor" -msgstr "" - -#: ftparchive/multicompress.cc:403 +#: ftparchive/multicompress.cc:304 msgid "IO to subprocess/file failed" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:455 +#: ftparchive/multicompress.cc:342 msgid "Failed to read while computing MD5" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:472 +#: ftparchive/multicompress.cc:358 #, c-format msgid "Problem unlinking %s" msgstr "" -#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:188 +#: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "" @@ -654,34 +642,34 @@ msgstr "" msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:633 +#: cmdline/apt-get.cc:632 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:639 +#: cmdline/apt-get.cc:637 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:656 +#: cmdline/apt-get.cc:654 #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:667 +#: cmdline/apt-get.cc:665 msgid " [Installed]" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:676 +#: cmdline/apt-get.cc:674 msgid " [Not candidate version]" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: cmdline/apt-get.cc:676 msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:681 +#: cmdline/apt-get.cc:679 #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -689,177 +677,177 @@ msgid "" "is only available from another source\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:699 +#: cmdline/apt-get.cc:697 msgid "However the following packages replace it:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:711 +#: cmdline/apt-get.cc:709 #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:722 +#: cmdline/apt-get.cc:720 #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:753 +#: cmdline/apt-get.cc:764 #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:783 +#: cmdline/apt-get.cc:794 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:787 +#: cmdline/apt-get.cc:798 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:799 +#: cmdline/apt-get.cc:810 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:804 +#: cmdline/apt-get.cc:815 #, c-format msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:2103 cmdline/apt-mark.cc:61 +#: cmdline/apt-get.cc:834 cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-mark.cc:61 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: cmdline/apt-get.cc:860 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:854 +#: cmdline/apt-get.cc:865 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:896 +#: cmdline/apt-get.cc:907 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:985 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:977 +#: cmdline/apt-get.cc:988 msgid " failed." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:980 +#: cmdline/apt-get.cc:991 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:983 +#: cmdline/apt-get.cc:994 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:985 +#: cmdline/apt-get.cc:996 msgid " Done" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:989 +#: cmdline/apt-get.cc:1000 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:992 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1017 +#: cmdline/apt-get.cc:1028 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1021 +#: cmdline/apt-get.cc:1032 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1028 +#: cmdline/apt-get.cc:1039 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1030 +#: cmdline/apt-get.cc:1041 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1039 cmdline/apt-get.cc:1200 +#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1080 +#: cmdline/apt-get.cc:1091 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1089 +#: cmdline/apt-get.cc:1100 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1100 +#: cmdline/apt-get.cc:1111 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1138 +#: cmdline/apt-get.cc:1149 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1145 +#: cmdline/apt-get.cc:1156 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1150 +#: cmdline/apt-get.cc:1161 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1157 +#: cmdline/apt-get.cc:1168 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1162 +#: cmdline/apt-get.cc:1173 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:1180 cmdline/apt-get.cc:2523 -#: cmdline/apt-get.cc:2526 +#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534 +#: cmdline/apt-get.cc:2537 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1190 +#: cmdline/apt-get.cc:1201 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1206 cmdline/apt-get.cc:1226 +#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1208 +#: cmdline/apt-get.cc:1219 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1210 +#: cmdline/apt-get.cc:1221 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -867,46 +855,46 @@ msgid "" " ?] " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1216 cmdline/apt-get.cc:1235 +#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246 msgid "Abort." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1231 +#: cmdline/apt-get.cc:1242 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1303 cmdline/apt-get.cc:2588 apt-pkg/algorithms.cc:1492 +#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 apt-pkg/algorithms.cc:1492 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1321 +#: cmdline/apt-get.cc:1332 msgid "Some files failed to download" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1322 cmdline/apt-get.cc:2600 +#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1328 +#: cmdline/apt-get.cc:1339 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1332 +#: cmdline/apt-get.cc:1343 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1337 +#: cmdline/apt-get.cc:1348 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1338 +#: cmdline/apt-get.cc:1349 msgid "Aborting install." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1366 +#: cmdline/apt-get.cc:1377 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -916,35 +904,35 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cmdline/apt-get.cc:1370 +#: cmdline/apt-get.cc:1381 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1508 +#: cmdline/apt-get.cc:1519 #, c-format msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1540 +#: cmdline/apt-get.cc:1551 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "" #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1578 +#: cmdline/apt-get.cc:1589 #, c-format msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1594 +#: cmdline/apt-get.cc:1605 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1657 +#: cmdline/apt-get.cc:1668 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1761 +#: cmdline/apt-get.cc:1772 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -960,15 +948,15 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1764 cmdline/apt-get.cc:1933 +#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1944 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:1779 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1775 +#: cmdline/apt-get.cc:1786 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -977,7 +965,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cmdline/apt-get.cc:1779 +#: cmdline/apt-get.cc:1790 #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -985,25 +973,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: cmdline/apt-get.cc:1781 +#: cmdline/apt-get.cc:1792 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1800 +#: cmdline/apt-get.cc:1811 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1899 +#: cmdline/apt-get.cc:1910 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1903 +#: cmdline/apt-get.cc:1914 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1918 +#: cmdline/apt-get.cc:1929 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1011,80 +999,80 @@ msgid "" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1939 +#: cmdline/apt-get.cc:1950 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1965 +#: cmdline/apt-get.cc:1976 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2055 +#: cmdline/apt-get.cc:2066 msgid "Suggested packages:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2056 +#: cmdline/apt-get.cc:2067 msgid "Recommended packages:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2098 +#: cmdline/apt-get.cc:2109 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2105 cmdline/apt-mark.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:63 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-mark.cc:107 +#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:107 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2129 +#: cmdline/apt-get.cc:2140 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2132 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115 +#: cmdline/apt-get.cc:2143 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115 msgid "Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2137 +#: cmdline/apt-get.cc:2148 msgid "Done" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2204 cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2240 cmdline/apt-get.cc:2276 +#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2327 +#: cmdline/apt-get.cc:2338 #, c-format msgid "Downloading %s %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2385 +#: cmdline/apt-get.cc:2396 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2425 cmdline/apt-get.cc:2737 +#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2453 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2447 +#: cmdline/apt-get.cc:2458 #, c-format msgid "" "Please use:\n" @@ -1092,141 +1080,141 @@ msgid "" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2500 +#: cmdline/apt-get.cc:2511 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2537 +#: cmdline/apt-get.cc:2548 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2546 +#: cmdline/apt-get.cc:2557 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2551 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2557 +#: cmdline/apt-get.cc:2568 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2595 +#: cmdline/apt-get.cc:2606 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2626 +#: cmdline/apt-get.cc:2637 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2638 +#: cmdline/apt-get.cc:2649 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2639 +#: cmdline/apt-get.cc:2650 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2661 +#: cmdline/apt-get.cc:2672 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2681 +#: cmdline/apt-get.cc:2692 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2700 +#: cmdline/apt-get.cc:2711 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2725 +#: cmdline/apt-get.cc:2736 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2742 +#: cmdline/apt-get.cc:2753 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2762 +#: cmdline/apt-get.cc:2773 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2892 +#: cmdline/apt-get.cc:2903 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2913 +#: cmdline/apt-get.cc:2924 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2936 +#: cmdline/apt-get.cc:2947 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2975 +#: cmdline/apt-get.cc:2986 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2981 +#: cmdline/apt-get.cc:2992 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3004 +#: cmdline/apt-get.cc:3015 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3020 +#: cmdline/apt-get.cc:3031 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3025 +#: cmdline/apt-get.cc:3036 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3118 cmdline/apt-get.cc:3130 +#: cmdline/apt-get.cc:3129 cmdline/apt-get.cc:3141 #, c-format msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3249 +#: cmdline/apt-get.cc:3260 msgid "Supported modules:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3290 +#: cmdline/apt-get.cc:3301 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1272,7 +1260,7 @@ msgid "" " This APT has Super Cow Powers.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:3455 +#: cmdline/apt-get.cc:3466 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1580,7 +1568,7 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: apt-inst/extract.cc:465 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:344 apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372 apt-pkg/sourcelist.cc:208 #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/init.cc:108 #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:359 #: methods/mirror.cc:95 @@ -1612,9 +1600,9 @@ msgstr "" msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1168 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1272 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1278 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1434 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1170 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1436 msgid "Reading package lists" msgstr "" @@ -1731,13 +1719,13 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "" #: methods/bzip2.cc:143 methods/bzip2.cc:152 methods/copy.cc:46 -#: methods/gzip.cc:94 methods/gzip.cc:103 methods/rred.cc:530 -#: methods/rred.cc:539 +#: methods/gzip.cc:94 methods/gzip.cc:103 methods/rred.cc:491 +#: methods/rred.cc:500 msgid "Failed to stat" msgstr "" #: methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:100 -#: methods/rred.cc:536 +#: methods/rred.cc:497 msgid "Failed to set modification time" msgstr "" @@ -1825,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Server closed the connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:348 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 methods/rsh.cc:197 +#: methods/ftp.cc:348 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1065 methods/rsh.cc:197 msgid "Read error" msgstr "" @@ -1837,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Protocol corruption" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:456 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874 methods/rsh.cc:239 +#: methods/ftp.cc:456 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1139 methods/rsh.cc:239 msgid "Write error" msgstr "" @@ -1891,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to accept connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1031 methods/rsh.cc:309 +#: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1022 methods/rsh.cc:309 msgid "Problem hashing file" msgstr "" @@ -2063,19 +2051,15 @@ msgstr "" msgid "Error reading from server" msgstr "" -#: methods/http.cc:1016 apt-pkg/contrib/mmap.cc:293 -msgid "Failed to truncate file" -msgstr "" - -#: methods/http.cc:1191 +#: methods/http.cc:1181 msgid "Bad header data" msgstr "" -#: methods/http.cc:1208 methods/http.cc:1263 +#: methods/http.cc:1198 methods/http.cc:1253 msgid "Connection failed" msgstr "" -#: methods/http.cc:1355 +#: methods/http.cc:1345 msgid "Internal error" msgstr "" @@ -2083,44 +2067,48 @@ msgstr "" msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:91 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:109 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:99 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:126 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:144 msgid "Unable to close mmap" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:154 apt-pkg/contrib/mmap.cc:182 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:172 apt-pkg/contrib/mmap.cc:200 msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:260 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:278 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:312 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311 +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:411 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:414 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" @@ -2281,113 +2269,121 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:169 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:197 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:202 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:192 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:220 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:336 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:364 #, c-format msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:363 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:391 #, c-format msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:381 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:409 #, c-format msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 #, c-format msgid "" "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:719 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:703 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:731 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:705 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:733 #, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:709 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:737 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:711 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:739 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:776 apt-pkg/indexcopy.cc:676 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:877 apt-pkg/indexcopy.cc:655 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923 #, c-format msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:853 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:970 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1019 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1087 #, c-format msgid "read, still have %llu to read but none left" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:886 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1152 #, c-format msgid "write, still have %llu to write but couldn't" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1023 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1410 #, c-format msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1026 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1414 #, c-format msgid "Problem closing the file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1031 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1419 #, c-format msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1430 #, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1055 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1450 msgid "Problem syncing the file" msgstr "" @@ -2472,28 +2468,28 @@ msgstr "" msgid "extra" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:130 apt-pkg/depcache.cc:159 +#: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161 msgid "Building dependency tree" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:131 +#: apt-pkg/depcache.cc:133 msgid "Candidate versions" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:160 +#: apt-pkg/depcache.cc:162 msgid "Dependency generation" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:180 apt-pkg/depcache.cc:213 apt-pkg/depcache.cc:217 +#: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219 msgid "Reading state information" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:242 +#: apt-pkg/depcache.cc:244 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "" -#: apt-pkg/depcache.cc:248 +#: apt-pkg/depcache.cc:250 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "" @@ -2563,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Opening %s" msgstr "" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:447 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:485 #, c-format msgid "Line %u too long in source list %s." msgstr "" @@ -2578,19 +2574,19 @@ msgstr "" msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:298 apt-pkg/packagemanager.cc:770 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:298 apt-pkg/packagemanager.cc:775 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:432 apt-pkg/packagemanager.cc:462 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:437 apt-pkg/packagemanager.cc:467 #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:502 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:507 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2718,54 +2714,54 @@ msgstr "" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:83 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:85 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, #. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209 apt-pkg/pkgcachegen.cc:275 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:311 apt-pkg/pkgcachegen.cc:353 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357 apt-pkg/pkgcachegen.cc:374 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:384 apt-pkg/pkgcachegen.cc:388 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:392 apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:463 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:494 apt-pkg/pkgcachegen.cc:508 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:235 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:238 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:515 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1080 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1082 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1185 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1187 msgid "Collecting File Provides" msgstr "" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1376 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1383 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1378 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" @@ -2878,177 +2874,177 @@ msgstr "" msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:528 +#: apt-pkg/cdrom.cc:566 #, c-format msgid "" "Using CD-ROM mount point %s\n" "Mounting CD-ROM\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:537 apt-pkg/cdrom.cc:634 +#: apt-pkg/cdrom.cc:575 apt-pkg/cdrom.cc:672 msgid "Identifying.. " msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:565 +#: apt-pkg/cdrom.cc:603 #, c-format msgid "Stored label: %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:574 apt-pkg/cdrom.cc:850 +#: apt-pkg/cdrom.cc:612 apt-pkg/cdrom.cc:894 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:594 +#: apt-pkg/cdrom.cc:632 #, c-format msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:612 +#: apt-pkg/cdrom.cc:650 msgid "Unmounting CD-ROM\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:617 +#: apt-pkg/cdrom.cc:655 msgid "Waiting for disc...\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:626 +#: apt-pkg/cdrom.cc:664 msgid "Mounting CD-ROM...\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:645 +#: apt-pkg/cdrom.cc:683 msgid "Scanning disc for index files..\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:687 +#: apt-pkg/cdrom.cc:731 #, c-format msgid "" "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " "%zu signatures\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:698 +#: apt-pkg/cdrom.cc:742 msgid "" "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " "wrong architecture?" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:725 +#: apt-pkg/cdrom.cc:769 #, c-format msgid "Found label '%s'\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:754 +#: apt-pkg/cdrom.cc:798 msgid "That is not a valid name, try again.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:771 +#: apt-pkg/cdrom.cc:815 #, c-format msgid "" "This disc is called: \n" "'%s'\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:773 +#: apt-pkg/cdrom.cc:817 msgid "Copying package lists..." msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:800 +#: apt-pkg/cdrom.cc:844 msgid "Writing new source list\n" msgstr "" -#: apt-pkg/cdrom.cc:808 +#: apt-pkg/cdrom.cc:852 msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:273 apt-pkg/indexcopy.cc:930 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:932 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:935 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:281 apt-pkg/indexcopy.cc:938 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:540 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:503 #, c-format msgid "Skipping nonexistent file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:546 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:509 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:552 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:515 #, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:680 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:659 #, c-format msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" msgstr "" #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory -#: apt-pkg/indexcopy.cc:711 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:690 #, c-format msgid "No keyring installed in %s." msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:342 +#: apt-pkg/cacheset.cc:352 #, c-format msgid "Release '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:345 +#: apt-pkg/cacheset.cc:355 #, c-format msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:452 +#: apt-pkg/cacheset.cc:466 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:459 +#: apt-pkg/cacheset.cc:472 #, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:472 +#: apt-pkg/cacheset.cc:483 #, c-format msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:480 apt-pkg/cacheset.cc:488 +#: apt-pkg/cacheset.cc:490 apt-pkg/cacheset.cc:497 #, c-format msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:496 +#: apt-pkg/cacheset.cc:504 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:504 +#: apt-pkg/cacheset.cc:512 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" -#: apt-pkg/cacheset.cc:512 +#: apt-pkg/cacheset.cc:520 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" @@ -3241,14 +3237,14 @@ msgstr "" msgid "[Mirror: %s]" msgstr "" -#: methods/rred.cc:509 +#: methods/rred.cc:470 #, c-format msgid "" "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " "to be corrupt." msgstr "" -#: methods/rred.cc:514 +#: methods/rred.cc:475 #, c-format msgid "" "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-16 07:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-24 22:52+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: cmdline/apt-cache.cc:154 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Vous devez fournir au moins un motif de recherche" #: cmdline/apt-cache.cc:1353 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "" +msgstr "Cette commande est obsolète. Veuillez utiliser « apt-mark showauto »." #: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format @@ -162,7 +162,6 @@ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pour %s compilé sur %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1682 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -216,7 +215,6 @@ msgstr "" " unmet - Affiche les dépendances manquantes\n" " search - Cherche une expression rationnelle dans la liste des paquets\n" " show - Affiche la description du paquet\n" -" showauto - Affiche la liste des paquets installés automatiquement\n" " depends - Affiche toutes les dépendances d'un paquet\n" " rdepends - Affiche les dépendances inverses d'un paquet\n" " pkgnames - Liste le nom de tous les paquets du système\n" @@ -1197,6 +1195,8 @@ msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" +"Cette commande est obsolète. Veuillez utiliser « apt-mark auto » et " +"« apt-mark manual »." #: cmdline/apt-get.cc:2114 msgid "Calculating upgrade... " @@ -1325,6 +1325,9 @@ msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" +"Aucune information sur l'architecture n'est disponible pour %s. Veuillez " +"consulter la section à propos de APT::Architectures dans la page de manuel " +"apt.conf(5)." #: cmdline/apt-get.cc:2718 #, c-format @@ -1337,13 +1340,13 @@ msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2868 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" msgstr "" -"La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne " -"peut être trouvé" +"La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car %s n'est pas " +"autorisé avec les paquets « %s »." #: cmdline/apt-get.cc:2889 #, c-format @@ -1362,22 +1365,22 @@ msgstr "" "est trop récent" #: cmdline/apt-get.cc:2951 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" msgstr "" "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car aucune version " -"du paquet %s ne peut satisfaire à la version requise" +"disponible du paquet %s ne peut satisfaire les prérequis de version." #: cmdline/apt-get.cc:2957 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" msgstr "" -"La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne " -"peut être trouvé" +"La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s n'a " +"pas de version disponible." #: cmdline/apt-get.cc:2980 #, c-format @@ -1404,7 +1407,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "Modules reconnus :" #: cmdline/apt-get.cc:3266 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1471,8 +1473,6 @@ msgstr "" " clean - Supprime dans le cache local tous les fichiers téléchargés\n" " autoclean - Supprime dans le cache local les fichiers inutiles\n" " check - Vérifie qu'il n'y a pas de rupture de dépendances\n" -" markauto - Marque les paquets indiqués comme installés automatiquement\n" -" unmarkauto - Marque les paquets indiqués comme installés manuellement\n" " changelog - Télécharge et affiche le journal des modifications\n" " (« changelog ») du paquet indiqué\n" " download - Télécharge le paquet dinaire dans le répertoire courant\n" @@ -1548,43 +1548,45 @@ msgstr "" "dans le lecteur « %s » et appuyez sur la touche Entrée\n" #: cmdline/apt-mark.cc:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "mais il n'est pas installé" +msgstr "%s ne peut pas être marqué car il n'est pas installé.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n" +msgstr "%s était déjà marqué comme installé manuellement.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s passé en « installé automatiquement ».\n" +msgstr "%s était déjà marqué comme installé automatiquement.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "%s est déjà la plus récente version disponible.\n" +msgstr "%s était déjà marqué comme figé (« hold »).\n" #: cmdline/apt-mark.cc:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "%s est déjà la plus récente version disponible.\n" +msgstr "%s était déjà marqué comme non figé.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n" +msgstr "%s passé en figé (« hold »).\n" #: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s" +msgstr "Annulation de l'état figé pour %s.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:220 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "" +"Échec de l'exécution de dpkg. Possédez-vous les privilèges du " +"superutilisateur ?" #: cmdline/apt-mark.cc:268 msgid "" @@ -3005,6 +3007,8 @@ msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " "available in the sources" msgstr "" +"La valeur « %s » n'est pas valable pour APT::Default-Release car cette " +"version ne fait pas partie des sources disponibles." #: apt-pkg/policy.cc:389 #, c-format @@ -3162,6 +3166,8 @@ msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" +"Le fichier « Release » pour %s a expiré (plus valable depuis %s). Les mises à " +"jour depuis ce dépôt ne s'effectueront pas." #: apt-pkg/acquire-item.cc:1499 #, c-format @@ -3374,7 +3380,7 @@ msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente pour %s" #: apt-pkg/indexcopy.cc:677 #, c-format msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" -msgstr "" +msgstr "Le fichier %s ne commence pas par un message signé en clair." #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory #: apt-pkg/indexcopy.cc:708 @@ -3610,9 +3616,9 @@ msgstr "Aucun fichier miroir « %s » n'a été trouvé" #. FIXME: fallback to a default mirror here instead #. and provide a config option to define that default #: methods/mirror.cc:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "Aucun fichier miroir « %s » n'a été trouvé" +msgstr "Impossible de lire le fichier de miroir « %s »." #: methods/mirror.cc:422 #, c-format @@ -1,24 +1,25 @@ -# translation of nl.po to Dutch -# advanced package transfer - apt message translation catalog -# -# guus sliepen <guus@sliepen.warande.net>, 2002. -# jochem berends <j@jochem.net>, 2002. -# wannes soenen <wannes@wannes.cjb.net>, 2002. +# Dutch translation of apt. +# Copyright (C) 2002-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>, 2002. +# Jochem Berends <j@jochem.net>, 2002. +# Wannes Soenen <wannes@wannes.cjb.net>, 2002. # Frans Pop <elendil@planet.nl>, 2010. +# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nl\n" +"Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-16 06:52+0100\n" -"Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-14 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 17:10+0100\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Dutch\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: cmdline/apt-cache.cc:154 #, c-format @@ -30,9 +31,8 @@ msgid "Total package names: " msgstr "Totaal aantal pakketnamen: " #: cmdline/apt-cache.cc:284 -#, fuzzy msgid "Total package structures: " -msgstr "Totaal aantal pakketnamen: " +msgstr "Totaal aantal pakketstructuren: " #: cmdline/apt-cache.cc:324 msgid " Normal packages: " @@ -106,9 +106,8 @@ msgid "No packages found" msgstr "Geen pakketten gevonden" #: cmdline/apt-cache.cc:1218 -#, fuzzy msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "U dient precies één patroon op te geven" +msgstr "U dient precies één zoekpatroon op te geven" #: cmdline/apt-cache.cc:1353 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." @@ -159,13 +158,50 @@ msgstr " Versietabel:" #: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589 -#: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:3235 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s voor %s gecompileerd op %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1682 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: apt-cache [options] command\n" +#| " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" +#| " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" +#| " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" +#| "\n" +#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" +#| "cache files, and query information from them\n" +#| "\n" +#| "Commands:\n" +#| " add - Add a package file to the source cache\n" +#| " gencaches - Build both the package and source cache\n" +#| " showpkg - Show some general information for a single package\n" +#| " showsrc - Show source records\n" +#| " stats - Show some basic statistics\n" +#| " dump - Show the entire file in a terse form\n" +#| " dumpavail - Print an available file to stdout\n" +#| " unmet - Show unmet dependencies\n" +#| " search - Search the package list for a regex pattern\n" +#| " show - Show a readable record for the package\n" +#| " showauto - Display a list of automatically installed packages\n" +#| " depends - Show raw dependency information for a package\n" +#| " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" +#| " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +#| " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" +#| " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" +#| " policy - Show policy settings\n" +#| "\n" +#| "Options:\n" +#| " -h This help text.\n" +#| " -p=? The package cache.\n" +#| " -s=? The source cache.\n" +#| " -q Disable progress indicator.\n" +#| " -i Show only important deps for the unmet command.\n" +#| " -c=? Read this configuration file\n" +#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -210,32 +246,33 @@ msgstr "" "van APT kunt manipuleren en informatie daaruit kunt opvragen.\n" "\n" "Opdrachten:\n" -" add - Voeg een pakketbestand toe aan de broncache\n" -" gencaches - Bouw zowel de pakket- als de broncache\n" -" showpkg - Toon algemene informatie over een enkel pakket\n" -" showsrc - Toon bronrecords\n" -" stats - Toon enkele basisstatistieken\n" -" dump - Toon het gehele bestand in een compacte vorm\n" -" dumpavail - Print een beschikbaarheidsbestand op stdout\n" -" unmet - Toon niet voldane vereisten\n" -" search - Toon lijst met pakketten die met regexpatroon overeenkomen\n" -" show - Toon een leesbaar overzicht voor het pakket\n" -" depends - Toon de afhankelijkheden van een pakket\n" -" rdepends - Toon de pakketten die afhankelijk zijn van een pakket\n" -" pkgnames - Toon de namen van alle pakketten op het systeem\n" -" dotty - Genereer pakketgrafen voor GraphViz\n" -" xvcg - Genereer pakketgrafen voor xvcg\n" -" policy - Toon beleidsinstellingen\n" +" add - Voeg een pakketbestand toe aan de broncache.\n" +" gencaches - Bouw zowel de pakket- als de broncache.\n" +" showpkg - Toon algemene informatie over een enkel pakket.\n" +" showsrc - Toon bronrecords.\n" +" stats - Toon enkele basisstatistieken.\n" +" dump - Toon het gehele bestand in een compacte vorm.\n" +" dumpavail - Print een beschikbaarheidsbestand op de standaarduitvoer.\n" +" unmet - Toon niet-voldane vereisten.\n" +" search - Toon lijst met pakketten die met regexpatroon overeenkomen.\n" +" show - Toon een leesbaar overzicht voor het pakket.\n" +" showauto - Toon een lijst van automatisch geïnstalleerde pakketten.\n" +" depends - Toon de afhankelijkheden van een pakket.\n" +" rdepends - Toon de pakketten die afhankelijk zijn van een pakket.\n" +" pkgnames - Toon de namen van alle pakketten op het systeem.\n" +" dotty - Genereer pakketgrafen voor GraphViz.\n" +" xvcg - Genereer pakketgrafen voor xvcg.\n" +" policy - Toon beleidsinstellingen.\n" "\n" "Opties:\n" -" -h Deze hulptekst\n" -" -p=? De pakketcache\n" -" -s=? De broncache\n" -" -q Voortgangsindicator uitschakelen\n" -" -i Toon alleen belangrijke vereisten voor de 'unmet' opdracht\n" -" -c=? Lees dit configuratiebestand\n" -" -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n" -"Zie de apt-cache(8) en apt.conf(5) handleidingen voor meer informatie.\n" +" -h Deze hulptekst.\n" +" -p=? De pakketcache.\n" +" -s=? De broncache.\n" +" -q Voortgangsindicator uitschakelen.\n" +" -i Toon alleen belangrijke vereisten voor de 'unmet'-opdracht.\n" +" -c=? Lees dit configuratiebestand.\n" +" -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp.\n" +"Zie de man-pagina's van apt-cache(8) en apt.conf(5) voor meer informatie.\n" #: cmdline/apt-cdrom.cc:77 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" @@ -248,9 +285,9 @@ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Gelieve een schijf in het station te plaatsen en op 'enter' te drukken" #: cmdline/apt-cdrom.cc:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mislukt" +msgstr "Aankoppelen van '%s' op '%s' is mislukt" #: cmdline/apt-cdrom.cc:162 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." @@ -319,7 +356,7 @@ msgstr "" " -c=? Lees dit configuratiebestand.\n" " -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n" -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1164 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Kan niet naar %s schrijven" @@ -478,7 +515,7 @@ msgstr "stat op %s is mislukt" msgid "Archive has no control record" msgstr "Archief heeft geen 'control'-record" -#: ftparchive/cachedb.cc:448 +#: ftparchive/cachedb.cc:452 msgid "Unable to get a cursor" msgstr "Kan geen cursor verkrijgen" @@ -763,14 +800,14 @@ msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu pakketten niet volledig geïnstalleerd of verwijderd.\n" #: cmdline/apt-get.cc:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n" +msgstr "Let op, '%s' wordt geselecteerd omwille van de taak '%s'\n" #: cmdline/apt-get.cc:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n" +msgstr "Let op, '%s' wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n" #: cmdline/apt-get.cc:651 #, c-format @@ -782,9 +819,8 @@ msgid " [Installed]" msgstr " [Geïnstalleerd]" #: cmdline/apt-get.cc:671 -#, fuzzy msgid " [Not candidate version]" -msgstr "Kandidaat-versies" +msgstr "[Niet de kandidaat-versie]" #: cmdline/apt-get.cc:673 msgid "You should explicitly select one to install." @@ -806,19 +842,19 @@ msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Echter, de volgende pakketten vervangen dit:" #: cmdline/apt-get.cc:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Pakket %s heeft geen installeerbare kandidaat" +msgstr "Pakket '%s' heeft geen kandidaat voor installatie" #: cmdline/apt-get.cc:717 #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "" +msgstr "Virtuele pakketten zoals '%s' kunnen niet worden verwijderd\n" #: cmdline/apt-get.cc:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd in plaats van %s\n" +msgstr "Let op, '%s' wordt geselecteerd in plaats van '%s'\n" #: cmdline/apt-get.cc:778 #, c-format @@ -828,10 +864,10 @@ msgstr "" "gevraagd.\n" #: cmdline/apt-get.cc:782 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" -"%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en opwaardering is niet " +"%s wordt overgeslagen, het is niet geïnstalleerd en alleen opwaardering is " "gevraagd.\n" #: cmdline/apt-get.cc:794 @@ -845,88 +881,89 @@ msgstr "" msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2088 cmdline/apt-mark.cc:59 +#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-mark.cc:59 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n" #: cmdline/apt-get.cc:844 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n" +msgstr "Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s'\n" #: cmdline/apt-get.cc:849 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "Versie %s (%s) geselecteerd voor %s\n" +msgstr "Versie '%s' (%s) geselecteerd voor '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:893 +#: cmdline/apt-get.cc:891 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakket %s is niet geïnstalleerd, en wordt dus niet verwijderd\n" -#: cmdline/apt-get.cc:971 +#: cmdline/apt-get.cc:969 msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Vereisten worden gecorrigeerd..." -#: cmdline/apt-get.cc:974 +#: cmdline/apt-get.cc:972 msgid " failed." msgstr " mislukt." -#: cmdline/apt-get.cc:977 +#: cmdline/apt-get.cc:975 msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Kan vereisten niet corrigeren" -#: cmdline/apt-get.cc:980 +#: cmdline/apt-get.cc:978 msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren" -#: cmdline/apt-get.cc:982 +#: cmdline/apt-get.cc:980 msgid " Done" msgstr " Klaar" -#: cmdline/apt-get.cc:986 +#: cmdline/apt-get.cc:984 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "U kunt 'apt-get -f install' uitvoeren om dit op te lossen." -#: cmdline/apt-get.cc:989 +#: cmdline/apt-get.cc:987 msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Er zijn vereisten waaraan niet voldaan is. Probeer -f te gebruiken." -#: cmdline/apt-get.cc:1014 +#: cmdline/apt-get.cc:1012 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "" "WAARSCHUWING: De volgende pakketten kunnen niet geauthentificeerd worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: cmdline/apt-get.cc:1016 msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Authentificatiewaarschuwing is genegeerd.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1025 +#: cmdline/apt-get.cc:1023 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Wilt u deze pakketten installeren zonder verificatie [j/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1027 +#: cmdline/apt-get.cc:1025 msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Sommige pakketten konden niet geauthentificeerd worden" -#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197 +#: cmdline/apt-get.cc:1034 cmdline/apt-get.cc:1195 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Er zijn problemen en -y was gebruikt zonder --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:1077 +#: cmdline/apt-get.cc:1075 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Interne fout, InstallPackages is aangeroepen met defecte pakketten!" -#: cmdline/apt-get.cc:1086 +#: cmdline/apt-get.cc:1084 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld." -#: cmdline/apt-get.cc:1097 +#: cmdline/apt-get.cc:1095 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Interne fout, rangschikken is niet voltooid" -#: cmdline/apt-get.cc:1135 +#: cmdline/apt-get.cc:1133 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" msgstr "" "Merkwaardig... De groottes kwamen niet overeen, gelieve apt@packages.debian." @@ -934,52 +971,52 @@ msgstr "" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1142 +#: cmdline/apt-get.cc:1140 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Er moeten %sB/%sB aan archieven opgehaald worden.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1147 +#: cmdline/apt-get.cc:1145 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Er moeten %sB aan archieven opgehaald worden.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1154 +#: cmdline/apt-get.cc:1152 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "Door deze operatie zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:1159 +#: cmdline/apt-get.cc:1157 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Door deze operatie zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2499 -#: cmdline/apt-get.cc:2502 +#: cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:1175 cmdline/apt-get.cc:2514 +#: cmdline/apt-get.cc:2517 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen" -#: cmdline/apt-get.cc:1187 +#: cmdline/apt-get.cc:1185 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "U heeft onvoldoende vrije schijfruimte op %s." -#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223 +#: cmdline/apt-get.cc:1201 cmdline/apt-get.cc:1221 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "'Trivial Only' is opgegeven, dit is echter geen triviale bewerking." -#: cmdline/apt-get.cc:1205 +#: cmdline/apt-get.cc:1203 msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Ja, doe wat ik zeg!" -#: cmdline/apt-get.cc:1207 +#: cmdline/apt-get.cc:1205 #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -990,28 +1027,28 @@ msgstr "" "Als u wilt doorgaan, dient u de zin '%s' in te typen.\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232 +#: cmdline/apt-get.cc:1211 cmdline/apt-get.cc:1230 msgid "Abort." msgstr "Afbreken." -#: cmdline/apt-get.cc:1228 +#: cmdline/apt-get.cc:1226 msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2564 apt-pkg/algorithms.cc:1438 +#: cmdline/apt-get.cc:1298 cmdline/apt-get.cc:2579 apt-pkg/algorithms.cc:1445 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ophalen van %s is mislukt %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1318 +#: cmdline/apt-get.cc:1316 msgid "Some files failed to download" msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2576 +#: cmdline/apt-get.cc:1317 cmdline/apt-get.cc:2591 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan" -#: cmdline/apt-get.cc:1325 +#: cmdline/apt-get.cc:1323 msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1019,19 +1056,19 @@ msgstr "" "Kon sommige archieven niet ophalen, misschien kunt u 'apt-get update' of --" "fix-missing proberen?" -#: cmdline/apt-get.cc:1329 +#: cmdline/apt-get.cc:1327 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing en medium wisselen wordt op dit moment niet ondersteund" -#: cmdline/apt-get.cc:1334 +#: cmdline/apt-get.cc:1332 msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Geen oplossing voor de missende pakketten gevonden." -#: cmdline/apt-get.cc:1335 +#: cmdline/apt-get.cc:1333 msgid "Aborting install." msgstr "Installatie wordt afgebroken." -#: cmdline/apt-get.cc:1363 +#: cmdline/apt-get.cc:1361 msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1039,37 +1076,41 @@ msgid_plural "" "The following packages disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" msgstr[0] "" +"Het volgende pakket is van uw systeem verdwenen omdat\n" +"alle bestanden zijn overschreven door andere pakketten:" msgstr[1] "" +"De volgende pakketten zijn van uw systeem verdwenen omdat\n" +"alle bestanden zijn overschreven door andere pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:1367 +#: cmdline/apt-get.cc:1365 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." -msgstr "" +msgstr "Let op: Dit wordt automatische en bewust door dpkg gedaan." -#: cmdline/apt-get.cc:1505 +#: cmdline/apt-get.cc:1503 #, c-format msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" msgstr "Negeer niet beschikbare doelrelease '%s' van pakket '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1537 +#: cmdline/apt-get.cc:1535 #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "'%s' wordt genomen als bronpakket in plaats van '%s'\n" #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1575 +#: cmdline/apt-get.cc:1573 #, c-format msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "Negeer niet beschikbare versie '%s' van pakket '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1591 +#: cmdline/apt-get.cc:1589 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "De opdracht 'update' aanvaard geen argumenten" -#: cmdline/apt-get.cc:1653 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "We mogen geen dingen verwijderen, kan AutoRemover niet starten" -#: cmdline/apt-get.cc:1748 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1087,53 +1128,50 @@ msgstr "" #. "that package should be filed.") << endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1751 cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1759 cmdline/apt-get.cc:1929 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:" -#: cmdline/apt-get.cc:1755 +#: cmdline/apt-get.cc:1763 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Interne fout, AutoRemover heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:1762 -#, fuzzy +#: cmdline/apt-get.cc:1770 msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr[0] "" -"De volgende pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer " -"nodig:" +"Het volgende pakket is automatisch geïnstalleerd en is niet langer nodig:" msgstr[1] "" "De volgende pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer " "nodig:" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:1774 +#, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "" -"%lu pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n" +msgstr[0] "%lu pakket is automatisch geïnstalleerd en is niet langer nodig.\n" msgstr[1] "" "%lu pakketten zijn automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1768 +#: cmdline/apt-get.cc:1776 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "U kunt deze verwijderen via 'apt-get autoremove'." -#: cmdline/apt-get.cc:1787 +#: cmdline/apt-get.cc:1795 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:1886 +#: cmdline/apt-get.cc:1894 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te " "lossen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1890 +#: cmdline/apt-get.cc:1898 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1141,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren " "zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)." -#: cmdline/apt-get.cc:1906 +#: cmdline/apt-get.cc:1914 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1152,171 +1190,181 @@ msgstr "" "een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n" "gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'." -#: cmdline/apt-get.cc:1924 +#: cmdline/apt-get.cc:1932 msgid "Broken packages" msgstr "Niet-werkende pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:1950 +#: cmdline/apt-get.cc:1958 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:2040 +#: cmdline/apt-get.cc:2048 msgid "Suggested packages:" msgstr "Voorgestelde pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:2041 +#: cmdline/apt-get.cc:2049 msgid "Recommended packages:" msgstr "Aanbevolen pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:2083 +#: cmdline/apt-get.cc:2091 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kon pakket %s niet vinden" -#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-mark.cc:61 -#, fuzzy, c-format +#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-mark.cc:61 +#, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n" +msgstr "%s is ingesteld op automatische geïnstalleerd.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-mark.cc:105 +#: cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-mark.cc:105 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2114 +#: cmdline/apt-get.cc:2122 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... " -#: cmdline/apt-get.cc:2117 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111 +#: cmdline/apt-get.cc:2125 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:2122 +#: cmdline/apt-get.cc:2130 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-get.cc:2197 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 cmdline/apt-get.cc:2205 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:2221 cmdline/apt-get.cc:2254 +#: cmdline/apt-get.cc:2233 cmdline/apt-get.cc:2269 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen" -#: cmdline/apt-get.cc:2305 +#: cmdline/apt-get.cc:2320 #, c-format msgid "Downloading %s %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2361 +#: cmdline/apt-get.cc:2376 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald moet " "worden" -#: cmdline/apt-get.cc:2401 cmdline/apt-get.cc:2713 +#: cmdline/apt-get.cc:2416 cmdline/apt-get.cc:2728 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2418 +#: cmdline/apt-get.cc:2433 #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" +"MERK OP: Het verpakken van '%s' wordt bijgehouden in het versiebeheersysteem " +"'%s' op:\n" +"%s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2423 +#: cmdline/apt-get.cc:2438 #, c-format msgid "" "Please use:\n" "bzr get %s\n" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" +"Gebruik:\n" +"bzr get %s\n" +"om de nieuwste (mogelijk nog niet uit uitgebrachte) versie van het pakket op " +"te halen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2476 +#: cmdline/apt-get.cc:2491 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2513 +#: cmdline/apt-get.cc:2528 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2522 +#: cmdline/apt-get.cc:2537 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n" #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB -#: cmdline/apt-get.cc:2527 +#: cmdline/apt-get.cc:2542 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2533 +#: cmdline/apt-get.cc:2548 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Ophalen bron %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2571 +#: cmdline/apt-get.cc:2586 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt." -#: cmdline/apt-get.cc:2602 +#: cmdline/apt-get.cc:2617 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2614 +#: cmdline/apt-get.cc:2629 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2615 +#: cmdline/apt-get.cc:2630 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Gelieve na te gaan of het 'dpkg-dev'-pakket geïnstalleerd is.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2637 +#: cmdline/apt-get.cc:2652 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2657 +#: cmdline/apt-get.cc:2672 msgid "Child process failed" msgstr "Dochterproces is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:2676 +#: cmdline/apt-get.cc:2691 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te " "controleren" -#: cmdline/apt-get.cc:2701 +#: cmdline/apt-get.cc:2716 #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::" "Architectures for setup" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2718 +#: cmdline/apt-get.cc:2733 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen" -#: cmdline/apt-get.cc:2738 +#: cmdline/apt-get.cc:2753 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2868 +#: cmdline/apt-get.cc:2883 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +#| "found" msgid "" "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " "packages" @@ -1324,7 +1372,7 @@ msgstr "" "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s " "onvindbaar is" -#: cmdline/apt-get.cc:2889 +#: cmdline/apt-get.cc:2904 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1333,15 +1381,18 @@ msgstr "" "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s " "onvindbaar is" -#: cmdline/apt-get.cc:2912 +#: cmdline/apt-get.cc:2927 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s " "is te nieuw" -#: cmdline/apt-get.cc:2951 +#: cmdline/apt-get.cc:2966 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " +#| "package %s can satisfy version requirements" msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " "package %s can't satisfy version requirements" @@ -1349,8 +1400,11 @@ msgstr "" "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen " "beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen" -#: cmdline/apt-get.cc:2957 +#: cmdline/apt-get.cc:2972 #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +#| "found" msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " "version" @@ -1358,31 +1412,75 @@ msgstr "" "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s " "onvindbaar is" -#: cmdline/apt-get.cc:2980 +#: cmdline/apt-get.cc:2995 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2996 +#: cmdline/apt-get.cc:3011 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden." -#: cmdline/apt-get.cc:3001 +#: cmdline/apt-get.cc:3016 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:3094 cmdline/apt-get.cc:3106 +#: cmdline/apt-get.cc:3109 cmdline/apt-get.cc:3121 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Connecting to %s (%s)" msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:3225 +#: cmdline/apt-get.cc:3240 msgid "Supported modules:" msgstr "Ondersteunde modules:" -#: cmdline/apt-get.cc:3266 +#: cmdline/apt-get.cc:3281 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: apt-get [options] command\n" +#| " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +#| " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +#| "\n" +#| "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +#| "installing packages. The most frequently used commands are update\n" +#| "and install.\n" +#| "\n" +#| "Commands:\n" +#| " update - Retrieve new lists of packages\n" +#| " upgrade - Perform an upgrade\n" +#| " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +#| " remove - Remove packages\n" +#| " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +#| " purge - Remove packages and config files\n" +#| " source - Download source archives\n" +#| " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +#| " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +#| " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +#| " clean - Erase downloaded archive files\n" +#| " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +#| " check - Verify that there are no broken dependencies\n" +#| " markauto - Mark the given packages as automatically installed\n" +#| " unmarkauto - Mark the given packages as manually installed\n" +#| "\n" +#| "Options:\n" +#| " -h This help text.\n" +#| " -q Loggable output - no progress indicator\n" +#| " -qq No output except for errors\n" +#| " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +#| " -s No-act. Perform ordering simulation\n" +#| " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +#| " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +#| " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +#| " -u Show a list of upgraded packages as well\n" +#| " -b Build the source package after fetching it\n" +#| " -V Show verbose version numbers\n" +#| " -c=? Read this configuration file\n" +#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +#| "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +#| "pages for more information and options.\n" +#| " This APT has Super Cow Powers.\n" msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1470,7 +1568,7 @@ msgstr "" "voor meer informatie en opties.\n" " Deze APT heeft Super Koe kracht.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:3429 +#: cmdline/apt-get.cc:3444 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1521,36 +1619,43 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-mark.cc:46 #, fuzzy, c-format +#| msgid "but it is not installed" msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "maar het is niet geïnstalleerd" #: cmdline/apt-mark.cc:52 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s set to manually installed.\n" msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:54 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s set to automatically installed.\n" msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n" +msgstr "%s is ingesteld op automatische geïnstalleerd.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:169 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s is already the newest version.\n" msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:171 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s is already the newest version.\n" msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s is reeds de nieuwste versie.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s set to manually installed.\n" msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s is ingesteld voor handmatige installatie.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to open %s" msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Openen van %s is mislukt" @@ -1787,8 +1892,8 @@ msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s" #. Only warn if there is no sources.list file. #: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:104 -#: apt-pkg/init.cc:112 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:352 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:454 apt-pkg/init.cc:103 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:353 #: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to read %s" @@ -1819,9 +1924,9 @@ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" msgstr "" "De 'info'- en de 'temp'-mappen dienen op hetzelfde bestandsysteem te staan" -#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1320 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1063 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1167 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1173 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1335 msgid "Reading package lists" msgstr "Pakketlijsten worden ingelezen" @@ -1942,22 +2047,22 @@ msgid "Read error from %s process" msgstr "Leesfout door proces %s" #: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43 -#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524 -#: methods/rred.cc:533 +#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:527 +#: methods/rred.cc:536 msgid "Failed to stat" msgstr "stat is mislukt" #: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98 -#: methods/rred.cc:530 +#: methods/rred.cc:533 msgid "Failed to set modification time" msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt" -#: methods/cdrom.cc:199 +#: methods/cdrom.cc:200 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "Kan de cd databank %s niet lezen" -#: methods/cdrom.cc:208 +#: methods/cdrom.cc:209 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" @@ -1965,21 +2070,21 @@ msgstr "" "Om deze APT deze CD te laten herkennen kunt u best apt-cdrom gebruiken. 'apt-" "get update' is niet in staat om nieuwe CDs toe te voegen" -#: methods/cdrom.cc:218 +#: methods/cdrom.cc:219 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "Verkeerde CD" -#: methods/cdrom.cc:245 +#: methods/cdrom.cc:246 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "" "Kan de CD in %s niet loskoppelen, mogelijk wordt die nog steeds gebruikt." -#: methods/cdrom.cc:250 +#: methods/cdrom.cc:251 msgid "Disk not found." msgstr "Schijf niet gevonden" -#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265 +#: methods/cdrom.cc:259 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" @@ -1988,34 +2093,34 @@ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ongeldige URI, lokale URIs mogen niet beginnen met //" #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. -#: methods/ftp.cc:168 +#: methods/ftp.cc:169 msgid "Logging in" msgstr "Bezig met aanmelden" -#: methods/ftp.cc:174 +#: methods/ftp.cc:175 msgid "Unable to determine the peer name" msgstr "Kan de 'peer'-naam niet bepalen" -#: methods/ftp.cc:179 +#: methods/ftp.cc:180 msgid "Unable to determine the local name" msgstr "Kan de lokale naam niet bepalen" -#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 +#: methods/ftp.cc:211 methods/ftp.cc:239 #, c-format msgid "The server refused the connection and said: %s" msgstr "Onze verbinding is door de server geweigerd met bericht: %s" -#: methods/ftp.cc:216 +#: methods/ftp.cc:217 #, c-format msgid "USER failed, server said: %s" msgstr "USER mislukt; bericht van server: %s" -#: methods/ftp.cc:223 +#: methods/ftp.cc:224 #, c-format msgid "PASS failed, server said: %s" msgstr "PASS mislukt; bericht van server: %s" -#: methods/ftp.cc:243 +#: methods/ftp.cc:244 msgid "" "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " "is empty." @@ -2023,114 +2128,114 @@ msgstr "" "Er was een proxy-server opgegeven, maar geen aanmeldscript, Acquire::ftp::" "ProxyLogin is leeg." -#: methods/ftp.cc:271 +#: methods/ftp.cc:272 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" msgstr "Aanmeldscriptopdracht '%s' is mislukt; bericht van server: %s" -#: methods/ftp.cc:297 +#: methods/ftp.cc:298 #, c-format msgid "TYPE failed, server said: %s" msgstr "TYPE mislukt; bericht van server: %s" -#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227 +#: methods/ftp.cc:336 methods/ftp.cc:447 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227 msgid "Connection timeout" msgstr "Verbinding is verlopen" -#: methods/ftp.cc:341 +#: methods/ftp.cc:342 msgid "Server closed the connection" msgstr "Verbinding is verbroken door de server" -#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191 +#: methods/ftp.cc:345 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 methods/rsh.cc:191 msgid "Read error" msgstr "Leesfout" -#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:198 +#: methods/ftp.cc:352 methods/rsh.cc:198 msgid "A response overflowed the buffer." msgstr "Een reactie deed de buffer overlopen" -#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 +#: methods/ftp.cc:369 methods/ftp.cc:381 msgid "Protocol corruption" msgstr "Protocolcorruptie" -#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233 +#: methods/ftp.cc:453 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:873 methods/rsh.cc:233 msgid "Write error" msgstr "Schrijffout" -#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734 +#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 msgid "Could not create a socket" msgstr "Kon geen socket aanmaken" -#: methods/ftp.cc:703 +#: methods/ftp.cc:704 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" msgstr "Kon de datasocket niet verbinden, de verbinding verliep" -#: methods/ftp.cc:709 +#: methods/ftp.cc:710 msgid "Could not connect passive socket." msgstr "Kon de passieve socket niet verbinden." -#: methods/ftp.cc:727 +#: methods/ftp.cc:728 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" msgstr "getaddrinfo kon geen luistersocket verkrijgen" -#: methods/ftp.cc:741 +#: methods/ftp.cc:742 msgid "Could not bind a socket" msgstr "Kon geen socket binden" -#: methods/ftp.cc:745 +#: methods/ftp.cc:746 msgid "Could not listen on the socket" msgstr "Kon niet op de socket niet luisteren" -#: methods/ftp.cc:752 +#: methods/ftp.cc:753 msgid "Could not determine the socket's name" msgstr "Kon de socketnaam niet bepalen" -#: methods/ftp.cc:784 +#: methods/ftp.cc:785 msgid "Unable to send PORT command" msgstr "Kan PORT-commando niet verzenden" -#: methods/ftp.cc:794 +#: methods/ftp.cc:795 #, c-format msgid "Unknown address family %u (AF_*)" msgstr "Onbekende adresfamilie %u (AF_*)" -#: methods/ftp.cc:803 +#: methods/ftp.cc:804 #, c-format msgid "EPRT failed, server said: %s" msgstr "EPRT is mislukt; bericht van server: %s" -#: methods/ftp.cc:823 +#: methods/ftp.cc:824 msgid "Data socket connect timed out" msgstr "Datasocket verbinding is verlopen" -#: methods/ftp.cc:830 +#: methods/ftp.cc:831 msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kan de verbinding niet aanvaarden" -#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Probleem bij het hashen van het bestand" -#: methods/ftp.cc:882 +#: methods/ftp.cc:883 #, c-format msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" msgstr "Kan bestand niet ophalen; bericht van server: %s" -#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322 +#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 msgid "Data socket timed out" msgstr "Datasocket verliep" -#: methods/ftp.cc:927 +#: methods/ftp.cc:928 #, c-format msgid "Data transfer failed, server said '%s'" msgstr "Data transfer is mislukt, server zei: %s" #. Get the files information -#: methods/ftp.cc:1004 +#: methods/ftp.cc:1005 msgid "Query" msgstr "Zoekopdracht" -#: methods/ftp.cc:1116 +#: methods/ftp.cc:1117 msgid "Unable to invoke " msgstr "Aanroepen mislukt van " @@ -2203,10 +2308,9 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Er is tenminste één ongeldige ondertekening gevonden." #: methods/gpgv.cc:175 -#, fuzzy msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "" -"Kon '%s' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gpgv " +"Kon 'gpgv' niet uitvoeren om ondertekening te verifiëren (is gpgv " "geïnstalleerd?)" #: methods/gpgv.cc:180 @@ -2310,9 +2414,9 @@ msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan een leeg bestand niet mmappen" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Kon geen pijp openen voor %s" +msgstr "Kon de bestandsindicator %i niet dupliceren" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258 #, c-format @@ -2320,14 +2424,12 @@ msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Kon van %lu bytes geen mmap maken" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 -#, fuzzy msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Kan %s niet openen" +msgstr "Kan mmap niet sluiten" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 -#, fuzzy msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Aanroepen mislukt van " +msgstr "Kan mmap niet synchronizeren" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310 #, c-format @@ -2344,11 +2446,15 @@ msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "" +"Kan het formaat van de MMap niet vergroten omdat de grens van %lu bytes al " +"is bereikt" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" +"Kan het formaat van de MMap niet vergroten omdat het automatisch vergroten " +"door de gebruiker is uitgeschakeld." #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 @@ -2374,7 +2480,7 @@ msgstr "%limin %lis" msgid "%lis" msgstr "%lis" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1137 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Selectie %s niet gevonden" @@ -2427,11 +2533,10 @@ msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Syntaxfout %s:%u: Niet-ondersteunde richtlijn '%s'" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" -"Syntaxfout %s:%u: Richtlijnen kunnen enkel op het hoogste niveau gegeven " -"worden" +"Syntaxfout %s:%u: De richtlijn 'clear' vereist een optieboom als argument" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840 #, c-format @@ -2453,45 +2558,45 @@ msgstr "%c%s... Klaar" msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." msgstr "Commandoregel-optie '%c' [van %s] is onbekend." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:101 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:117 #, c-format msgid "Command line option %s is not understood" msgstr "Commandoregel-optie %s wordt niet begrepen" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "Commandoregel-optie %s is niet booleaans" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "Optie %s vereist een argument." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:197 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:203 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." msgstr "" "Optie %s: De specificatie van het configuratie-item dient een =<waarde> te " "bevatten." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:232 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "Optie %s vereist een integer getal als argument, niet '%s'" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:263 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "Optie '%s' is te lang" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:295 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "Waarde %s wordt niet begrepen, probeer 'true' of 'false'." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:345 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "Ongeldige operatie %s" @@ -2502,7 +2607,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Kan de status van het aanhechtpunt %s niet opvragen" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209 -#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:460 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/clean.cc:39 #: methods/mirror.cc:97 #, c-format msgid "Unable to change to %s" @@ -2556,72 +2661,72 @@ msgid "" "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Er is gewacht op %s, maar die kwam niet" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:702 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Subproces %s ontving een segmentatiefout." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:704 #, c-format msgid "Sub-process %s received signal %u." msgstr "Subproces %s ontving signaal %u." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:708 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Subproces %s gaf de foutcode %u terug" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:710 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Subproces %s sloot onverwacht af" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764 apt-pkg/indexcopy.cc:673 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:775 apt-pkg/indexcopy.cc:673 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Kon het bestand %s niet openen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:792 +#, c-format msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Kon geen pijp openen voor %s" +msgstr "Kon de bestandsindicator %d niet openen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "lees, de laatste te lezen %lu zijn niet beschikbaar" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:885 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "schrijf, de laatste %lu konden niet weggeschreven worden" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1021 +#, c-format msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "Probleem bij het afsluiten van het bestand" +msgstr "Probleem bij het afsluiten van het gzip-bestand %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024 +#, c-format msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "Probleem bij het afsluiten van het bestand" +msgstr "Probleem bij het afsluiten van het bestand %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 +#, c-format msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand" +msgstr "Probleem bij het hernoemen van '%s' naar '%s'" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1040 +#, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Probleem bij het ontlinken van het bestand" +msgstr "Probleem bij het ontlinken van het bestand %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1053 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand" @@ -2739,29 +2844,30 @@ msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Kon pakketbestand %s niet ontleden (2)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist parse)" +msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] onbegrijpelijk)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist)" +msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([optie] te kort)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist parse)" +msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] is geen toekenning)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist parse)" +msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] heeft geen sleutel)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Misvormde regel %lu in bronlijst %s (dist parse)" +msgstr "" +"Misvormde regel %lu in bronlijst %s ([%s] sleutel %s heeft geen waarde)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:128 #, c-format @@ -2808,8 +2914,8 @@ msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (type)" msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:623 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:645 +#, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" @@ -2830,7 +2936,7 @@ msgstr "" "te activeren." #: apt-pkg/packagemanager.cc:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please " "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." @@ -2863,8 +2969,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt defecte pakketten vast." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1464 apt-pkg/algorithms.cc:1466 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1471 apt-pkg/algorithms.cc:1473 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +#| "used instead." msgid "" "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -2873,28 +2982,28 @@ msgstr "" "zijn oudere versies van gebruikt." #: apt-pkg/acquire.cc:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Lijstmap %spartial is afwezig." #: apt-pkg/acquire.cc:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Archiefmap %spartial is afwezig." #: apt-pkg/acquire.cc:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Kon de lijst-map niet vergrendelen" +msgstr "Kan de map %s niet vergrendelen" #. only show the ETA if it makes sense #. two days -#: apt-pkg/acquire.cc:857 +#: apt-pkg/acquire.cc:861 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald (nog %s te gaan)" -#: apt-pkg/acquire.cc:859 +#: apt-pkg/acquire.cc:863 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Bestand %li van %li wordt opgehaald" @@ -2916,12 +3025,12 @@ msgstr "" "Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op " "'enter' te drukken." -#: apt-pkg/init.cc:147 +#: apt-pkg/init.cc:146 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Pakketbeheersysteem '%s' wordt niet ondersteund" -#: apt-pkg/init.cc:163 +#: apt-pkg/init.cc:162 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Kan geen geschikt pakketsysteemtype bepalen" @@ -2951,25 +3060,25 @@ msgstr "" msgid "The list of sources could not be read." msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden." -#: apt-pkg/policy.cc:71 +#: apt-pkg/policy.cc:72 #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " "available in the sources" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:389 +#: apt-pkg/policy.cc:390 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "" "Ongeldige record in het voorkeurenbestand %s, 'Package' koptekst ontbreekt" -#: apt-pkg/policy.cc:411 +#: apt-pkg/policy.cc:412 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Pintype %s wordt niet begrepen" -#: apt-pkg/policy.cc:419 +#: apt-pkg/policy.cc:420 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Er is geen prioriteit (of nul) opgegeven voor deze pin" @@ -2977,92 +3086,92 @@ msgstr "Er is geen prioriteit (of nul) opgegeven voor deze pin" msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "Cache heeft een niet-compatibel versienummeringssysteem" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewPackage)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileDesc1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:281 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileVer1)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 apt-pkg/pkgcachegen.cc:308 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 +#, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" -msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewVersion1)" +msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewVersion%d)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (UsePackage3)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:345 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewFileDesc2)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "Wauw, u heeft meer pakketten dan deze APT aan kan." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "Wauw, u heeft meer versies dan deze APT aan kan." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "" "Wauw, u heeft het maximum aantal beschrijvingen dat deze APT aan kan " "overschreden." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "Wauw, u heeft meer afhankelijkheden dan deze APT aan kan." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:389 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (FindPkg)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (CollectFileProvides)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:409 #, c-format msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" msgstr "" "Pakket %s %s werd niet gevonden bij het verwerken van de " "bestandsafhankelijkheden" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:975 #, c-format msgid "Couldn't stat source package list %s" msgstr "Kon de status van de bronpakketlijst %s niet opvragen" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1080 msgid "Collecting File Provides" msgstr "Voorziene bestanden worden verzameld" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1266 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1281 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bronpakket-cache" @@ -3075,12 +3184,12 @@ msgstr "herbenoeming is mislukt, %s (%s -> %s)." msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5-som komt niet overeen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1848 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1991 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1847 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1990 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash-som komt niet overeen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1387 #, c-format msgid "" "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " @@ -3089,40 +3198,44 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 #, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to parse Release file %s" msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" msgstr "Kon Release-bestand %s niet ontleden" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1438 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-IDs:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " "repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1498 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgstr "Conflicterende distributie: %s (verwachtte %s, maar kreeg %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1532 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1531 #, c-format msgid "" "A error occurred during the signature verification. The repository is not " "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij de handtekeningcontrole. De pakketbron is niet " +"bijgewerkt en de oude indexbestanden zullen worden gebruikt. GPG-fout: %s: " +"%s\n" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1541 apt-pkg/acquire-item.cc:1546 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "GPG-fout: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1639 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1638 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -3131,8 +3244,11 @@ msgstr "" "Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " "dit pakket handmatig moet repareren (wegens missende architectuur)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1698 -#, c-format +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need " +#| "to manually fix this package." msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package." @@ -3140,7 +3256,7 @@ msgstr "" "Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " "dit pakket handmatig moet repareren." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1753 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1752 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -3148,7 +3264,7 @@ msgstr "" "De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor " "pakket %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1840 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1839 msgid "Size mismatch" msgstr "Grootte komt niet overeen" @@ -3168,14 +3284,14 @@ msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s" #: apt-pkg/indexrecords.cc:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s" +msgstr "Geen 'Valid-Until'-vermelding in Release-bestand %s" -#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 -#, fuzzy, c-format +#: apt-pkg/indexrecords.cc:129 +#, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Geen Hash-vermelding in Release-bestand %s" +msgstr "Geen 'Date'-vermelding in Release-bestand %s" #: apt-pkg/vendorlist.cc:71 #, c-format @@ -3272,22 +3388,22 @@ msgstr "Nieuwe bronlijst wordt weggeschreven\n" msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Bronlijst-ingangen voor de schijf zijn:\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:928 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:927 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "%i records weggeschreven.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:930 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:929 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "%i records weggeschreven met %i missende bestanden.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:933 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:932 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "%i records weggeschreven met %i niet overeenkomende bestanden\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:936 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:935 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" @@ -3331,19 +3447,21 @@ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden" #: apt-pkg/cacheset.cc:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Kon taak %s niet vinden" +msgstr "Kon taak '%s' niet vinden" #: apt-pkg/cacheset.cc:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Kon pakket %s niet vinden" +msgstr "Kon geen enkel pakket vinden bij regex '%s'" #: apt-pkg/cacheset.cc:467 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" +"Kan geen versies selecteren voor pakket '%s' omdat deze zuiver virtueel is" #: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 #, c-format @@ -3351,21 +3469,29 @@ msgid "" "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " "neither of them" msgstr "" +"Kan noch de geïnstalleerde, noch de kandidaat-versie van het pakket '%s' " +"selecteren omdat deze geen van beide heeft" #: apt-pkg/cacheset.cc:491 #, c-format msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" msgstr "" +"Kan de nieuwste versie van het pakket '%s' niet selecteren omdat deze zuiver " +"virtueel is" #: apt-pkg/cacheset.cc:499 #, c-format msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" msgstr "" +"Kan de kandidaat-versie van het pakket %s niet selecteren omdat deze geen " +"kandidaat heeft" #: apt-pkg/cacheset.cc:507 #, c-format msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" msgstr "" +"Kan de geïnstalleerde versie van het pakket %s niet selecteren omdat deze " +"niet geïnstalleerd is" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 #, c-format @@ -3390,7 +3516,7 @@ msgstr "%s wordt volledig verwijderd" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:58 #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "" +msgstr "De verdwijning van %s wordt opgemerkt" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:59 #, c-format @@ -3404,9 +3530,9 @@ msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Map '%s' ontbreekt" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Kon het bestand %s niet openen" +msgstr "Kon het bestand '%s' niet openen" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:841 #, c-format @@ -3448,47 +3574,57 @@ msgstr "Volledige verwijdering van %s wordt voorbereid" msgid "Completely removed %s" msgstr "%s is volledig verwijderd" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1082 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1087 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" "Kon logbestand niet wegschrijven, openpty() is mislukt (/dev/pts niet " "aangekoppeld?)\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1113 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1118 msgid "Running dpkg" msgstr "dpkg wordt uitgevoerd" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1338 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1344 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" +"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat het maximum aantal verslagen " +"(MaxReports) al is bereikt" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1343 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1349 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "" +msgstr "problemen met vereisten - wordt niet geconfigureerd" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1345 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." msgstr "" +"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding volgt op een " +"eerdere mislukking." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1357 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" +"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout is " +"over een volle schijf." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1357 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1363 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" msgstr "" +"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout is " +"over onvoldoende-geheugen." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1364 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1370 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" +"Er is geen apport-verslag weggeschreven omdat de foutmelding een fout over " +"dpkg-I/O is." #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 #, c-format @@ -3507,12 +3643,11 @@ msgstr "Kan de beheersmap (%s) niet vergrendelen. Heeft u beheerdersrechten?" #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -"dpkg werd onderbroken; voer handmatig 'dpkg --configure -a' uit om het " -"probleem te verhelpen. " +"dpkg werd onderbroken; voer handmatig '%s' uit om het probleem te verhelpen. " #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106 msgid "Not locked" @@ -3523,21 +3658,22 @@ msgstr "Niet vergrendeld" #: methods/mirror.cc:260 #, c-format msgid "No mirror file '%s' found " -msgstr "" +msgstr "Geen spiegelbestand '%s' gevonden " #. FIXME: fallback to a default mirror here instead #. and provide a config option to define that default #: methods/mirror.cc:267 #, fuzzy, c-format +#| msgid "No mirror file '%s' found " msgid "Can not read mirror file '%s'" -msgstr "Kon het bestand %s niet openen" +msgstr "Geen spiegelbestand '%s' gevonden " #: methods/mirror.cc:422 #, c-format msgid "[Mirror: %s]" -msgstr "" +msgstr "[Spiegelserver: %s]" -#: methods/rred.cc:503 +#: methods/rred.cc:506 #, c-format msgid "" "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " @@ -3546,7 +3682,7 @@ msgstr "" "Kon %s niet patchen met mmap of met een bestandsoperatie - de patch lijkt " "beschadigd te zijn." -#: methods/rred.cc:508 +#: methods/rred.cc:511 #, c-format msgid "" "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " @@ -3562,24 +3698,8 @@ msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken" #~ msgid "Internal error, could not locate member" #~ msgstr "Interne fout, kon onderdeel niet vinden" -#~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." -#~ msgstr "" -#~ "E: Te veel sleutelringen om door te geven aan gpgv. Er wordt afgesloten." - -#~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -#~ msgstr "" -#~ "F: argumentenlijst van Acquire::gpv::Options was te lang. Er wordt " -#~ "afgesloten." - -#~ msgid "" -#~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes," -#~ "abort the try to grow the MMap." -#~ msgstr "" -#~ "De omvang van een MMap heeft de gedefinieerde limiet van %lu bytes al " -#~ "bereikt; de MMap wordt niet verder vergroot." - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" -#~ msgstr "Fout tijdens verwerken van %s (NewVersion2)" +#~ msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package" +#~ msgstr "Interne fout, de groep '%s' heeft geen installeerbaar pseudopakket" -#~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" -#~ msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (verkopers-ID)" +#~ msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)" +#~ msgstr "Release-bestand is verlopen, %s (ongeldig sinds %s) wordt genegeerd" |