diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 15 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/apt-doc.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/po/fr.po | 522 | ||||
-rw-r--r-- | po/apt-all.pot | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 107 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 361 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 112 |
47 files changed, 4095 insertions, 1695 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 5501a1cfe..c8367ee91 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,18 @@ +apt (0.8.0) unstable; urgency=low + + [ Michael Vogt ] + * merge of the debian-expermental-ma branch + * refresh po/pot files in doc/ and po/ + + [ Programs translations ] + * Swedish (Daniel Nylander). Closes: #592366 + * French (Christian Perrier) + + [ Manpages translations ] + * French (Christian Perrier) + + -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Tue, 24 Aug 2010 16:32:19 +0200 + apt (0.8.0~pre2) experimental; urgency=low [ David Kalnischkies ] diff --git a/doc/po/apt-doc.pot b/doc/po/apt-doc.pot index cf67240b3..60c795481 100644 --- a/doc/po/apt-doc.pot +++ b/doc/po/apt-doc.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:46-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index e98d0ac1f..43f8b87ee 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:46+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-23 09:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:46-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-23 14:04-0400\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" -"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -799,17 +799,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent:264 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| " <varlistentry>\n" -#| " <term><option>-c</option></term>\n" -#| " <term><option>--config-file</option></term>\n" -#| " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n" -#| " The program will read the default configuration file and then this \n" -#| " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n" -#| " </para>\n" -#| " </listitem>\n" -#| " </varlistentry>\n" +#, no-wrap msgid "" " <varlistentry>\n" " <term><option>-c</option></term>\n" @@ -828,7 +818,8 @@ msgstr "" " <term><option>--config-file</option></term>\n" " <listitem><para>Fichier de configuration ; indique le fichier de configuration à utiliser. \n" " Le programme lira le fichier de configuration par défaut puis le fichier indiqué ici. \n" -" Veuillez consulter &apt-conf; pour des informations sur la syntaxe d'utilisation. \n" +" Si les réglages de configuration doivent être établis avant l'analyse des fichiers\n" +" de configuration par défaut, un fichier peut être indiqué avec la variable d'environnement <envar>APT_CONFIG</envar>. Veuillez consulter &apt-conf; pour des informations sur la syntaxe d'utilisation. \n" " </para>\n" " </listitem>\n" " </varlistentry>\n" @@ -1081,7 +1072,7 @@ msgid "" "\">\n" msgstr "" " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n" -" <listitem><para>Fragments de fichiers pou rles clés de signatures sûres. Des fichiers\n" +" <listitem><para>Fragments de fichiers pour les clés de signatures sûres. Des fichiers\n" " supplémentaires peuvent être placés à cet endroit (par des paquets ou par l'administrateur).\n" " Élément de configuration : <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n" " </varlistentry>\n" @@ -1089,13 +1080,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: apt.ent:373 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "<!ENTITY file-sourceslist \"\n" -#| " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n" -#| " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n" -#| " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n" -#| " </varlistentry>\n" +#, no-wrap msgid "" "<!ENTITY file-extended_states \"\n" " <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n" @@ -1105,10 +1090,10 @@ msgid "" " </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" -"<!ENTITY file-sourceslist \"\n" -" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n" -" <listitem><para>Emplacement pour la récupération des paquets.\n" -" Élément de configuration : <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n" +"<!ENTITY file-extended_states \"\n" +" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n" +" <listitem><para>Liste d'état des paquets installés automatiquement.\n" +" Élément de configuration : <literal>Dir::State::extended_states</literal>.</para></listitem>\n" " </varlistentry>\n" #. type: Plain text @@ -1165,6 +1150,8 @@ msgid "" "<!ENTITY oldstable-codename \"etch\"> <!ENTITY stable-codename \"lenny\"> <!" "ENTITY testing-codename \"squeeze\">" msgstr "" +"<!ENTITY oldstable-codename \"etch\"> <!ENTITY stable-codename \"lenny\"> <!" +"ENTITY testing-codename \"squeeze\">" #. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> @@ -1693,7 +1680,7 @@ msgstr "" "La commande <literal>dotty</literal> prend une liste de paquets sur la ligne " "de commande et affiche une sortie appropriée à une utilisation par la " "commande dotty du paquet <ulink url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/" -"graphviz/\">GraphViz</ulink>. Il en résulte un ensemble de noeuds et d'arcs " +"graphviz/\">GraphViz</ulink>. Il en résulte un ensemble de nœuds et d'arcs " "représentant les relations entre les paquets. Par défaut les paquets donnés " "en argument suivent toutes leurs dépendances, ce qui peut produire un graphe " "très volumineux. Pour limiter la sortie aux seuls paquets listés sur la " @@ -1883,67 +1870,46 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:312 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--no-upgrade</option>" msgid "<option>--no-pre-depends</option>" -msgstr "<option>--no-upgrade</option>" +msgstr "<option>--no-pre-depends</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:313 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--no-download</option>" msgid "<option>--no-depends</option>" -msgstr "<option>--no-download</option>" +msgstr "<option>--no-depends</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:314 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--install-recommends</option>" msgid "<option>--no-recommends</option>" -msgstr "<option>--install-recommends</option>" +msgstr "<option>--no-recommends</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:315 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--no-upgrade</option>" msgid "<option>--no-suggests</option>" -msgstr "<option>--no-upgrade</option>" +msgstr "<option>--no-suggests</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:316 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--no-mount</option>" msgid "<option>--no-conflicts</option>" -msgstr "<option>--no-mount</option>" +msgstr "<option>--no-conflicts</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:317 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--no-act</option>" msgid "<option>--no-breaks</option>" -msgstr "<option>--no-act</option>" +msgstr "<option>--no-breaks</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:318 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--no-act</option>" msgid "<option>--no-replaces</option>" -msgstr "<option>--no-act</option>" +msgstr "<option>--no-replaces</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:319 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--no-act</option>" msgid "<option>--no-enhances</option>" -msgstr "<option>--no-act</option>" +msgstr "<option>--no-enhances</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-cache.8.xml:320 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive " -#| "so that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: " -#| "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>." msgid "" "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> " "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit " @@ -1952,9 +1918,10 @@ msgid "" "Cache::ShowRecommends</literal>." msgstr "" "Avec cette option, <literal>depends</literal> et <literal>rdepends</literal> " -"sont récursives de manière à n'afficher qu'une seule fois les paquets " -"mentionnés. Élément de configuration : <literal>APT::Cache::RecurseDepends</" -"literal>." +"affichent toutes les dépendances. Ce comportement peut être modifié avec ces " +"réglages qui omettront le type de dépendance indiqué. Élément de " +"configuration : <literal>APT::Cache::Show<replaceable>TypeDépendance</" +"replaceable></literal>, p. ex. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:326 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:319 @@ -2625,7 +2592,7 @@ msgid "" "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 " "August 2009</date>" msgstr "" -"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 " +"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 " "août 2009</date>" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> @@ -2706,7 +2673,7 @@ msgstr "" "&dpkg-scanpackages; et toutes ses fonctionnalités via la commande " "<literal>packages</literal> ; il comprend aussi un générateur de fichier " "« Contents », la commande <literal>contents</literal>, et une technique " -"élaborée pour « scripter » le processus de création d'une archive complète." +"élaborée pour automatiser le processus de création d'une archive complète." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-ftparchive.1.xml:67 @@ -2736,11 +2703,11 @@ msgid "" "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately " "equivalent to &dpkg-scanpackages;." msgstr "" -"La commande <literal>packages</literal> crée un fichier « Packages » à " -"partir d'une arborescence. Elle recherche récursivement à travers le " -"répertoire donné les fichiers .deb et, pour chaque fichier trouvé, envoie " -"une entrée pour ce paquet sur la sortie standard. Cette commande est " -"approximativement équivalente à &dpkg-scanpackages;." +"La commande packages crée un fichier « Packages » à partir d'une " +"arborescence. Elle recherche récursivement à travers le répertoire donné les " +"fichiers .deb et, pour chaque fichier trouvé, envoie une entrée pour ce " +"paquet sur la sortie standard. Cette commande est approximativement " +"équivalente à &dpkg-scanpackages;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107 @@ -2777,8 +2744,8 @@ msgid "" "change the source override file that will be used." msgstr "" "Quand on précise un fichier « override », c'est un fichier source avec une " -"extension .src qui est recherché. On peut se servir de l'option <option>--" -"source-override</option> pour changer de fichier source d'« override »." +"extension .src qui est recherché. On peut se servir de l'option --source-" +"override pour changer de fichier source d'« override »." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-ftparchive.1.xml:98 @@ -2817,7 +2784,7 @@ msgid "" "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 " "digest and SHA1 digest for each file." msgstr "" -"La commande <literal>release</literal> crée un fichier « Releases » à partir " +"La commande <literal>release</literal> crée un fichier « Release » à partir " "d'un répertoire. Elle cherche récursivement dans ce répertoire les fichiers " "Packages, Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, " "Release et md5sum.txt. Elle envoie alors un fichier Release sur la sortie " @@ -2825,16 +2792,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-ftparchive.1.xml:119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken " -#| "from the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</" -#| "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The " -#| "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</" -#| "literal>, <literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, " -#| "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, " -#| "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, " -#| "<literal>Description</literal>." msgid "" "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from " "the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</" @@ -2845,13 +2802,14 @@ msgid "" "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, " "<literal>Description</literal>." msgstr "" -"La valeur des autres champs du fichier Release est tirée de la valeur " -"correspondante dans <literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, p. ex. " -"<literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. Les champs reconnus " -"sont : <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, <literal>Suite</" -"literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</literal>, " -"<literal>Date</literal>, <literal>Architectures</literal>, " -"<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>." +"La valeur des autres champs de métadonnées du fichier Release sont tirées de " +"la valeur correspondante dans <literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, " +"p. ex. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. Les champs " +"reconnus sont : <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, " +"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</" +"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, " +"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, " +"<literal>Description</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-ftparchive.1.xml:130 @@ -3076,23 +3034,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: apt-ftparchive.1.xml:229 -#, fuzzy -#| msgid "Contents::Compress" msgid "Translation::Compress" -msgstr "Contents::Compress" +msgstr "Translation::Compress" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-ftparchive.1.xml:231 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " -#| "controls the compression for the Contents files." msgid "" "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it " "controls the compression for the Translation-en master file." msgstr "" -"Identique à <literal>Packages::Compress</literal> mais précise comment sont " -"compressés les fichiers « Contents »." +"Identique à <literal>Packages::Compress</literal> mais précise comment est " +"compressé le fichier maître Translations-en." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: apt-ftparchive.1.xml:235 @@ -3127,10 +3079,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: apt-ftparchive.1.xml:249 apt-ftparchive.1.xml:395 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "LongDescription" -msgstr "Description" +msgstr "LongDescription" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-ftparchive.1.xml:251 apt-ftparchive.1.xml:397 @@ -3138,6 +3088,8 @@ msgid "" "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split " "out into a master Translation-en file." msgstr "" +"Définit si les descriptions longues doivent être incluses dans le fichier " +"Packages ou déplacées dans un fichier maître Translation-en." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> #: apt-ftparchive.1.xml:257 @@ -3169,9 +3121,8 @@ msgid "" "be rebuilt." msgstr "" "Indique le nombre de kilo-octets de fichiers « Contents » qui sont créés " -"chaque jour. Les fichiers « Contents » sont choisis selon le système " -"<emphasis>round-robin</emphasis> de manière que, sur plusieurs jours, tous " -"soient reconstruits." +"chaque jour. Les fichiers « Contents » sont choisis selon le système « round-" +"robin » de manière que, sur plusieurs jours, tous soient reconstruits." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: apt-ftparchive.1.xml:271 @@ -3254,10 +3205,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: apt-ftparchive.1.xml:306 -#, fuzzy -#| msgid "Operation" msgid "Translation" -msgstr "Fonctionnement" +msgstr "Translation" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-ftparchive.1.xml:308 @@ -3266,6 +3215,9 @@ msgid "" "should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/" "$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>" msgstr "" +"Définit le fichier maître Translation-en qui comporte les descriptions " +"longues si elles ne sont pas incluses dans le fichier Packages. Valeur par " +"défaut : <filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: apt-ftparchive.1.xml:313 @@ -3380,12 +3332,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-ftparchive.1.xml:364 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the " -#| "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the " -#| "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a " -#| "setting such as <filename>dists/woody</filename>." msgid "" "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the " "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the " @@ -3395,7 +3341,7 @@ msgstr "" "La section <literal>Tree</literal> accepte une étiquette de visée (scope " "tag) qui détermine la variable <literal>$(DIST)</literal> et la racine de " "l'arborescence (le chemin est préfixé par <literal>ArchiveDir</literal>). " -"C'est par exemple : <filename>dists/woody</filename>." +"C'est par exemple : <filename>dists/&stable-codename;</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt-ftparchive.1.xml:369 @@ -3611,7 +3557,7 @@ msgstr "" #: apt-ftparchive.1.xml:495 #, no-wrap msgid "old [// oldn]* => new" -msgstr "old [// oldn]* => new" +msgstr "old [// oldn]* => new" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout> #: apt-ftparchive.1.xml:497 @@ -3840,13 +3786,6 @@ msgstr "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-ftparchive.1.xml:595 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and " -#| "should only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive " -#| "generated with &apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</" -#| "filename> files. Note that it is currently not possible to create these " -#| "files with <command>apt-ftparchive</command>." msgid "" "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should " "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with " @@ -3857,8 +3796,9 @@ msgstr "" "Cette option de configuration a « <literal>true</literal> » comme valeur par " "défaut et ne devrait être placée sur « <literal>false</literal> » que si " "l'archive créée avec &apt-ftparchive; fournit également des fichiers " -"<filename>Translation</filename>. Veuillez noter qu'il n'est actuellement " -"pas possible de créer ces fichiers avec <command>apt-ftparchive</command>." +"<filename>Translation</filename>. Veuillez noter que le fichier maître " +"<filename>Translation-en</filename> ne peut être créé que par la commande " +"generate." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-ftparchive.1.xml:607 apt.conf.5.xml:1083 apt_preferences.5.xml:491 @@ -3913,41 +3853,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-get.8.xml:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " -#| "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> " -#| "<arg> <option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> " -#| "<arg> <option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> " -#| "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg " -#| "choice='plain'> <replaceable>target_release_number_expression</" -#| "replaceable> </arg> <arg choice='plain'> " -#| "<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> " -#| "<group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg " -#| "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> " -#| "<arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg " -#| "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> " -#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'> " -#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg " -#| "choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> " -#| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> " -#| "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg " -#| "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></" -#| "arg> <arg choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" -#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source " -#| "<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> " -#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'> " -#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg " -#| "choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> " -#| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> " -#| "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg " -#| "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></" -#| "arg> <arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg " -#| "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg " -#| "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg " -#| "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> " -#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--" -#| "help</arg> </group> </arg> </group>" msgid "" "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> " @@ -3980,22 +3885,18 @@ msgstr "" "<option>-o= <replaceable>option_de_configuration</replaceable> </option> </" "arg> <arg> <option>-c= <replaceable>fichier_de_configuration</replaceable> </" "option> </arg> <arg> <option>-t=</option> <group choice='req'> <arg " -"choice='plain'> <replaceable>nom_version_cible</replaceable> </arg> <arg " -"choice='plain'> <replaceable>expression_numéro_version_cible</replaceable> </" -"arg> <arg choice='plain'> <replaceable>nom_code_version_cible</replaceable> " -"</arg> </group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</" -"arg> <arg choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</" -"arg> <arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg " -"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group " +"choice='plain'> <replaceable>nom_version_cible</replaceable> </arg> <group " +"choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg " +"choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg " +"choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=" +"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group " "choice='req'> <arg choice='plain'> =<replaceable>numero_version_paquet</" "replaceable> </arg> <arg choice='plain'> /<replaceable>nom_version_cible</" -"replaceable> </arg> <arg choice='plain'> /" -"<replaceable>nom_code_version_cible</replaceable> </arg> </group> </arg> </" -"arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" -"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>purge <arg " -"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> " -"<arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" -"\"><replaceable>paquet</replaceable> <arg> " +"replaceable> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep=" +"\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " +"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</" +"replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" " +"rep=\"repeat\"><replaceable>paquet</replaceable> <arg> " "=<replaceable>numéro_version_paquet</replaceable> </arg> </arg> </arg> <arg " "choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" "\"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>check</" @@ -4008,12 +3909,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-get.8.xml:112 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling " -#| "packages, and may be considered the user's \"back-end\" to other tools " -#| "using the APT library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as " -#| "&dselect;, &aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;." msgid "" "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, " "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT " @@ -4023,7 +3918,7 @@ msgstr "" "<command>Apt-get</command> est le programme en ligne de commande pour la " "gestion des paquets. Il peut être considéré comme l'outil de base pour les " "autres programmes de la bibliothèque APT. Plusieurs interfaces utilisateur " -"existent, comme dselect, aptitude, synaptic, gnome-apt ou wajig." +"existent, comme &dselect;, &aptitude;, &synaptic; and &wajig;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-get.8.xml:121 apt-key.8.xml:124 @@ -4783,28 +4678,21 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-get.8.xml:433 -#, fuzzy -#| msgid "<option>--no-upgrade</option>" msgid "<option>--only-upgrade</option>" -msgstr "<option>--no-upgrade</option>" +msgstr "<option>--only-upgrade</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:434 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</" -#| "literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the " -#| "command line from being upgraded if they are already installed. " -#| "Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>." msgid "" "Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</" "literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent packages on the " "command line from being upgraded if they are not already installed. " "Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>." msgstr "" -"Aucune mise à niveau ; quand elle est utilisée avec <literal>install</" -"literal>, cette commande empêche les paquets mentionnés sur la ligne de " -"commande d'être mis à niveau. Élément de configuration : <literal>APT::Get::" +"N'install aucun nouveau paquet ; quand elle est utilisée avec " +"<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> empêche les " +"paquets mentionnés sur la ligne de commande d'être mis à niveau s'ils ne " +"sont pas déjà installés. Élément de configuration : <literal>APT::Get::Only-" "Upgrade</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> @@ -5498,7 +5386,7 @@ msgstr "Affiche la version du programme." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> #: apt-mark.8.xml:124 msgid " &file-extended_states;" -msgstr "" +msgstr " &file-extended_states;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-mark.8.xml:129 @@ -5664,11 +5552,11 @@ msgid "" "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server " "(through arp or DNS spoofing attacks)." msgstr "" -"<literal>Attaque réseau de type <quote>homme au milieu</quote></literal>. " -"Sans vérification de signature, quelqu'un de malveillant peut s'introduire " -"au milieu du processus de téléchargement et insérer du code soit en " -"contrôlant un élément du réseau, routeur, commutateur, etc. soit en " -"détournant le trafic vers un serveur fourbe (par usurpation d'adresses)." +"<literal>Attaque réseau de type « homme au milieu »</literal>. Sans " +"vérification de signature, quelqu'un de malveillant peut s'introduire au " +"milieu du processus de téléchargement et insérer du code soit en contrôlant " +"un élément du réseau, routeur, commutateur, etc. soit en détournant le " +"trafic vers un serveur fourbe (par usurpation d'adresses)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> #: apt-secure.8.xml:122 @@ -6226,12 +6114,6 @@ msgstr "Default-Release" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:153 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Default release to install packages from if more than one version " -#| "available. Contains release name, codename or release version. Examples: " -#| "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See " -#| "also &apt-preferences;." msgid "" "Default release to install packages from if more than one version available. " "Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', " @@ -6241,7 +6123,8 @@ msgstr "" "Indique la distribution à utiliser par défaut lors de l'installation d'un " "paquet si plusieurs versions sont disponibles. La valeur peut être un nom de " "distribution ou un numéro de version. Exemples : « stable », « testing », " -"« lenny », « squeeze », « 4.0 », « 5.0* ». Voir aussi &apt-preferences;." +"« &stable-codename; », « &testing-codename; », « 4.0 », « 5.0* ». Voir aussi " +"&apt-preferences;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:158 @@ -6372,7 +6255,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:202 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit" -msgstr "" +msgstr "Cache-Start, Cache-Grow et Cache-Limit" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:203 @@ -6393,6 +6276,26 @@ msgid "" "literal> is 0 which stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> " "is set to 0 the automatic grow of the cache is disabled." msgstr "" +"À partir de la version 0.7.26, APT utilise un fichier de cache de taille " +"variable indexé en mémoire (« resizable memory mapped cache file ») pour " +"conserver les informations du fichier « available ». <literal>Cache-Start</" +"literal> définit la taille minimale de ce cache et par conséquent la " +"quantité de mémoire qu'APT utilisera dès son lancement. La valeur par défaut " +"est de 20971520 octets (environ 20 Mo). Il est indispensable que l'ensemble " +"de cette mémoire soit disponible, sinon APT ne pourra se lancer. Il peut " +"donc être nécessaire de diminuer cette valeur sur des systèmes disposant de " +"peu de mémoire. Au contraire, pour des systèmes qui utilisent de nombreuses " +"sources de paquet, il peut être nécessaire de l'augmenter. La valeur de " +"<literal>Cache-Grow</literal> définit, en octets, la quantité de mémoire " +"supplémentaire qui peut être allouée au cache si la valeur définie par " +"<literal>Cache-Start</literal> est insuffisante. La valeur par défaut de " +"<literal>Cache-Grow</literal> est de 1048576 octets (environ 1 Mo). Cette " +"augmentation se fera tant que la taille du cache sera insuffisante pour " +"contenir toutes les informations nécessaires ou qu'elle atteint la valeur " +"limite définie par <literal>Cache-Limit</literal>. La valeur par défaut de " +"<literal>Cache-Limit</literal> est nulle (il n'existe donc pas de limite à " +"la taille maximale du cache). Si <literal>Cache-Grow</literal> est égal à 0, " +"l'augmentation automatique de la taille du cache est désactivée." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:218 @@ -6459,7 +6362,7 @@ msgstr "Le groupe Acquire" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:244 msgid "Check-Valid-Until" -msgstr "" +msgstr "Check-Valid-Until" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:245 @@ -6472,11 +6375,19 @@ msgid "" "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following " "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used." msgstr "" +"L'activation de l'option de sécurité qui permet de mettre une limite " +"temporelle de validité au fichier Release permet d'éviter des attaques de " +"type « longtime replay » et permet d'éviter d'utiliser des miroirs qui ne " +"sont plus à jour. Cependant, cette fonctionnalité a besoin que l'horloge du " +"système soit à jour. Les gestionnaires d'archives devraient créer des " +"fichiers Release comportant l'en-tête <literal>Valid-Until</literal>. " +"Cependant, si cet en-tête est absent, la valeur du paramètre <literal>Max-" +"ValidTime</literal> est alors utilisée." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:255 msgid "Max-ValidTime" -msgstr "" +msgstr "Max-ValidTime" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:256 @@ -6491,6 +6402,16 @@ msgid "" "settings can be made by appending the label of the archive to the option " "name." msgstr "" +"Durée (en secondes) pendant laquelle un fichier Release est considéré comme " +"valable, à partir du moment de sa création. La valeur par défaut est 0 " +"(fichier valable indéfiniment) si le fichier Release de l'archive ne " +"comporte pas d'en-tête <literal>Valid-Until</literal>. Dans le cas " +"contraire, c'est la valeur de cet en-tête qui est la valeur par défaut du " +"paramètre. La date du fichier Release ou la date indiquée dans l'en-tête " +"<literal>Date</literal>, augmentées du nombre de secondes indiquées sont " +"comparées à la date courante pour déterminer si un fichier Release donné est " +"obsolète ou pas. Un réglage spécifique pour une archive donnée peut être " +"défini en ajoutant l'étiquette de l'archive au nom de l'option." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:268 @@ -7000,7 +6921,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:450 msgid "GzipIndexes" -msgstr "" +msgstr "GzipIndexes" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:452 @@ -7010,6 +6931,12 @@ msgid "" "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more " "CPU requirements when building the local package caches. False by default." msgstr "" +"Lorsque des index compressés par gzip doivent être utilisés (pour les " +"fichiers Packages, Sources, Translations), ceux-ci seront compressés avec " +"gzip au lieu d'être laissés décompressés. Cela peut permettre de gagner " +"beaucoup d'espace disque au prix d'une utilisation plus importante du " +"processeur lorsque les caches locaux sont créés. Valeur par défaut : Faux " +"(« False »)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:459 @@ -7220,6 +7147,13 @@ msgid "" "z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these " "patterns can use regular expression syntax." msgstr "" +"La liste <literal>Ignore-Files-Silently</literal> permet d'indiquer quels " +"sont les fichiers qu'APT peut ignorer sans avertissement dans les " +"répertoires contenant des fragments de configuration. Par défaut, les " +"fichiers qui se terminent par literal>.disabled</literal>, <literal>~</" +"literal>, <literal>.bak</literal> ou <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> sont " +"ignorés. Comme cela est visible dans le dernier élément de cette liste, il " +"est possible d'utiliser la syntaxe des expressions rationnelles." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt.conf.5.xml:541 @@ -8323,10 +8257,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: apt_preferences.5.xml:101 -#, fuzzy -#| msgid "priority 100" msgid "priority 1" -msgstr "une priorité égale à 100" +msgstr "priorité 1" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: apt_preferences.5.xml:102 @@ -8335,6 +8267,9 @@ msgid "" "filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like the debian " "experimental archive." msgstr "" +"pour les versions issues d'archives dont le fichier <filename>Release</" +"filename> comporte la mention « NotAutomatic: yes » comme, par exemple, " +"l'archive « experimental » de Debian." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> #: apt_preferences.5.xml:107 @@ -8386,11 +8321,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt_preferences.5.xml:123 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the target release has not been specified then APT simply assigns " -#| "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all " -#| "uninstalled package versions." msgid "" "If the target release has not been specified then APT simply assigns " "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all " @@ -8400,7 +8330,10 @@ msgid "" msgstr "" "Quand aucune distribution par défaut n'a été indiquée, APT affecte " "simplement une priorité égale à 100 à toute version installée d'un paquet et " -"une priorité égale à 500 à tout version non installée." +"une priorité égale à 500 à tout version non installée. Cela à l'exception " +"des versions issues des archives qui ont la mention « NotAutomatic: yes » " +"dans leur fichier <filename>Release</filename>, qui auront alors une " +"priorité égale à 1." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt_preferences.5.xml:129 @@ -8591,32 +8524,25 @@ msgid "" "high priority to all versions available from the server identified by the " "hostname \"ftp.de.debian.org\"" msgstr "" +"Il est important de noter que le mot-clé utilisé ici est « <literal>origin</" +"literal> » qui peut servir à indiquer un nom d'hôte. Dans l'exemple qui " +"suit, une haute priorité est donnée à toutes les versions disponibles sur le " +"serveur identifié par l' nom d'hôte « ftp.de.debian.org »." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> #: apt_preferences.5.xml:210 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Package: *\n" -#| "Pin: origin \"\"\n" -#| "Pin-Priority: 999\n" +#, no-wrap msgid "" "Package: *\n" "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n" "Pin-Priority: 999\n" msgstr "" "Package: *\n" -"Pin: origin \"\"\n" +"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n" "Pin-Priority: 999\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> #: apt_preferences.5.xml:214 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>" -#| "\". This should not be confused with the Origin of a distribution as " -#| "specified in a <filename>Release</filename> file. What follows the " -#| "\"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an Internet " -#| "address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"." msgid "" "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a " "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What " @@ -8655,11 +8581,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> #: apt_preferences.5.xml:228 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following record assigns a high priority to all package versions " -#| "belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>squeeze</" -#| "literal>\"." msgid "" "The following record assigns a high priority to all package versions " "belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;" @@ -8667,22 +8588,18 @@ msgid "" msgstr "" "L'entrée suivante affecte une priorité basse à toutes les versions d'un " "paquet appartenant à toute distribution dont le nom d'« Archive » est " -"<literal>squeeze</literal>." +"<literal>&testing-codename;</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting> #: apt_preferences.5.xml:232 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Package: *\n" -#| "Pin: release n=squeeze\n" -#| "Pin-Priority: 900\n" +#, no-wrap msgid "" "Package: *\n" "Pin: release n=&testing-codename;\n" "Pin-Priority: 900\n" msgstr "" "Package: *\n" -"Pin: release n=squeeze\n" +"Pin: release n=&testing-codename;\n" "Pin-Priority: 900\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> @@ -8991,14 +8908,6 @@ msgstr "la ligne <literal>Codename:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: apt_preferences.5.xml:392 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "names the codename to which all the packages in the directory tree " -#| "belong. For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all " -#| "of the packages in the directory tree below the parent of the " -#| "<filename>Release</filename> file belong to a version named " -#| "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences " -#| "file would require the line:" msgid "" "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. " "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of " @@ -9007,19 +8916,19 @@ msgid "" "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT " "preferences file would require the line:" msgstr "" -"nomme l'archive à laquelle appartiennent tous les paquets situés dans les " -"répertoires. Par exemple, la ligne <literal>Archive: stable</literal> " -"indique que tous les paquets dans les répertoires situés sous le répertoire " -"parent du fichier <filename>Release</filename> appartiennent à l'archive " -"<literal>stable</literal>. Indiquer cette valeur dans le fichier des " -"préférences demanderait cette ligne :" +"indique le nom de code auquel appartiennent tous les paquets situés dans les " +"répertoires. Par exemple, la ligne <literal>Codename: &testing-codename;</" +"literal> indique que tous les paquets dans les répertoires situés sous le " +"répertoire parent du fichier <filename>Release</filename> appartiennent à la " +"version portant le nom de code <literal>&testing-codename;</literal>. " +"Indiquer cette valeur dans le fichier des préférences demanderait cette " +"ligne :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> #: apt_preferences.5.xml:401 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Pin: release a=stable\n" +#, no-wrap msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n" -msgstr "Pin: release a=stable\n" +msgstr "Pin: release n=&testing-codename;\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: apt_preferences.5.xml:408 @@ -9128,17 +9037,6 @@ msgstr "Pin: release l=Debian\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt_preferences.5.xml:363 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory " -#| "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for " -#| "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../" -#| "dists/woody/Release</filename>. It consists of a single multi-line " -#| "record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the " -#| "directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</" -#| "filename> file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> " -#| "file are relevant for setting APT priorities: <placeholder type=" -#| "\"variablelist\" id=\"0\"/>" msgid "" "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory " "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for " @@ -9151,14 +9049,15 @@ msgid "" "\"0\"/>" msgstr "" "Le fichier <filename>Release</filename> se trouve normalement dans le " -"répertoire <filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></" +"répertoire <filename>.../dists/<replaceable>nom-distribution</replaceable></" "filename>, par exemple, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou " -"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. Il consiste en une seule " -"entrée composée de plusieurs lignes qui s'applique à <emphasis>tous</" -"emphasis> les paquets situés dans les répertoires sous le répertoire parent. " -"Contrairement au fichier <filename>Packages</filename>, presque toutes les " -"lignes du fichier <filename>Release</filename> sont pertinentes pour " -"déterminer les priorités : <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" +"<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. Il consiste en " +"une seule entrée composée de plusieurs lignes qui s'applique à " +"<emphasis>tous</emphasis> les paquets situés dans les répertoires sous le " +"répertoire parent. Contrairement au fichier <filename>Packages</filename>, " +"presque toutes les lignes du fichier <filename>Release</filename> sont " +"pertinentes pour déterminer les priorités : <placeholder type=\"variablelist" +"\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt_preferences.5.xml:469 @@ -9385,22 +9284,7 @@ msgstr "Suivre l'évolution d'une version par son nom de code" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> #: apt_preferences.5.xml:600 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n" -#| "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or sid\n" -#| "Package: *\n" -#| "Pin: release n=squeeze\n" -#| "Pin-Priority: 900\n" -#| "\n" -#| "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n" -#| "Package: *\n" -#| "Pin: release a=sid\n" -#| "Pin-Priority: 800\n" -#| "\n" -#| "Package: *\n" -#| "Pin: release o=Debian\n" -#| "Pin-Priority: -10\n" +#, no-wrap msgid "" "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n" "Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n" @@ -9418,12 +9302,12 @@ msgid "" "Pin-Priority: -10\n" msgstr "" "Explanation: Ne pas installer des exemplaires d'origine Debian\n" -"Explanation: sauf ceux de la distribution squeeze ou sid\n" +"Explanation: sauf ceux de la distribution &testing-codename; ou sid\n" "Package: *\n" -"Pin: release n=squeeze\n" +"Pin: release n=&testing-codename;\n" "Pin-Priority: 900\n" "\n" -"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n" +"Explanation: Debian unstable porte toujours le nom sid\n" "Package: *\n" "Pin: release a=sid\n" "Pin-Priority: 800\n" @@ -9458,12 +9342,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt_preferences.5.xml:617 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any " -#| "of the following commands will cause APT to upgrade to the latest version" -#| "(s) in the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. " -#| "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgid "" "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in " @@ -9472,8 +9350,8 @@ msgid "" msgstr "" "Avec le fichier des préférences ci-dessus et un fichier &sources-list; " "adéquat, les commandes suivantes utiliseront les versions les plus récentes " -"de <literal>squeeze</literal> pour faire la mise à niveau : <placeholder " -"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"de <literal>&testing-codename;</literal> pour faire la mise à niveau : " +"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> #: apt_preferences.5.xml:637 @@ -9483,15 +9361,6 @@ msgstr "apt-get install <replaceable>paquet</replaceable>/sid\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt_preferences.5.xml:628 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following command will cause APT to upgrade the specified package to " -#| "the latest version from the <literal>sid</literal> distribution. " -#| "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package " -#| "to the most recent <literal>squeeze</literal> version if that is more " -#| "recent than the installed version, otherwise, to the most recent " -#| "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed " -#| "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgid "" "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, " @@ -9504,10 +9373,10 @@ msgstr "" "La commande suivante utilisera la version la plus récente de la distribution " "<literal>sid</literal> pour mettre à niveau le paquet spécifié ; Par la " "suite, <command>apt-get upgrade</command> mettra le paquet à jour avec la " -"plus récente version dans <literal>squeez</literal> si elle est plus récente " -"que la version installée ou avec la plus récente version dans <literal>sid</" -"literal> si elle est plus récente que la version installée. <placeholder " -"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +"plus récente version dans <literal>&testing-codename;</literal> si elle est " +"plus récente que la version installée ou avec la plus récente version dans " +"<literal>sid</literal> si elle est plus récente que la version installée. " +"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> #: apt_preferences.5.xml:646 @@ -9716,18 +9585,14 @@ msgstr "Exemples :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml:114 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n" -#| "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n" -#| " " +#, no-wrap msgid "" "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" " " msgstr "" -"deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n" -"deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n" +"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n" +"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n" " " #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> @@ -9932,23 +9797,18 @@ msgstr "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml:208 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " -#| "directory, and uses only the stable/contrib area." msgid "" "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian " "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area." msgstr "" "Utiliser FTP pour accéder à l'archive située à ftp.debian.org, dans le " -"répertoire debian, et n'utiliser que la section stable/contrib." +"répertoire debian, et n'utiliser que la section &stable-codename;/contrib." #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout> #: sources.list.5.xml:210 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib" +#, no-wrap msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" -msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib" +msgstr "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml:212 diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index c523e472d..e36f53e1d 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "No packages found" msgstr "" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -1455,6 +1455,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -1585,6 +1586,27 @@ msgstr "" msgid "Unparsable control file" msgstr "" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1613,15 +1635,6 @@ msgstr "" msgid "File not found" msgstr "" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "" @@ -2126,6 +2139,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" @@ -2846,6 +2860,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -2990,6 +3051,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "يجب أن تعطي صيغة واحدة بالضبط" msgid "No packages found" msgstr "لم يُعثر على أية حزم" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "فشل تغيير اسم %s إلى %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -1477,6 +1477,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "تعذرت قراءة %s" @@ -1607,6 +1608,27 @@ msgstr "فشل العثور على ملف تحكّم صالح" msgid "Unparsable control file" msgstr "" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "فشل إغلاق الملف %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "فشيل تنفيذ stat" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "فشل تعيين وقت التعديل" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1637,15 +1659,6 @@ msgstr "لم يُعثر على القرص." msgid "File not found" msgstr "لم يُعثر على الملف" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "فشيل تنفيذ stat" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "فشل تعيين وقت التعديل" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "" @@ -2155,6 +2168,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" @@ -2880,6 +2894,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "MD5Sum غير متطابقة" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3024,6 +3085,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3042,16 +3115,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "تعذر العثور على الإصدارة '%s' للحزمة '%s'" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "تعذر العثور على النسخة '%s' للحزمة '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "تعذر العثور على الحزمة %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة %s (NewVersion2)" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-01 18:09+0100\n" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail." "com>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Has de dar exautamente un patrn" msgid "No packages found" msgstr "Nun s'alcontraron paquetes" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nun pue alcontrase'l paquete %s" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Nun pudo renomase %s como %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Error de compilacin d'espresin regular - %s" @@ -1660,6 +1660,7 @@ msgstr "El ficheru %s/%s sobreescribe al que ta nel paquete %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nun ye a lleer %s" @@ -1794,6 +1795,27 @@ msgstr "Nun fui a atopar un ficheru de control vlidu" msgid "Unparsable control file" msgstr "Ficheru de control inanalizable" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nun se pudo abrir una tubera pa %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Fallu de llectura dende'l procesu %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Fall al lleer" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Nun se pudo afitar la hora de modificacin" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1824,15 +1846,6 @@ msgstr "Nun s'atopa'l discu." msgid "File not found" msgstr "Nun s'atopa'l ficheru." -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Fall al lleer" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Nun se pudo afitar la hora de modificacin" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI malu, los URIS llocales nun pueden entamar por //" @@ -2349,6 +2362,7 @@ msgstr "Nun puede algamase informacin del puntu de montaxe %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nun se pudo cambiar a %s" @@ -3094,6 +3108,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "La suma hash nun concasa" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nun s'alcontr la distribucin '%s' pa '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nun s'alcontr la versin '%s' pa '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nun pudo alcontrase la tarea %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nun pudo alcontrase'l paquete %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3240,6 +3301,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Non bloquiu" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3258,25 +3331,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Conexn encaboxada prematuramente" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Nun s'alcontr la distribucin '%s' pa '%s'" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Nun s'alcontr la versin '%s' pa '%s'" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Nun pudo alcontrase la tarea %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Llista d'argumentos d'Acquire::gpgv::Options demasiao llarga. Colando." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Nun se pudo abrir una tubera pa %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Fallu de llectura dende'l procesu %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Hebo un error al procesar %s (NewVersion2)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:41+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Трябва да въведете само един израз" msgid "No packages found" msgstr "Няма намерени пакети" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Пакетът %s не може да бъде намерен" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Неуспех при преименуването на %s на %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз - %s" @@ -1671,6 +1671,7 @@ msgstr "Файл %s/%s заменя този в пакет %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Неуспех при четенето на %s" @@ -1805,6 +1806,27 @@ msgstr "Неуспех при намирането на валиден конт msgid "Unparsable control file" msgstr "Контролен файл, невъзможен за анализ" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Неуспех при отварянето на програмен канал за %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Грешка при четене от процес %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Неуспех при получаването на атрибути" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Неуспех при задаването на време на промяна" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1835,15 +1857,6 @@ msgstr "Дискът не е намерен." msgid "File not found" msgstr "Файлът не е намерен" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Неуспех при получаването на атрибути" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Неуспех при задаването на време на промяна" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Невалиден адрес-URI, локалните адреси-URI не трябва да започват с „//“" @@ -2365,6 +2378,7 @@ msgstr "Неуспех при намирането на атрибутите н #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Неуспех при преминаването в %s" @@ -3124,6 +3138,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Несъответствие на контролната сума" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Не е намерено издание „%s“ на „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Не е намерена версия „%s“ на „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Неуспех при намирането на задача %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3270,6 +3331,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3288,26 +3361,11 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Връзката прекъсна преждевременно" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Не е намерено издание „%s“ на „%s“" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Не е намерена версия „%s“ на „%s“" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Неуспех при намирането на задача %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Списъкът с аргументи от Acquire::gpgv::Options е твърде дълъг. " #~ "Завършване на работа." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Неуспех при отварянето на програмен канал за %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Грешка при четене от процес %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Възникна грешка при обработката на %s (NewVersion2)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "No packages found" msgstr "Paketi nisu pronađeni" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ne mogu pronaći paket %s" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -1474,6 +1474,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ne mogu čitati %s" @@ -1604,6 +1605,27 @@ msgstr "" msgid "Unparsable control file" msgstr "" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1634,15 +1656,6 @@ msgstr "Datoteka nije pronađena" msgid "File not found" msgstr "Datoteka nije pronađena" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "" @@ -2152,6 +2165,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" @@ -2877,6 +2891,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Ne mogu otvoriti %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3021,6 +3082,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-06 02:17+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Heu de donar exactament un patró" msgid "No packages found" msgstr "No s'han trobat paquets" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "No s'ha trobat el paquet %s" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s" @@ -1666,6 +1666,7 @@ msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "No es pot llegir %s" @@ -1801,6 +1802,27 @@ msgstr "No s'ha trobat un fitxer de control vàlid" msgid "Unparsable control file" msgstr "El fitxer de control no es pot analitzar" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per a %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "S'ha produït un error en llegir des del procés %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "L'estat ha fallat" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "No s'ha pogut establir el temps de modificació" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1831,15 +1853,6 @@ msgstr "No s'ha trobat el disc" msgid "File not found" msgstr "Fitxer no trobat" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "L'estat ha fallat" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "No s'ha pogut establir el temps de modificació" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI no vàlid, els URI locals no han de començar per //" @@ -2359,6 +2372,7 @@ msgstr "No es pot obtenir informació del punt de muntatge %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "No es pot canviar a %s" @@ -3116,6 +3130,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "La suma resum no concorda" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "No s'ha trobat la versió puntual «%s» per a «%s»" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "No s'ha trobat la versió «%s» per a «%s»" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "No s'ha pogut trobar la tasca %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3262,6 +3323,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "No blocat" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3280,26 +3353,11 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "La connexió s'ha tancat prematurament" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "No s'ha trobat la versió puntual «%s» per a «%s»" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "No s'ha trobat la versió «%s» per a «%s»" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut trobar la tasca %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: La llista d'arguments d'Acquire::gpgv::Options és massa llarga. S'està " #~ "sortint." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per a %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "S'ha produït un error en llegir des del procés %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "S'ha produït un error durant el processament de %s (NewVersion2)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 18:05+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Musíte zadat právě jeden vzor" msgid "No packages found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíky" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nemohu najít balík %s" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Selhalo přejmenování %s na %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu - %s" @@ -1639,6 +1639,7 @@ msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nemohu číst %s" @@ -1772,6 +1773,27 @@ msgstr "Nelze najít platný kontrolní soubor" msgid "Unparsable control file" msgstr "Nezpracovatelný kontrolní soubor" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nemohu otevřít rouru pro %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Chyba čtení z procesu %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Selhalo vyhodnocení" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Nelze nastavit čas modifikace" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1802,15 +1824,6 @@ msgstr "Disk nebyl nalezen." msgid "File not found" msgstr "Soubor nebyl nalezen" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Selhalo vyhodnocení" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Nelze nastavit čas modifikace" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Neplatné URI, lokální URI nesmí začínat na //" @@ -2325,6 +2338,7 @@ msgstr "Nelze vyhodnotit přípojný bod %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nemohu přejít do %s" @@ -3065,6 +3079,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Neshoda kontrolních součtů" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Vydání „%s“ pro „%s“ nebylo nalezeno" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Verze „%s“ pro „%s“ nebyla nalezena" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nemohu najít úlohu %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nemohu najít balík %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3209,6 +3270,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3227,25 +3300,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Vydání „%s“ pro „%s“ nebylo nalezeno" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Verze „%s“ pro „%s“ nebyla nalezena" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Nemohu najít úlohu %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Seznam argumentů Acquire::gpgv::Options je příliš dlouhý. Končím." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Nemohu otevřít rouru pro %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Chyba čtení z procesu %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Při zpracování %s se objevila chyba (NewVersion2)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: APT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Rhaid i chi ddarparu un patrwm yn union" msgid "No packages found" msgstr "Canfuwyd dim pecyn" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ni ellir lleoli'r pecyn %s" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" @@ -1693,6 +1693,7 @@ msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ni ellir darllen %s" @@ -1836,6 +1837,27 @@ msgstr "Methwyd lleoli ffeil rheoli dilys" msgid "Unparsable control file" msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Gwall darllen o broses %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Methwyd stat()" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Methwyd gosod amser newid" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1870,15 +1892,6 @@ msgstr "Ffeil heb ei ganfod" msgid "File not found" msgstr "Ffeil heb ei ganfod" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Methwyd stat()" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Methwyd gosod amser newid" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI annilys: rhaid i URIs lleol beidio a cychwyn efo \"//\"" @@ -2405,6 +2418,7 @@ msgstr "Ni ellir gwneud stat() o'r pwynt clymu %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ni ellir newid i %s" @@ -3172,6 +3186,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Ni chanfuwyd y rhyddhad '%s' o '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Ni chanfuwyd y fersiwn '%s' o '%s' " + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3316,6 +3377,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3334,22 +3407,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Ni chanfuwyd y rhyddhad '%s' o '%s'" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Ni chanfuwyd y fersiwn '%s' o '%s' " - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" - -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Gwall darllen o broses %s" - #, fuzzy #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Digwyddod gwall wrth brosesu %s (NewVersion2)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:40+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Du skal angive mindst t filnavn" msgid "No packages found" msgstr "Fandt ingen pakker" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kunne ikke lokalisere pakken %s" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Kunne ikke omdbe %s til %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Fejl ved tolkning af regulrt udtryk - %s" @@ -1657,6 +1657,7 @@ msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunne ikke lse %s" @@ -1792,6 +1793,27 @@ msgstr "Kunne ikke finde en gyldig kontrolfil" msgid "Unparsable control file" msgstr "Ikke-tolkbar kontrolfil" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Kunne ikke bne datarr for %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Lsefejl fra %s-process" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Kunne ikke finde" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Kunne ikke angive ndringstidspunkt" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1822,15 +1844,6 @@ msgstr "Disk blev ikke fundet." msgid "File not found" msgstr "Fil blev ikke fundet" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Kunne ikke finde" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Kunne ikke angive ndringstidspunkt" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ugyldig URI, lokale URI'er m ikke starte med //" @@ -2346,6 +2359,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde monteringspunktet %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kunne ikke skifte til %s" @@ -3091,6 +3105,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "MD5Sum stemmer ikke" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Udgaven '%s' for '%s' blev ikke fundet" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Versionen '%s' for '%s' blev ikke fundet" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde opgaven %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde pakken %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3235,6 +3296,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3256,25 +3329,10 @@ msgstr "Forbindelsen lukkedes for hurtigt" #~ msgid "You must give exactly one pattern" #~ msgstr "Du skal angive njagtig t mnster" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Udgaven '%s' for '%s' blev ikke fundet" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Versionen '%s' for '%s' blev ikke fundet" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Kunne ikke finde opgaven %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "F: Argumentlisten fra Acquire::gpgv::Options er for lang. Afslutter." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Kunne ikke bne datarr for %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Lsefejl fra %s-process" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewVersion2)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-27 13:17+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Sie müssen genau ein Muster angeben" msgid "No packages found" msgstr "Keine Pakete gefunden" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Paket %s kann nicht gefunden werden" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks - %s" @@ -1694,6 +1694,7 @@ msgstr "Durch die Datei %s/%s wird die Datei in Paket %s überschrieben" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s kann nicht gelesen werden" @@ -1829,6 +1830,28 @@ msgstr "Es konnte keine gültige »control«-Datei gefunden werden" msgid "Unparsable control file" msgstr "Auswerten der »control«-Datei nicht möglich" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Pipe (Weiterleitung) für %s konnte nicht geöffnet werden" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Lesefehler von Prozess %s" + +# looks like someone hardcoded English grammar +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "»stat« konnte nicht ausgeführt werden" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Änderungszeitpunkt kann nicht gesetzt werden" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1861,16 +1884,6 @@ msgstr "Medium nicht gefunden." msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -# looks like someone hardcoded English grammar -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "»stat« konnte nicht ausgeführt werden" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Änderungszeitpunkt kann nicht gesetzt werden" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ungültige URI, lokale URIs dürfen nicht mit // beginnen" @@ -2400,6 +2413,7 @@ msgstr "»stat« konnte nicht auf den Einbindungspunkt %s ausgeführt werden" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Es konnte nicht nach %s gewechselt werden" @@ -3170,6 +3184,53 @@ msgstr "Authentifizierungs-Datensatz konnte nicht gefunden werden für: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash-Summe stimmt nicht überein für: %s" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Veröffentlichung »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Version »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Task %s konnte nicht gefunden werden" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Paket %s konnte nicht gefunden werden" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3321,6 +3382,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Nicht gesperrt" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3343,15 +3416,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Verbindung vorzeitig beendet" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Veröffentlichung »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Version »%s« für »%s« konnte nicht gefunden werden" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Task %s konnte nicht gefunden werden" - #~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." #~ msgstr "" #~ "F: Zu viele Schlüsselringe sollten an gpgv übergeben werden. Abbruch." @@ -3359,12 +3423,6 @@ msgstr "Verbindung vorzeitig beendet" #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "F: Argumentenliste von Acquire::gpgv::Options zu lang. Abbruch." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Pipe (Weiterleitung) für %s konnte nicht geöffnet werden" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Lesefehler von Prozess %s" - #~ msgid "" #~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes," #~ "abort the try to grow the MMap." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n" "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཏག་ཏག་སྦེ་དཔེ་ msgid "No packages found" msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་མ་ཐོབ།" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "%sཐུམ་སྒྲིལ་འདི་ག་ཡོད་ཟཚོལ་མ་ཐོབ།" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "%s་ལུ་%s་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི msgid "Y" msgstr "ཝའི།" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s" @@ -1662,6 +1662,7 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་ས #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགས།" @@ -1794,6 +1795,27 @@ msgstr "ནུས་ཅན་ཡོད་པའི་ཚད་འཛིན་ཡ msgid "Unparsable control file" msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1825,15 +1847,6 @@ msgstr "ཌིཀསི་དེ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" msgid "File not found" msgstr "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "ཆུ་ཚོད་ལེགས་བཅོས་གཞི་སྒྲིག་འབཐ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ནུས་མེད་ ཉེ་གནས་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ཨེསི་འདི་གིས་//་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་བཙུགས་ནི་མི་འོང་།" @@ -2348,6 +2361,7 @@ msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -3095,6 +3109,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ ཁྱོན་བསྡོམས་མ་མཐུན་པ།" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3239,6 +3300,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3257,27 +3330,11 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "དུས་སུ་མ་འབབ་པ་རང་མཐུད་ལམ་འདི་ག་བསྡམས་ཡོད།" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་འཛིན་གྲོལ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%s'་གི་དོན་ལུ་འཐོན་རིམ་'%s'་དེ་མ་འཐོབ་པས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "%s་ཐུམ་སྒྲིལ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Acquire::gpgv::Options་ནང་ལས་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམ་འདུག ཕྱིར་" #~ "འཐོན་དོ།" -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "%s (འཐོན་རིམ་གསརཔ་ ༢)བཟོ་སྦྱོར་འབད་བའི་བསྒང་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Πρέπει να δώσετε ακριβώς μία παράσταση" msgid "No packages found" msgstr "Δε βρέθηκαν πακέτα" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του πακέτου %s" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "σφάλμα μεταγλωτισμου - %s" @@ -1682,6 +1682,7 @@ msgstr "Το αρχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακέ #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του %s" @@ -1816,6 +1817,27 @@ msgstr "Αποτυχία εντοπισμού ενός έγκυρου αρχεί msgid "Unparsable control file" msgstr "Μη αναλύσιμο αρχείο control" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από τη διεργασία %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Αποτυχία ορισμού του χρόνου τροποποίησης" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1846,15 +1868,6 @@ msgstr "Ο δίσκος δεν βρέθηκε." msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο Δε Βρέθηκε" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Αποτυχία εύρεσης της κατάστασης" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Αποτυχία ορισμού του χρόνου τροποποίησης" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Μη έγκυρο URI, τα τοπικά URI δεν πρέπει να αρχίζουν με //" @@ -2375,6 +2388,7 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του σημ #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Αδύνατη η αλλαγή σε %s" @@ -3129,6 +3143,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Ανόμοιο MD5Sum" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Η έκδοση %s για το %s δεν βρέθηκε" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Η έκδοση %s για το %s δεν βρέθηκε" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του συνόλου πακέτων %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του πακέτου %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3275,6 +3336,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3293,24 +3366,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Η σύνδεση έκλεισε πρόωρα" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Η έκδοση %s για το %s δεν βρέθηκε" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Η έκδοση %s για το %s δεν βρέθηκε" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Αδύνατη η εύρεση του συνόλου πακέτων %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "Ε: Λίστα Ορισμάτων από Acquire::gpgv::Options πολύ μεγάλη. Έξοδος." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από τη διεργασία %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την επεξεργασία του %s (NewVersion2)" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e8b2b0e8d..bb5b1c2f8 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n" "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n" "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "You must give exactly one pattern" msgid "No packages found" msgstr "No packages found" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Unable to locate package %s" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Failed to rename %s to %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex compilation error - %s" @@ -1647,6 +1647,7 @@ msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Unable to read %s" @@ -1780,6 +1781,27 @@ msgstr "Failed to locate a valid control file" msgid "Unparsable control file" msgstr "Unparsable control file" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Couldn't open pipe for %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Read error from %s process" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Failed to stat" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Failed to set modification time" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1810,15 +1832,6 @@ msgstr "Disk not found." msgid "File not found" msgstr "File not found" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Failed to stat" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Failed to set modification time" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //" @@ -2331,6 +2344,7 @@ msgstr "Unable to stat the mount point %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Unable to change to %s" @@ -3071,6 +3085,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum mismatch" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Couldn't find task %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Couldn't find package %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3215,6 +3276,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3233,24 +3306,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Connection closed prematurely" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Couldn't find task %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Couldn't open pipe for %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Read error from %s process" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 21:52+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Debes dar cuando menos un nombre de archivo" msgid "No packages found" msgstr "No se encontr ningn paquete" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "No se ha podido localizar el paquete %s" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Fall el renombre de %s a %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Error de compilacin de expresiones regulares - %s" @@ -1677,6 +1677,7 @@ msgstr "El archivo %s/%s sobreescribe al que est en el paquete %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "No pude leer %s" @@ -1811,6 +1812,27 @@ msgstr "No pude localizar un archivo de control vlido" msgid "Unparsable control file" msgstr "Archivo de control inanalizable" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "No pude abrir una tubera para %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Error de lectura de %s procesos" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "No pude leer" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "No pude poner el tiempo de modificacin" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1841,15 +1863,6 @@ msgstr "Disco no encontrado." msgid "File not found" msgstr "Fichero no encontrado" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "No pude leer" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "No pude poner el tiempo de modificacin" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI invlido, los URIS locales no deben de empezar con //" @@ -2369,6 +2382,7 @@ msgstr "No se puede obtener informacin del punto de montaje %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "No se pudo cambiar a %s" @@ -3129,6 +3143,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "La suma hash difiere" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "No se encontr la Distribucin '%s' para '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "No se encontr la versin '%s' para '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "No se pudo encontrar la tarea %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3275,6 +3336,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3296,26 +3369,11 @@ msgstr "La conexin se cerr prematuramente" #~ msgid "You must give exactly one pattern" #~ msgstr "Debe dar exactamente un patrn" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "No se encontr la Distribucin '%s' para '%s'" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "No se encontr la versin '%s' para '%s'" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "No se pudo encontrar la tarea %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Lista de argumentos de Acquire::gpgv::Options demasiado larga. " #~ "Terminando." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "No pude abrir una tubera para %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Error de lectura de %s procesos" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Ocurri un error mientras se procesaba %s (NewVersion2)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Zehazki eredu bat eman behar duzu." msgid "No packages found" msgstr "Ez da paketerik aurkitu" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ezin da %s paketea lokalizatu" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Huts egin du %s izenaren ordez %s ipintzean" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio errorea - %s" @@ -1654,6 +1654,7 @@ msgstr "%s/%s fitxategiak %s paketekoa gainidazten du" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ezin da %s irakurri" @@ -1788,6 +1789,27 @@ msgstr "Ezin izan da baliozko kontrol fitxategi bat lokalizatu" msgid "Unparsable control file" msgstr "Kontrol fitxategi ezin analizagarria" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Irakurri errorea %s prozesutik" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Huts egin du atzitzean" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Huts egin du aldaketa ordua ezartzean" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1819,15 +1841,6 @@ msgstr "Ez da diska aurkitu" msgid "File not found" msgstr "Ez da fitxategia aurkitu" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Huts egin du atzitzean" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Huts egin du aldaketa ordua ezartzean" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI baliogabea. URI lokalek ezin dute // eduki hasieran" @@ -2346,6 +2359,7 @@ msgstr "Ezin da atzitu %s muntatze puntua" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ezin da %s(e)ra aldatu" @@ -3091,6 +3105,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Egiaztapena ez dator bat" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%2$s'(r)en '%1$s' banaketa ez da aurkitu" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%2$s'(r)en '%1$s' bertsioa ez da aurkitu" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Ezin izan da %s zeregina aurkitu" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3237,6 +3298,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3255,24 +3328,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%2$s'(r)en '%1$s' banaketa ez da aurkitu" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%2$s'(r)en '%1$s' bertsioa ez da aurkitu" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Ezin izan da %s zeregina aurkitu" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: Acquire::gpgv::Options argumentu zerrenda luzeegia. Uzten." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Irakurri errorea %s prozesutik" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (NewVersion2)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "On annettava täsmälleen yksi lauseke" msgid "No packages found" msgstr "Yhtään pakettia ei löytynyt" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Pakettia %s ei löydy" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut" msgid "Y" msgstr "K" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s" @@ -1654,6 +1654,7 @@ msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea" @@ -1789,6 +1790,27 @@ msgstr "Kelvollista ohjaustiedostoa ei löydy" msgid "Unparsable control file" msgstr "Ohjaustiedosto ei jäsenny" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Putkea %s ei voitu avata" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Prosessi %s ilmoitti lukuvirheestä" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Komento stat ei toiminut" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1819,15 +1841,6 @@ msgstr "Levyä ei löydy" msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Komento stat ei toiminut" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Tiedoston muutospäivämäärää ei saatu vaihdettua" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI on kelvoton, paikallinen URI ei saa alkaa //" @@ -2341,6 +2354,7 @@ msgstr "Komento stat ei toiminut liitoskohdalle %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kansioon %s vaihto ei onnistu" @@ -3084,6 +3098,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum täsmää" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Julkaisua \"%s\" paketille \"%s\" ei löytynyt" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Versiota \"%s\" paketille \"%s\" ei löytynyt" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Tehtävää %s ei löytynyt" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3230,6 +3291,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3248,25 +3321,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Yhteys katkesi ennenaikaisesti" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Julkaisua \"%s\" paketille \"%s\" ei löytynyt" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Versiota \"%s\" paketille \"%s\" ei löytynyt" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Tehtävää %s ei löytynyt" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Parametrien luettelo Acquire::gpgv::Options liian pitkä. Lopetetaan." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Putkea %s ei voitu avata" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Prosessi %s ilmoitti lukuvirheestä" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewVersion2)" @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-27 07:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-22 09:59-0400\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" -"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,9 +29,8 @@ msgid "Total package names: " msgstr "Nombre total de paquets : " #: cmdline/apt-cache.cc:286 -#, fuzzy msgid "Total package structures: " -msgstr "Nombre total de paquets : " +msgstr "Nombre total de structures de paquets : " #: cmdline/apt-cache.cc:326 msgid " Normal packages: " @@ -99,16 +98,15 @@ msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Fichier %s désynchronisé." #: cmdline/apt-cache.cc:1273 -#, fuzzy msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "Vous devez fournir exactement un motif" +msgstr "Vous devez fournir au moins un motif de recherche" #: cmdline/apt-cache.cc:1429 cmdline/apt-cache.cc:1431 #: cmdline/apt-cache.cc:1508 msgid "No packages found" msgstr "Aucun paquet n'a été trouvé" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" @@ -159,7 +157,6 @@ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pour %s compilé sur %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1739 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" @@ -218,6 +215,7 @@ msgstr "" " unmet - Affiche les dépendances manquantes\n" " search - Cherche une expression rationnelle dans la liste des paquets\n" " show - Affiche la description du paquet\n" +" showauto - Affiche la liste des paquets installés automatiquement\n" " depends - Affiche toutes les dépendances d'un paquet\n" " rdepends - Affiche les dépendances inverses d'un paquet\n" " pkgnames - Liste le nom de tous les paquets du système\n" @@ -248,9 +246,9 @@ msgstr "" "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée" #: cmdline/apt-cdrom.cc:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s" +msgstr "Impossible de monter « %s » sur « %s »" #: cmdline/apt-cdrom.cc:162 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." @@ -667,7 +665,7 @@ msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s" msgid "Y" msgstr "O" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" @@ -770,19 +768,19 @@ msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu partiellement installés ou enlevés.\n" #: cmdline/apt-get.cc:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "Note, sélectionne %s pour l'expression rationnelle « %s »\n" +msgstr "Note : sélection de %s pour la tâche « %s »\n" #: cmdline/apt-get.cc:640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "Note, sélectionne %s pour l'expression rationnelle « %s »\n" +msgstr "Note : sélection de %s pour l'expression rationnelle « %s »\n" #: cmdline/apt-get.cc:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "Version choisie %s (%s) pour %s\n" +msgstr "Version choisie « %s » (%s) pour « %s »\n" #: cmdline/apt-get.cc:657 #, c-format @@ -794,9 +792,8 @@ msgid " [Installed]" msgstr " [Installé]" #: cmdline/apt-get.cc:677 -#, fuzzy msgid " [Not candidate version]" -msgstr "Versions possibles" +msgstr " [Pas de version candidate]" #: cmdline/apt-get.cc:679 msgid "You should explicitly select one to install." @@ -819,19 +816,19 @@ msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Cependant les paquets suivants le remplacent :" #: cmdline/apt-get.cc:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "Aucun paquet ne correspond au paquet %s" +msgstr "Le paquet « %s » n'a pas de version susceptible d'être installée" #: cmdline/apt-get.cc:723 #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "" +msgstr "Les paquets virtuels comme « %s » ne peuvent pas être supprimés\n" #: cmdline/apt-get.cc:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "Note, sélection de %s au lieu de %s\n" +msgstr "Note : sélection de « %s » au lieu de « %s »\n" #: cmdline/apt-get.cc:784 #, c-format @@ -839,9 +836,11 @@ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Passe %s, il est déjà installé et la mise à jour n'est pas prévue.\n" #: cmdline/apt-get.cc:788 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "Passe %s, il est déjà installé et la mise à jour n'est pas prévue.\n" +msgstr "" +"%s ignoré : il n'est pas installé et seules des mises à jour ont été " +"demandées.\n" #: cmdline/apt-get.cc:798 #, c-format @@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "" # sentence is supposed to be typed by a user who cannot see the difference. #: cmdline/apt-get.cc:1162 msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !" +msgstr "Oui, faites ce que je vous dis !" #: cmdline/apt-get.cc:1164 #, c-format @@ -1041,11 +1040,16 @@ msgid_plural "" "The following packages disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" msgstr[0] "" +"Le paquet suivant a disparu du système car tous ses fichiers\n" +"ont été remplacés par d'autres paquets :" msgstr[1] "" +"Les paquets suivants ont disparu du système car tous leurs fichiers\n" +"ont été remplacés par d'autres paquets :" #: cmdline/apt-get.cc:1324 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." msgstr "" +"Note : cette opération volontaire (effectuée par dpkg) est automatique." #: cmdline/apt-get.cc:1454 #, c-format @@ -1075,26 +1079,24 @@ msgstr "" "« Autoremover »" #: cmdline/apt-get.cc:1653 -#, fuzzy msgid "" "The following package is automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr[0] "" -"Les paquets suivants ont été installés automatiquement et ne sont plus " -"nécessaires :" +"Le paquet suivant a été installé automatiquement et n'est plus nécessaire :" msgstr[1] "" "Les paquets suivants ont été installés automatiquement et ne sont plus " "nécessaires :" #: cmdline/apt-get.cc:1657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" msgstr[0] "" -"%lu paquets ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires.\n" +"%lu paquet a été installé automatiquement et n'est plus nécessaire.\n" msgstr[1] "" "%lu paquets ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires.\n" @@ -1181,9 +1183,9 @@ msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" #: cmdline/apt-get.cc:1981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n" +msgstr "%s passé en « installé automatiquement ».\n" #: cmdline/apt-get.cc:2002 msgid "Calculating upgrade... " @@ -1222,6 +1224,9 @@ msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" "%s\n" msgstr "" +"Note : la maintenance du paquet de « %s » est réalisée dans le système de " +"suivi de versions « %s » à l'adresse :\n" +"%s\n" #: cmdline/apt-get.cc:2246 #, c-format @@ -1230,6 +1235,10 @@ msgid "" "bzr get %s\n" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" +"Veuillez utiliser la commande :\n" +"bzr get %s\n" +"pour récupérer les dernières mises à jour (éventuellement non encore " +"publiées) du paquet.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2297 #, c-format @@ -1345,7 +1354,6 @@ msgid "Supported modules:" msgstr "Modules reconnus :" #: cmdline/apt-get.cc:2786 -#, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1412,6 +1420,8 @@ msgstr "" " clean - Supprime dans le cache local tous les fichiers téléchargés\n" " autoclean - Supprime dans le cache local les fichiers inutiles\n" " check - Vérifie qu'il n'y a pas de rupture de dépendances\n" +" markauto - Marque les paquets indiqués comme installés automatiquement\n" +" unmarkauto - Marque les paquets indiqués comme installés manuellement\n" "\n" "Options :\n" " -h Ce texte d'aide\n" @@ -1440,11 +1450,11 @@ msgid "" " so don't depend on the relevance to the real current situation!" msgstr "" "NOTE: Ceci n'est qu'une simulation !\n" -" apt-get a besoin des privilèges du superutilisateur pour pouvoir " -"vraiment fonctionner.\n" +" apt-get a besoin des privilèges du superutilisateur\n" +" pour pouvoir vraiment fonctionner.\n" " Veuillez aussi noter que le verrouillage est désactivé,\n" -" et la situation n'est donc pas forcément représentative de la " -"réalité !" +" et la situation n'est donc pas forcément représentative\n" +" de la réalité !" #: cmdline/acqprogress.cc:55 msgid "Hit " @@ -1691,6 +1701,7 @@ msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" @@ -1828,6 +1839,27 @@ msgstr "Impossible de localiser un fichier de contrôle valide" msgid "Unparsable control file" msgstr "Fichier de contrôle non traitable" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Ne parvient pas à ouvrir le tube pour %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Erreur de lecture du processus %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Impossible de statuer" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Impossible de modifier l'heure " + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1860,15 +1892,6 @@ msgstr "Disque non trouvé." msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Impossible de statuer" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Impossible de modifier l'heure " - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Liens invalides, les liens locaux ne doivent pas débuter avec //" @@ -2099,11 +2122,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered." msgstr "Au moins une signature non valable a été rencontrée." #: methods/gpgv.cc:172 -#, fuzzy msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "" -"Impossible d'exécuter « %s » pour contrôler la signature\n" -"(veuillez vérifier si gpgv est installé)." +"Impossible d'exécuter « gpgv » pour contrôler la signature (veuillez " +"vérifier si gpgv est installé)." #: methods/gpgv.cc:177 msgid "Unknown error executing gpgv" @@ -2200,27 +2222,25 @@ msgstr "Erreur interne" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 msgid "Can't mmap an empty file" -msgstr "Impossible de mapper un fichier vide en mémoire" +msgstr "Impossible de mettre un fichier vide en mémoire cache" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" -msgstr "Ne parvient pas à ouvrir le tube pour %s" +msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier %i" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" -msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %lu octets en mémoire" +msgstr "Impossible de mettre %lu octets en cache mémoire" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 -#, fuzzy msgid "Unable to close mmap" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s" +msgstr "Impossible de fermer la mémoire cache" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 -#, fuzzy msgid "Unable to synchronize mmap" -msgstr "Impossible d'invoquer " +msgstr "Impossible de synchroniser la mémoire cache" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300 #, c-format @@ -2228,7 +2248,7 @@ msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" msgstr "" -"La zone dynamique d'allocation mémoire (« Dynamic MMap ») n'a plus de place. " +"La zone dynamique d'allocation mémoire (« Dynamic MMap ») n'a plus de place. " "Vous devriez augmenter la taille de APT::Cache-Limit, dont la valeur " "actuelle est de %lu (voir « man 5 apt.conf »)." @@ -2238,11 +2258,15 @@ msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " "reached." msgstr "" +"Impossible d'augmenter la taille du cache mémoire car la limite de %lu " +"octets est déjà atteinte." #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:402 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" +"Impossible d'augmenter la taille du cache mémoire car l'augmentation " +"automatique a été désactivée par une option utilisateur." #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 @@ -2321,11 +2345,11 @@ msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : directive « %s » non tolérée" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" -"Erreur syntaxique %s:%u : ces directives ne peuvent être appliquées qu'au " -"niveau le plus haut" +"Erreur de syntaxe %s:%u : la directive « clear » a besoin d'un arbre " +"d'options comme paramètre" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827 #, c-format @@ -2395,6 +2419,7 @@ msgstr "Impossible de localiser le point de montage %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossible d'accéder à %s" @@ -2454,9 +2479,9 @@ msgid "Could not open file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open file descriptor %d" -msgstr "Ne parvient pas à ouvrir le tube pour %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le descripteur de fichier %d" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:774 #, c-format @@ -2469,24 +2494,24 @@ msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "écrit(s), %lu restant à écrire, mais l'écriture est impossible" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:906 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem closing the gzip file %s" -msgstr "Problème de fermeture du fichier" +msgstr "Problème de fermeture du fichier gzip %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem closing the file %s" -msgstr "Problème de fermeture du fichier" +msgstr "Problème de fermeture du fichier %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem renaming the file %s to %s" -msgstr "Problème de synchronisation du fichier" +msgstr "Problème de renommage du fichier %s en %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem unlinking the file %s" -msgstr "Problème d'effacement du fichier" +msgstr "Problème de suppression du lien %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:938 msgid "Problem syncing the file" @@ -2598,7 +2623,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'état temporaire %s" #: apt-pkg/depcache.cc:921 #, c-format msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package" -msgstr "" +msgstr "Erreur interne : le groupe « %s » n'a pas de pseudo-paquet installable" #: apt-pkg/tagfile.cc:102 #, c-format @@ -2611,33 +2636,37 @@ msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Impossible de traiter le fichier %s (2)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (impossible d'analyser " +"[option])" #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s (distribution)" +msgstr "" +"Ligne %lu mal formée dans la liste de sources %s ([option] trop courte)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'est pas une " +"affectation)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] n'a pas de clé)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "" -"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s ([%s] la clé %s n'a pas de " +"valeur)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:128 #, c-format @@ -2755,19 +2784,19 @@ msgstr "" "ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place." #: apt-pkg/acquire.cc:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Le répertoire %spartial pour les listes n'existe pas." #: apt-pkg/acquire.cc:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Le répertoire d'archive %spartial n'existe pas." #: apt-pkg/acquire.cc:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to lock directory %s" -msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de liste" +msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire %s" #. only show the ETA if it makes sense #. two days @@ -2874,9 +2903,9 @@ msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewFileVer1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" -msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewVersion1)" +msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewVersion%d)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 #, c-format @@ -2968,12 +2997,12 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1277 #, c-format msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)" -msgstr "" +msgstr "Le fichier Release a expiré, %s ignoré (non valable depuis %s)" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1298 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" -msgstr "" +msgstr "Distribution en conflit : %s (%s attendu, mais %s obtenu)" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1324 #, c-format @@ -2981,11 +3010,14 @@ msgid "" "A error occurred during the signature verification. The repository is not " "updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n" msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors du contrôle de la signature. Le dépôt n'est " +"pas mis à jour et les fichiers d'index précédents seront utilisés. Erreur de " +"GPG : %s : %s\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1333 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur de GPG : %s : %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc:1361 #, c-format @@ -3033,14 +3065,14 @@ msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Pas d'entrée de hachage dans le fichier Release %s" #: apt-pkg/indexrecords.cc:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" -msgstr "Pas d'entrée de hachage dans le fichier Release %s" +msgstr "Entrée « Valid-Until » non valable dans le fichier Release %s" #: apt-pkg/indexrecords.cc:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" -msgstr "Pas d'entrée de hachage dans le fichier Release %s" +msgstr "Entrée « Date » non valable dans le fichier Release %s" #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 #, c-format @@ -3175,6 +3207,53 @@ msgstr "Impossible de trouver l'enregistrement d'authentification pour %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente pour %s" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "La version « %s » de « %s » est introuvable" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "La version « %s » de « %s » n'a pu être trouvée" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Impossible de trouver la tâche %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3198,7 +3277,7 @@ msgstr "Suppression complète de %s" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "" +msgstr "Disparition de %s constatée" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57 #, c-format @@ -3211,9 +3290,9 @@ msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Répertoire %s inexistant" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:671 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:812 #, c-format @@ -3267,35 +3346,42 @@ msgstr "Exécution de dpkg" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" +msgstr "Aucun rapport « apport » écrit car MaxReports a déjà été atteint" #. check if its not a follow up error #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1278 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "" +msgstr "problème de dépendances : laissé non configuré" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1280 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." msgstr "" +"Aucun rapport « apport » n'a été créé car le message d'erreur indique une " +"erreur consécutive à un échec précédent." #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1286 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" +"Aucun rapport « apport » n'a été créé car un disque plein a été signalé" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1292 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" msgstr "" +"Aucun « apport » n'a été créé car une erreur de dépassement de capacité " +"mémoire a été signalée" #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1299 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" +"Aucun « apport » n'a été créé car une erreur d'entrée/sortie de dpkg a été " +"signalée" #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 #, c-format @@ -3316,25 +3402,37 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" -"dpkg a été interrompu. Il est nécessaire d'utiliser « dpkg --configure -a » " -"pour corriger le problème." +"dpkg a été interrompu. Il est nécessaire d'utiliser « %s » pour corriger le " +"problème." #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106 msgid "Not locked" msgstr "Non verrouillé" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " "to be corrupt." msgstr "" -"Impossible de modifier %s avec mmap et l'utilisation des opérations de " -"fichiers : le correctif semble être corrompu." +"Impossible de modifier %s avec cache en mémoire et utilisation des " +"opérations de fichiers : le correctif semble être corrompu." #: methods/rred.cc:470 #, c-format @@ -3342,42 +3440,29 @@ msgid "" "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " "to be corrupt." msgstr "" -"Impossible de modifier %s avec mmap (sans échec particulier de mmap) : le " -"correctif semble être corrompu." +"Impossible de modifier %s avec cache en mémoire (sans échec particulier du " +"cache) : le correctif semble être corrompu." #: methods/rsh.cc:329 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Connexion fermée prématurément" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "La version « %s » de « %s » est introuvable" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "La version « %s » de « %s » n'a pu être trouvée" +#~ msgid "" +#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#~ "that package should be filed." +#~ msgstr "" +#~ "Ponieważ zażądano tylko jednej operacji, jest bardzo prawdopodobne, że\n" +#~ "danego pakietu po prostu nie da się zainstalować i należy zgłosić w nim\n" +#~ "błąd." -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Impossible de trouver la tâche %s" - -#~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." -#~ msgstr "E: trop de porte-clés devraient être passés à gpgv. Abandon." +#~ msgid "Line %d too long (max %lu)" +#~ msgstr "Linia %d jest zbyt długa (max %lu)" #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Ne parvient pas à ouvrir le tube pour %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Erreur de lecture du processus %s" - -#~ msgid "" -#~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes," -#~ "abort the try to grow the MMap." -#~ msgstr "" -#~ "La taille d'une « MMap » (carte en mémoire) a déjà atteint la limite " -#~ "définie de %lu octets. Abandon de la tentative d'agrandir la « MMap »." - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Erreur apparue lors du traitement de %s (NewVersion2)" @@ -3406,3 +3491,13 @@ msgstr "Connexion fermée prématurément" #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room" #~ msgstr "La zone dynamique d'allocation mémoire n'a plus de place" + +#~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." +#~ msgstr "E: trop de porte-clés devraient être passés à gpgv. Abandon." + +#~ msgid "" +#~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes," +#~ "abort the try to grow the MMap." +#~ msgstr "" +#~ "La taille d'une « MMap » (carte en mémoire) a déjà atteint la limite " +#~ "définie de %lu octets. Abandon de la tentative d'agrandir la « MMap »." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 22:44+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Debe fornecer exactamente un patrón" msgid "No packages found" msgstr "Non se atopou ningún paquete" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Non se puido atopar o paquete %s" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Non se puido cambiar o nome de %s a %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erro na compilación da expresión regular - %s" @@ -1669,6 +1669,7 @@ msgstr "O ficheiro %s/%s sobrescribe o do paquete %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Non se pode ler %s" @@ -1803,6 +1804,27 @@ msgstr "Non se puido atopar un ficheiro de control válido" msgid "Unparsable control file" msgstr "Ficheiro de control non analizable" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Non se puido abrir unha canle para %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Erro de lectura do proceso %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Non se atopou" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Non se puido estabrecer a hora de modificación" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1833,15 +1855,6 @@ msgstr "Non se atopou o disco" msgid "File not found" msgstr "Non se atopou o ficheiro" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Non se atopou" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Non se puido estabrecer a hora de modificación" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI non válido, os URIs locais non deben comezar por //" @@ -2359,6 +2372,7 @@ msgstr "Non se pode analizar o punto de montaxe %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Non se pode cambiar a %s" @@ -3106,6 +3120,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Os \"hashes\" non coinciden" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Non se atopou a versión \"%s\" de \"%s\"" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Non se atopou a versión \"%s\" de \"%s\"" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Non se puido atopar a tarefa %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Non se puido atopar o paquete %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3252,6 +3313,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3270,25 +3343,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "A conexión pechouse prematuramente" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Non se atopou a versión \"%s\" de \"%s\"" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Non se atopou a versión \"%s\" de \"%s\"" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Non se puido atopar a tarefa %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: A lista de argumentos de Acquire:gpgv::Options é longa de máis. Sáese." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Non se puido abrir unha canle para %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Erro de lectura do proceso %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Ocorreu un erro ao procesar %s (NewVersion2)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-11 14:49+0100\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Pontosan egy mintát kell megadnod" msgid "No packages found" msgstr "Nem találtam csomagokat" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Nem sikerült átnevezni %s-t erre: %s" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex fordítási hiba - %s" @@ -1644,6 +1644,7 @@ msgstr "A(z) %s/%s fájl felülírja a(z) %s csomagban levőt" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s nem olvasható" @@ -1777,6 +1778,27 @@ msgstr "Nem található érvényes vezérlő fájl" msgid "Unparsable control file" msgstr "Értelmezhetetlen vezérlő fájl" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nem lehet csövet nyitni ehhez: %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Olvasási hiba %s folyamattól" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Nem érhető el" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "A módosítási időt beállítása sikertelen" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1807,15 +1829,6 @@ msgstr "Nem találom a lemezt" msgid "File not found" msgstr "Nem találom a fájlt" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Nem érhető el" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "A módosítási időt beállítása sikertelen" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Érvénytelen URI, helyi URIk nem kezdődhetnek //-el" @@ -2329,6 +2342,7 @@ msgstr "%s csatolási pont nem érhető el" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nem sikerült ide váltani: %s" @@ -3076,6 +3090,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "A Hash Sum nem megfelelő" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%s' kiadás ehhez: '%s' nem található" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%s' verzió ehhez: '%s' nem található" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Hiányzó %s feladat" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3220,6 +3281,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3238,24 +3311,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "A kapcsolat idő előtt lezárult" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%s' kiadás ehhez: '%s' nem található" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%s' verzió ehhez: '%s' nem található" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Hiányzó %s feladat" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "H: Az Acquire::gpgv::Options argumentum lista túl hosszú. Kilépek." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Nem lehet csövet nyitni ehhez: %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Olvasási hiba %s folyamattól" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Hiba történt %s feldolgozásakor (NewVersion2)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 20:33+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "È necessario specificare un solo modello" msgid "No packages found" msgstr "Nessun pacchetto trovato" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Rinomina di %s in %s non riuscita" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Errore di compilazione dell'espressione regolare - %s" @@ -1683,6 +1683,7 @@ msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossibile leggere %s" @@ -1817,6 +1818,27 @@ msgstr "Impossibile localizzare un file \"control\" valido" msgid "Unparsable control file" msgstr "File \"control\" non analizzabile" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Impossibile aprire il file %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Errore di lettura dal processo %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Esecuzione di stat non riuscita" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Impostazione della data di modifica non riuscita" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1847,15 +1869,6 @@ msgstr "Disco non trovato" msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Esecuzione di stat non riuscita" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Impostazione della data di modifica non riuscita" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI non valido, gli URI locali non devono iniziare con //" @@ -2381,6 +2394,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire stat sul punto di mount %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossibile passare a %s" @@ -3145,6 +3159,55 @@ msgstr "Impossibile trovare il record di autenticazione per %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash non corrispondente per %s" +# (ndt) dovrebbe essere inteso il file Release +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Release \"%s\" per \"%s\" non trovato." + +# (ndt) dovrebbe essere inteso il Version +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Version \"%s\" per \"%s\" non trovato" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Impossibile trovare il task %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Impossibile trovare il pacchetto %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3297,6 +3360,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Non bloccato" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3319,26 +3394,12 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Connessione chiusa prematuramente" -# (ndt) dovrebbe essere inteso il file Release -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Release \"%s\" per \"%s\" non trovato." - -# (ndt) dovrebbe essere inteso il Version -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Version \"%s\" per \"%s\" non trovato" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Impossibile trovare il task %s" - #~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." #~ msgstr "E: Troppi portachiavi verrebbero passati a gpgv. Uscita." #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: Elenco argomenti da Acquire::gpgv::Options troppo lungo. Uscita." -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Errore di lettura dal processo %s" - #~ msgid "" #~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes," #~ "abort the try to grow the MMap." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 09:26+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "パターンはちょうど 1 つだけ指定してください" msgid "No packages found" msgstr "パッケージが見つかりません" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "パッケージ %s が見つかりません" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "%s を %s に名前変更できませんでした" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "正規表現の展開エラー - %s" @@ -1664,6 +1664,7 @@ msgstr "ファイル %s/%s がパッケージ %s のものを上書きします" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s を読み込むことができません" @@ -1799,6 +1800,27 @@ msgstr "正しいコントロールファイルを特定できませんでした msgid "Unparsable control file" msgstr "解析できないコントロールファイル" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "%s に対してパイプを開けませんでした" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "%s プロセスからの読み込みエラー" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "状態の取得に失敗しました" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "変更時刻の設定に失敗しました" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1829,15 +1851,6 @@ msgstr "ディスクが見つかりません。" msgid "File not found" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "状態の取得に失敗しました" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "変更時刻の設定に失敗しました" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "不正な URI です。ローカルの URI は // で始まってはいけません" @@ -2349,6 +2362,7 @@ msgstr "マウントポイント %s の状態を取得できません" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s へ変更することができません" @@ -3100,6 +3114,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ハッシュサムが適合しません" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%2$s' のリリース '%1$s' が見つかりませんでした" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%2$s' のバージョン '%1$s' が見つかりませんでした" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "タスク %s が見つかりません" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "パッケージ %s が見つかりません" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3246,6 +3307,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3264,25 +3337,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "途中で接続がクローズされました" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%2$s' のリリース '%1$s' が見つかりませんでした" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%2$s' のバージョン '%1$s' が見つかりませんでした" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "タスク %s が見つかりません" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "エラー: Acquire::gpgv::Options の引数リストが長すぎます。終了しています。" -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "%s に対してパイプを開けませんでした" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "%s プロセスからの読み込みエラー" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "%s を処理中にエラーが発生しました (NewVersion2)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្ដល់លំនា msgid "No packages found" msgstr "រកកញ្ចប់មិនឃើញ" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "មិនអាចកំណត់ទីតាំងកញ្ចប់ %s បានឡើយ" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការប្តូរឈ msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex កំហុសការចងក្រង - %s" @@ -1637,6 +1637,7 @@ msgstr "ឯកសារ %s/%s សរសេរជាន់ពីលើ #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "មិនអាចអាន %s បានឡើយ" @@ -1769,6 +1770,27 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការដាក់ទិតាំ msgid "Unparsable control file" msgstr "ឯកសារត្រួតពិនិត្យដែលមិនអាចញែកបាន" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "មិនអាចបើកបំពុងសម្រាប់ %s បានឡើយ" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "អាចនកំហុសពីដំណើរការ %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "បរាជ័យក្នុងការថ្លែង" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "បរាជ័យក្នុងការកំណត់ពេលវេលាការកែប្រែ" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1799,15 +1821,6 @@ msgstr "រកថាសមិនឃើញ ។" msgid "File not found" msgstr "រកឯកសារមិនឃើញ" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "បរាជ័យក្នុងការថ្លែង" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "បរាជ័យក្នុងការកំណត់ពេលវេលាការកែប្រែ" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI មិនត្រឹមត្រូវ URIS មូលដ្ឋានមិនត្រូវចាប់ផ្តើមជាមួយ // ឡើយ" @@ -2317,6 +2330,7 @@ msgstr "មិនអាចថ្លែង ចំណុចម៉ោន %s ប #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "មិនអាចប្ដូរទៅ %s បានឡើយ" @@ -3054,6 +3068,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "MD5Sum មិនផ្គួផ្គង" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "រកមិនឃើញការចេញផ្សាយ '%s' សម្រាប់ '%s' ឡើយ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "រកមិនឃើញកំណែ '%s' សម្រាប់ '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "មិនអាចរកកញ្ចប់ %s បានទេ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "មិនអាចរកកញ្ចប់ %s បានទេ" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3198,6 +3259,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3216,25 +3289,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "បានបិទការតភ្ជាប់មុនពេល" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "រកមិនឃើញការចេញផ្សាយ '%s' សម្រាប់ '%s' ឡើយ" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "រកមិនឃើញកំណែ '%s' សម្រាប់ '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "មិនអាចរកកញ្ចប់ %s បានទេ" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E ៖ បញ្ជីអាគុយម៉ង់ពី Acquire::gpgv::Options too long ។ ចេញ ។" -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "មិនអាចបើកបំពុងសម្រាប់ %s បានឡើយ" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "អាចនកំហុសពីដំណើរការ %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលកំពុងដំណើរការ %s (កំណែ២ថ្មី)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 07:14+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "정확히 한 개의 패턴을 넘겨야 합니다" msgid "No packages found" msgstr "패키지가 없습니다" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "%s 패키지를 찾을 수 없습니다" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "%s 파일의 이름을 %s(으)로 바꾸는 데 실패했습니다" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "정규식 컴파일 오류 - %s" @@ -1652,6 +1652,7 @@ msgstr "%s/%s 파일은 %s 패키지에 있는 파일을 덮어 씁니다" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다" @@ -1784,6 +1785,27 @@ msgstr "올바른 control 파일을 찾는 데 실패했습니다" msgid "Unparsable control file" msgstr "control 파일을 파싱할 수 없습니다" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "%s에 대한 파이프를 열 수 없습니다" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "%s 프로세스에서 읽는 데 오류가 발생했습니다" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "파일 정보를 읽는 데 실패했습니다" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "파일 변경 시각을 설정하는 데 실패했습니다" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1814,15 +1836,6 @@ msgstr "디스크가 없습니다." msgid "File not found" msgstr "파일이 없습니다" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "파일 정보를 읽는 데 실패했습니다" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "파일 변경 시각을 설정하는 데 실패했습니다" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI가 틀렸습니다. 로컬 URI는 //로 시작해야 합니다." @@ -2334,6 +2347,7 @@ msgstr "마운트 위치 %s의 정보를 읽을 수 없습니다" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s 디렉토리로 이동할 수 없습니다" @@ -3072,6 +3086,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "해쉬 합계가 서로 다릅니다" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "%2$s 패키지의 '%1$s' 릴리즈를 찾을 수 없습니다" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "%2$s 패키지의 '%1$s' 버전을 찾을 수 없습니다" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "%s 작업를 찾을 수 없습니다" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "%s 패키지를 찾을 수 없습니다" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3217,6 +3278,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3235,24 +3308,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "연결이 너무 빨리 끊어졌습니다" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "%2$s 패키지의 '%1$s' 릴리즈를 찾을 수 없습니다" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "%2$s 패키지의 '%1$s' 버전을 찾을 수 없습니다" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "%s 작업를 찾을 수 없습니다" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: Acquire::gpgv::Options의 인자 목록이 너무 깁니다. 끝냅니다." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "%s에 대한 파이프를 열 수 없습니다" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "%s 프로세스에서 읽는 데 오류가 발생했습니다" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewVersion2)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n" "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" msgid "No packages found" msgstr "Pakêt nayên dîtin" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "E" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -1479,6 +1479,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nikare %s bixwîne" @@ -1609,6 +1610,28 @@ msgstr "" msgid "Unparsable control file" msgstr "" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nikarî pelê %s veke" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +#, fuzzy +msgid "Failed to stat" +msgstr "%s venebû" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "" + #: methods/cdrom.cc:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1637,16 +1660,6 @@ msgstr "Dîsk nehate dîtin." msgid "File not found" msgstr "Pel nehate dîtin" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -#, fuzzy -msgid "Failed to stat" -msgstr "%s venebû" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "" @@ -2157,6 +2170,7 @@ msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nikarî derbasa %s bike" @@ -2879,6 +2893,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum li hev nayên" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Peywira %s nehate dîtin" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3023,6 +3084,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3041,9 +3114,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Girêdan zû hatiye girtin" -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Peywira %s nehate dîtin" - #, fuzzy #~ msgid "Could not patch file" #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "No packages found" msgstr "Paketų nerasta" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Nepavyko pervadinti %s į %s" msgid "Y" msgstr "T" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -1575,6 +1575,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nepavyko perskaityti %s" @@ -1705,6 +1706,27 @@ msgstr "" msgid "Unparsable control file" msgstr "" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nepavyko atverti failo %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1733,15 +1755,6 @@ msgstr "Diskas nerastas." msgid "File not found" msgstr "Failas nerastas" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "" @@ -2249,6 +2262,7 @@ msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nepavyko pakeisti į %s" @@ -2975,6 +2989,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Maišos sumos nesutapimas" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti paketo %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3119,6 +3180,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3137,15 +3210,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Nebuvo rastas „%s“ leidimas paketui „%s“" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Nebuvo rasta „%s“ versija paketui „%s“" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Nepavyko rasti užduoties %s" - #, fuzzy #~| msgid "Could not open file %s" #~ msgid "Could not patch file" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n" "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "तुम्हाला फक्त एकच नमुना द् msgid "No packages found" msgstr "पॅकेजेस सापडले नाहीत" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "पॅकेज %s शोधण्यास असमर्थ आहे" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "%s ला पुनर्नामांकन %s करण्यास msgid "Y" msgstr "होय" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "रिजेक्स कंपायलेशन त्रुटी -%s " @@ -1640,6 +1640,7 @@ msgstr "File %s/%s, %s पॅकेज मधल्या एका वर प #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s वाचण्यास असमर्थ" @@ -1772,6 +1773,27 @@ msgstr "वैध नियंत्रण फाईल शोधण्यास msgid "Unparsable control file" msgstr "अनपार्सेबल नियंत्रण फाईल" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "%s साठी पाईप उघडता येत नाही" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "%s क्रियेपासून चूक वाचा" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "स्टॅट करण्यास असमर्थ" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "बदलण्याचा वेळ निश्चित करण्यास असमर्थ" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1802,15 +1824,6 @@ msgstr "डिस्क सापडत नाही" msgid "File not found" msgstr "फाईल सापडली नाही" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "स्टॅट करण्यास असमर्थ" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "बदलण्याचा वेळ निश्चित करण्यास असमर्थ" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "अवैध यू आर एल, स्थानिक यू आर आय एस सुरू होऊ नये यापासून //" @@ -2321,6 +2334,7 @@ msgstr "%s माऊंट पॉईंट स्टॅट करण्यास #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s मध्ये बदलण्यास असमर्थ" @@ -3066,6 +3080,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "हॅश बेरीज जुळत नाही" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%s' साठी '%s' आवृत्ती सापडली नाही" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "'%s' साठी '%s' आवृत्ती सापडली नाही" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "%s कार्य सापडू शकले नाही" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "%s पॅकेज सापडू शकले नाही" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3210,6 +3271,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3228,25 +3301,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "जोडणी अकाली बंद झाली" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%s' साठी '%s' आवृत्ती सापडली नाही" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "'%s' साठी '%s' आवृत्ती सापडली नाही" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "%s कार्य सापडू शकले नाही" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "दोष: ::gpgv:: कडून प्राप्त झालेला ऑर्गुमेंट सूचीचा पर्याय खूप लांबीचा. बाहेर पडत आहे." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "%s साठी पाईप उघडता येत नाही" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "%s क्रियेपासून चूक वाचा" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "%s(नविन आवृती२) प्रक्रिया करीत असतांना दोष आढळून आला" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:26+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Du m oppgi nyaktig ett mnster" msgid "No packages found" msgstr "Fant ingen pakker" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Klarer ikke finne pakken %s" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Klarte ikke endre navnet p %s til %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Kompileringsfeil i regulrt uttrykk - %s" @@ -1660,6 +1660,7 @@ msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Klarer ikke lese %s" @@ -1796,6 +1797,27 @@ msgstr "Fant ingen gyldig kontrollfil" msgid "Unparsable control file" msgstr "Kontrollfila kan ikke tolkes" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Klarte ikke pne rr for %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Lesefeil fra %s-prosessen" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Klarte ikke f status" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Klarte ikke sette endringstidspunkt" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1828,15 +1850,6 @@ msgstr "Disk ikke funnet." msgid "File not found" msgstr "Fant ikke fila" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Klarte ikke f status" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Klarte ikke sette endringstidspunkt" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ugyldig adresse. Lokale adresser kan ikke starte med //" @@ -2351,6 +2364,7 @@ msgstr "Klarer ikke fastsette monteringspunktet %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Klarer ikke endre %s" @@ -3092,6 +3106,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hashsummen stemmer ikke" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Utgave %s av %s ble ikke funnet" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Versjon %s av %s ble ikke funnet" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Klarte ikke finne oppgave %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Klarte ikke finne pakken %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3236,6 +3297,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3254,24 +3327,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Forbindelsen ble uventet stengt" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Utgave %s av %s ble ikke funnet" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Versjon %s av %s ble ikke funnet" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Klarte ikke finne oppgave %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: Argumentliste fra Acquire::gpgv::Options for lang. Avbryter." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Klarte ikke pne rr for %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Lesefeil fra %s-prosessen" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewVersion2)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "तपाईँले एउटा वास्तविक बान् msgid "No packages found" msgstr "कुनै प्याकेजहरू फेला परेन" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "प्याकेज %s तोक्न असक्षम भयो" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr " %s मा %s पुन:नामकरण असफल भयो" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "संकलन त्रुटि रिजेक्स गर्नुहोस् - %s" @@ -1638,6 +1638,7 @@ msgstr "फाइल %s/%s ले प्याकेज %s मा एउटा #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s पढ्न असफल भयो" @@ -1770,6 +1771,27 @@ msgstr "वैध नियन्त्रण फाइल स्थित ग msgid "Unparsable control file" msgstr "पद वर्णन गर्न नसकिने नियन्त्रण फाइल" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "%s को लागि पाइप खोल्न सकिएन" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "%s प्रक्रियाबाट त्रुटि पढ्नुहोस् " + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "स्थिर गर्न असफल भयो" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "परिमार्जन समय सेट असफल भयो" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1800,15 +1822,6 @@ msgstr "डिस्क फेला परेन ।" msgid "File not found" msgstr "फाइल फेला परेन " -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "स्थिर गर्न असफल भयो" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "परिमार्जन समय सेट असफल भयो" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "अवैध URl, स्थानिय URIS // संग सुरू हुन सक्दैन" @@ -2319,6 +2332,7 @@ msgstr "माउन्ट बिन्दु %s स्थिर गर्न #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s मा परिवर्तन गर्न असक्षम" @@ -3058,6 +3072,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "MD5Sum मेल भएन" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr " '%s' को लागि '%s' निष्काशन फेला पार्न सकिएन" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr " '%s' को लागि '%s' संस्करण फेला पार्न सकिएन" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "प्याकेज फेला पार्न सकिएन %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "प्याकेज फेला पार्न सकिएन %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3202,6 +3263,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3220,25 +3293,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "जडान असमायिक बन्द भयो" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr " '%s' को लागि '%s' निष्काशन फेला पार्न सकिएन" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr " '%s' को लागि '%s' संस्करण फेला पार्न सकिएन" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "प्याकेज फेला पार्न सकिएन %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: प्राप्त गर्नेबाट तर्क सूचि::gpgv::अति लामो विकल्पहरू अवस्थित छ ।" -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "%s को लागि पाइप खोल्न सकिएन" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "%s प्रक्रियाबाट त्रुटि पढ्नुहोस् " - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr " %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि देखा पर्यो (नयाँ संस्करण २)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-16 06:52+0100\n" "Last-Translator: Frans Pop <elendil@planet.nl>\n" "Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "U dient precies één patroon op te geven" msgid "No packages found" msgstr "Geen pakketten gevonden" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kan pakket %s niet vinden" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mislukt" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex-compilatiefout - %s" @@ -1678,6 +1678,7 @@ msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kan %s niet lezen" @@ -1813,6 +1814,27 @@ msgstr "Lokaliseren van een geldig 'control'-bestand is mislukt" msgid "Unparsable control file" msgstr "Niet-ontleedbaar 'control'-bestand" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Kon geen pijp openen voor %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Leesfout door proces %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "stat is mislukt" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1844,15 +1866,6 @@ msgstr "Schijf niet gevonden" msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "stat is mislukt" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ongeldige URI, lokale URIs mogen niet beginnen met //" @@ -2379,6 +2392,7 @@ msgstr "Kan de status van het aanhechtpunt %s niet opvragen" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kan %s niet veranderen" @@ -3145,6 +3159,53 @@ msgstr "Kan geen authenticatierecord vinden voor: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash-som komt niet overeen voor: %s" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Release '%s' voor '%s' is niet gevonden" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Kon taak %s niet vinden" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Kon pakket %s niet vinden" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3295,6 +3356,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Niet vergrendeld" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3317,15 +3390,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Release '%s' voor '%s' is niet gevonden" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Versie '%s' voor '%s' is niet gevonden" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Kon taak %s niet vinden" - #~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Te veel sleutelringen om door te geven aan gpgv. Er wordt afgesloten." @@ -3335,12 +3399,6 @@ msgstr "Verbinding werd voortijdig afgebroken" #~ "F: argumentenlijst van Acquire::gpv::Options was te lang. Er wordt " #~ "afgesloten." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Kon geen pijp openen voor %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Leesfout door proces %s" - #~ msgid "" #~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes," #~ "abort the try to grow the MMap." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n" "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Du m oppgi nyaktig eitt mnster" msgid "No packages found" msgstr "Fann ingen pakkar" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Finn ikkje pakken %s" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Klarte ikkje endra namnet p %s til %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s" @@ -1648,6 +1648,7 @@ msgstr "Fila %s/%s skriv over den tilsvarande fila i pakken %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Klarte ikkje lesa %s" @@ -1783,6 +1784,27 @@ msgstr "Fann ikkje noka gyldig kontrollfil" msgid "Unparsable control file" msgstr "Kontrollfila kan ikkje tolkast" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Klarte ikkje opna ryr for %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Lesefeil fr %s-prosessen" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Klarte ikkje f status" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Klarte ikkje setja endringstidspunkt" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1815,15 +1837,6 @@ msgstr "Fann ikkje fila" msgid "File not found" msgstr "Fann ikkje fila" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Klarte ikkje f status" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Klarte ikkje setja endringstidspunkt" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ugyldig URI. Lokale URI-ar kan ikkje starta med //" @@ -2334,6 +2347,7 @@ msgstr "Klarte ikkje f status til monteringspunktet %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Klarte ikkje byta til %s" @@ -3079,6 +3093,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Feil MD5-sum" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Fann ikkje utgva %s av %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Fann ikkje versjonen %s av %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Fann ikkje pakken %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Fann ikkje pakken %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3223,6 +3284,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3241,22 +3314,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Sambandet vart uventa stengd" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Fann ikkje utgva %s av %s" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Fann ikkje versjonen %s av %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Fann ikkje pakken %s" - -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Klarte ikkje opna ryr for %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Lesefeil fr %s-prosessen" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Feil ved behandling av %s (NewVersion2)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-27 03:42+0100\n" "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Należy podać dokładnie jeden wzorzec" msgid "No packages found" msgstr "Nie znaleziono żadnych pakietów" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nie udało się odnaleźć pakietu %s" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s na %s" msgid "Y" msgstr "T" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Błąd kompilacji wyrażenia regularnego - %s" @@ -1673,6 +1673,7 @@ msgstr "Plik %s/%s nadpisuje plik w pakiecie %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nie można czytać %s" @@ -1808,6 +1809,27 @@ msgstr "Nie udało się odnaleźć poprawnego pliku control" msgid "Unparsable control file" msgstr "Plik kontrolny nie może zostać poprawnie zinterpretowany" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nie udało się otworzyć potoku dla %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Błąd odczytu z procesu %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Nie udało się ustawić czasu modyfikacji" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1838,15 +1860,6 @@ msgstr "Nie odnaleziono dysku." msgid "File not found" msgstr "Nie odnaleziono pliku" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Nie udało się ustawić czasu modyfikacji" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Nieprawidłowe URI, lokalne URI nie mogą zaczynać się od //" @@ -2368,6 +2381,7 @@ msgstr "Nie udało się wykonać operacji stat na punkcie montowania %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nie udało się przejść do %s" @@ -3113,6 +3127,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Błędna suma kontrolna" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Wydanie \"%s\" dla \"%s\" nie zostało znalezione" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Wersja \"%s\" dla \"%s\" nie została znaleziona" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nie udało się odnaleźć zadania %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nie udało się odnaleźć pakietu %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3264,6 +3325,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Nie zablokowany" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3282,24 +3355,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Połączenie zostało zamknięte przedwcześnie" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Wydanie \"%s\" dla \"%s\" nie zostało znalezione" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Wersja \"%s\" dla \"%s\" nie została znaleziona" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Nie udało się odnaleźć zadania %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: Lista argumentów Acquire::gpgv::Options zbyt długa. Zakończenie." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Nie udało się otworzyć potoku dla %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Błąd odczytu z procesu %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania %s (NewVersion2)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 20:54+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão" msgid "No packages found" msgstr "Não foi encontrado nenhum pacote" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Não foi possível encontrar o pacote %s" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Falhou renomear %s para %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erro de compilação de regex - %s" @@ -1668,6 +1668,7 @@ msgstr "O ficheiro %s/%s substitui o que está no pacote %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Não foi possível ler %s" @@ -1802,6 +1803,27 @@ msgstr "Falha em localizar um ficheiro de controle válido" msgid "Unparsable control file" msgstr "Ficheiro de controle não interpretável" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Não foi possível abrir pipe para %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Erro de leitura do processo %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Falhou o stat" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Falhou definir hora de modificação" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1832,15 +1854,6 @@ msgstr "Disco não encontrado." msgid "File not found" msgstr "Ficheiro não encontrado" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Falhou o stat" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Falhou definir hora de modificação" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI inválido, URIs locais não devem começar por //" @@ -2358,6 +2371,7 @@ msgstr "Impossível executar stat ao ponto de montagem %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossível mudar para %s" @@ -3120,6 +3134,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Código de verificação hash não coincide" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Não foi encontrado o Release '%s' para '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Não foi encontrada a versão '%s' para '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar a tarefa %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Impossível encontrar o pacote %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3266,6 +3327,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3287,26 +3360,11 @@ msgstr "Ligação encerrada prematuramente" #~ msgid "You must give exactly one pattern" #~ msgstr "Você deve dar exactamente um pattern" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Não foi encontrado o Release '%s' para '%s'" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Não foi encontrada a versão '%s' para '%s'" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Não foi possível encontrar a tarefa %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: A lista de argumentos de Acquire::gpgv::Options é demasiado longa. A " #~ "sair." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Não foi possível abrir pipe para %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Erro de leitura do processo %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Ocorreu um erro ao processar %s (NewVersion2)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index af6992ca4..1b763bde1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão" msgid "No packages found" msgstr "Nenhum pacote encontrado" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Impossível encontrar o pacote %s" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Falhou ao renomear %s para %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erro de compilação de regex - %s" @@ -1671,6 +1671,7 @@ msgstr "Arquivo %s/%s sobrescreve arquivo no pacote %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossível ler %s" @@ -1805,6 +1806,27 @@ msgstr "Falhou ao localizar um arquivo de controle válido" msgid "Unparsable control file" msgstr "Arquivo de controle não interpretável" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Não foi possível abrir \"pipe\" para %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Erro de leitura do processo %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Falhou ao executar \"stat\"" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Falhou ao definir hora de modificação" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1835,15 +1857,6 @@ msgstr "Disco não encontrado." msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Falhou ao executar \"stat\"" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Falhou ao definir hora de modificação" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI inválida, URIs locais não devem iniciar com //" @@ -2362,6 +2375,7 @@ msgstr "Impossível executar \"stat\" no ponto de montagem %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossível mudar para %s" @@ -3121,6 +3135,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum incorreto" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Release '%s' para '%s' não foi encontrada" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Versão '%s' para '%s' não foi encontrada" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Impossível achar tarefa %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Impossível achar pacote %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3265,6 +3326,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3286,25 +3359,10 @@ msgstr "Conexão encerrada prematuramente" #~ msgid "You must give exactly one pattern" #~ msgstr "Você deve passar exatamente um padrão" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Release '%s' para '%s' não foi encontrada" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Versão '%s' para '%s' não foi encontrada" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Impossível achar tarefa %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Lista de argumentos de Acquire::gpgv::Options muito extensa. Saindo." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Não foi possível abrir \"pipe\" para %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Erro de leitura do processo %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Um erro ocorreu processando %s (NovaVersão2)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Trebuie să dați exact un șablon" msgid "No packages found" msgstr "Nu s-au găsit pachete" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nu s-a putut localiza pachetul %s" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Eșec la redenumirea lui %s în %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s" @@ -1677,6 +1677,7 @@ msgstr "Fișierul %s/%s îl suprascrie pe cel din pachetul %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nu s-a putut citi %s" @@ -1815,6 +1816,27 @@ msgstr "Eșec la localizare a unui fișier de control valid" msgid "Unparsable control file" msgstr "Fișier de control neanalizabil" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Eroare de citire din procesul %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Eșec la „stat”" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Eșec la ajustarea timpului de modificare" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1845,15 +1867,6 @@ msgstr "Disc negăsit." msgid "File not found" msgstr "Fișier negăsit" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Eșec la „stat”" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Eșec la ajustarea timpului de modificare" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI invalid, URI-uile locale trebuie să nu înceapă cu //" @@ -2375,6 +2388,7 @@ msgstr "Nu pot determina starea punctului de montare %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nu pot schimba la %s" @@ -3130,6 +3144,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Nepotrivire la suma de căutare" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Release '%s' pentru '%s' n-a fost găsită" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Versiunea '%s' pentru '%s' n-a fost găsită" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nu s-a putut găsi sarcina %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nu pot găsi pachetul %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3275,6 +3336,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3293,25 +3366,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Conexiune închisă prematur" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Release '%s' pentru '%s' n-a fost găsită" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Versiunea '%s' pentru '%s' n-a fost găsită" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Nu s-a putut găsi sarcina %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Lista de argumente din Acquire::gpgv::Options este prea lungă. Se iese." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Nu s-a putut deschide conexiunea pentru %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Eroare de citire din procesul %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Eroare apărută în timpul procesării %s (NewVersion2)" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 09:47+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Вы должны задать только один шаблон" msgid "No packages found" msgstr "Не найдено ни одного пакета" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Не удалось найти пакет %s" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Не удалось переименовать %s в %s" msgid "Y" msgstr "д" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Ошибка компиляции регулярного выражения - %s" @@ -1684,6 +1684,7 @@ msgstr "Файл %s/%s переписывает файл в пакете %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Невозможно прочитать %s" @@ -1818,6 +1819,27 @@ msgstr "Не удалось найти правильный control-файл" msgid "Unparsable control file" msgstr "Не удалось прочесть содержимое control-файла" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Не удалось открыть канал для %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Ошибка чтения из процесса %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Не удалось получить атрибуты" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Не удалось установить время модификации" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1848,15 +1870,6 @@ msgstr "Диск не найден." msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Не удалось получить атрибуты" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Не удалось установить время модификации" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Неправильный URI, локальный URI не должен начинаться с //" @@ -2380,6 +2393,7 @@ msgstr "Невозможно прочитать атрибуты точки мо #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Невозможно сменить текущий каталог на %s" @@ -3137,6 +3151,53 @@ msgstr "Не удалось найти аутентификационную за msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Не совпадает хеш сумма для: %s" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Выпуск '%s' для '%s' не найден" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Версия '%s' для '%s' не найдена" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Не удалось найти задачу %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Не удалось найти пакет %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3289,6 +3350,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Не заблокирован" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3311,26 +3384,11 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Соединение закрыто преждевременно" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Выпуск '%s' для '%s' не найден" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Версия '%s' для '%s' не найдена" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Не удалось найти задачу %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Слишком большой список параметров у Acquire::gpgv::Options. Завершение " #~ "работы." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Не удалось открыть канал для %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Ошибка чтения из процесса %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Произошла ошибка во время обработки %s (NewVersion2)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 10:22+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Musíte zadať práve jeden vzor" msgid "No packages found" msgstr "Neboli nájdené žiadne balíky" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nedá sa nájsť balík %s" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s" @@ -1655,6 +1655,7 @@ msgstr "Súbor %s/%s prepisuje ten z balíka %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nedá sa načítať %s" @@ -1788,6 +1789,27 @@ msgstr "Nedá sa nájsť platný riadiaci súbor" msgid "Unparsable control file" msgstr "Nespracovateľný riadiaci súbor" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nedá sa otvoriť súbor %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Chyba pri čítaní z procesu %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Vyhodnotenie zlyhalo" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Zlyhalo nastavenie času zmeny" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1818,15 +1840,6 @@ msgstr "Disk sa nenašiel." msgid "File not found" msgstr "Súbor sa nenašiel" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Vyhodnotenie zlyhalo" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Zlyhalo nastavenie času zmeny" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Neplatné URI, lokálne URI nesmie začínať s //" @@ -2342,6 +2355,7 @@ msgstr "Prípojný bod %s sa nedá vyhodnotiť" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nedá sa prejsť do %s" @@ -3087,6 +3101,53 @@ msgstr "Nebolo možné nájsť autentifikačný záznam pre: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Nezhoda kontrolných haš súčtov: %s" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebolo nájdené vydanie „%s“ pre „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nebola nájdená verzia „%s“ pre „%s“" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nebolo možné nájsť úlohu %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Balík %s sa nedá nájsť" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3235,6 +3296,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Nie je zamknuté" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3257,15 +3330,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Nebolo nájdené vydanie „%s“ pre „%s“" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Nebola nájdená verzia „%s“ pre „%s“" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Nebolo možné nájsť úlohu %s" - #~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." #~ msgstr "E: Príliš mnoho zväzkov kľúčov odovzdaných gpgv. Ukončuje sa." @@ -3274,9 +3338,6 @@ msgstr "Spojenie bolo predčasne ukončené" #~ "CHYBA: zoznam argumentov z Acquire::gpgv::Options je príliš dlhý. " #~ "Ukončuje sa." -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Chyba pri čítaní z procesu %s" - #~ msgid "" #~ "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes," #~ "abort the try to grow the MMap." @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n" "Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Podati morate natanno en vzorec" msgid "No packages found" msgstr "Nobena datoteka ni bila najdena" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Ne najdem paketa %s" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Ni mogoe preimenovati %s v %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Napaka pri prevajanju regex - %s" @@ -1640,6 +1640,7 @@ msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ni mogoe brati %s" @@ -1772,6 +1773,27 @@ msgstr "Ni mogoe najti veljavne nadzorne datoteka" msgid "Unparsable control file" msgstr "Nadzorne datoteke ni mogoe razleniti" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Ni mogoe odprti %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Doloitev ni uspela" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Nastavitev asa spremembe ni uspela" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1803,15 +1825,6 @@ msgstr "Datoteke ni mogoe najti" msgid "File not found" msgstr "Datoteke ni mogoe najti" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Doloitev ni uspela" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Nastavitev asa spremembe ni uspela" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Napaen URI. Lokalni URI-ji se morajo zaeti z /" @@ -2324,6 +2337,7 @@ msgstr "Ni mogoe doloiti priklopne toke %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ni mogoe spremeniti v %s" @@ -3071,6 +3085,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Neujemanje vsote MD5" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Izdaje '%s' za '%s' ni mogoe najti" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Razliice '%s' za '%s' ni mogoe najti" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Ni mogoe najti paketa %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Ni mogoe najti paketa %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3215,6 +3276,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3233,22 +3306,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Povezava se je prezgodaj zaprla" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Izdaje '%s' za '%s' ni mogoe najti" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Razliice '%s' za '%s' ni mogoe najti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Ni mogoe najti paketa %s" - -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Ni mogoe odprti %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Prilo je do napake pri obdelavi %s (Nova razliica 2)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 17:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n" @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Totalt antal paketnamn: " #: cmdline/apt-cache.cc:286 #, fuzzy -#| msgid "Total package names: " msgid "Total package structures: " msgstr "Totalt antal paketnamn: " @@ -101,7 +100,6 @@ msgstr "Paketfilen %s är inte synkroniserad." #: cmdline/apt-cache.cc:1273 #, fuzzy -#| msgid "You must give exactly one pattern" msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Du måste ange exakt ett mönster" @@ -110,7 +108,7 @@ msgstr "Du måste ange exakt ett mönster" msgid "No packages found" msgstr "Inga paket hittades" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" @@ -162,42 +160,6 @@ msgstr "%s %s för %s kompilerad den %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1739 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: apt-cache [options] command\n" -#| " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" -#| " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -#| " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -#| "\n" -#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" -#| "cache files, and query information from them\n" -#| "\n" -#| "Commands:\n" -#| " add - Add a package file to the source cache\n" -#| " gencaches - Build both the package and source cache\n" -#| " showpkg - Show some general information for a single package\n" -#| " showsrc - Show source records\n" -#| " stats - Show some basic statistics\n" -#| " dump - Show the entire file in a terse form\n" -#| " dumpavail - Print an available file to stdout\n" -#| " unmet - Show unmet dependencies\n" -#| " search - Search the package list for a regex pattern\n" -#| " show - Show a readable record for the package\n" -#| " depends - Show raw dependency information for a package\n" -#| " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -#| " pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -#| " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -#| " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -#| " policy - Show policy settings\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -h This help text.\n" -#| " -p=? The package cache.\n" -#| " -s=? The source cache.\n" -#| " -q Disable progress indicator.\n" -#| " -i Show only important deps for the unmet command.\n" -#| " -c=? Read this configuration file\n" -#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" msgid "" "Usage: apt-cache [options] command\n" " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" @@ -699,7 +661,7 @@ msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" @@ -802,19 +764,16 @@ msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" #: cmdline/apt-get.cc:634 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Observera, väljer %s för det reguljära uttrycket \"%s\"\n" #: cmdline/apt-get.cc:640 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Observera, väljer %s för det reguljära uttrycket \"%s\"\n" #: cmdline/apt-get.cc:647 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Vald version %s (%s) för %s\n" @@ -829,7 +788,6 @@ msgstr " [Installerat]" #: cmdline/apt-get.cc:677 #, fuzzy -#| msgid "Candidate versions" msgid " [Not candidate version]" msgstr "Kandiderande versioner" @@ -854,7 +812,6 @@ msgstr "Dock kan följande paket ersätta det:" #: cmdline/apt-get.cc:712 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Package %s has no installation candidate" msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "Paketet %s har ingen installationskandidat" @@ -865,7 +822,6 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:754 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Observera, väljer %s istället för %s\n" @@ -877,7 +833,6 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:788 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n" @@ -924,7 +879,6 @@ msgstr " Färdig" #: cmdline/apt-get.cc:949 #, fuzzy -#| msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "" "Du kan möjligen rätta till dessa genom att köra \"apt-get -f install\"." @@ -1110,9 +1064,6 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1653 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following packages were automatically installed and are no longer " -#| "required:" msgid "" "The following package is automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1125,8 +1076,6 @@ msgstr[1] "" #: cmdline/apt-get.cc:1657 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" @@ -1171,7 +1120,6 @@ msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något" #: cmdline/apt-get.cc:1779 #, fuzzy -#| msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Du kan möjligen rätta till detta genom att köra \"apt-get -f install\":" @@ -1219,7 +1167,6 @@ msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" #: cmdline/apt-get.cc:1981 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s set to manually installed.\n" msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n" @@ -1379,47 +1326,6 @@ msgstr "Moduler som stöds:" #: cmdline/apt-get.cc:2786 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: apt-get [options] command\n" -#| " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -#| " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -#| "\n" -#| "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -#| "installing packages. The most frequently used commands are update\n" -#| "and install.\n" -#| "\n" -#| "Commands:\n" -#| " update - Retrieve new lists of packages\n" -#| " upgrade - Perform an upgrade\n" -#| " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -#| " remove - Remove packages\n" -#| " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -#| " purge - Remove packages and config files\n" -#| " source - Download source archives\n" -#| " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -#| " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -#| " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -#| " clean - Erase downloaded archive files\n" -#| " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -#| " check - Verify that there are no broken dependencies\n" -#| "\n" -#| "Options:\n" -#| " -h This help text.\n" -#| " -q Loggable output - no progress indicator\n" -#| " -qq No output except for errors\n" -#| " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -#| " -s No-act. Perform ordering simulation\n" -#| " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -#| " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -#| " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -#| " -u Show a list of upgraded packages as well\n" -#| " -b Build the source package after fetching it\n" -#| " -V Show verbose version numbers\n" -#| " -c=? Read this configuration file\n" -#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -#| "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -#| "pages for more information and options.\n" -#| " This APT has Super Cow Powers.\n" msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1764,6 +1670,7 @@ msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunde inte läsa %s" @@ -1898,6 +1805,28 @@ msgstr "Misslyckades med att hitta en giltig control-fil" msgid "Unparsable control file" msgstr "Kunde inte tolka control-filen" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Kunde inte öppna filen %s" + +# %s = programnamn +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Läsfel från %s-processen" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Kunde inte ta status" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Misslyckades ställa in ändringstid" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1928,15 +1857,6 @@ msgstr "Skivan hittades inte." msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Kunde inte ta status" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Misslyckades ställa in ändringstid" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Ogiltig URI, lokala URI:er får inte börja med //" @@ -2168,7 +2088,6 @@ msgstr "Minst en ogiltig signatur träffades på." #: methods/gpgv.cc:172 #, fuzzy -#| msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" msgstr "" "Kunde inte köra \"%s\" för att verifiera signatur (är gpgv installerad?)" @@ -2272,7 +2191,6 @@ msgstr "Kan inte utföra mmap på en tom fil" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Couldn't open pipe for %s" msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Kunde inte öppna rör för %s" @@ -2283,13 +2201,11 @@ msgstr "Kunde inte utföra mmap på %lu byte" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 #, fuzzy -#| msgid "Unable to open %s" msgid "Unable to close mmap" msgstr "Kunde inte öppna %s" #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 #, fuzzy -#| msgid "Unable to invoke " msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Kunde inte starta " @@ -2390,7 +2306,6 @@ msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktivet \"%s\" stöds inte" #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktiv kan endast utföras på toppnivån" @@ -2464,6 +2379,7 @@ msgstr "Kunde inte ta status på monteringspunkten %s." # Felmeddelande för misslyckad chdir #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kunde inte byta till %s" @@ -2524,7 +2440,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not open file %s" msgid "Could not open file descriptor %d" msgstr "Kunde inte öppna filen %s" @@ -2540,25 +2455,21 @@ msgstr "skrivning, har fortfarande %lu att skriva men kunde inte" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:906 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Problem closing the file" msgid "Problem closing the gzip file %s" msgstr "Problem med att stänga filen" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:909 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Problem closing the file" msgid "Problem closing the file %s" msgstr "Problem med att stänga filen" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:914 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Problem syncing the file" msgid "Problem renaming the file %s to %s" msgstr "Problem med att synkronisera filen" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:925 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Problem unlinking the file" msgid "Problem unlinking the file %s" msgstr "Problem med att länka ut filen" @@ -2689,31 +2600,26 @@ msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (2)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:106 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:112 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:115 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)" @@ -2826,19 +2732,16 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire.cc:79 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Lists directory %spartial is missing." msgid "List directory %spartial is missing." msgstr "Listkatalogen %spartial saknas." #: apt-pkg/acquire.cc:83 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Archive directory %spartial is missing." msgid "Archives directory %spartial is missing." msgstr "Arkivkatalogen %spartial saknas." #: apt-pkg/acquire.cc:91 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to lock the list directory" msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Kunde inte låsa listkatalogen" @@ -2945,7 +2848,6 @@ msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewFileVer1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:324 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" msgstr "Fel uppstod vid hantering av %s (NewVersion1)" @@ -3093,13 +2995,11 @@ msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" #: apt-pkg/indexrecords.cc:107 #, fuzzy, c-format -#| msgid "No Hash entry in Release file %s" msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" #: apt-pkg/indexrecords.cc:122 #, fuzzy, c-format -#| msgid "No Hash entry in Release file %s" msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" @@ -3234,6 +3134,53 @@ msgstr "Kan inte hitta autentiseringspost för: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte för: %s" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Utgåvan \"%s\" för \"%s\" hittades inte" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Version \"%s\" för \"%s\" hittades inte" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Kunde inte hitta funktionen %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3372,9 +3319,6 @@ msgstr "Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Är du root?" #. dpkg --configure -a #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to " -#| "correct the problem. " msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" @@ -3385,6 +3329,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Inte låst" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3407,15 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Anslutningen stängdes i förtid" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Utgåvan \"%s\" för \"%s\" hittades inte" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Version \"%s\" för \"%s\" hittades inte" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Kunde inte hitta funktionen %s" - #~ msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting." #~ msgstr "F: För många nyckelringar skulle skickas till gpgv. Avslutar." @@ -3423,10 +3370,6 @@ msgstr "Anslutningen stängdes i förtid" #~ msgstr "" #~ "E: Argumentslistan från Acquire::gpgv::Options är för lång. Avslutar." -# %s = programnamn -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Läsfel från %s-processen" - #~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" #~ msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (leverantörs-id)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-06 15:54+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "คุณต้องระบุแพตเทิร์นด้วย msgid "No packages found" msgstr "ไม่พบแพกเกจ" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "ไม่พบแพกเกจ %s" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ %s ไป msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "คอมไพล์นิพจน์เรกิวลาร์ไม่สำเร็จ - %s" @@ -1627,6 +1627,7 @@ msgstr "แฟ้ม %s/%s เขียนทับแฟ้มในแพก #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ไม่สามารถอ่าน %s" @@ -1759,6 +1760,27 @@ msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุมที่ใช้การ msgid "Unparsable control file" msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มควบคุมได้" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "ไม่สามารถเปิดไปป์สำหรับ %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจากโพรเซส %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "stat ไม่สำเร็จ" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "กำหนดเวลาแก้ไขไม่สำเร็จ" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1788,15 +1810,6 @@ msgstr "ไม่พบแผ่น" msgid "File not found" msgstr "ไม่พบแฟ้ม" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "stat ไม่สำเร็จ" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "กำหนดเวลาแก้ไขไม่สำเร็จ" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI ไม่ถูกต้อง URI ของแฟ้มในเครื่องต้องขึ้นต้นด้วย //" @@ -2304,6 +2317,7 @@ msgstr "ไม่สามารถ stat จุดเมานท์ %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนไดเรกทอรีไปยัง %s" @@ -3036,6 +3050,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "ผลรวมแฮชไม่ตรงกัน" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "ไม่พบรุ่นย่อย '%s' ของ '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "ไม่พบรุ่น '%s' ของ '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "ไม่พบงาน %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "ไม่พบแพกเกจ %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3182,6 +3243,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3200,24 +3273,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "การเชื่อมต่อถูกปิดก่อนเวลาอันควร" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "ไม่พบรุ่นย่อย '%s' ของ '%s'" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "ไม่พบรุ่น '%s' ของ '%s'" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "ไม่พบงาน %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: รายการอาร์กิวเมนต์ใน Acquire::gpgv::Options ยาวเกินไป จะจบการทำงาน" -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดไปป์สำหรับ %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจากโพรเซส %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผล %s (NewVersion2)" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Kailangan niyong magbigay ng isa lamang na pattern" msgid "No packages found" msgstr "Walang nahanap na mga pakete" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s" msgid "Y" msgstr "O" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s" @@ -1663,6 +1663,7 @@ msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Hindi mabasa ang %s" @@ -1797,6 +1798,27 @@ msgstr "Bigo sa paghanap ng tanggap na talaksang control" msgid "Unparsable control file" msgstr "Di maintindihang talaksang control" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Error sa pagbasa mula sa prosesong %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Bigo ang pag-stat" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Bigo ang pagtakda ng oras ng pagbago" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1827,15 +1849,6 @@ msgstr "Hindi nahanap ang Disk." msgid "File not found" msgstr "Hindi Nahanap ang Talaksan" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Bigo ang pag-stat" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Bigo ang pagtakda ng oras ng pagbago" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Di tanggap na URI, mga lokal na URI ay di dapat mag-umpisa ng //" @@ -2355,6 +2368,7 @@ msgstr "Di mai-stat ang mount point %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Di makalipat sa %s" @@ -3113,6 +3127,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Di tugmang MD5Sum" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Release '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Bersyon '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3257,6 +3318,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3275,27 +3348,11 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Nagsara ng maaga ang koneksyon" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Release '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Bersyon '%s' para sa '%s' ay hindi nahanap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Sobrang haba ng talaan ng argumento mula sa Acquire::gpgv::Options. " #~ "Lalabas." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Error sa pagbasa mula sa prosesong %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "May naganap na error habang prinoseso ang %s (NewVersion2)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-all\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-29 15:57+0300\n" "Last-Translator: Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: Українська <uk@li.org>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ви повинні задати рівно один шаблон" msgid "No packages found" msgstr "Не знайдено жодного пакунка" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Не можу знайти пакунок %s" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Не вдалося перейменувати %s в %s" msgid "Y" msgstr "Т" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Помилка компіляції регулярного виразу - %s" @@ -1677,6 +1677,7 @@ msgstr "Файл %s/%s перезаписує інший з пакету %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Неможливо прочитати %s" @@ -1813,6 +1814,27 @@ msgstr "Не вдалося знайти правильний контрольн msgid "Unparsable control file" msgstr "Контрольний файл не можливо обробити" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Неможливо відкрити канал (pipe) для %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Помилка читання з процесу %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Не вдалося одержати атрибути" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Не вдалося встановити час модифікації" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1843,15 +1865,6 @@ msgstr "Диск не знайдено." msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Не вдалося одержати атрибути" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Не вдалося встановити час модифікації" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Невірне посилання, локальні посилання повинні починатися з //" @@ -2374,6 +2387,7 @@ msgstr "Неможливо прочитати атрибути точки мон #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Неможливо зробити зміни у %s" @@ -3127,6 +3141,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Невідповідність MD5Sum" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Реліз '%s' для '%s' не знайдений" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Версія '%s' для '%s' не знайдена" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Не можу знайти пакунок %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Не можу знайти пакунок %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" @@ -3272,6 +3333,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3290,26 +3363,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "З'єднання завершено передчасно" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Реліз '%s' для '%s' не знайдений" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Версія '%s' для '%s' не знайдена" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Не можу знайти пакунок %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Перелік аргументів з Acquire::gpgv::Options занадто довгий. Відміна." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Неможливо відкрити канал (pipe) для %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Помилка читання з процесу %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Помилка, яка була викликана внаслідок обробки %s (NewVersion2)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:04+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Bạn phải đưa ra đúng một mẫu" msgid "No packages found" msgstr "Không tìm thấy gói" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Không thể định vị gói %s" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Việc đổi tên %s thành %s bị lỗi" msgid "Y" msgstr "C" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Lỗi biên dich biểu thức chính quy - %s" @@ -1685,6 +1685,7 @@ msgstr "Tập tin %s/%s ghi đè lên điều trong gói %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Không thể đọc %s" @@ -1822,6 +1823,27 @@ msgstr "Việc định vị tập tin điều khiển hợp lệ bị lỗi" msgid "Unparsable control file" msgstr "Tập tin điều khiển không có khả năng phân tách" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Không thể mở ống dẫn cho %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Gặp lỗi đọc từ tiến trình %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Việc lấy các thông tin bị lỗi" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Việc lập giờ sửa đổi bị lỗi" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1852,15 +1874,6 @@ msgstr "Không tìm thấy đĩa" msgid "File not found" msgstr "Không tìm thấy tập tin" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Việc lấy các thông tin bị lỗi" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Việc lập giờ sửa đổi bị lỗi" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "Địa chỉ URI không hợp lệ: URI không thể bắt đầu với « // »" @@ -2376,6 +2389,7 @@ msgstr "Không thể lấy các thông tin cho điểm gắn kết %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Không thể chuyển đổi sang %s" @@ -3131,6 +3145,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Sai khớp tổng băm (hash sum)" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Không tìm thấy bản phát hành « %s » cho « %s »" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Không tìm thấy phiên bản « %s » cho « %s »" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Không tìm thấy tác vụ %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Không tìm thấy gói %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3275,6 +3336,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3293,24 +3366,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Kết nối bị đóng quá sớm." -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Không tìm thấy bản phát hành « %s » cho « %s »" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Không tìm thấy phiên bản « %s » cho « %s »" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Không tìm thấy tác vụ %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "E: Danh sách lệnh từ « Acquire::gpgv::Options » quá dài nên thoát." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Không thể mở ống dẫn cho %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Gặp lỗi đọc từ tiến trình %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Gặp lỗi khi xử lý %s (NewVersion2 - phiên ban mới 2)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9aebdb7cd..ab615a93d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-02 01:00+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "您必须明确地给出一个表达式" msgid "No packages found" msgstr "没有发现匹配的软件包" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "未发现软件包 %s" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "无法将 %s 重命名为 %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "编译正则表达式时出错 - %s" @@ -1631,6 +1631,7 @@ msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的同名文件" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "无法读取 %s" @@ -1763,6 +1764,27 @@ msgstr "无法在归档文件中找到有效的主控文件" msgid "Unparsable control file" msgstr "不能解析的主控文件" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "无法为 %s 开启管道" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "从 %s 进程读取数据出错" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "无法读取状态" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "无法设置文件的修改日期" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1793,15 +1815,6 @@ msgstr "找不到盘片。" msgid "File not found" msgstr "无法找到该文件" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "无法读取状态" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "无法设置文件的修改日期" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "无效的 URI,本地的 URI 不能以 // 开头" @@ -2312,6 +2325,7 @@ msgstr "无法读取文件系统挂载点 %s 的状态" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "无法切换工作目录到 %s" @@ -3051,6 +3065,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash 校验和不符" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”发布版本" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”版本" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "无法找到任务 %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "无法找到软件包 %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3195,6 +3256,18 @@ msgstr "dpkg 被中断,您必须手工运行 'dpkg --configure -a' 解决此 msgid "Not locked" msgstr "未锁定" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3213,24 +3286,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "连接被永久关闭" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”发布版本" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "未找到“%2$s”的“%1$s”版本" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "无法找到任务 %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "错误:Acquire::gpgv::Options 的参数列表太长。结束运行。" -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "无法为 %s 开启管道" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "从 %s 进程读取数据出错" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "处理 %s (NewVersion2)时出错" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 13b61d3fa..5f43bddd3 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n" "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists." @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "您必須明確得給定一個樣式" msgid "No packages found" msgstr "未找到套件" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "找不到套件 %s" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "無法將 %s 更名為 %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "編譯正規表示式時發生錯誤 - %s" @@ -1627,6 +1627,7 @@ msgstr "檔案 %s/%s 覆寫了套件 %s 中的相同檔案" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "無法讀取 %s" @@ -1759,6 +1760,27 @@ msgstr "找不到可用的 control 檔" msgid "Unparsable control file" msgstr "無法分析的 control 檔" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "無法開啟管線給 %s 使用" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "由 %s 程序讀取錯誤" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "無法取得狀態" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "無法設定修改時間" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1788,15 +1810,6 @@ msgstr "找不到磁碟。" msgid "File not found" msgstr "找不到檔案" -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "無法取得狀態" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "無法設定修改時間" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "不正確的 URI,本機 URI 不應以 // 開頭" @@ -2307,6 +2320,7 @@ msgstr "無法取得掛載點 %s 的狀態" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "無法切換至 %s" @@ -3037,6 +3051,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hash Sum 不符" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "找不到 '%2$s' 的 '%1$s' 發行版" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "找不到 '%s' 版的 '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "無法找到主題 %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "無法找到套件 %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3181,6 +3242,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3199,24 +3272,9 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "連線突然終止" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "找不到 '%2$s' 的 '%1$s' 發行版" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "找不到 '%s' 版的 '%s'" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "無法找到主題 %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "錯誤:Acquire::gpgv::Options 的參數列表過長。結束執行。" -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "無法開啟管線給 %s 使用" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "由 %s 程序讀取錯誤" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "在處理 %s 時發生錯誤 (NewVersion2)" |