summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hu.po382
1 files changed, 199 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7548a47d2..1c6cfd20e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog
# Hungarian messages
# PASZTOR Gyorgy <pasztor@linux.gyakg.u-szeged.hu>, 2002.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004.
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-13 17:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-20 19:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:135
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%s csomag nem tal�lhat�"
#: cmdline/apt-cache.cc:232
msgid "Total Package Names : "
-msgstr "Csomag-nevek �sszesen : "
+msgstr "Csomagnevek �sszesen : "
#: cmdline/apt-cache.cc:272
msgid " Normal Packages: "
@@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Verzi�/F�jl kapcsolatok �sszesen: "
#: cmdline/apt-cache.cc:285
msgid "Total Provides Mappings: "
-msgstr ""
+msgstr "\"El�k�sz�t\" kapcsolatok �sszesen: "
#: cmdline/apt-cache.cc:297
msgid "Total Globbed Strings: "
-msgstr ""
+msgstr "Mint�k �sszesen: "
#: cmdline/apt-cache.cc:311
msgid "Total Dependency Version space: "
-msgstr "F�gg�s�gi-verzi�-ter�let �sszesen: "
+msgstr "F�gg�s�gi-verzi� ter�let �sszesen: "
#: cmdline/apt-cache.cc:316
msgid "Total Slack space: "
@@ -149,14 +149,14 @@ msgstr " Verzi�t�bl�zat:"
msgid " %4i %s\n"
msgstr " %4i %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1646 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70
+#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
-#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2313 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s ehhez: %s %s ford�t�s ideje: %s %s\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1653
+#: cmdline/apt-cache.cc:1658
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
" depends - Nyers f�gg�s�gi inform�ci�t mutat a csomagr�l\n"
" rdepends - Ford�tott f�gg�s�gi inform�ci�kat mutat a csomagr�l\n"
" pkgnames - Kilist�zza az �sszes csomag nev�t\n"
-" dotty - GriphVishez val� csomaggrafikonokat gener�l\n"
+" dotty - GraphVishez val� csomaggrafikonokat gener�l\n"
" xvcg - xvcg-hez val� csomaggrafikonokat gener�l\n"
" policy - Megmutatja a policy be�ll�t�sokat\n"
"\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
" -c=? Ezt a konfigur�ci�s f�jlt olvassa be\n"
" -o=? Be�ll�t egy tetsz�leges konfigur�ci�s opci�t, pl -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Nem lehet �rni ebbe: %s"
@@ -424,9 +424,9 @@ msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
msgstr "DB r�gi, megk�s�rlem friss�teni erre: %s"
#: ftparchive/cachedb.cc:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "A(z) %s DB f�jlt nem lehet megnyitni"
+msgstr "A(z) %s DB f�jlt nem lehet megnyitni: %s"
#: ftparchive/cachedb.cc:114
#, c-format
@@ -522,7 +522,12 @@ msgstr " %s nem rendelkezik fel�lb�r�l� bejegyz�ssel\n"
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " %s karbantart�ja %s, nem %s\n"
-#: ftparchive/contents.cc:346 ftparchive/contents.cc:377
+#: ftparchive/contents.cc:317
+#, c-format
+msgid "Internal Error, could not locate member %s"
+msgstr "Bels� hiba, %s tag nem tal�lhat�"
+
+#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
msgid "realloc - Failed to allocate memory"
msgstr "realloc - Nem siker�lt mem�ri�t lefoglalni"
@@ -571,7 +576,7 @@ msgstr "Nem siker�lt FILE*-ot l�trehozni"
#: ftparchive/multicompress.cc:201
msgid "Failed to fork"
-msgstr "Nem siker�lt fork-olni"
+msgstr "Nem siker�lt forkolni"
#: ftparchive/multicompress.cc:215
msgid "Compress Child"
@@ -616,7 +621,7 @@ msgstr "Nem siker�lt �tnevezni a k�vetkez�t: %s erre: %s"
msgid "Y"
msgstr "I"
-#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1422
+#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1475
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Regex ford�t�si hiba - %s"
@@ -692,142 +697,155 @@ msgstr ""
"FIGYELEM: A k�vetkez� alapvet� csomagok ker�lnek elt�vol�t�sra\n"
"Ezt nem kellene megtenni, kiv�ve ha pontosan tudod mit csin�lsz!"
-#: cmdline/apt-get.cc:574
+#: cmdline/apt-get.cc:575
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu csomag friss�tve lesz, %lu �j csomag lesz telep�tve, "
-#: cmdline/apt-get.cc:578
+#: cmdline/apt-get.cc:579
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu �jra lesz telep�tve, "
-#: cmdline/apt-get.cc:580
+#: cmdline/apt-get.cc:581
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu vissza lesz fejlesztve, "
-#: cmdline/apt-get.cc:582
+#: cmdline/apt-get.cc:583
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu el lesz t�vol�tva �s %lu nem lesz friss�tve.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:586
+#: cmdline/apt-get.cc:587
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu csomag nincs teljesen telep�tve vagy elt�vol�tva.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:646
+#: cmdline/apt-get.cc:647
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "F�gg�s�gek jav�t�sa..."
-#: cmdline/apt-get.cc:649
+#: cmdline/apt-get.cc:650
msgid " failed."
msgstr " sikertelen."
-#: cmdline/apt-get.cc:652
+#: cmdline/apt-get.cc:653
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Nem lehet jav�tani a f�gg�s�geket"
-#: cmdline/apt-get.cc:655
+#: cmdline/apt-get.cc:656
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Nem lehet minimaliz�lni a friss�tend� csomagok mennyis�g�t"
-#: cmdline/apt-get.cc:657
+#: cmdline/apt-get.cc:658
msgid " Done"
msgstr " K�sz"
-#: cmdline/apt-get.cc:661
+#: cmdline/apt-get.cc:662
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr "Ezek kijav�t�s�hoz pr�b�ld futtatni az 'apt-get -f install'-t ."
-#: cmdline/apt-get.cc:664
+#: cmdline/apt-get.cc:665
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Teljes�tetlen f�gg�s�gek. Pr�b�ld a -f haszn�lat�val."
-#: cmdline/apt-get.cc:718
+#: cmdline/apt-get.cc:687
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
+msgstr "A k�vetkez� csomagok friss�tve lesznek:"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:698
+msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:700
+msgid "Some packages could not be authenticated"
+msgstr ""
+
+#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
+msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
+msgstr "Probl�m�k vannak �s a -y -t haszn�ltad --force-yes n�lk�l"
+
+#: cmdline/apt-get.cc:762
msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
msgstr "Csomagokat kellene elt�vol�tani, de az Elt�vol�t�s nem enged�lyezett."
-#: cmdline/apt-get.cc:744 cmdline/apt-get.cc:1716 cmdline/apt-get.cc:1749
+#: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Nem tudom z�rolni a let�lt�si k�nyvt�rat"
-#: cmdline/apt-get.cc:754 cmdline/apt-get.cc:1797 cmdline/apt-get.cc:2008
+#: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1850 cmdline/apt-get.cc:2061
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "A forr�sok list�ja olvashatatlan."
-#: cmdline/apt-get.cc:774
+#: cmdline/apt-get.cc:818
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Az arch�vumokb�l %sB/%sB-t kell let�lteni.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:777
+#: cmdline/apt-get.cc:821
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "%sB-t kell let�lteni az arch�vumokb�l.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:782
+#: cmdline/apt-get.cc:826
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Kicsomagol�s ut�n %sB lemezter�let lesz felhaszn�lva.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:785
+#: cmdline/apt-get.cc:829
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Kicsomagol�s ut�n %sB lemezter�let ker�l felszabad�t�sra.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:802
+#: cmdline/apt-get.cc:846
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Nincs el�g szabad hely itt: %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:811
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "Probl�m�k vannak �s a -y -t haszn�ltad --force-yes n�lk�l"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:817 cmdline/apt-get.cc:837
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "A 'Trivial Only' meg van adva, de ez nem egy trivi�lis m�velet."
-#: cmdline/apt-get.cc:819
+#: cmdline/apt-get.cc:863
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Igen, tedd amit mondok!"
-#: cmdline/apt-get.cc:821
+#: cmdline/apt-get.cc:865
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful\n"
"To continue type in the phrase '%s'\n"
" ?] "
msgstr ""
-"�rtalmasnak t�n� m�veletet k�sz�lsz v�grehajtani\n"
+"�rtalmasnak t�n� m�veletet k�sz�lsz v�grehajtani\n"
"A folytat�shoz �rd be a k�vetkez� kifejez�st '%s'\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:827 cmdline/apt-get.cc:846
+#: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
msgid "Abort."
msgstr "Megszak�tva."
-#: cmdline/apt-get.cc:842
+#: cmdline/apt-get.cc:886
msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
msgstr "Folytatni akarod? [Y/n] "
-#: cmdline/apt-get.cc:911 cmdline/apt-get.cc:1281 cmdline/apt-get.cc:1906
+#: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Nem siker�lt let�lteni a k�vetkez�t: %s %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:929
+#: cmdline/apt-get.cc:976
msgid "Some files failed to download"
msgstr "N�h�ny f�jlt nem siker�lt let�lteni"
-#: cmdline/apt-get.cc:930 cmdline/apt-get.cc:1915
+#: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1968
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "A let�lt�s befejez�d�tt a 'csak let�lt�s' m�dban"
-#: cmdline/apt-get.cc:936
+#: cmdline/apt-get.cc:983
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -835,47 +853,47 @@ msgstr ""
"Nem lehet let�lteni n�h�ny arch�vot, tal�n pr�b�ld az apt-get update -et "
"vagy a --fix-missing -et."
-#: cmdline/apt-get.cc:940
+#: cmdline/apt-get.cc:987
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing �s a m�dia csere m�g nem t�mogatott"
-#: cmdline/apt-get.cc:945
+#: cmdline/apt-get.cc:992
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Nem lehet jav�tani a hi�nyz� csomagokat."
-#: cmdline/apt-get.cc:946
+#: cmdline/apt-get.cc:993
msgid "Aborting Install."
msgstr "Telep�t�s megszak�t�sa."
-#: cmdline/apt-get.cc:979
+#: cmdline/apt-get.cc:1026
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr "Megjegyz�s: %s kiv�laszt�sa %s helyett\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:989
+#: cmdline/apt-get.cc:1036
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s kihagy�sa, ez m�r telep�tve van �s a friss�t�s nincs be�ll�tva.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1007
+#: cmdline/apt-get.cc:1054
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "A(z) %s csomag nincs telep�tve, �gy nem t�vol�that� el\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1018
+#: cmdline/apt-get.cc:1065
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "A(z) %s egy virtu�lis csomag, amit a k�vetkez� szolg�ltat:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#: cmdline/apt-get.cc:1077
msgid " [Installed]"
msgstr " [Telep�tve]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1035
+#: cmdline/apt-get.cc:1082
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "Egyet hat�rozottan ki kell v�lasztanod telep�t�sre."
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
+#: cmdline/apt-get.cc:1087
#, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -883,52 +901,52 @@ msgid ""
"is only available from another source\n"
msgstr ""
"A(z) %s csomagnak nincs el�rhet� verzi�ja, de egy m�sik csomag\n"
-" hivatkozik r�. Ez azt jelentheti, hogy a csomag hi�nyzik, elavult,\n"
+"hivatkozik r�. Ez azt jelentheti, hogy a csomag hi�nyzik, elavult,\n"
"vagy csak m�s forr�sb�l �rhet� el\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1059
+#: cmdline/apt-get.cc:1106
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Azonban a k�vetkez� csomagok felv�ltj�k:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1062
+#: cmdline/apt-get.cc:1109
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr "A(z) %s csomagnak nincs jel�ltje a telep�t�shez"
-#: cmdline/apt-get.cc:1082
+#: cmdline/apt-get.cc:1129
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s �jratelep�t�se nem lehets�ges, mert nem lehet let�lteni.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1090
+#: cmdline/apt-get.cc:1137
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s m�r a leg�jabb verzi�.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1117
+#: cmdline/apt-get.cc:1164
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "'%s' kiad�s ehhez: '%s' nem tal�lhat�"
-#: cmdline/apt-get.cc:1119
+#: cmdline/apt-get.cc:1166
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "'%s' verzi� ehhez: '%s' nem tal�lhat�"
-#: cmdline/apt-get.cc:1125
+#: cmdline/apt-get.cc:1172
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "%s (%s) a kiv�lasztott verzi� ehhez: %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1235
+#: cmdline/apt-get.cc:1282
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai"
-#: cmdline/apt-get.cc:1248
+#: cmdline/apt-get.cc:1295
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Nem tudom a listak�nyvt�rat z�rolni"
-#: cmdline/apt-get.cc:1300
+#: cmdline/apt-get.cc:1353
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -936,26 +954,26 @@ msgstr ""
"N�h�ny index f�jlt nem siker�lt let�lteni, ezek mell�zve lesznek, vagy a "
"r�gi v�ltozatuk lesz haszn�lva."
-#: cmdline/apt-get.cc:1319
+#: cmdline/apt-get.cc:1372
msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Bels� hiba, AllUpgrade megs�rtett valamit"
-#: cmdline/apt-get.cc:1409 cmdline/apt-get.cc:1445
+#: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Nem tal�lhat� a(z) %s csomag"
-#: cmdline/apt-get.cc:1432
+#: cmdline/apt-get.cc:1485
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Megjegyz�s: %s kiv�laszt�sa %s regul�ris kifejez�shez\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1462
+#: cmdline/apt-get.cc:1515
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr ""
"A k�vetkez�k kijav�t�s�hoz pr�b�ld futtatni az 'apt-get -f install'-t :"
-#: cmdline/apt-get.cc:1465
+#: cmdline/apt-get.cc:1518
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -963,7 +981,7 @@ msgstr ""
"Teljes�tetlen f�gg�s�gek. Pr�b�ld az 'apt-get -f install'-t csomagok n�lk�l "
"(vagy telep�tsd a f�gg�s�geket is!)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1477
+#: cmdline/apt-get.cc:1530
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -975,7 +993,7 @@ msgstr ""
"haszn�lod, akkor n�h�ny ig�nyelt csomag m�g nem k�sz�lt el vagy ki\n"
"lett mozd�tva az Incoming-b�l."
-#: cmdline/apt-get.cc:1485
+#: cmdline/apt-get.cc:1538
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -985,108 +1003,108 @@ msgstr ""
"hogy a csomag egyszer�en nem telep�thet� �s egy hibajelent�st kellene\n"
"kit�lteni a csomaghoz."
-#: cmdline/apt-get.cc:1490
+#: cmdline/apt-get.cc:1543
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "A k�vetkez� inform�ci� tal�n seg�t megoldani a helyzetet:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1493
+#: cmdline/apt-get.cc:1546
msgid "Broken packages"
msgstr "T�r�tt csomagok"
-#: cmdline/apt-get.cc:1519
+#: cmdline/apt-get.cc:1572
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "A k�vetkez� extra csomagok ker�lnek telep�t�sre:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1590
+#: cmdline/apt-get.cc:1643
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Javasolt csomagok:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1591
+#: cmdline/apt-get.cc:1644
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Aj�nlott csomagok:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1611
+#: cmdline/apt-get.cc:1664
msgid "Calculating Upgrade... "
msgstr "Friss�t�s kisz�m�t�sa... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1614 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
+#: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1619
+#: cmdline/apt-get.cc:1672
msgid "Done"
msgstr "K�sz"
-#: cmdline/apt-get.cc:1792
+#: cmdline/apt-get.cc:1845
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr ""
"Legal�bb egy csomagot meg kell adnod, aminek a forr�s�t le kell t�lteni"
-#: cmdline/apt-get.cc:1819 cmdline/apt-get.cc:2026
+#: cmdline/apt-get.cc:1872 cmdline/apt-get.cc:2079
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Nem tal�lhat� forr�scsomag ehhez: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1866
+#: cmdline/apt-get.cc:1919
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Nincs el�g szabad hely itt: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1871
+#: cmdline/apt-get.cc:1924
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "%sB/%sB forr�sarch�vot kell let�lteni.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1874
+#: cmdline/apt-get.cc:1927
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "%sB forr�sarch�vumot kell let�lteni.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1880
+#: cmdline/apt-get.cc:1933
#, c-format
msgid "Fetch Source %s\n"
msgstr "Forr�s let�lt�se: %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1911
+#: cmdline/apt-get.cc:1964
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Nem siker�lt n�h�ny arch�vumot let�lteni."
-#: cmdline/apt-get.cc:1939
+#: cmdline/apt-get.cc:1992
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Egy m�r kibontott forr�s kibont�s�nak kihagy�sa itt: %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1951
+#: cmdline/apt-get.cc:2004
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "'%s' kibont�si parancs nem siker�lt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1968
+#: cmdline/apt-get.cc:2021
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "'%s' elk�sz�t�si parancs nem siker�lt.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1987
+#: cmdline/apt-get.cc:2040
msgid "Child process failed"
-msgstr "Hiba a gyerek folyamatn�l"
+msgstr "Hiba a gyermekfolyamatn�l"
-#: cmdline/apt-get.cc:2003
+#: cmdline/apt-get.cc:2056
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Legal�bb egy csomagot adj meg, aminek a ford�t�si f�gg�s�geit ellen�rizni "
"kell"
-#: cmdline/apt-get.cc:2031
+#: cmdline/apt-get.cc:2084
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Nem lehet %s ford�t�si-f�gg�s�g inform�ci�j�t beszerezni"
-#: cmdline/apt-get.cc:2051
+#: cmdline/apt-get.cc:2104
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "Nincs ford�t�si f�gg�s�ge a k�vetkez�nek: %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2103
+#: cmdline/apt-get.cc:2156
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1095,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"%s f�gg�s�ge ennek: %s, ez nem el�g�thet� ki, mert a(z) %s csomag nem "
"tal�lhat�"
-#: cmdline/apt-get.cc:2155
+#: cmdline/apt-get.cc:2208
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1104,32 +1122,32 @@ msgstr ""
"%s f�gg�s�ge ennek: %s, ez nem el�g�thet� ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a "
"verzi�k�vetelm�nyt kiel�g�t� el�rhet� verzi�ja."
-#: cmdline/apt-get.cc:2190
+#: cmdline/apt-get.cc:2243
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"%s f�gg�s�get %s csomaghoz nem lehet kiel�g�teni: %s telep�tett csomag t�l "
"friss."
-#: cmdline/apt-get.cc:2215
+#: cmdline/apt-get.cc:2268
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "%s f�gg�s�get %s csomaghoz nem lehet kiel�g�teni: %s "
-#: cmdline/apt-get.cc:2229
+#: cmdline/apt-get.cc:2282
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s �p�t�si f�gg�s�gei nem el�g�thet�ek ki."
-#: cmdline/apt-get.cc:2233
+#: cmdline/apt-get.cc:2286
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Nem siker�lt az �p�t�si f�gg�s�geket feldolgozni"
-#: cmdline/apt-get.cc:2265
+#: cmdline/apt-get.cc:2318
msgid "Supported Modules:"
msgstr "T�mogatott modulok:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2306
+#: cmdline/apt-get.cc:2359
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1179,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"az install.\n"
"\n"
"Parancsok:\n"
-" update - Frissiti a csomaglist�kat\n"
+" update - Friss�ti a csomaglist�kat\n"
" upgrade - V�grehajt egy friss�t�st\n"
" install - �j csomagokat telep�t (csomag a libc6 �s nem a libc6.deb)\n"
" remove - Csomagokat t�vol�t el\n"
@@ -1304,23 +1322,23 @@ msgstr ""
msgid "Merging Available information"
msgstr "El�rhet� inform�ci�k egyes�t�se"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Nem siker�lt cs�veket l�trehozni"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Nem siker�lt a gzipet futtatni "
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Hib�s arch�vum"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Tar ellen�rz��sszeg nem egyezik, az arch�vum megs�r�lt"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Ismeretlen a(z) %u TAR fejl�c t�pus, %s tag"
@@ -1465,8 +1483,8 @@ msgstr "Az info �s temp k�nyvt�raknak ugyanazon a f�jlrendszeren kell lenni�k"
#. Build the status cache
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
msgid "Reading Package Lists"
msgstr "Csomaglist�k olvas�sa"
@@ -1498,7 +1516,7 @@ msgstr ""
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
#, c-format
msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr "Nem siker�lt a %sinfo/%s lista f�jlt olvasni"
+msgstr "Nem siker�lt a(z) %sinfo/%s lista f�jlt olvasni"
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
msgid "Internal Error getting a Node"
@@ -1546,30 +1564,30 @@ msgstr "Hib�s ConfFile szekci� a st�tusz f�jlban. Offszet %lu"
msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
msgstr "MD5 �rtelmez�si hiba. Offszet %lu"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:55
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
#, c-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr "Ez nem egy �rv�nyes DEB arch�v, hi�nyzik a '%s' tag"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:72
-#, c-format
-msgid "Internal Error, could not locate member %s"
-msgstr "Bels� hiba, %s tag nem tal�lhat�"
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
+msgstr "Ez nem egy �rv�nyes DEB arch�v, hi�nyzik a '%s' tag"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:104
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
#, c-format
msgid "Couldn't change to %s"
msgstr "Nem lehet v�ltani ebbe: %s"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:125
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
msgid "Internal Error, could not locate member"
msgstr "Bels� hiba, a tag nem tal�lhat�"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:158
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
msgid "Failed to locate a valid control file"
msgstr "Nem tal�lhat� �rv�nyes vez�rl� f�jl"
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:243
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
msgid "Unparsible control file"
msgstr "�rtelmezhetetlen vez�rl� f�jl"
@@ -1667,7 +1685,7 @@ msgstr "Id�t�ll�p�s a kapcsolatban"
msgid "Server closed the connection"
msgstr "A kiszolg�l� lez�rta a kapcsolatot"
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
msgid "Read error"
msgstr "Olvas�si hiba"
@@ -1757,7 +1775,7 @@ msgstr "Adat�tvitel sikertelen, a kiszolg�l� azt mondta '%s'"
msgid "Query"
msgstr "Lek�rdez�s"
-#: methods/ftp.cc:1104
+#: methods/ftp.cc:1106
msgid "Unable to invoke "
msgstr "Nem lehet megh�vni "
@@ -1901,6 +1919,14 @@ msgstr "Kapcsol�d�s sikertelen"
msgid "Internal error"
msgstr "Bels� hiba"
+#: methods/rsh.cc:264
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Nem tal�lom a f�jlt"
+
+#: methods/rsh.cc:330
+msgid "Connection closed prematurely"
+msgstr "A kapcsolat id� el�tt befejez�d�tt"
+
# FIXME
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
msgid "Can't mmap an empty file"
@@ -2099,7 +2125,7 @@ msgstr "�r�si hiba"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
#, c-format
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgstr "�r�s, m�g ki�rand� %lu de nem lehets�ges"
+msgstr "�r�s, m�g ki�rand� %lu de ez nem lehets�ges"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
msgid "Problem closing the file"
@@ -2107,7 +2133,7 @@ msgstr "Probl�ma a f�jl bez�r�sakor"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr "Probl�ma a f�jl unlink-el�s�vel"
+msgstr "Probl�ma a f�jl unlinkel�s�vel"
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
msgid "Problem syncing the file"
@@ -2119,11 +2145,11 @@ msgstr "�res csomaggyors�t�t�r"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr "A csomag csomaggyors�t�t�r-f�jl megs�r�lt"
+msgstr "A csomaggyors�t�t�r-f�jl megs�r�lt"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr "A csomag csomaggyors�t�t�r-f�jl inkompatibilis verzi�j�"
+msgstr "A csomaggyors�t�t�r-f�jl inkompatibilis verzi�j�"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
#, c-format
@@ -2132,7 +2158,7 @@ msgstr "Ez az APT nem t�mogatja a(z) '%s' verzi�rendszert"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr "A csomag csomaggyors�t�t�r egy m�sik architekt�r�hoz k�sz�lt"
+msgstr "A csomaggyors�t�t�r egy m�sik architekt�r�hoz k�sz�lt"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
msgid "Depends"
@@ -2160,7 +2186,7 @@ msgstr "Kicser�li"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
msgid "Obsoletes"
-msgstr "Elavult"
+msgstr "Elavultt� teszi"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
msgid "important"
@@ -2172,7 +2198,7 @@ msgstr "sz�ks�ges"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
msgid "standard"
-msgstr "szabv�ny"
+msgstr "szabv�nyos"
#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
msgid "optional"
@@ -2194,76 +2220,66 @@ msgstr "Lehets�ges verzi�k"
msgid "Dependency Generation"
msgstr "F�gg�s�ggener�l�s"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:71
+#: apt-pkg/tagfile.cc:73
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagf�jlt feldolgozni (1)"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:158
+#: apt-pkg/tagfile.cc:160
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Nem lehet a(z) %s csomagf�jlt feldolgozni (2)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
msgstr "A(z) %lu. sor hib�s %s forr�slist�ban (URI)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
msgstr "A(z) %lu. sor hib�s %s forr�slist�ban (dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:93
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
msgstr "A(z) %lu. sor hib�s %s forr�slist�ban (URI feldolgoz�)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
msgstr "A(z) %lu. sor hib�s %s forr�slist�ban (Abszol�t dist)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
#, c-format
msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
msgstr "A(z) %lu. sor hib�s %s forr�slist�ban (dist feldolgoz�)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s is invalid"
-msgstr "A(z) %s terjeszt� blokk �rv�nytelen"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:235
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s megnyit�sa"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:249
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
#, c-format
msgid "Line %u too long in source list %s."
msgstr "A(z) %u. sor t�l hossz� %s forr�slist�ban."
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:266
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
msgstr "A(z) %u. sor hib�s %s forr�slist�ban (t�pus)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:270
-#, fuzzy, c-format
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
+#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "A(z) '%s' t�pus nem ismert a(z) %u. sorban a(z) %s forr�slist�ban"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
msgstr "A(z) %u. sor hib�s %s forr�slist�ban (terjeszt� id)"
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:296
-#, c-format
-msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
-msgstr "Ismeretlen terjeszt� ID '%s' a(z) %u. sorban a(z) %s forr�slist�ban"
-
#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
#, c-format
msgid ""
@@ -2280,13 +2296,13 @@ msgstr ""
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "A(z) '%s' indexf�jlt�pus nem t�mogatott"
-#: apt-pkg/algorithms.cc:238
+#: apt-pkg/algorithms.cc:241
#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr "A(z) %s csomagot �jra kell telep�teni, de nem tal�lok hozz� arch�vot."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1056
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
msgid ""
"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
"held packages."
@@ -2294,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"Hiba, pkgProblemResolver::Resolve s�r�l�seket gener�lt, ezt visszatartott "
"csomagok okozhatj�k."
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1058
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
msgstr ""
"A probl�m�k nem jav�that�k, s�r�lt visszatartott csomagok vannak a "
@@ -2334,7 +2350,7 @@ msgstr "A megfelel� csomagrendszer t�pusa nem hat�rozhat� meg"
msgid "Unable to stat %s."
msgstr "%s nem �rhet� el."
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:49
+#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
msgstr "N�h�ny 'source' URI-t bele kell tenned a sources.list f�jlodba"
@@ -2440,16 +2456,20 @@ msgstr "Nem lehet a(z) %s forr�s csomaglist�j�t el�rni"
msgid "Collecting File Provides"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "IO hiba a forr�s-gyors�t�t�r ment�sekor"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:124
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "sikertelen �tnevez�s, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:353
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:904
+msgid "MD5Sum mismatch"
+msgstr "Az MD5Sum nem megfelel�"
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:718
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2458,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"Nem tal�ltam egy f�jlt a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy k�zileg "
"kell kijav�tani a csomagot. (hi�nyz� arch. miatt)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:388
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:771
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2467,25 +2487,21 @@ msgstr ""
"Nem tal�ltam egy f�jlt a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy k�zileg "
"kell kijav�tani a csomagot."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:419
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:807
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"A csomagindex-f�jlok megs�r�ltek. Nincs Filename: mez� a(z) %s csomaghoz."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:501
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:894
msgid "Size mismatch"
msgstr "A m�ret nem megfelel�"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:511
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr "Az MD5Sum nem megfelel�"
-
-#: methods/rsh.cc:264
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Nem tal�lom a f�jlt"
+#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
+msgstr "A(z) %s terjeszt� blokk �rv�nytelen"
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr "A kapcsolat id� el�tt befejez�d�tt"
+#~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
+#~ msgstr "Ismeretlen terjeszt� ID '%s' a(z) %u. sorban a(z) %s forr�slist�ban"