diff options
-rw-r--r-- | po/it.po | 158 |
1 files changed, 5 insertions, 153 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-27 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:06+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. #: cmdline/apt-get.cc:146 msgid "[Y/n]" -msgstr "" +msgstr "[S/n]" #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. #: cmdline/apt-get.cc:152 msgid "[y/N]" -msgstr "" +msgstr "[s/N]" #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set #: cmdline/apt-get.cc:163 @@ -574,10 +574,8 @@ msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avviso di autenticazione disabilitato.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1108 -#, fuzzy -#| msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgid "Install these packages without verification?" -msgstr "Installare questi pacchetti senza verificarli [s/N]? " +msgstr "Installare questi pacchetti senza verificarli?" #: cmdline/apt-get.cc:1110 msgid "Some packages could not be authenticated" @@ -674,10 +672,8 @@ msgid "Abort." msgstr "Interrotto." #: cmdline/apt-get.cc:1313 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Continuare [S/n]? " +msgstr "Continuare?" #: cmdline/apt-get.cc:1385 cmdline/apt-get.cc:2686 apt-pkg/algorithms.cc:1566 #, c-format @@ -3621,147 +3617,3 @@ msgstr "" #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 msgid "Not locked" msgstr "Non bloccato" - -#~ msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" -#~ msgstr "Il file %s non inizia con un messaggio di firma in chiaro" - -#~ msgid "Skipping nonexistent file %s" -#~ msgstr "Saltato il file inesistente %s" - -#~ msgid "Failed to remove %s" -#~ msgstr "Rimozione di %s non riuscita" - -#~ msgid "Unable to create %s" -#~ msgstr "Impossibile creare %s" - -#~ msgid "Failed to stat %sinfo" -#~ msgstr "Esecuzione di stat su %sinfo non riuscita" - -#~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" -#~ msgstr "Le directory temp e info devono essere sullo stesso file system" - -#~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" -#~ msgstr "Cambio della directory admin %sinfo non riuscito" - -#~ msgid "Internal error getting a package name" -#~ msgstr "Errore interno nel recuperare un nome di un pacchetto" - -#~ msgid "Reading file listing" -#~ msgstr "Lettura elenco dei file" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " -#~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the " -#~ "package!" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile aprire il file dell'elenco \"%sinfo/%s\". Se non è possibile " -#~ "ripristinarlo, crearne uno vuoto e reinstallare immediatamente la stessa " -#~ "versione del pacchetto." - -#~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" -#~ msgstr "Lettura del file dell'elenco %sinfo/%s non riuscita" - -#~ msgid "Internal error getting a node" -#~ msgstr "Errore interno nel recuperare un nodo" - -#~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" -#~ msgstr "Apertura del file di deviazione %sdiversions non riuscita" - -#~ msgid "The diversion file is corrupted" -#~ msgstr "Il file di deviazione è danneggiato" - -#~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s" -#~ msgstr "Riga non valida nel file di diversion: %s" - -#~ msgid "Internal error adding a diversion" -#~ msgstr "Errore interno nell'aggiungere una deviazioni" - -#~ msgid "The pkg cache must be initialized first" -#~ msgstr "La cache dei pacchetti deve prima essere inizializzata" - -#~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" -#~ msgstr "Impossibile trovare un Package: header, offset %lu" - -#~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" -#~ msgstr "Sezione ConfFile nel file di stato non corretta. Offset %lu" - -#~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" -#~ msgstr "Errore nell'analisi MD5. Offset %lu" - -#~ msgid "Couldn't change to %s" -#~ msgstr "Impossibile passare a %s" - -#~ msgid "Failed to locate a valid control file" -#~ msgstr "Impossibile localizzare un file \"control\" valido" - -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Impossibile aprire una pipe per %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Errore di lettura dal processo %s" - -#~ msgid "Got a single header line over %u chars" -#~ msgstr "Ricevuta una singola riga header su %u caratteri" - -#~ msgid "" -#~ "No apport report written because the error message indicates an issue on " -#~ "the local system" -#~ msgstr "" -#~ "Non è stata scritta alcuna segnalazione di apport poiché il messaggio di " -#~ "errore indica la presenza di un problema nel sistema locale" - -#~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" -#~ msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #1" - -#~ msgid "Malformed override %s line %lu #2" -#~ msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #2" - -#~ msgid "Malformed override %s line %lu #3" -#~ msgstr "Override non corretto: file %s riga %lu #3" - -#~ msgid "read, still have %lu to read but none left" -#~ msgstr "lettura, c'erano ancora %lu da leggere ma non ne è rimasto alcuno" - -#~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't" -#~ msgstr "scrittura, c'erano ancora %lu da scrivere ma non è stato possibile" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (NewPackage)" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (UsePackage1)" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (NewFileDesc1)" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (UsePackage2)" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (NewFileVer1)" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (UsePackage3)" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (NewFileDesc2)" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (FindPkg)" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (CollectFileProvides)" - -#~ msgid "decompressor" -#~ msgstr "de-compressore" - -#~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)" -#~ msgstr "Si è verificato un errore nell'elaborare %s (NewVersion%d)" - -#~ msgid "" -#~ "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. " -#~ "Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile eseguire immediatamente la configurazione su \"%s\" già " -#~ "estratto. Per maggiori informazioni, consultare \"man 5 apt.conf\" alla " -#~ "sezione \"APT::Immediate-Configure\"." |