diff options
93 files changed, 9008 insertions, 6065 deletions
@@ -15,6 +15,7 @@ all headers library clean veryclean binary program doc dirs: $(MAKE) -C apt-inst $@ $(MAKE) -C methods $@ $(MAKE) -C cmdline $@ + $(MAKE) -C share $@ $(MAKE) -C ftparchive $@ $(MAKE) -C dselect $@ $(MAKE) -C doc $@ diff --git a/apt-pkg/acquire-item.cc b/apt-pkg/acquire-item.cc index 7cae6c8b7..9464ba696 100644 --- a/apt-pkg/acquire-item.cc +++ b/apt-pkg/acquire-item.cc @@ -63,6 +63,7 @@ void pkgAcquire::Item::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf) { Status = StatIdle; ErrorText = LookupTag(Message,"Message"); + UsedMirror = LookupTag(Message,"UsedMirror"); if (QueueCounter <= 1) { /* This indicates that the file is not available right now but might @@ -75,10 +76,17 @@ void pkgAcquire::Item::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf) Dequeue(); return; } - + Status = StatError; Dequeue(); } + + // report mirror failure back to LP if we actually use a mirror + string FailReason = LookupTag(Message, "FailReason"); + if(FailReason.size() != 0) + ReportMirrorFailure(FailReason); + else + ReportMirrorFailure(ErrorText); } /*}}}*/ // Acquire::Item::Start - Item has begun to download /*{{{*/ @@ -100,7 +108,7 @@ void pkgAcquire::Item::Done(string Message,unsigned long Size,string Hash, { // We just downloaded something.. string FileName = LookupTag(Message,"Filename"); - // we only inform the Log class if it was actually not a local thing + UsedMirror = LookupTag(Message,"UsedMirror"); if (Complete == false && !Local && FileName == DestFile) { if (Owner->Log != 0) @@ -109,7 +117,6 @@ void pkgAcquire::Item::Done(string Message,unsigned long Size,string Hash, if (FileSize == 0) FileSize= Size; - Status = StatDone; ErrorText = string(); Owner->Dequeue(this); @@ -132,6 +139,49 @@ void pkgAcquire::Item::Rename(string From,string To) } /*}}}*/ +void pkgAcquire::Item::ReportMirrorFailure(string FailCode) +{ + // we only act if a mirror was used at all + if(UsedMirror.empty()) + return; +#if 0 + std::cerr << "\nReportMirrorFailure: " + << UsedMirror + << " Uri: " << DescURI() + << " FailCode: " + << FailCode << std::endl; +#endif + const char *Args[40]; + unsigned int i = 0; + string report = _config->Find("Methods::Mirror::ProblemReporting", + "/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure"); + if(!FileExists(report)) + return; + Args[i++] = report.c_str(); + Args[i++] = UsedMirror.c_str(); + Args[i++] = DescURI().c_str(); + Args[i++] = FailCode.c_str(); + Args[i++] = NULL; + pid_t pid = ExecFork(); + if(pid < 0) + { + _error->Error("ReportMirrorFailure Fork failed"); + return; + } + else if(pid == 0) + { + execvp(Args[0], (char**)Args); + std::cerr << "Could not exec " << Args[0] << std::endl; + _exit(100); + } + if(!ExecWait(pid, "report-mirror-failure")) + { + _error->Warning("Couldn't report problem to '%s'", + _config->Find("Methods::Mirror::ProblemReporting").c_str()); + } +} + + // AcqDiffIndex::AcqDiffIndex - Constructor // --------------------------------------------------------------------- @@ -590,7 +640,6 @@ string pkgAcqIndex::Custom600Headers() struct stat Buf; if (stat(Final.c_str(),&Buf) != 0) return "\nIndex-File: true"; - return "\nIndex-File: true\nLast-Modified: " + TimeRFC1123(Buf.st_mtime); } /*}}}*/ @@ -646,6 +695,7 @@ void pkgAcqIndex::Done(string Message,unsigned long Size,string Hash, Status = StatAuthError; ErrorText = _("Hash Sum mismatch"); Rename(DestFile,DestFile + ".FAILED"); + ReportMirrorFailure("HashChecksumFailure"); return; } // Done, move it into position @@ -831,8 +881,9 @@ void pkgAcqMetaSig::Done(string Message,unsigned long Size,string MD5, Rename(LastGoodSig, DestFile); // queue a pkgAcqMetaIndex to be verified against the sig we just retrieved - new pkgAcqMetaIndex(Owner, MetaIndexURI, MetaIndexURIDesc, MetaIndexShortDesc, - DestFile, IndexTargets, MetaIndexParser); + new pkgAcqMetaIndex(Owner, MetaIndexURI, MetaIndexURIDesc, + MetaIndexShortDesc, DestFile, IndexTargets, + MetaIndexParser); } /*}}}*/ @@ -921,6 +972,15 @@ void pkgAcqMetaIndex::Done(string Message,unsigned long Size,string Hash, if (AuthPass == true) { AuthDone(Message); + + // all cool, move Release file into place + Complete = true; + + string FinalFile = _config->FindDir("Dir::State::lists"); + FinalFile += URItoFileName(RealURI); + Rename(DestFile,FinalFile); + chmod(FinalFile.c_str(),0644); + DestFile = FinalFile; } else { @@ -972,22 +1032,15 @@ void pkgAcqMetaIndex::RetrievalDone(string Message) return; } - // see if the download was a IMSHit + // make sure to verify against the right file on I-M-S hit IMSHit = StringToBool(LookupTag(Message,"IMS-Hit"),false); + if(IMSHit) + { + string FinalFile = _config->FindDir("Dir::State::lists"); + FinalFile += URItoFileName(RealURI); + DestFile = FinalFile; + } Complete = true; - - string FinalFile = _config->FindDir("Dir::State::lists"); - FinalFile += URItoFileName(RealURI); - - // If we get a IMS hit we can remove the empty file in partial - // othersie we move the file in place - if (IMSHit) - unlink(DestFile.c_str()); - else - Rename(DestFile,FinalFile); - - chmod(FinalFile.c_str(),0644); - DestFile = FinalFile; } void pkgAcqMetaIndex::AuthDone(string Message) @@ -1017,7 +1070,6 @@ void pkgAcqMetaIndex::AuthDone(string Message) QueueIndexes(true); // Done, move signature file into position - string VerifiedSigFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + URItoFileName(RealURI) + ".gpg"; Rename(SigFile,VerifiedSigFile); @@ -1058,7 +1110,7 @@ void pkgAcqMetaIndex::QueueIndexes(bool verify) // Queue Packages file (either diff or full packages files, depending // on the users option) - if(_config->FindB("Acquire::PDiffs",true) == true) + if(_config->FindB("Acquire::PDiffs",false) == true) new pkgAcqDiffIndex(Owner, (*Target)->URI, (*Target)->Description, (*Target)->ShortDesc, ExpectedIndexHash); else @@ -1162,30 +1214,30 @@ void pkgAcqMetaIndex::Failed(string Message,pkgAcquire::MethodConfig *Cnf) { if (AuthPass == true) { - // if we fail the authentication but got the file via a IMS-Hit - // this means that the file wasn't downloaded and that it might be - // just stale (server problem, proxy etc). we delete what we have - // queue it again without i-m-s - // alternatively we could just unlink the file and let the user try again - if (IMSHit) + // gpgv method failed, if we have a good signature + string LastGoodSigFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + + "partial/" + URItoFileName(RealURI) + ".gpg.reverify"; + if(FileExists(LastGoodSigFile)) { - Complete = false; - Local = false; - AuthPass = false; - unlink(DestFile.c_str()); - - DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/"; - DestFile += URItoFileName(RealURI); - Desc.URI = RealURI; - QueueURI(Desc); + string VerifiedSigFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + + URItoFileName(RealURI) + ".gpg"; + Rename(LastGoodSigFile,VerifiedSigFile); + Status = StatTransientNetworkError; + _error->Warning(_("A error occurred during the signature " + "verification. The repository is not updated " + "and the previous index files will be used." + "GPG error: %s: %s\n"), + Desc.Description.c_str(), + LookupTag(Message,"Message").c_str()); + RunScripts("APT::Update::Auth-Failure"); return; + } else { + _error->Warning(_("GPG error: %s: %s"), + Desc.Description.c_str(), + LookupTag(Message,"Message").c_str()); } - // gpgv method failed - _error->Warning("GPG error: %s: %s", - Desc.Description.c_str(), - LookupTag(Message,"Message").c_str()); - + ReportMirrorFailure("GPGFailure"); } // No Release file was present, or verification failed, so fall diff --git a/apt-pkg/acquire-item.h b/apt-pkg/acquire-item.h index a48f7f7e5..af0b2d888 100644 --- a/apt-pkg/acquire-item.h +++ b/apt-pkg/acquire-item.h @@ -142,6 +142,7 @@ class pkgAcquire::Item * download progress indicator's overall statistics. */ bool Local; + string UsedMirror; /** \brief The number of fetch queues into which this item has been * inserted. @@ -242,6 +243,17 @@ class pkgAcquire::Item /** \return \b true if this object is being fetched from a trusted source. */ virtual bool IsTrusted() {return false;}; + + // report mirror problems + /** \brief Report mirror problem + * + * This allows reporting mirror failures back to a centralized + * server. The apt-report-mirror-failure script is called for this + * + * \param FailCode A short failure string that is send + */ + void ReportMirrorFailure(string FailCode); + /** \brief Initialize an item. * @@ -543,7 +555,8 @@ class pkgAcqIndex : public pkgAcquire::Item * (".bz2" is used if bzip2 is installed, ".gz" otherwise). */ pkgAcqIndex(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc, - string ShortDesc, HashString ExpectedHash, string compressExt=""); + string ShortDesc, HashString ExpectedHash, + string compressExt=""); }; /** \brief An acquire item that is responsible for fetching a @@ -612,7 +625,6 @@ class pkgAcqMetaSig : public pkgAcquire::Item /** \brief The last good signature file */ string LastGoodSig; - /** \brief The fetch request that is currently being processed. */ pkgAcquire::ItemDesc Desc; diff --git a/apt-pkg/acquire-method.cc b/apt-pkg/acquire-method.cc index bc29417f7..26f992bcf 100644 --- a/apt-pkg/acquire-method.cc +++ b/apt-pkg/acquire-method.cc @@ -96,12 +96,11 @@ void pkgAcqMethod::Fail(string Err,bool Transient) } char S[1024]; + char *End = S; if (Queue != 0) { - snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: %s\n" - "Message: %s %s\n",Queue->Uri.c_str(),Err.c_str(), - FailExtra.c_str()); - + End += snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: %s\n" + "Message: %s %s\n",Queue->Uri.c_str(), Err.c_str(), IP.c_str()); // Dequeue FetchItem *Tmp = Queue; Queue = Queue->Next; @@ -110,10 +109,14 @@ void pkgAcqMethod::Fail(string Err,bool Transient) QueueBack = Queue; } else - snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: <UNKNOWN>\n" - "Message: %s %s\n",Err.c_str(), - FailExtra.c_str()); - + { + End += snprintf(S,sizeof(S)-50,"400 URI Failure\nURI: <UNKNOWN>\n" + "Message: %s\n",Err.c_str()); + } + if(FailReason.empty() == false) + End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"FailReason: %s\n",FailReason.c_str()); + if (UsedMirror.empty() == false) + End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"UsedMirror: %s\n",UsedMirror.c_str()); // Set the transient flag if (Transient == true) strcat(S,"Transient-Failure: true\n\n"); @@ -184,6 +187,8 @@ void pkgAcqMethod::URIDone(FetchResult &Res, FetchResult *Alt) End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"SHA1-Hash: %s\n",Res.SHA1Sum.c_str()); if (Res.SHA256Sum.empty() == false) End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"SHA256-Hash: %s\n",Res.SHA256Sum.c_str()); + if (UsedMirror.empty() == false) + End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"UsedMirror: %s\n",UsedMirror.c_str()); if (Res.GPGVOutput.size() > 0) End += snprintf(End,sizeof(S)-50 - (End - S),"GPGVOutput:\n"); for (vector<string>::iterator I = Res.GPGVOutput.begin(); diff --git a/apt-pkg/acquire-method.h b/apt-pkg/acquire-method.h index e02eab018..18c2cf009 100644 --- a/apt-pkg/acquire-method.h +++ b/apt-pkg/acquire-method.h @@ -59,7 +59,9 @@ class pkgAcqMethod vector<string> Messages; FetchItem *Queue; FetchItem *QueueBack; - string FailExtra; + string FailReason; + string UsedMirror; + string IP; // Handlers for messages virtual bool Configuration(string Message); @@ -68,14 +70,14 @@ class pkgAcqMethod // Outgoing messages void Fail(bool Transient = false); inline void Fail(const char *Why, bool Transient = false) {Fail(string(Why),Transient);}; - void Fail(string Why, bool Transient = false); - void URIStart(FetchResult &Res); - void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0); + virtual void Fail(string Why, bool Transient = false); + virtual void URIStart(FetchResult &Res); + virtual void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0); + bool MediaFail(string Required,string Drive); virtual void Exit() {}; public: - enum CnfFlags {SingleInstance = (1<<0), Pipeline = (1<<1), SendConfig = (1<<2), LocalOnly = (1<<3), NeedsCleanup = (1<<4), @@ -85,7 +87,8 @@ class pkgAcqMethod void Status(const char *Format,...); int Run(bool Single = false); - inline void SetFailExtraMsg(string Msg) {FailExtra = Msg;}; + inline void SetFailReason(string Msg) {FailReason = Msg;}; + inline void SetIP(string aIP) {IP = aIP;}; pkgAcqMethod(const char *Ver,unsigned long Flags = 0); virtual ~pkgAcqMethod() {}; diff --git a/apt-pkg/algorithms.cc b/apt-pkg/algorithms.cc index eaab4c0ea..158564baf 100644 --- a/apt-pkg/algorithms.cc +++ b/apt-pkg/algorithms.cc @@ -1108,8 +1108,7 @@ bool pkgProblemResolver::Resolve(bool BrokenFix) return _error->Error(_("Unable to correct problems, you have held broken packages.")); } - // set the auto-flags (mvo: I'm not sure if we _really_ need this, but - // I didn't managed + // set the auto-flags (mvo: I'm not sure if we _really_ need this) pkgCache::PkgIterator I = Cache.PkgBegin(); for (;I.end() != true; I++) { if (Cache[I].NewInstall() && !(Flags[I->ID] & PreInstalled)) { diff --git a/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc b/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc index bc15b8819..b11ecf132 100644 --- a/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc +++ b/apt-pkg/deb/dpkgpm.cc @@ -12,6 +12,7 @@ #include <apt-pkg/error.h> #include <apt-pkg/configuration.h> #include <apt-pkg/depcache.h> +#include <apt-pkg/pkgrecords.h> #include <apt-pkg/strutl.h> #include <apti18n.h> #include <apt-pkg/fileutl.h> @@ -273,7 +274,6 @@ bool pkgDPkgPM::RunScriptsWithPkgs(const char *Cnf) return true; } - /*}}}*/ // DPkgPM::DoStdin - Read stdin and pass to slave pty /*{{{*/ // --------------------------------------------------------------------- @@ -361,6 +361,8 @@ void pkgDPkgPM::ProcessDpkgStatusLine(int OutStatusFd, char *line) write(OutStatusFd, status.str().c_str(), status.str().size()); if (_config->FindB("Debug::pkgDPkgProgressReporting",false) == true) std::clog << "send: '" << status.str() << "'" << endl; + pkgFailures++; + WriteApportReport(list[1], list[3]); return; } if(strncmp(action,"conffile",strlen("conffile")) == 0) @@ -811,7 +813,6 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd) signal(SIGINT,old_SIGINT); return _error->Errno("waitpid","Couldn't wait for subprocess"); } - // wait for input or output here FD_ZERO(&rfds); if (!stdin_is_dev_null) @@ -895,3 +896,114 @@ void pkgDPkgPM::Reset() List.erase(List.begin(),List.end()); } /*}}}*/ +// pkgDpkgPM::WriteApportReport - write out error report pkg failure /*{{{*/ +// --------------------------------------------------------------------- +/* */ +void pkgDPkgPM::WriteApportReport(const char *pkgpath, const char *errormsg) +{ + string pkgname, reportfile, srcpkgname, pkgver, arch; + string::size_type pos; + FILE *report; + + if (_config->FindB("Dpkg::ApportFailureReport",true) == false) + return; + + // only report the first error + if(pkgFailures > _config->FindI("APT::Apport::MaxReports", 3)) + return; + + // get the pkgname and reportfile + pkgname = flNotDir(pkgpath); + pos = pkgname.find('_'); + if(pos != string::npos) + pkgname = pkgname.substr(0, pos); + + // find the package versin and source package name + pkgCache::PkgIterator Pkg = Cache.FindPkg(pkgname); + if (Pkg.end() == true) + return; + pkgCache::VerIterator Ver = Cache.GetCandidateVer(Pkg); + if (Ver.end() == true) + return; + pkgver = Ver.VerStr() == NULL ? "unknown" : Ver.VerStr(); + pkgRecords Recs(Cache); + pkgRecords::Parser &Parse = Recs.Lookup(Ver.FileList()); + srcpkgname = Parse.SourcePkg(); + if(srcpkgname.empty()) + srcpkgname = pkgname; + + // if the file exists already, we check: + // - if it was reported already (touched by apport). + // If not, we do nothing, otherwise + // we overwrite it. This is the same behaviour as apport + // - if we have a report with the same pkgversion already + // then we skip it + reportfile = flCombine("/var/crash",pkgname+".0.crash"); + if(FileExists(reportfile)) + { + struct stat buf; + char strbuf[255]; + + // check atime/mtime + stat(reportfile.c_str(), &buf); + if(buf.st_mtime > buf.st_atime) + return; + + // check if the existing report is the same version + report = fopen(reportfile.c_str(),"r"); + while(fgets(strbuf, sizeof(strbuf), report) != NULL) + { + if(strstr(strbuf,"Package:") == strbuf) + { + char pkgname[255], version[255]; + if(sscanf(strbuf, "Package: %s %s", pkgname, version) == 2) + if(strcmp(pkgver.c_str(), version) == 0) + { + fclose(report); + return; + } + } + } + fclose(report); + } + + // now write the report + arch = _config->Find("APT::Architecture"); + report = fopen(reportfile.c_str(),"w"); + if(report == NULL) + return; + if(_config->FindB("DPkgPM::InitialReportOnly",false) == true) + chmod(reportfile.c_str(), 0); + else + chmod(reportfile.c_str(), 0600); + fprintf(report, "ProblemType: Package\n"); + fprintf(report, "Architecture: %s\n", arch.c_str()); + time_t now = time(NULL); + fprintf(report, "Date: %s" , ctime(&now)); + fprintf(report, "Package: %s %s\n", pkgname.c_str(), pkgver.c_str()); + fprintf(report, "SourcePackage: %s\n", srcpkgname.c_str()); + fprintf(report, "ErrorMessage:\n %s\n", errormsg); + + // ensure that the log is flushed + if(term_out) + fflush(term_out); + + // attach terminal log it if we have it + string logfile_name = _config->FindFile("Dir::Log::Terminal"); + if (!logfile_name.empty()) + { + FILE *log = NULL; + char buf[1024]; + + fprintf(report, "DpkgTerminalLog:\n"); + log = fopen(logfile_name.c_str(),"r"); + if(log != NULL) + { + while( fgets(buf, sizeof(buf), log) != NULL) + fprintf(report, " %s", buf); + fclose(log); + } + } + fclose(report); +} + /*}}}*/ diff --git a/apt-pkg/deb/dpkgpm.h b/apt-pkg/deb/dpkgpm.h index ebc7e32bf..3801d5625 100644 --- a/apt-pkg/deb/dpkgpm.h +++ b/apt-pkg/deb/dpkgpm.h @@ -31,6 +31,7 @@ class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager FILE *term_out; protected: + int pkgFailures; // progress reporting struct DpkgState @@ -67,6 +68,9 @@ class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager bool RunScriptsWithPkgs(const char *Cnf); bool SendV2Pkgs(FILE *F); + // apport integration + void WriteApportReport(const char *pkgpath, const char *errormsg); + // dpkg log bool OpenLog(); bool CloseLog(); diff --git a/apt-pkg/depcache.cc b/apt-pkg/depcache.cc index c21872449..d447d175e 100644 --- a/apt-pkg/depcache.cc +++ b/apt-pkg/depcache.cc @@ -1397,3 +1397,4 @@ bool pkgDepCache::Sweep() return true; } + diff --git a/apt-pkg/init.cc b/apt-pkg/init.cc index 338bef66c..dc6b7e976 100644 --- a/apt-pkg/init.cc +++ b/apt-pkg/init.cc @@ -35,7 +35,7 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf) // General APT things Cnf.Set("APT::Architecture", COMMON_ARCH); Cnf.Set("APT::Build-Essential::", "build-essential"); - Cnf.Set("APT::Install-Recommends", true); + Cnf.Set("APT::Install-Recommends", false); Cnf.Set("APT::Install-Suggests", false); Cnf.Set("Dir","/"); @@ -51,6 +51,7 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf) Cnf.Set("Dir::State::lists","lists/"); Cnf.Set("Dir::State::cdroms","cdroms.list"); + Cnf.Set("Dir::State::mirrors","mirrors/"); // Cache Cnf.Set("Dir::Cache","var/cache/apt/"); @@ -72,7 +73,7 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf) // State Cnf.Set("Dir::Log","var/log/apt"); Cnf.Set("Dir::Log::Terminal","term.log"); - + // Translation Cnf.Set("APT::Acquire::Translation", "environment"); diff --git a/apt-pkg/pkgrecords.cc b/apt-pkg/pkgrecords.cc index e506de73a..a5dab22ff 100644 --- a/apt-pkg/pkgrecords.cc +++ b/apt-pkg/pkgrecords.cc @@ -23,8 +23,8 @@ pkgRecords::pkgRecords(pkgCache &Cache) : Cache(Cache), Files(Cache.HeaderP->PackageFileCount) { - for (pkgCache::PkgFileIterator I = Cache.FileBegin(); - I.end() == false; I++) + for (pkgCache::PkgFileIterator I = Cache.FileBegin(); + I.end() == false; I++) { const pkgIndexFile::Type *Type = pkgIndexFile::Type::GetType(I.IndexType()); if (Type == 0) diff --git a/apt-pkg/tagfile.cc b/apt-pkg/tagfile.cc index 893cb8ee7..0ae6950f3 100644 --- a/apt-pkg/tagfile.cc +++ b/apt-pkg/tagfile.cc @@ -407,6 +407,7 @@ static const char *iTFRewritePackageOrder[] = { "Section", "Installed-Size", "Maintainer", + "Original-Maintainer", "Architecture", "Source", "Version", @@ -436,6 +437,7 @@ static const char *iTFRewriteSourceOrder[] = {"Package", "Priority", "Section", "Maintainer", + "Original-Maintainer", "Build-Depends", "Build-Depends-Indep", "Build-Conflicts", diff --git a/cmdline/apt-get.cc b/cmdline/apt-get.cc index 11a8b2ef4..8956332a3 100644 --- a/cmdline/apt-get.cc +++ b/cmdline/apt-get.cc @@ -2086,6 +2086,33 @@ bool DoSource(CommandLine &CmdL) if (Last == 0) return _error->Error(_("Unable to find a source package for %s"),Src.c_str()); + string srec = Last->AsStr(); + string::size_type pos = srec.find("\nVcs-"); + while (pos != string::npos) + { + pos += strlen("\nVcs-"); + string vcs = srec.substr(pos,srec.find(":",pos)-pos); + if(vcs == "Browser") + { + pos = srec.find("\nVcs-", pos); + continue; + } + pos += vcs.length()+2; + string::size_type epos = srec.find("\n", pos); + string uri = srec.substr(pos,epos-pos).c_str(); + ioprintf(c1out, _("NOTICE: '%s' packaging is maintained in " + "the '%s' version control system at:\n" + "%s\n"), + Src.c_str(), vcs.c_str(), uri.c_str()); + if(vcs == "Bzr") + ioprintf(c1out,_("Please use:\n" + "bzr get %s\n" + "to retrieve the latest (possible unreleased) " + "updates to the package.\n"), + uri.c_str()); + break; + } + // Back track vector<pkgSrcRecords::File> Lst; if (Last->Files(Lst) == false) diff --git a/cmdline/apt-key b/cmdline/apt-key index 6dd9fd8aa..77a2a4623 100755 --- a/cmdline/apt-key +++ b/cmdline/apt-key @@ -9,13 +9,10 @@ GPG_CMD="gpg --ignore-time-conflict --no-options --no-default-keyring --secret-k GPG="$GPG_CMD --keyring /etc/apt/trusted.gpg" -MASTER_KEYRING="" -ARCHIVE_KEYRING_URI="" -#MASTER_KEYRING=/usr/share/keyrings/debian-master-keyring.gpg -#ARCHIVE_KEYRING_URI=http://ftp.debian.org/debian/debian-archive-keyring.gpg - -ARCHIVE_KEYRING=/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg -REMOVED_KEYS=/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg +MASTER_KEYRING=/usr/share/keyrings/ubuntu-master-keyring.gpg +ARCHIVE_KEYRING=/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-keyring.gpg +REMOVED_KEYS=/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-removed-keys.gpg +ARCHIVE_KEYRING_URI=http://archive.ubuntu.com/ubuntu/project/ubuntu-archive-keyring.gpg add_keys_with_verify_against_master_keyring() { ADD_KEYRING=$1 @@ -80,7 +77,7 @@ net_update() { update() { if [ ! -f $ARCHIVE_KEYRING ]; then echo >&2 "ERROR: Can't find the archive-keyring" - echo >&2 "Is the debian-archive-keyring package installed?" + echo >&2 "Is the ubuntu-keyring package installed?" exit 1 fi diff --git a/cmdline/apt-report-mirror-failure b/cmdline/apt-report-mirror-failure new file mode 100755 index 000000000..1567e78e3 --- /dev/null +++ b/cmdline/apt-report-mirror-failure @@ -0,0 +1,24 @@ +#!/usr/bin/python + +import sys +import urllib +import apt_pkg + +apt_pkg.init() +url = apt_pkg.Config.Find("Acquire::Mirror::ReportFailures", None) + #"http://people.ubuntu.com:9000/mirror-failure") + #"http://localhost:9000/mirror-failure") +if not url: + sys.exit(0) + +print "Reporting mirror failure to '%s'" % url + +data = {} +data['mirror'] = sys.argv[1] +data['failurl'] = sys.argv[2] +data['error'] = sys.argv[3] +f = urllib.urlopen(url, urllib.urlencode(data)) +f.read() +f.close() + + diff --git a/cmdline/makefile b/cmdline/makefile index 5820c2e0f..c795921c1 100644 --- a/cmdline/makefile +++ b/cmdline/makefile @@ -58,3 +58,9 @@ SOURCE=apt-mark TO=$(BIN) TARGET=program include $(COPY_H) + +# The apt-key program +SOURCE=apt-report-mirror-failure +TO=$(BIN) +TARGET=program +include $(COPY_H) diff --git a/configure.in b/configure.in index 5f19c98a6..252018e37 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib) AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in) dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION -- -AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.10") +AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.9ubuntu11") PACKAGE="apt" AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE") AC_SUBST(PACKAGE) diff --git a/debian/README.ubuntu-dev b/debian/README.ubuntu-dev new file mode 100644 index 000000000..9da152556 --- /dev/null +++ b/debian/README.ubuntu-dev @@ -0,0 +1,6 @@ +Build this package with: +$ debian/rules arch-build +or +$ DEB_BUILD_PROG_OPTS="-S" debian/rules arch-build + +make sure you have the pre-build-depds in README.arch installed diff --git a/debian/apt.conf.autoremove b/debian/apt.conf.autoremove index 98143ce9a..63b69d5f6 100644 --- a/debian/apt.conf.autoremove +++ b/debian/apt.conf.autoremove @@ -4,5 +4,14 @@ APT { "^linux-image.*"; "^linux-restricted-modules.*"; + "^linux-ubuntu-modules-.*"; + }; + + Never-MarkAuto-Sections + { + "metapackages"; + "restricted/metapackages"; + "universe/metapackages"; + "multiverse/metapackages"; }; }; diff --git a/debian/apt.conf.ubuntu b/debian/apt.conf.ubuntu new file mode 100644 index 000000000..0489faf98 --- /dev/null +++ b/debian/apt.conf.ubuntu @@ -0,0 +1,10 @@ +APT +{ + Install-Recommends-Sections + { + "metapackages"; + "restricted/metapackages"; + "universe/metapackages"; + "multiverse/metapackages"; + }; +}; diff --git a/debian/apt.cron.daily b/debian/apt.cron.daily index 7af689e1f..1b54cdf1c 100644 --- a/debian/apt.cron.daily +++ b/debian/apt.cron.daily @@ -179,12 +179,28 @@ if ! apt-get check -q -q 2>/dev/null; then exit 1 fi +# set the proxy based on the admin users gconf settings +admin_user=$(getent group admin|cut -d: -f4|cut -d, -f1) +if [ -n "$admin_user" ] && [ -x /usr/bin/sudo ] && [ -z "$http_proxy" ]; then + use=$(sudo -u "$admin_user" gconftool --get /system/http_proxy/use_http_proxy) + host=$(sudo -u "$admin_user" gconftool --get /system/http_proxy/host) + port=$(sudo -u "$admin_user" gconftool --get /system/http_proxy/port) + if [ "$use" = "true" ] && [ -n "$host" ] && [ -n "$port" ]; then + export http_proxy="http://$host:$port/" + fi +fi UPDATE_STAMP=/var/lib/apt/periodic/update-stamp if check_stamp $UPDATE_STAMP $UpdateInterval; then - if apt-get -qq update 2>/dev/null; then + # check for a new archive signing key (against the master keyring) + apt-key net-update + # now run the update + if apt-get -qq update -o APT::Update::Auth-Failure::="cp /usr/share/apt/apt-auth-failure.note /var/lib/update-notifier/user.d/" 2>/dev/null; then + # Could possible test access to '/var/run/dbus/system_bus_socket' has well, + # but I'm not sure how stable the internal pipe location is defined as + # being; so for the moment just 2>/dev/null . --sladen 2007-09-27 if which dbus-send >/dev/null; then - dbus-send --system / app.apt.dbus.updated boolean:true + dbus-send --system / app.apt.dbus.updated boolean:true 2>/dev/null || true fi update_stamp $UPDATE_STAMP fi diff --git a/debian/apt.dirs b/debian/apt.dirs index 8ce9b175a..2db8dca9a 100644 --- a/debian/apt.dirs +++ b/debian/apt.dirs @@ -7,6 +7,7 @@ etc/apt/sources.list.d etc/logrotate.d var/cache/apt/archives/partial var/lib/apt/lists/partial +var/lib/apt/mirrors/partial var/lib/apt/periodic var/log/apt usr/share/bug/apt diff --git a/debian/apt.postinst b/debian/apt.postinst index 88fb932df..df0433057 100644 --- a/debian/apt.postinst +++ b/debian/apt.postinst @@ -17,11 +17,9 @@ case "$1" in configure) if ! test -f /etc/apt/trusted.gpg; then - cp /usr/share/apt/debian-archive.gpg /etc/apt/trusted.gpg + cp /usr/share/apt/ubuntu-archive.gpg /etc/apt/trusted.gpg fi - apt-key update - ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 14abe5721..dfde4686d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,14 +1,59 @@ -apt (0.7.11) UNRELEASED; urgency=low +apt (0.7.9ubuntu12) hardy; urgency=low + + * debian/apt.cron.daily: + - use admin user proxy settings + * cmdline/apt-get.cc: + - fix task installation (thanks to Colin Watson) + + -- + +apt (0.7.9ubuntu11) hardy; urgency=low + + * apt-pkg/algorithms.cc: + - add APT::Update::Post-Invoke-Success script slot + (LP: #188127) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 10 Jan 2008 12:06:12 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu10) hardy; urgency=low + + * cmdline/apt-key: + - add "net-update" command that fetches the + ubuntu-archive-keyring.gpg and add keys from it that are + signed by the ubuntu-master-keyring.gpg + (apt-archive-key-signatures spec) + * debian/apt.cron.daily: + - add apt-key net-update to the nightly cron job + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 13 Feb 2008 15:50:28 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu9) hardy; urgency=low + + * fix FTBFS due to incorrect intltool build-depends + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 11 Feb 2008 16:04:37 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu8) hardy; urgency=low + + * share/apt-auth-failure.note: + - show update-notifier note if the nightly update fails with a + authentication failure (apt-authentication-reliability spec) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 11 Feb 2008 14:04:56 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu7) hardy; urgency=low + + * methods/connect.cc: + - remember hosts with Resolve failures or connect Timeouts + see https://wiki.ubuntu.com/NetworklessInstallationFixes + * cmdlines/apt-key: + - fix bug in the new apt-key update code that imports only + keys signed with the master key (thanks to cjwatson) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 08 Feb 2008 11:38:35 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu6) hardy; urgency=low - [ Colin Watson ] - * apt-pkg/algorithms.cc: - - Since APT::Get::List-Cleanup and APT::List-Cleanup both default to - true, the effect of the compatibility code was to require both of them - to be set to false in order to disable list cleanup; this broke the - installer. Instead, disable list cleanup if either of them is set to - false. - - [ Michael Vogt ] * cmdline/apt-key: - add support for a master-keyring that contains signing keys that can be used to sign the archive signing keys. This should @@ -20,24 +65,48 @@ apt (0.7.11) UNRELEASED; urgency=low - add APT::Update::Post-Invoke-Success script slot - Make the breaks handling use the kill list. This means, that a Breaks: Pkg (<< version) may put Pkg onto the remove list. + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - add APT::Apport::MaxReports to limit the maximum number + of reports generated in a single run (default to 3) * apt-pkg/deb/debmetaindex.cc: - add missing "Release" file uri when apt-get update --print-uris is run - * methods/connect.cc: - - remember hosts with Resolve failures or connect Timeouts - -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 10 Jan 2008 12:06:12 +0100 + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 04 Feb 2008 14:28:02 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu5) hardy; urgency=low + + * Merged apt-authentication-reliabilty branch. This means + that apt will refuse to update and use the old lists if + the authentication of a repository that used to be + authenticated fails. See + https://wiki.ubuntu.com/AptAuthenticationReliability + for more details. + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 16 Jan 2008 10:36:10 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu4) hardy; urgency=low + + * apt-pkg/algorithms.cc: + - Since APT::Get::List-Cleanup and APT::List-Cleanup both default to + true, the effect of the compatibility code was to require both of them + to be set to false in order to disable list cleanup; this broke the + installer. Instead, disable list cleanup if either of them is set to + false. -apt (0.7.10) unstable; urgency=low + -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Wed, 09 Jan 2008 22:34:37 +0000 + +apt (0.7.9ubuntu3) hardy; urgency=low + + * merged the apt--DoListUpdate branch, this provides a common interface + for "apt-get update" like operations for the frontends and also provides + hooks to run stuff in APT::Update::{Pre,Post}-Invoke + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 07 Jan 2008 19:02:11 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu2) hardy; urgency=low [ Otavio Salvador ] - * Applied patch from Mike O'Connor <stew@vireo.org> to add a manpage to - apt-mark, closes: #430207. - * Applied patch from Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com> to add a - note about some frontends in apt.8 manpage, closes: #438545. - * Applied patch from Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> to avoid CPU - getting crazy when /dev/null is redirected to stdin (which breaks - buildds), closes: #452858. * Applied patch from Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> to fix building with newest dpkg-shlibdeps changing the packaging building order and a patch from Robert Millan <rmh@aybabtu.com> to fix parallel building, @@ -53,30 +122,76 @@ apt (0.7.10) unstable; urgency=low closes: #438136. * Fix cron.daily job to not call fail if apt isn't installed, closes: #443286. + + [ Daniel Burrows ] + * apt-pkg/contrib/configuration.cc: + - if RootDir is set, then FindFile and FindDir will return paths + relative to the directory stored in RootDir, closes: #456457. + + [ Christian Perrier ] + * Fix wording for "After unpacking...". Thans to Michael Gilbert + for the patch. Closes: #260825 [ Program translations ] - - Basque updated. Closes: #453088 - Vietnamese updated. Closes: #453774 - Japanese updated. Closes: #456909 - French updated. [ Michael Vogt ] - * debian/rules - - fix https install location + * apt-pkg/packagemanager.{cc,h}: + - propergate the Immediate flag to make hitting the + "E: Internal Error, Could not perform immediate configuration (2)" + harder. (LP: #179247) * debian/apt.conf.daily: - print warning if the cache can not be locked (closes: #454561), thanks to Bastian Kleineidam + * debian/control: + - build against libdb-dev (instead of libdb4.4-dev) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 03 Jan 2008 11:31:45 +0100 + +apt (0.7.9ubuntu1) hardy; urgency=low + + * merged from http://bzr.debian.org/apt/apt/debian-sid/, remaining + changes: + - mirror download method (pending merge with debian) + - no pdiff download by default (unsuitable for ubuntu) + - no recommends-by-default yet + - add "Original-Maintainer" field to tagfile + - show warning on apt-get source if the package is maintained + in a VCS (pedinging merge with debian) + - use ubuntu-archive keyring instead of debians one + - support metapackages section for autoremoval + - debian maintainer field change + - send ubuntu string in user-agent + + * Changes from the debian-sid bzr branch (but not uploaded to debian + yet): + + [ Otavio Salvador ] + * Applied patch from Mike O'Connor <stew@vireo.org> to add a manpage to + apt-mark, closes: #430207. + * Applied patch from Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com> to add a + note about some frontends in apt.8 manpage, closes: #438545. + * Applied patch from Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> to avoid CPU + getting crazy when /dev/null is redirected to stdin (which breaks + buildds), closes: #452858. + + [ Program translations ] + - Basque updated. Closes: #453088 + + [ Michael Vogt ] + * debian/rules + - fix https install location * methods/gpgv.cc: - remove cruft code that caused timestamp/I-M-S issues * ftparchive/contents.cc: - fix error output + * methods/mirror.{cc,h}: + - only update mirror list on IndexFile updates * apt-pkg/acquire-item.{cc,h}: - make the authentication download code more robust against servers/proxies with broken If-Range implementations - * apt-pkg/packagemanager.{cc,h}: - - propergate the Immediate flag to make hitting the - "E: Internal Error, Could not perform immediate configuration (2)" - harder * debian/control: - build against libdb-dev (instead of libdb4.4-dev) * merged the apt--DoListUpdate branch, this provides a common interface @@ -88,17 +203,8 @@ apt (0.7.10) unstable; urgency=low - support lzma data members * ftparchive/multicompress.cc: - support lzma output - - [ Daniel Burrows ] - * apt-pkg/contrib/configuration.cc: - - if RootDir is set, then FindFile and FindDir will return paths - relative to the directory stored in RootDir, closes: #456457. - [ Christian Perrier ] - * Fix wording for "After unpacking...". Thans to Michael Gilbert - for the patch. Closes: #260825 - - -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 07 Jan 2008 21:40:47 +0100 + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 13 Dec 2007 14:46:27 +0100 apt (0.7.9) unstable; urgency=low @@ -225,12 +331,192 @@ apt (0.7.7) unstable; urgency=low -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Tue, 23 Oct 2007 14:58:03 +0200 -apt (0.7.6) unstable; urgency=low +apt (0.7.6ubuntu14.1) gutsy-proposed; urgency=low - * Applied patch from Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> to fix wrong - directory downloading on non-linux architectures (closes: #435597) + [ Michael Vogt ] + * apt-pkg/deb/dpkgpm.{cc,h}: + - give up timeslice on EIO error in read from master terminal + * debian/apt.cron.daily: + - only run the cron job if apt-get check succeeds (LP: #131719) - -- Otavio Salvador <otavio@debian.org> Wed, 01 Aug 2007 19:49:51 -0300 + [ Martin Emrich ] + * apt-pkg/deb/dpkgpm.{cc,h}: + - rewrite dpkgpm.cc to use pselect() instead of select() + to block signals during select() (LP: #134858) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Sat, 20 Oct 2007 07:51:12 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu14) gutsy; urgency=low + + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - fix resource leak (LP: #148806) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 15 Oct 2007 20:57:44 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu13) gutsy; urgency=low + + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - fix crash in WriteApportReport (LP: #144537) + * apt-pkg/acquire-item.cc + - fix disappearing local Packages.gz file (LP: #131166) + * methods/https.cc: + - fix off-by-one error I-M-S handling + - cleanup after I-M-S hit + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 09 Oct 2007 01:48:26 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu12) gutsy; urgency=low + + [ Michael Vogt ] + * cmdline/apt-mark: + - Fix chmoding after have renamed the extended-states file + (thanks to Laurent Bigonville, LP: #140019) + * apt-pkg/deb/debmetaindex.cc: comparison with string literal results + in unspecified behaviour; + * Reset curl options and timestamp between downloaded files. Thanks to + Ryan Murray <rmurray@debian.org> for the patch + + [Paul Sladen] + * Have 'cron.daily/apt' send D-Bus doesn't exist error messages + to the bit bucket. Thanks to 'dasdda'. (LP: #115397) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 03 Oct 2007 02:17:45 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu11) gutsy; urgency=low + + * apt-pkg/contrib/mmap.cc: + - don't fail if msync() returns > 0 (LP: #144001) + + -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Sat, 22 Sep 2007 21:39:29 +0100 + +apt (0.7.6ubuntu10) gutsy; urgency=low + + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - fix parse error when dpkg sends unexpected data + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 18 Sep 2007 17:25:09 +0100 + +apt (0.7.6ubuntu9) gutsy; urgency=low + + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - fix progress reporting precent calculation (LP: #137798) + * make apt build with g++ 4.3 + * fix missing SetExecClose() call when the status-fd is used + (LP: #136767) + * debian/apt.cron.daily: + - move unattended-upgrade before apt-get autoclean + * fix "purge" commandline argument, closes LP: #125733 + (thanks to Julien Danjou for the patch) + * cmdline/apt-get.cc: + - do not change the auto-installed information if a package + is reinstalled (LP: #139448) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 11 Sep 2007 20:55:00 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu8) gutsy; urgency=low + + * apt-pkg/deb/dpkgpm.{cc,h}: + - fix bug in dpkg log writing when a signal is caught during + select() (LP: #134858) + - write end marker in the log as well + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 05 Sep 2007 15:03:46 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu7) gutsy; urgency=low + + * reupload to fix FTBFS + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 16 Aug 2007 19:44:20 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu6) gutsy; urgency=low + + * dpkg-triggers: Deal properly with new package states. + + -- Ian Jackson <iwj@ubuntu.com> Wed, 15 Aug 2007 20:44:37 +0100 + +apt (0.7.6ubuntu5) UNRELEASED; urgency=low + + * apt-pkg/acquire-item.cc: + - fix file removal on local repo i-m-s hit (LP: #131166) + * tests/local-repo: + - added regression test for this bug + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 09 Aug 2007 12:34:07 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu4) gutsy; urgency=low + + * cmdline/apt-get.cc: + - remove YnPrompt when a XS-Vcs- tag is found, improve the + notice (LP: #129575) + * methods/copy.cc: + - take hashes here too + * apt-pkg/acquire-worker.cc: + - only pass on computed hash if we recived one from the method + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 08 Aug 2007 19:30:29 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu3) gutsy; urgency=low + + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - fix packagename extraction when writting apport reports + * apt-pkg/pkgcachegen.cc: + - increase default mmap size (LP: #125640) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 07 Aug 2007 09:52:00 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu2) gutsy; urgency=low + + * doc/examples/sources.list: + - change example source to gutsy + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - do not break if no /dev/pts is available + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 06 Aug 2007 15:17:57 +0200 + +apt (0.7.6ubuntu1) gutsy; urgency=low + + [ Michael Vogt ] + * apt-inst/contrib/extracttar.cc: + - fix fd leak for zero size files (thanks to Bill Broadley for + reporting this bug) + * apt-pkg/acquire-item.cc: + - remove zero size files on I-M-S hit + * methods/https.cc: + - only send LastModified if we actually have a file + - send range request with if-range + - delete failed downloads + (thanks to Thom May for his help here) + - delete zero size I-M-S hits + * apt-pkg/deb/dpkgpm.{cc,h}: + - merged dpkg-log branch, this lets you specify a + Dir::Log::Terminal file to log dpkg output to + (ABI break) + - when writting apport reports, attach the dpkg + terminal log too + * merged apt--sha256 branch to fully support the new + sha256 checksums in the Packages and Release files + (ABI break) + * apt-pkg/pkgcachegen.cc: + - increase default mmap size + * tests/local-repo: + - added local repository testcase + * make apt build with g++ 4.3 + * fix missing SetExecClose() call when the status-fd is used + * debian/apt.cron.daily: + - move unattended-upgrade before apt-get autoclean + * fix "purge" commandline argument, closes: #133421 + (thanks to Julien Danjou for the patch) + * cmdline/apt-get.cc: + - do not change the auto-installed information if a package + is reinstalled + * cmdline/apt-mark: + - Fix chmoding after have renamed the extended-states file (LP: #140019) + (thanks to Laurent Bigonville) + + [ Ian Jackson ] + * dpkg-triggers: Deal properly with new package states. + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 02 Aug 2007 11:55:54 +0200 apt (0.7.6) unstable; urgency=low @@ -259,6 +545,14 @@ apt (0.7.5) unstable; urgency=low -- Otavio Salvador <otavio@ossystems.com.br> Wed, 25 Jul 2007 20:16:46 -0300 +apt (0.7.4ubuntu1) gutsy; urgency=low + + * debian/apt.conf.ubuntu, apt.conf.autoremove: + - Change metapackages to {restricted,universe,multiverse}/metapackages + in Install-Recommends-Sections and Never-MarkAuto-Sections + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 26 Jul 2007 10:42:29 +0200 + apt (0.7.4) unstable; urgency=low [ Michael Vogt ] @@ -318,6 +612,90 @@ apt (0.7.3) unstable; urgency=low which disappeared from the BZR repositories -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Sun, 01 Jul 2007 12:31:29 +0200 + +apt (0.7.2ubuntu7) gutsy; urgency=low + + * fix build-dependencies + * fixes in the auto-mark code (thanks to Daniel + Burrows) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 9 Jul 2007 19:02:54 +0200 + +apt (0.7.2ubuntu6) gutsy; urgency=low + + [ Michael Vogt] + * cmdline/apt-get.cc: + - make the XS-Vcs-$foo warning more copy'n'paste + friendly (thanks to Matt Zimmerman) + - ignore the Vcs-Browser tag (Fixes LP: #121770) + * debian/apt.conf.autoremove: + - added "linux-ubuntu-modules" to APT::NeverAutoRemove + + [ Sarah Hobbs ] + * Change metapackages to *metapackages in Install-Recommends-Section + and Never-MarkAuto-Section of debian/apt.conf.autoremove, so that + the Recommends of metapackages in universe and multiverse will get + installed. + * Also make this change in doc/examples/configure-index. + * Added a Build Dependancies of automake, docbook-xsl, xsltproc, xmlto, + docbook to fix FTBFS. + * Added in previous changelog entries, as those who uploaded did not + actually commit to Bzr. + + -- Sarah Hobbs <hobbsee@ubuntu.com> Mon, 09 Jul 2007 01:15:57 +1000 + +apt (0.7.2ubuntu5) gutsy; urgency=low + + * Rerun autoconf to fix the FTBFS. + + -- Michael Bienia <geser@ubuntu.com> Fri, 06 Jul 2007 19:17:33 +0200 + +apt (0.7.2ubuntu4) gutsy; urgency=low + + * Rebuild for the libcurl4 -> libcurl3 transition mess. + + -- Steve Kowalik <stevenk@ubuntu.com> Fri, 6 Jul 2007 12:44:05 +1000 + +apt (0.7.2ubuntu3) gutsy; urgency=low + + * cmdline/apt-get.cc: + - fix InstallTask code when a pkgRecord ends + with a single '\n' (thanks to Soren Hansen for reporting) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 27 Jun 2007 13:33:38 +0200 + +apt (0.7.2ubuntu2) gutsy; urgency=low + + * fixed compile errors with g++ 4.3 (thanks to + Daniel Burrows, closes: #429378) + * fix FTFBFS by changing build-depends to + libcurl4-gnutls-dev (closes: #428363) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 19 Jun 2007 13:47:03 +0200 + +apt (0.7.2ubuntu1) gutsy; urgency=low + + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - apport integration added, this means that a apport + report is written on dpkg failures + * cmdline/apt-get.cc: + - merged http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/xs-vcs-bzr/ + this will warn when Vcs- headers are found on apt-get source + (Fixes LP:#115959) + * merged from debian/unstable, remaining changes: + - maintainer field changed + - merged the apt--mirror branch + http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/apt--mirror/ + - apport reporting on package install/upgrade/remove failure + - support for "Originial-Maintainer" field + - merged apt--xs-vcs-bzr branch + (http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/xs-vcs-bzr/) + - use ubuntu archive keyring by default + - debian/apt.conf.autoremove + + install recommands for section "metapackages" + + do not mark direct dependencies of "metapackages" as autoremoved + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 14 Jun 2007 10:38:36 +0200 apt (0.7.2-0.1) unstable; urgency=low @@ -385,12 +763,16 @@ apt (0.7.1) experimental; urgency=low * methods/cdrom.cc: - only umount if it was mounted by the method before * po/gl.po: - - fix error translation that causes trouble to lsb_release + - fix error in translation that causes trouble to lsb_release + (LP#79165) * apt-pkg/acquire-item.cc: - if decompression of a index fails, delete the index * apt-pkg/acquire.{cc,h}: - deal better with duplicated sources.list entries (avoid double queuing of URLs) - this fixes hangs in bzip/gzip + (LP#102511) + * Fix broken use of awk in apt-key that caused removal of the wrong keys + from the keyring. Closes: #412572 * merged from Christian Perrier: * mr.po: New Marathi translation Closes: #416806 * zh_CN.po: Updated by Eric Pareja Closes: #416822 @@ -414,6 +796,93 @@ apt (0.7.1) experimental; urgency=low -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 2 May 2007 13:43:44 +0200 +apt (0.6.46.4ubuntu10) feisty; urgency=low + + * apt-pkg/depcache.cc: + - added "APT::Never-MarkAuto-Section" and consider dependencies + of packages in this section manual (LP#59893) + - ensure proper permissions in the extended_state file (LP#67037) + * debian/apt.conf.ubuntu: + - added APT::Never-MarkAuto-Section "metapackages" (LP#59893) + * cmdline/apt-get.cc: + - "apt-get install foo" on a already installed package foo will + clean the automatic installed flag (LP#72007) + - do not show packages already marked for removal as auto-installed + (LP#64493) + - applied patch to (optionally) hide the auto-remove information + (thanks to Frode M. Døving) (LP#69148) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 14 Mar 2007 13:32:32 +0100 + +apt (0.6.46.4ubuntu9) feisty; urgency=low + + * debian/control: + - set XS-Vcs-Bzr header + - Set Ubuntu maintainer address + * apt-pkg/cdrom.cc: + - only unmount if APT::CDROM::NoMount is false + - only umount if it was mounted by the method before + * cmdline/apt-get.cc: + - fix version output in autoremove list (LP#68941) + * apt-pkg/packagemanager.cc: + - do not spin 100% cpu in FixMissing() (LP#84476) + * apt-pkg/indexfile.cc: + - fix problem overwriting APT::Acquire::Translation + * doc/examples/configure-index: + - document APT::Acquire::Translation + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 13 Mar 2007 15:24:39 +0100 + +apt (0.6.46.4ubuntu8) feisty; urgency=low + + * fix segfault in the pkgRecords destructor + * Bump ABI version + * debian/control: + - make the libcurl3-gnutls-dev versionized (LP#86614) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 26 Feb 2007 14:26:33 +0100 + +apt (0.6.46.4ubuntu7) feisty; urgency=low + + * Merged the apt--mirror branch. This means that a new 'mirror' + method is available that will allow dynamic mirror updates. + The sources.list entry looks something like this: + "deb mirror://mirrors.lp.net/get_mirror feisty main restricted" + + It also supports error reporting to a configurable url for mirror + problems/failures. + * Bump ABI version + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 6 Feb 2007 11:38:06 +0100 + +apt (0.6.46.4ubuntu6) feisty; urgency=low + + * methods/http.cc: + - send apt version in User-Agent + * apt-pkg/deb/debrecords.cc: + - fix SHA1Hash() return value + * apt-pkg/algorithms.cc: + - fix resolver bug on removal triggered by weak-dependencies + with or-groups + - fix segfault (lp: #76530) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 20 Dec 2006 11:04:36 +0100 + +apt (0.6.46.4ubuntu5) feisty; urgency=low + + * added apt-transport-https package to provide a optional + https transport (apt-https spec) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 19 Dec 2006 16:23:43 +0100 + +apt (0.6.46.4ubuntu4) feisty; urgency=low + + * apt-pkg/algorithms.cc: + - only increase the score of installed applications if they + are not obsolete + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 18 Dec 2006 19:39:05 +0100 + apt (0.7.0) experimental; urgency=low * Package that contains tall the new features @@ -431,6 +900,29 @@ apt (0.7.0) experimental; urgency=low -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 12 Jan 2007 20:48:07 +0100 +apt (0.6.46.4ubuntu3) feisty; urgency=low + + * apt-pkg/algorithm.cc: + - use clog for all debugging + * apt-pkg/depcache.cc: + - never mark Required package for autoremoval (lp: #75882) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 18 Dec 2006 11:56:05 +0100 + +apt (0.6.46.4ubuntu2) feisty; urgency=low + + * apt-pkg/algorithms.cc: add missing call to MarkKeep + so that dist-upgrade isn't broken by unsatisfiable Breaks. + (thanks to Ian Jackson) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 7 Dec 2006 23:07:24 +0100 + +apt (0.6.46.4ubuntu1) feisty; urgency=low + + * merged with debian + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 7 Dec 2006 12:13:14 +0100 + apt (0.6.46.4-0.1) unstable; urgency=emergency * NMU @@ -477,6 +969,26 @@ apt (0.6.46.3-0.1) unstable; urgency=high -- Andreas Barth <aba@not.so.argh.org> Tue, 5 Dec 2006 10:34:56 +0000 +apt (0.6.46.3ubuntu2) feisty; urgency=low + + * apt-pkg/algorithms.cc: add missing call to MarkKeep + so that dist-upgrade isn't broken by unsatisfiable Breaks. + + -- Ian Jackson <iwj@ubuntu.com> Thu, 7 Dec 2006 15:46:52 +0000 + +apt (0.6.46.3ubuntu1) feisty; urgency=low + + * doc/apt-get.8.xml: + - documented autoremove, thanks to VladimÃr Lapá%GÄÂ%@ek + (lp: #62919) + * fix broken i18n in the dpkg progress reporting, thanks to + Frans Pop and Steinar Gunderson. (closes: #389261) + * po/en_GB.po: + - typo (lp: #61270) + * add apt-secure.8 to "See also" section + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 23 Nov 2006 07:24:12 +0100 + apt (0.6.46.3) unstable; urgency=low * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: @@ -551,10 +1063,46 @@ apt (0.6.46) unstable; urgency=low * debian/control: - switched to libdb4.4 for building (closes: #381019) * cmdline/apt-get.cc: - - show only the recommends/suggests for the candidate-version, not for all - versions of the package (closes: #257054) - - properly handle recommends/suggests or-groups when printing the list of - suggested/recommends packages (closes: #311619) + - fix in the TryInstallTask() code to make sure that all package + there are marked manual install (lp: #61684) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 28 Sep 2006 00:34:20 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu14) edgy; urgency=low + + * cmdline/apt-get.cc: + - fix in the TryInstallTask() code to make sure that all package + there are marked manual install (lp: #61684) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 28 Sep 2006 00:34:20 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu13) edgy; urgency=low + + * no-changes upload to make apt rebuild against latest g++ and + fix synaptic FTBFS (see bug: #62461 for details) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 26 Sep 2006 22:33:10 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu12) edgy; urgency=low + + * apt-pkg/depcache.cc: + - fix in the sweep() code, set garbage flag for packages scheduled + for removal too + - do not change the autoFlag in MarkKeep(), this can lead to suprising + side effects + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 21 Sep 2006 00:58:24 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu11) edgy; urgency=low + + * removed "installtask" and change it so that tasknames can be given + with "apt-get install taskname^" + * improve the writeStateFile() code + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 20 Sep 2006 14:14:24 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu10) edgy; urgency=low + * methods/http.cc: - check more careful for incorrect proxy settings (closes: #378868) * methods/gzip.cc: @@ -579,8 +1127,113 @@ apt (0.6.46) unstable; urgency=low caseinsensitive (closes: #384182) - reverted MMap use in the tagfile because it does not work across pipes (closes: #383487) + * added "installtask" command + * added new ubuntu specific rewrite rule for "Original-Maintainer" - -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 21 Sep 2006 10:25:03 +0200 + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 19 Sep 2006 15:07:51 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu9) edgy; urgency=low + + * cmdline/apt-get.cc: + - if --no-remove is given, do not run the AutoRemove code + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 13 Sep 2006 11:54:20 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu8) edgy; urgency=low + + * apt-pkg/algorithm.cc: + - fix pkgProblemResolver.InstallProtect() to preserve the auto-install + information (lp: #59457) + * cmdline/apt-get.cc: + - fix typo in autoremove information (lp: #59420) + * install apt-mark to modify the automatically install information for + packages + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 8 Sep 2006 20:07:22 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu7) edgy; urgency=low + + * apt-pkg/depcache.cc: + - fix a bug in the install-recommends-section code + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 7 Sep 2006 18:22:38 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu6) edgy; urgency=low + + [Michael Vogt] + * cmdline/apt-get.cc: + - always show auto-removable packages and give a hint how to remove + them + * debian/apt.conf.ubuntu: + - exlucde linux-image and linux-restricted-modules from ever being + auto-removed + - added "metapackages" as the section we want to install recommends + by default + * apt-pkg/depcache.cc: + - added support to turn install-recommends selectively on/off by + section + [Ian Jackson] + * Tests pass without code changes! Except that we need this: + * Bump cache file major version to force rebuild so that Breaks + dependencies are included. + * Don't depend on or suggest any particular dpkg or dpkg-dev versions; + --auto-deconfigure is very very old and dpkg-dev's Breaks support + is more or less orthogonal. + * Initial draft of `Breaks' implementation. Appears to compile, + but as yet *completely untested*. + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 7 Sep 2006 11:50:52 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu5) edgy; urgency=low + + * apt-pkg/pkgcachegen.cc: + - increase the APT::Cache-Limit to deal with the increased demand due + to the translated descriptions + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: + - pass "--auto-deconfigure" to dpkg on install to support the + new "breaks" in dpkg + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 15 Aug 2006 12:06:26 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu4) edgy; urgency=low + + * cmdline/apt-get.cc: + - fix in the new --fix-polciy code + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 14 Aug 2006 21:08:11 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu3) edgy; urgency=low + + * ABI break + * merged latest apt--install-recommends (closes: #559000) + * added "--fix-policy" option to can be used as "--fix-broken" and + will install missing weak depends (recommends, and/or suggests + depending on the settings) + * merged the apt--ddtp branch + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 11 Aug 2006 12:53:23 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu2) edgy; urgency=low + + * debian/control: + - switched to libdb4.4 for building (closes: #381019) + * cmdline/apt-get.cc: + - show only the recommends/suggests for the candidate-version, not for all + versions of the package (closes: #257054) + - properly handle recommends/suggests or-groups when printing the list of + suggested/recommends packages (closes: #311619) + * merged "apt--install-recommends" branch: + - added "{no-}install-recommends" commandline option + - added APT::Install-{Recommends,Suggests} option + - currently Install-Recommends defaults to "False" + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 9 Aug 2006 23:38:46 +0200 + +apt (0.6.45ubuntu1) edgy; urgency=low + + * merged with debian/unstable + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 1 Aug 2006 15:43:22 +0200 apt (0.6.45) unstable; urgency=low @@ -618,42 +1271,57 @@ apt (0.6.45) unstable; urgency=low * dz.po: New Dzongkha translation: 512t * ro.po: Updated to 512t * eu.po: Updated - * eu.po: Updated - * fix apt-get dist-upgrade - * fix warning if no /var/lib/apt/extended_states is present - * don't download Translations for deb-src sources.list lines - * apt-pkg/tagfile.cc: - - support not-mmapable files again -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 27 Jul 2006 00:52:05 +0200 -apt (0.6.44.2exp1) experimental; urgency=low +apt (0.6.44.2ubuntu4) edgy; urgency=low - * added support for i18n of the package descriptions - * added support for aptitude like auto-install tracking (a HUGE - HUGE thanks to Daniel Burrows who made this possible) - * synced with the http://people.debian.org/~mvo/bzr/apt/debian-sid branch - * build from http://people.debian.org/~mvo/bzr/apt/debian-experimental + * Make apt-get dselect-upgrade happy again - -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 3 Jul 2006 21:50:31 +0200 + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 21 Jul 2006 11:03:02 +0200 -apt (0.6.44.2) unstable; urgency=low +apt (0.6.44.2ubuntu3) edgy; urgency=low - * apt-pkg/depcache.cc: - - added Debug::pkgDepCache::AutoInstall (thanks to infinity) - * apt-pkg/acquire-item.cc: - - fix missing chmod() in the new aquire code - (thanks to Bastian Blank, Closes: #367425) - * merged from - http://www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main: - * sk.po: Completed to 512t - * eu.po: Completed to 512t - * fr.po: Completed to 512t - * sv.po: Completed to 512t - * Update all PO and the POT. Gives 506t6f for formerly - complete translations + * Close extended_states file after writing it. + + -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Tue, 18 Jul 2006 00:12:13 +0100 + +apt (0.6.44.2ubuntu2) edgy; urgency=low + + * create a empty extended_states file if none exists already + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 4 Jul 2006 09:23:03 +0200 + +apt (0.6.44.2ubuntu1) edgy; urgency=low - -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 14 Jun 2006 12:00:57 +0200 + * merged with debian/unstable + * merged the "auto-mark" branch to support aptitude like + marking of automatically installed dependencies and added + "apt-get remove --auto-remove" to remove unused auto-installed + packages again + * changed library version from 3.11 to 3.50 to make it clearly + different from the debian version (we are ABI incompatible because + of the auto-mark patch) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 3 Jul 2006 18:30:46 +0200 + +apt (0.6.44.2) unstable; urgency=low + + * apt-pkg/depcache.cc: + - added Debug::pkgDepCache::AutoInstall (thanks to infinity) + * apt-pkg/acquire-item.cc: + - fix missing chmod() in the new aquire code + (thanks to Bastian Blank, Closes: #367425) + * merged from + http://www.perrier.eu.org/debian/packages/d-i/level4/apt-main: + * sk.po: Completed to 512t + * eu.po: Completed to 512t + * fr.po: Completed to 512t + * sv.po: Completed to 512t + * Update all PO and the POT. Gives 506t6f for formerly + complete translations + + -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 14 Jun 2006 12:00:57 +0200 apt (0.6.44.1-0.1) unstable; urgency=low @@ -715,6 +1383,26 @@ apt (0.6.44) unstable; urgency=low -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 8 May 2006 22:28:53 +0200 +apt (0.6.43.3ubuntu3) dapper; urgency=low + + * methods/http.cc: + - fix the user-agent string + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 26 May 2006 18:09:32 +0200 + +apt (0.6.43.3ubuntu2) dapper; urgency=low + + * apt-pkg/deb/dpkgpm.cc: wording fixes (thanks to Matt Zimmerman) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 18 Apr 2006 13:24:40 +0200 + +apt (0.6.43.3ubuntu1) dapper; urgency=low + + * apt-pkg/acquire.cc: don't show ETA if it is 0 or absurdely large in + the status-fd (ubuntu #28954) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 28 Mar 2006 20:34:46 +0200 + apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-186: @@ -724,16 +1412,46 @@ apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low * pl.po: Completed to 512t. Closes: #349514 * sk.po: Completed to 512t. Closes: #349474 * gl.po: Completed to 512 strings Closes: #349407 + * vi.po: Completed to 512 strings * sv.po: Completed to 512 strings Closes: #349210 * ru.po: Completed to 512 strings Closes: #349154 * da.po: Completed to 512 strings Closes: #349084 * fr.po: Completed to 512 strings + * LINGUAS: Add Welsh + * *.po: Updated from sources (512 strings) * vi.po: Completed to 511 strings Closes: #348968 - * zh_CN.po: Completed to 512t. Closes: #353936 - * it.po: Completed to 512t. Closes: #352803 - * pt_BR.po: Completed to 512t. Closes: #352419 + * apt-pkg/deb/deblistparser.cc: + - don't explode on a DepCompareOp in a Provides line, but warn about + it and ignore it otherwise (thanks to James Troup for reporting it) + * cmdline/apt-get.cc: + - don't lock the lists directory in DoInstall, breaks --print-uri + (thanks to James Troup for reporting it) + * debian/apt.dirs: create /etc/apt/sources.list.d + * make apt-cache madison work without deb-src entries (#352583) + * cmdline/apt-get.cc: only run the list-cleaner if a update was + successfull + * apt-get update errors are only warnings nowdays + * be more careful with the signature file on network failures + + -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 22 Feb 2006 10:13:04 +0100 + +apt (0.6.43.2ubuntu1) dapper; urgency=low + + * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-182: + * ca.po: Completed to 512t. Closes: #351592 + * eu.po: Completed to 512t. Closes: #350483 + * ja.po: Completed to 512t. Closes: #349806 + * pl.po: Completed to 512t. Closes: #349514 + * sk.po: Completed to 512t. Closes: #349474 + * gl.po: Completed to 512 strings Closes: #349407 + * vi.po: Completed to 512 strings + * sv.po: Completed to 512 strings Closes: #349210 + * ru.po: Completed to 512 strings Closes: #349154 + * da.po: Completed to 512 strings Closes: #349084 + * fr.po: Completed to 512 strings * LINGUAS: Add Welsh * *.po: Updated from sources (512 strings) + * vi.po: Completed to 511 strings Closes: #348968 * apt-pkg/deb/deblistparser.cc: - don't explode on a DepCompareOp in a Provides line, but warn about it and ignore it otherwise (thanks to James Troup for reporting it) @@ -744,8 +1462,10 @@ apt (0.6.43.3) unstable; urgency=low * make apt-cache madison work without deb-src entries (#352583) * cmdline/apt-get.cc: only run the list-cleaner if a update was successfull + * apt-get update errors are only warnings nowdays + * be more careful with the signature file on network failures - -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 22 Feb 2006 10:13:04 +0100 + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 20 Feb 2006 22:27:48 +0100 apt (0.6.43.2) unstable; urgency=low @@ -770,8 +1490,26 @@ apt (0.6.43.2) unstable; urgency=low -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Thu, 19 Jan 2006 00:06:33 +0100 -apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low +apt (0.6.43.1ubuntu1) dapper; urgency=low + * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-159: + - en_GB.po, de.po: fix spaces errors in "Ign " translations + Closes: #347258 + - makefile: make update-po a pre-requisite of clean target so + that POT and PO files are always up-to-date + - sv.po: Completed to 511t. Closes: #346450 + - sk.po: Completed to 511t. Closes: #346369 + - fr.po: Completed to 511t + - *.po: Updated from sources (511 strings) + * add patch to fix http download corruption problem (thanks to + Petr Vandrovec, closes: #280844, #290694) + * added APT::Periodic::Unattended-Upgrade (requires the package + "unattended-upgrade") + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 10 Jan 2006 17:09:31 +0100 + +apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low + * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-148: * fr.po: Completed to 510 strings * it.po: Completed to 510t @@ -793,6 +1531,19 @@ apt (0.6.43.1) unstable; urgency=low -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 6 Jan 2006 01:17:08 +0100 +apt (0.6.43ubuntu2) dapper; urgency=low + + * merged some missing bits that wheren't merged by baz in the previous + upload (*grumble*) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 8 Dec 2005 18:35:58 +0100 + +apt (0.6.43ubuntu1) dapper; urgency=low + + * merged with debian + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 25 Nov 2005 11:36:29 +0100 + apt (0.6.43) unstable; urgency=medium * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-132: @@ -813,6 +1564,22 @@ apt (0.6.43) unstable; urgency=medium -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Tue, 29 Nov 2005 00:17:07 +0100 +apt (0.6.42.3ubuntu2) dapper; urgency=low + + * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-131: + * zh_CN.po: Completed to 507 strings(Closes: #338267) + * gl.po: Completed to 510 strings (Closes: #338356) + * added support for "/etc/apt/sources.list.d" directory + (closes: #66325) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 14 Nov 2005 15:30:12 +0100 + +apt (0.6.42.3ubuntu1) dapper; urgency=low + + * synced with debian + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Thu, 10 Nov 2005 05:05:56 +0100 + apt (0.6.42.3) unstable; urgency=low * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-129: @@ -860,13 +1627,13 @@ apt (0.6.42) unstable; urgency=low - unmount the cdrom when apt failed to locate any package files * allow cdrom failures and fallback to other sources in that case (closes: #44135) - * better error text when dpkg-source fails + * better error text when dpkg-source fails * Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-115: - patch-99: Added Galician translation - patch-100: Completed Danish translation (Closes: #325686) - patch-104: French translation completed - patch-109: Italian translation completed - - patch-112: Swedish translation update + - patch-112: Swedish translation update - patch-115: Basque translation completed (Closes: #333299) * applied french man-page update (thanks to Philippe Batailler) (closes: #316638, #327456) @@ -880,9 +1647,9 @@ apt (0.6.42) unstable; urgency=low * apt-pkg/contrib/md5.cc: - fix a alignment problem on sparc64 that gives random bus errors (thanks to Fabbione for providing a test-case) - * init the default ScreenWidth to 79 columns by default + * init the default ScreenWidth to 79 columns by default (Closes: #324921) - * cmdline/apt-cdrom.cc: + * cmdline/apt-cdrom.cc: - fix some missing gettext() calls (closes: #334539) * doc/apt-cache.8.xml: fix typo (closes: #334714) @@ -893,8 +1660,8 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low * improved the support for "error" and "conffile" reporting from dpkg, added the format to README.progress-reporting * added README.progress-reporting to the apt-doc package - * improved the network timeout handling, if a index file from a - sources.list times out or EAI_AGAIN is returned from getaddrinfo, + * improved the network timeout handling, if a index file from a + sources.list times out or EAI_AGAIN is returned from getaddrinfo, don't try to get the other files from that entry * Support architecture-specific extra overrides (closes: #225947). Thanks to Anthony Towns for idea and @@ -902,10 +1669,10 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low * Javier Fernandez-Sanguino Pen~a: - Added a first version of an apt-secure.8 manpage, and modified apt-key and apt.end accordingly. Also added the 'update' - argument to apt-key which was previously not documented + argument to apt-key which was previously not documented (Closes: #322120) * Andreas Pakulat: - - added example apt-ftparchive.conf file to doc/examples + - added example apt-ftparchive.conf file to doc/examples (closes: #322483) * Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918) * Fix a bug for very long lines in the apt-cdrom code (closes: #280356) @@ -914,10 +1681,84 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low * Change pkgPolicy::Pin from private to protected to let subclasses access it too (closes: #321799) * add default constructor for PrvIterator (closes: #322267) - * Reread status configuration on debSystem::Initialize() + * Reread status configuration on debSystem::Initialize() (needed for apt-proxy, thanks to Otavio for this patch) - + -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 5 Sep 2005 22:59:03 +0200 + +apt (0.6.40.1ubuntu8) breezy; urgency=low + + * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-62: + - fix for a bad memory/file leak in the mmap code (ubuntu #15603) + * po/de.po, po/fr.po: + - updated the translations + * po/makefile: + - create a single pot file in each domain dir to make rosetta happy + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 28 Sep 2005 10:16:06 +0200 + +apt (0.6.40.1ubuntu7) breezy; urgency=low + + * updated the pot/po files , no code changes + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 27 Sep 2005 18:38:16 +0200 + +apt (0.6.40.1ubuntu6) breezy; urgency=low + + * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-56: + - make it possible for apt to handle a failed MediaChange event and + fall back to other sources (ubuntu #13713) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 13 Sep 2005 22:09:50 +0200 + +apt (0.6.40.1ubuntu5) breezy; urgency=low + + * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-{50,51}. + This adds media-change reporting to the apt status-fd (ubuntu #15213) + * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-55: + apt-pkg/cdrom.cc: + - unmount the cdrom when apt failed to locate any package files + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 12 Sep 2005 15:44:26 +0200 + +apt (0.6.40.1ubuntu4) breezy; urgency=low + + * debian/apt.cron.daily: + - fix a embarrassing typo + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 7 Sep 2005 10:10:37 +0200 + +apt (0.6.40.1ubuntu3) breezy; urgency=low + + * debian/apt.cron.daily: + - use the ctime as well when figuring what packages need to + be removed. This fixes the problem that packages copied with + "cp -a" (e.g. from the installer) have old mtimes (ubuntu #14504) + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 6 Sep 2005 18:30:46 +0200 + +apt (0.6.40.1ubuntu2) breezy; urgency=low + + * improved the support for "error" and "conffile" reporting from + dpkg, added the format to README.progress-reporting + * added README.progress-reporting to the apt-doc package + * Do md5sum checking for file and cdrom method (closes: #319142) + * Change pkgPolicy::Pin from private to protected to let subclasses + access it too (closes: #321799) + * methods/connect.cc: + - send failure reason for EAI_AGAIN (TmpResolveFailure) to acuire-item + * apt-pkg/acquire-item.cc: + - fail early if a FailReason is TmpResolveFailure (avoids hangs during + the install when no network is available) + * merged michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--trust-cdrom--0 + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 23 Aug 2005 19:44:55 +0200 + +apt (0.6.40.1ubuntu1) breezy; urgency=low + + * Synchronize with Debian + + -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 5 Aug 2005 14:20:56 +0200 apt (0.6.40.1) unstable; urgency=low @@ -928,6 +1769,12 @@ apt (0.6.40.1) unstable; urgency=low -- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 5 Aug 2005 13:24:58 +0200 +apt (0.6.40ubuntu1) breezy; urgency=low + + * Synchronize with Debian + + -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Thu, 4 Aug 2005 15:53:22 -0700 + apt (0.6.40) unstable; urgency=low * Patch from Jordi Mallach to mark some additional strings for translation @@ -943,6 +1790,39 @@ apt (0.6.40) unstable; urgency=low -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Thu, 28 Jul 2005 11:57:32 -0700 +apt (0.6.39ubuntu4) breezy; urgency=low + + * Fix keyring paths in apt-key, apt.postinst (I swear I remember doing this + before...) + + -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 08:39:17 -0700 + +apt (0.6.39ubuntu3) breezy; urgency=low + + * Fix keyring locations for Ubuntu in apt-key too. + + -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 14:45:36 +0100 + +apt (0.6.39ubuntu2) breezy; urgency=low + + * Install ubuntu-archive.gpg rather than debian-archive.gpg as + /etc/apt/trusted.gpg. + + -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 11:53:34 +0100 + +apt (0.6.39ubuntu1) breezy; urgency=low + + * Michael Vogt + - Change debian/bugscript to use #!/bin/bash (Closes: #313402) + - Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918) + - Support architecture-specific extra overrides + (closes: #225947). Thanks to Anthony Towns for idea and + the patch, thanks to Colin Watson for testing it. + - better report network timeouts from the methods to the acuire code, + only timeout once per sources.list line + + -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Tue, 28 Jun 2005 11:52:24 -0700 + apt (0.6.39) unstable; urgency=low * Welsh translation update: daf@muse.19inch.net--2005/apt--main--0--patch-6 @@ -953,7 +1833,14 @@ apt (0.6.39) unstable; urgency=low * Update priority of apt-utils to important, to match the override file * Install only one keyring on each branch (Closes: #316119) - -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Tue, 28 Jun 2005 11:51:09 -0700 + -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Tue, 28 Jun 2005 11:35:21 -0700 + +apt (0.6.38ubuntu1) breezy; urgency=low + + * First release from Ubuntu branch + * Merge with --main--0, switch back to Ubuntu keyring + + -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Sat, 25 Jun 2005 16:52:41 -0700 apt (0.6.38) unstable; urgency=low diff --git a/debian/control b/debian/control index 2e9e306c8..3af811010 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -1,20 +1,22 @@ Source: apt Section: admin Priority: important -Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org> +Maintainer: Ubuntu Core Developers <ubuntu-devel-discuss@lists.ubuntu.com> +XSBC-Original-Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org> Uploaders: Jason Gunthorpe <jgg@debian.org>, Adam Heath <doogie@debian.org>, Matt Zimmerman <mdz@debian.org>, Michael Vogt <mvo@debian.org>, Otavio Salvador <otavio@debian.org> Standards-Version: 3.7.2.2 -Build-Depends: debhelper (>= 5.0), libdb-dev, gettext (>= 0.12), libcurl4-gnutls-dev | libcurl3-gnutls-dev (>= 7.15.5) +Build-Depends: debhelper (>= 5.0), libdb-dev, gettext (>= 0.12), libcurl4-gnutls-dev | libcurl3-gnutls-dev (>= 7.15.5), intltool Build-Depends-Indep: debiandoc-sgml, docbook-utils (>= 0.6.12-1) -XS-Vcs-Bzr: http://bzr.debian.org/apt/debian-sid/ +XS-Vcs-Bzr: http://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/apt/ubuntu Package: apt Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends}, debian-archive-keyring +Depends: ${shlibs:Depends} Priority: important Replaces: libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7) Provides: ${libapt-pkg:provides} -Suggests: aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig, dpkg-dev, apt-doc, bzip2, lzma +Recommends: ubuntu-keyring +Suggests: aptitude | synaptic | gnome-apt | wajig, dpkg-dev, apt-doc, bzip2, lzma, gnupg Section: admin Description: Advanced front-end for dpkg This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright new file mode 100644 index 000000000..9e277e57d --- /dev/null +++ b/debian/copyright @@ -0,0 +1,142 @@ +Apt is copyright 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others. + +Apt is licened under the terms of the GNU General Public License (GPL), +version 2.0 or later, as published by the Free Software Foundation. See +the file COPYING.GPL [included], /usr/share/common-licenses/GPL, or +<http://www.gnu.org/copyleft/gpl.txt> for the terms of the latest version +of the GNU General Public License. + +In addition, prior to November 15th, 2000, apt may be distributed under +terms identical to the above with the following addition: + +Works using apt may link against the GUI library "libqt", copyright by +Troll Tech AS, Norway, provided that: + +1. The version of "libqt" is licensed under the terms of the "Qt Free Edition + License" published by Troll Tech AS. The license terms identified as + the Qt Free Edition License below are the only such terms under which + distribution of works derived from both apt and "libqt" are permitted; + +and + +2. The source code of the version of "libqt" used is + + a) Distributed with the binary version; + + or + + b) Downloadable by anyone, without fee, using a publicly-announced + URL on the Internet, for a duration of at least three years + starting with distribution of the binary version. + +On and after November 15th, 2000, the above additional terms lose all +force, and apt will be licensed only under the terms of the GNU General +Public License, version 2.0 or later. + + _______________________________________________________________ + +The following text, up to the text of the Qt Free Edition License, is +informational and not part of the license terms on apt. + +Modifications to apt in either source or compiled form must be licensed +under the terms of the GNU General Public License, version 2.0 (or later), +but need not include the above clause permitting usage of the "libqt" +library under the Qt Free Edition License. Note that removal of this +clause will result in software which is not licensed for binary +redistribution linked against software governed by the Qt Free Edition +License. In the event that a version of "libqt" is released that is +licensed under terms that do not conflict with the GPL, the additional +clause above is not required to grant permission for distribution of works +that are derived from both apt and "libqt". + +No part of apt is licensed under the Qt Free Edition License. The terms +below are provided to help identify the circumstances under which the +"libqt" library may be used with apt (or a work derived from both). The +terms below are copied from the LICENSE file of the qt-1.44 distribution, +as of November 10th, 1999. + + _______________________________________________________________ + + QT FREE EDITION LICENSE + +Copyright (C) 1992-1999 Troll Tech AS. All rights reserved. + +This is the license for Qt Free Edition version 1.44; it covers private use, +use of third-party application programs based on Qt, and development of +free software for the free software community. + + + COPYRIGHT AND RESTRICTIONS + +The Qt toolkit is a product of Troll Tech AS. The Qt Free Edition is limited +to use with the X Window System. + +You may copy this version of the Qt Free Edition provided that the entire +archive is distributed unchanged and as a whole, including this notice. + +You may use this version of the Qt Free Edition to compile, link and run +application programs legally developed by third parties. + +You may use the Qt Free Edition to create application programs +provided that: + + You accept this license. + Your software does not require modifications to Qt Free Edition. + You satisfy ONE of the following three requirements + EITHER + Users of your software can freely obtain source code for the + software, freely modify the source code (possibly with + restrictions on copyright notices, attributions and legal + responsibility), and freely redistribute original or modified + versions of the software. + OR + Your software is distributed under the GNU GENERAL + PUBLIC LICENSE, version 2 or later, as defined by the + Free Software Foundation. + OR + Your software is distributed under the GNU LIBRARY + GENERAL PUBLIC LICENSE, version 2 or later, as + defined by the Free Software Foundation. + +If you are paid to develop something with Qt Free Edition or it is a part of +your job the following conditions also apply: + + Your software must not require libraries, programs, data or + documentation that are not available outside your organization in + order to compile or use. + If and when your organization starts using the software, you must + notify Troll Tech AS of the following: + Your organization's name and purpose. + The software's name and purpose. + The software's license. + That your organization considers the software to be free + software. + +You may also use the Qt Free Edition to create reusable components +(such as libraries) provided that you accept the terms above, and in +addition that: + + Your components' license includes the following text: + + [Your package] requires the Qt library, which is + copyright Troll Tech AS. Freely distributable + programs may generally use Qt Free Edition free of + charge, see [README.QT] for details. + + README.QT is distributed along with your components. + Qt Free Edition is not distributed as an integral part of your + components. + + LIMITATIONS OF LIABILITY + +Troll Tech AS makes no obligation under this license to support or +upgrade Qt Free Edition, or assist in the use of Qt Free Edition. + +In no event shall Troll Tech AS be liable for any lost revenue or profits or +other direct, indirect, special, incidental or consequential damages, even +if Troll Tech has been advised of the possibility of such damages. + +QT FREE EDITION IS PROVIDED AS IS WITH NO WARRANTY OF ANY KIND, +INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + _______________________________________________________________ diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 006d2de8a..4f6d72e06 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -131,7 +131,7 @@ clean: rm -rf build # Add here commands to clean up after the build process. - dh_clean debian/copyright debian/shlibs.local debian/shlibs.local.apt debian/shlibs.local.apt-utils + dh_clean debian/shlibs.local debian/shlibs.local.apt debian/shlibs.local.apt-utils binary-indep: apt-doc libapt-pkg-doc # Build architecture-independent files here. @@ -213,8 +213,10 @@ apt: build debian/shlibs.local cp debian/bugscript debian/$@/usr/share/bug/apt/script cp debian/apt.logrotate debian/$@/etc/logrotate.d/apt - cp share/debian-archive.gpg debian/$@/usr/share/$@ + cp share/ubuntu-archive.gpg debian/$@/usr/share/$@ + sed 's/^_//' share/apt-auth-failure.note > debian/$@/usr/share/$@/apt-auth-failure.note cp debian/apt.conf.autoremove debian/$@/etc/apt/apt.conf.d/01autoremove + cp debian/apt.conf.ubuntu debian/$@/etc/apt/apt.conf.d/01ubuntu # head -n 500 ChangeLog > debian/ChangeLog # make rosetta happy and remove pot files in po/ (but leave stuff @@ -222,6 +224,10 @@ apt: build debian/shlibs.local rm -f build/po/*.pot rm -f po/*.pot + # move the mirror failure script in place + mv debian/$@/usr/bin/apt-report-mirror-failure \ + debian/$@/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure \ + dh_installexamples -p$@ $(BLD)/docs/examples/* dh_installman -p$@ dh_installcron -p$@ diff --git a/doc/examples/configure-index b/doc/examples/configure-index index 8893b5b74..cbede198b 100644 --- a/doc/examples/configure-index +++ b/doc/examples/configure-index @@ -106,6 +106,9 @@ APT Install-Recommends "false"; Install-Suggests "false"; + // install recommends automatically for packages in this section + Install-Recommends-Section { "metapackages"; "universe/metapackages"; }; + // consider dependencies of packages in this section manual Never-MarkAuto-Sections {"metapackages"; "universe/metapackages"; }; @@ -192,6 +195,20 @@ Acquire { Options {"--ignore-time-conflict";} // not very usefull on a normal system }; + + mirror + { + RefreshInterval "360"; // refresh interval in minutes + MaxAge "90"; // max age for a mirror file in days before + // it gets deleted + // mirror failure reporting script + ProblemReporting "/usr/lib/apt/apt-report-mirror-failure"; + // mirror failure reporting url + ReportFailures "http://example.com/mirror-failure"; + }; + + // translations can be set here to "none", "environment" or "$locale" + Translation "none"; }; // Directory layout @@ -205,6 +222,7 @@ Dir "/" userstatus "status.user"; status "/var/lib/dpkg/status"; cdroms "cdroms.list"; + mirrors "mirrors/"; }; // Location of the cache dir @@ -300,9 +318,9 @@ Debug Acquire::Http "false"; // Show http command traffic Acquire::Https "false"; // Show https debug Acquire::gpgv "false"; // Show the gpgv traffic + Acquire::Mirror "false"; // Show debugging of the mirror method aptcdrom "false"; // Show found package files IdentCdrom "false"; - } /* Whatever you do, do not use this configuration file!! Take out ONLY diff --git a/doc/examples/sources.list b/doc/examples/sources.list index 9af1c3c4c..b93306724 100644 --- a/doc/examples/sources.list +++ b/doc/examples/sources.list @@ -1,9 +1,11 @@ # See sources.list(5) for more information, especialy # Remember that you can only use http, ftp or file URIs # CDROMs are managed through the apt-cdrom tool. -deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free -deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free +deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu gutsy main restricted +deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu gutsy main restricted -# Uncomment if you want the apt-get source function to work -#deb-src http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free -#deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free +deb http://security.ubuntu.com/ubuntu gutsy-security main restricted +deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu gutsy-security main restricted + +deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu gutsy-updates main restricted +deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu gutsy-updates main restricted diff --git a/methods/connect.cc b/methods/connect.cc index 355bd5c4d..c5d57a99f 100644 --- a/methods/connect.cc +++ b/methods/connect.cc @@ -18,6 +18,7 @@ #include <stdio.h> #include <errno.h> #include <unistd.h> +#include <sstream> #include<set> #include<string> @@ -70,19 +71,17 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host, Owner->Status(_("Connecting to %s (%s)"),Host.c_str(),Name); // if that addr did timeout before, we do not try it again - if(bad_addr.find(string(Name)) != bad_addr.end()) + if(bad_addr.find(string(Name)) != bad_addr.end()) return false; /* If this is an IP rotation store the IP we are using.. If something goes wrong this will get tacked onto the end of the error message */ if (LastHostAddr->ai_next != 0) { - char Name2[NI_MAXHOST + NI_MAXSERV + 10]; - snprintf(Name2,sizeof(Name2),_("[IP: %s %s]"),Name,Service); - Owner->SetFailExtraMsg(string(Name2)); - } - else - Owner->SetFailExtraMsg(""); + std::stringstream ss; + ioprintf(ss, _("[IP: %s %s]"),Name,Service); + Owner->SetIP(ss.str()); + } // Get a socket if ((Fd = socket(Addr->ai_family,Addr->ai_socktype, @@ -100,7 +99,7 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host, nonblocking */ if (WaitFd(Fd,true,TimeOut) == false) { bad_addr.insert(bad_addr.begin(), string(Name)); - Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: Timeout"); + Owner->SetFailReason("Timeout"); return _error->Error(_("Could not connect to %s:%s (%s), " "connection timed out"),Host.c_str(),Service,Name); } @@ -115,7 +114,7 @@ static bool DoConnect(struct addrinfo *Addr,string Host, { errno = Err; if(errno == ECONNREFUSED) - Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: ConnectionRefused"); + Owner->SetFailReason("ConnectionRefused"); return _error->Errno("connect",_("Could not connect to %s:%s (%s)."),Host.c_str(), Service,Name); } @@ -180,13 +179,13 @@ bool Connect(string Host,int Port,const char *Service,int DefPort,int &Fd, continue; } bad_addr.insert(bad_addr.begin(), Host); - Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: ResolveFailure"); + Owner->SetFailReason("ResolveFailure"); return _error->Error(_("Could not resolve '%s'"),Host.c_str()); } if (Res == EAI_AGAIN) { - Owner->SetFailExtraMsg("\nFailReason: TmpResolveFailure"); + Owner->SetFailReason("TmpResolveFailure"); return _error->Error(_("Temporary failure resolving '%s'"), Host.c_str()); } diff --git a/methods/copy.cc b/methods/copy.cc index 72896b4c0..027b59f46 100644 --- a/methods/copy.cc +++ b/methods/copy.cc @@ -84,6 +84,7 @@ bool CopyMethod::Fetch(FetchItem *Itm) FileFd Fd(Res.Filename, FileFd::ReadOnly); Hash.AddFD(Fd.Fd(), Fd.Size()); Res.TakeHashes(Hash); + URIDone(Res); return true; } diff --git a/methods/http.cc b/methods/http.cc index d4e231fbe..6aa4261ff 100644 --- a/methods/http.cc +++ b/methods/http.cc @@ -38,7 +38,6 @@ #include <stdio.h> #include <errno.h> #include <string.h> -#include <iostream> #include <apti18n.h> // Internet stuff @@ -715,7 +714,7 @@ void HttpMethod::SendReq(FetchItem *Itm,CircleBuf &Out) Req += string("Authorization: Basic ") + Base64Encode(Uri.User + ":" + Uri.Password) + "\r\n"; - Req += "User-Agent: Debian APT-HTTP/1.3 ("VERSION")\r\n\r\n"; + Req += "User-Agent: Ubuntu APT-HTTP/1.3 ("VERSION")\r\n\r\n"; if (Debug == true) cerr << Req << endl; @@ -916,6 +915,9 @@ int HttpMethod::DealWithHeaders(FetchResult &Res,ServerState *Srv) failure */ if (Srv->Result < 200 || Srv->Result >= 300) { + char err[255]; + snprintf(err,sizeof(err)-1,"HttpError%i",Srv->Result); + SetFailReason(err); _error->Error("%u %s",Srv->Result,Srv->Code); if (Srv->HaveContent == true) return 4; @@ -991,7 +993,7 @@ void HttpMethod::SigTerm(int) depth. */ bool HttpMethod::Fetch(FetchItem *) { - if (Server == 0) + if (Server == 0) return true; // Queue the requests @@ -1236,13 +1238,5 @@ int HttpMethod::Loop() } /*}}}*/ -int main() -{ - setlocale(LC_ALL, ""); - - HttpMethod Mth; - - return Mth.Loop(); -} diff --git a/methods/http.h b/methods/http.h index 6753a9901..dec5cd80f 100644 --- a/methods/http.h +++ b/methods/http.h @@ -13,7 +13,7 @@ #define MAXLEN 360 -#include <iostream> + using std::cout; using std::endl; @@ -134,7 +134,6 @@ class HttpMethod : public pkgAcqMethod bool ServerDie(ServerState *Srv); int DealWithHeaders(FetchResult &Res,ServerState *Srv); - virtual bool Fetch(FetchItem *); virtual bool Configuration(string Message); // In the event of a fatal signal this file will be closed and timestamped. @@ -142,6 +141,9 @@ class HttpMethod : public pkgAcqMethod static int FailFd; static time_t FailTime; static void SigTerm(int); + + protected: + virtual bool Fetch(FetchItem *); public: friend class ServerState; diff --git a/methods/http_main.cc b/methods/http_main.cc new file mode 100644 index 000000000..2c46ab19d --- /dev/null +++ b/methods/http_main.cc @@ -0,0 +1,15 @@ +#include <apt-pkg/fileutl.h> +#include <apt-pkg/acquire-method.h> + +#include "connect.h" +#include "rfc2553emu.h" +#include "http.h" + + +int main() +{ + setlocale(LC_ALL, ""); + + HttpMethod Mth; + return Mth.Loop(); +} diff --git a/methods/makefile b/methods/makefile index 5794c84e7..f765a4d37 100644 --- a/methods/makefile +++ b/methods/makefile @@ -49,7 +49,7 @@ include $(PROGRAM_H) PROGRAM=http SLIBS = -lapt-pkg $(SOCKETLIBS) LIB_MAKES = apt-pkg/makefile -SOURCE = http.cc rfc2553emu.cc connect.cc +SOURCE = http.cc http_main.cc rfc2553emu.cc connect.cc include $(PROGRAM_H) # The https method @@ -80,9 +80,17 @@ LIB_MAKES = apt-pkg/makefile SOURCE = rsh.cc include $(PROGRAM_H) +# The mirror method +PROGRAM=mirror +SLIBS = -lapt-pkg $(SOCKETLIBS) +LIB_MAKES = apt-pkg/makefile +SOURCE = mirror.cc http.cc rfc2553emu.cc connect.cc +include $(PROGRAM_H) + # SSH and bzip2 method symlink binary: $(BIN)/ssh $(BIN)/bzip2 $(BIN)/lzma veryclean: clean-$(BIN)/ssh clean-$(BIN)/bzip2 clean-$(BIN)/lzma + $(BIN)/ssh: echo "Installing ssh method link" ln -fs rsh $(BIN)/ssh diff --git a/methods/mirror.cc b/methods/mirror.cc new file mode 100644 index 000000000..bdd783cc7 --- /dev/null +++ b/methods/mirror.cc @@ -0,0 +1,316 @@ +// -*- mode: cpp; mode: fold -*- +// Description /*{{{*/ +// $Id: mirror.cc,v 1.59 2004/05/08 19:42:35 mdz Exp $ +/* ###################################################################### + + Mirror Aquire Method - This is the Mirror aquire method for APT. + + ##################################################################### */ + /*}}}*/ +// Include Files /*{{{*/ +#include <apt-pkg/fileutl.h> +#include <apt-pkg/acquire-method.h> +#include <apt-pkg/acquire-item.h> +#include <apt-pkg/acquire.h> +#include <apt-pkg/error.h> +#include <apt-pkg/hashes.h> +#include <apt-pkg/sourcelist.h> + +#include <fstream> +#include <iostream> +#include <stdarg.h> +#include <sys/stat.h> +#include <sys/types.h> +#include <dirent.h> + +using namespace std; + +#include "mirror.h" +#include "http.h" +#include "apti18n.h" + /*}}}*/ + +/* Done: + * - works with http (only!) + * - always picks the first mirror from the list + * - call out to problem reporting script + * - supports "deb mirror://host/path/to/mirror-list/// dist component" + * - uses pkgAcqMethod::FailReason() to have a string representation + * of the failure that is also send to LP + * + * TODO: + * - deal with runing as non-root because we can't write to the lists + dir then -> use the cached mirror file + * - better method to download than having a pkgAcquire interface here + * and better error handling there! + * - support more than http + * - testing :) + */ + +MirrorMethod::MirrorMethod() + : HttpMethod(), DownloadedMirrorFile(false) +{ +}; + +// HttpMethod::Configuration - Handle a configuration message /*{{{*/ +// --------------------------------------------------------------------- +/* We stash the desired pipeline depth */ +bool MirrorMethod::Configuration(string Message) +{ + if (pkgAcqMethod::Configuration(Message) == false) + return false; + Debug = _config->FindB("Debug::Acquire::mirror",false); + + return true; +} + /*}}}*/ + +// clean the mirrors dir based on ttl information +bool MirrorMethod::Clean(string Dir) +{ + vector<metaIndex *>::const_iterator I; + + if(Debug) + clog << "MirrorMethod::Clean(): " << Dir << endl; + + if(Dir == "/") + return _error->Error("will not clean: '/'"); + + // read sources.list + pkgSourceList list; + list.ReadMainList(); + + DIR *D = opendir(Dir.c_str()); + if (D == 0) + return _error->Errno("opendir",_("Unable to read %s"),Dir.c_str()); + + string StartDir = SafeGetCWD(); + if (chdir(Dir.c_str()) != 0) + { + closedir(D); + return _error->Errno("chdir",_("Unable to change to %s"),Dir.c_str()); + } + + for (struct dirent *Dir = readdir(D); Dir != 0; Dir = readdir(D)) + { + // Skip some files.. + if (strcmp(Dir->d_name,"lock") == 0 || + strcmp(Dir->d_name,"partial") == 0 || + strcmp(Dir->d_name,".") == 0 || + strcmp(Dir->d_name,"..") == 0) + continue; + + // see if we have that uri + for(I=list.begin(); I != list.end(); I++) + { + string uri = (*I)->GetURI(); + if(uri.substr(0,strlen("mirror://")) != string("mirror://")) + continue; + string BaseUri = uri.substr(0,uri.size()-1); + if (URItoFileName(BaseUri) == Dir->d_name) + break; + } + // nothing found, nuke it + if (I == list.end()) + unlink(Dir->d_name); + }; + + chdir(StartDir.c_str()); + closedir(D); + return true; +} + + +bool MirrorMethod::DownloadMirrorFile(string mirror_uri_str) +{ + + // check the file, if it is not older than RefreshInterval just use it + // otherwise try to get a new one + if(FileExists(MirrorFile)) + { + struct stat buf; + time_t t,now,refresh; + if(stat(MirrorFile.c_str(), &buf) != 0) + return false; + t = std::max(buf.st_mtime, buf.st_ctime); + now = time(NULL); + refresh = 60*_config->FindI("Acquire::Mirror::RefreshInterval",360); + if(t + refresh > now) + { + if(Debug) + clog << "Mirror file is in RefreshInterval" << endl; + DownloadedMirrorFile = true; + return true; + } + if(Debug) + clog << "Mirror file " << MirrorFile << " older than " << refresh << "min, re-download it" << endl; + } + + // not that great to use pkgAcquire here, but we do not have + // any other way right now + string fetch = BaseUri; + fetch.replace(0,strlen("mirror://"),"http://"); + + pkgAcquire Fetcher; + new pkgAcqFile(&Fetcher, fetch, "", 0, "", "", "", MirrorFile); + bool res = (Fetcher.Run() == pkgAcquire::Continue); + if(res) + DownloadedMirrorFile = true; + Fetcher.Shutdown(); + return res; +} + +bool MirrorMethod::SelectMirror() +{ + // if we do not have a MirrorFile, fallback + if(!FileExists(MirrorFile)) + { + // FIXME: fallback to a default mirror here instead + // and provide a config option to define that default + return _error->Error(_("No mirror file '%s' found "), MirrorFile.c_str()); + } + + // FIXME: make the mirror selection more clever, do not + // just use the first one! + // BUT: we can not make this random, the mirror has to be + // stable accross session, because otherwise we can + // get into sync issues (got indexfiles from mirror A, + // but packages from mirror B - one might be out of date etc) + ifstream in(MirrorFile.c_str()); + getline(in, Mirror); + if(Debug) + cerr << "Using mirror: " << Mirror << endl; + + UsedMirror = Mirror; + return true; +} + +string MirrorMethod::GetMirrorFileName(string mirror_uri_str) +{ + /* + - a mirror_uri_str looks like this: + mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors/dists/feisty/Release.gpg + + - the matching source.list entry + deb mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors feisty main + + - we actually want to go after: + http://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors + + And we need to save the BaseUri for later: + - mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/mirrors + + FIXME: what if we have two similar prefixes? + mirror://people.ubuntu.com/~mvo/mirror + mirror://people.ubuntu.com/~mvo/mirror2 + then mirror_uri_str looks like: + mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror/dists/feisty/Release.gpg + mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror2/dists/feisty/Release.gpg + we search sources.list and find: + mirror://people.ubuntu.com/~mvo/apt/mirror + in both cases! So we need to apply some domain knowledge here :( and + check for /dists/ or /Release.gpg as suffixes + */ + string name; + if(Debug) + std::cerr << "GetMirrorFileName: " << mirror_uri_str << std::endl; + + // read sources.list and find match + vector<metaIndex *>::const_iterator I; + pkgSourceList list; + list.ReadMainList(); + for(I=list.begin(); I != list.end(); I++) + { + string uristr = (*I)->GetURI(); + if(Debug) + std::cerr << "Checking: " << uristr << std::endl; + if(uristr.substr(0,strlen("mirror://")) != string("mirror://")) + continue; + // find matching uri in sources.list + if(mirror_uri_str.substr(0,uristr.size()) == uristr) + { + if(Debug) + std::cerr << "found BaseURI: " << uristr << std::endl; + BaseUri = uristr.substr(0,uristr.size()-1); + } + } + // get new file + name = _config->FindDir("Dir::State::mirrors") + URItoFileName(BaseUri); + + if(Debug) + { + cerr << "base-uri: " << BaseUri << endl; + cerr << "mirror-file: " << name << endl; + } + return name; +} + +// MirrorMethod::Fetch - Fetch an item /*{{{*/ +// --------------------------------------------------------------------- +/* This adds an item to the pipeline. We keep the pipeline at a fixed + depth. */ +bool MirrorMethod::Fetch(FetchItem *Itm) +{ + // the http method uses Fetch(0) as a way to update the pipeline, + // just let it do its work in this case - Fetch() with a valid + // Itm will always run before the first Fetch(0) + if(Itm == NULL) + return HttpMethod::Fetch(Itm); + + // if we don't have the name of the mirror file on disk yet, + // calculate it now (can be derived from the uri) + if(MirrorFile.empty()) + MirrorFile = GetMirrorFileName(Itm->Uri); + + // download mirror file once (if we are after index files) + if(Itm->IndexFile && !DownloadedMirrorFile) + { + Clean(_config->FindDir("Dir::State::mirrors")); + DownloadMirrorFile(Itm->Uri); + } + + if(Mirror.empty()) + SelectMirror(); + + for (FetchItem *I = Queue; I != 0; I = I->Next) + { + if(I->Uri.find("mirror://") != string::npos) + I->Uri.replace(0,BaseUri.size(), Mirror); + } + + // now run the real fetcher + return HttpMethod::Fetch(Itm); +}; + +void MirrorMethod::Fail(string Err,bool Transient) +{ + if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos) + Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri); + pkgAcqMethod::Fail(Err, Transient); +} + +void MirrorMethod::URIStart(FetchResult &Res) +{ + if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos) + Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri); + pkgAcqMethod::URIStart(Res); +} + +void MirrorMethod::URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt) +{ + if(Queue->Uri.find("http://") != string::npos) + Queue->Uri.replace(0,Mirror.size(), BaseUri); + pkgAcqMethod::URIDone(Res, Alt); +} + + +int main() +{ + setlocale(LC_ALL, ""); + + MirrorMethod Mth; + + return Mth.Loop(); +} + + diff --git a/methods/mirror.h b/methods/mirror.h new file mode 100644 index 000000000..ed817806b --- /dev/null +++ b/methods/mirror.h @@ -0,0 +1,52 @@ +// -*- mode: cpp; mode: fold -*- +// Description /*{{{*/// $Id: http.h,v 1.12 2002/04/18 05:09:38 jgg Exp $ +// $Id: http.h,v 1.12 2002/04/18 05:09:38 jgg Exp $ +/* ###################################################################### + + MIRROR Aquire Method - This is the MIRROR aquire method for APT. + + ##################################################################### */ + /*}}}*/ + +#ifndef APT_MIRROR_H +#define APT_MIRROR_H + + +#include <iostream> + +using std::cout; +using std::cerr; +using std::endl; + +#include "http.h" + +class MirrorMethod : public HttpMethod +{ + FetchResult Res; + // we simply transform between BaseUri and Mirror + string BaseUri; // the original mirror://... url + string Mirror; // the selected mirror uri (http://...) + string MirrorFile; // the file that contains the list of mirrors + bool DownloadedMirrorFile; // already downloaded this session + + bool Debug; + + protected: + bool DownloadMirrorFile(string uri); + string GetMirrorFileName(string uri); + bool SelectMirror(); + bool Clean(string dir); + + // we need to overwrite those to transform the url back + virtual void Fail(string Why, bool Transient = false); + virtual void URIStart(FetchResult &Res); + virtual void URIDone(FetchResult &Res,FetchResult *Alt = 0); + virtual bool Configuration(string Message); + + public: + MirrorMethod(); + virtual bool Fetch(FetchItem *Itm); +}; + + +#endif diff --git a/mirror-failure.py b/mirror-failure.py new file mode 100644 index 000000000..e7d2bbf54 --- /dev/null +++ b/mirror-failure.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# File: cgihttpserver-example-1.py + +import CGIHTTPServer +import BaseHTTPServer + +class Handler(CGIHTTPServer.CGIHTTPRequestHandler): + #cgi_directories = ["/cgi"] + def do_POST(self): + print "do_POST" + #print self.command + #print self.path + #print self.headers + print self.client_address + data = self.rfile.read(int(self.headers["content-length"])) + print data + self.wfile.write("200 Ok\n"); + +PORT = 8000 + +httpd = BaseHTTPServer.HTTPServer(("", PORT), Handler) +print "serving at port", PORT +httpd.serve_forever() + diff --git a/po/apt-all.pot b/po/apt-all.pot index a89f3490e..bea72f4c3 100644 --- a/po/apt-all.pot +++ b/po/apt-all.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 10:36+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -713,12 +713,12 @@ msgstr "" msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Some files failed to download" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" @@ -889,75 +889,69 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -965,159 +959,174 @@ msgid "" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" "that package should be filed." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1374,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -1599,7 +1608,7 @@ msgstr "" msgid "Server closed the connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "" @@ -1611,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "Protocol corruption" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "" @@ -1665,7 +1674,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to accept connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "" @@ -1692,39 +1701,39 @@ msgstr "" msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" @@ -1796,76 +1805,76 @@ msgstr "" msgid "Read error from %s process" msgstr "" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "" @@ -2000,6 +2009,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" @@ -2008,70 +2018,70 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "" @@ -2234,7 +2244,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2263,6 +2273,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2295,17 +2311,17 @@ msgstr "" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" @@ -2318,11 +2334,11 @@ msgstr "" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" @@ -2432,44 +2448,44 @@ msgstr "" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "" @@ -2575,71 +2591,78 @@ msgstr "" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s لـ%s %s Ù…Ùجمّع على %s %s\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Ùشل تغيير اسم %s إلى %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -720,12 +720,12 @@ msgstr "Øزم بØاجة للإزالة لكن الإزالة Ù…Ùعطّلة." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "تعذر Ù‚ÙŽÙْل دليل التنزيل" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "تعذرت قراءة قائمة المصادر." @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساØØ© الإضاÙيّة س msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "بعد الاستخراج %sب من المساØØ© ستÙرّغ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "تعذر Øساب المساØØ© الØرة ÙÙŠ %s" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "إجهاض." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "هل تريد الاستمرار [Y/n]ØŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ùشل Ø¥Øضار %s %s\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Ùشل Ø¥Øضار %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Ùشل تنزيل بعض الملÙات" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "اكتمل التنزيل ÙˆÙÙŠ وضع التنزيل Ùقط" @@ -901,78 +901,72 @@ msgstr "لا يقبل الأمر update أية Ù…Ùعطيات" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "تعذر Ù‚ÙÙ„ دليل القائمة" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "سيتم تثبيت الØزم الجديدة التالية:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "قد تساعد المعلومات التالية ÙÙŠ ØÙ„ المشكلة:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "خطأ داخلي، عطب AllUpgrade بعض الأشياء" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "تعذر العثور على الØزمة %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "تعذر العثور على الØزمة %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "لاØظ، تØديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "إلا أنه سيتم تثبيت %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "قد ترغب بتشغيل `apt-get -f install' لتصØÙŠØ Ù‡Ø°Ù‡:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" "Ù…Ùعتمدات غير مستوÙاة. جرب 'apt-get -f install' بدون أسماء Øزم (أو Øدّد Øلاً)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -980,159 +974,174 @@ msgid "" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" "that package should be filed." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Øزم معطوبة" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "سيتم تثبيت الØزم الإضاÙيّة التالية:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "الØزم المقترØØ©:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "الØزم المستØسنة:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Øساب الترقية..." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Ùشل" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "تمّ" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "يجب تØديد Øزمة واØدة على الأقل لجلب مصدرها" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "تعذر العثور على مصدر الØزمة %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "تخطي المل٠'%s' المنزل مسبقاً\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "ليس هناك مساØØ© كاÙية ÙÙŠ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "يجب جلب %sب/%sب من الأرشيÙات المصدرية.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "يجب جلب %sب من الأرشيÙات المصدريّة.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Ø¥Øضار المصدر %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Ùشل Ø¥Øضار بعض الأرشيÙات." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "أمر ÙÙƒ الØزمة '%s' Ùشل.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "أمر البناء '%s' Ùشل.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "الوØدات المدعومة:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1392,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "تعذرت قراءة %s" @@ -1621,7 +1630,7 @@ msgstr "انتهى وقت الاتصال" msgid "Server closed the connection" msgstr "أغلق الخادم الاتصال" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "خطأ ÙÙŠ القراءة" @@ -1633,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Protocol corruption" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة" @@ -1687,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to accept connection" msgstr "تعذر قبول الاتصال" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "" @@ -1714,39 +1723,39 @@ msgstr "استعلام" msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "الاتصال بـ%s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "تعذر تمهيد الاتصال بـ%s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)ØŒ انتهى وقت الاتصال" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "تعذر الاتصال بـ%s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "الاتصال بـ%s" @@ -1818,76 +1827,76 @@ msgstr "" msgid "Read error from %s process" msgstr "" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "بانتظار الترويسات" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "سطر ترويسة سيء" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "أرسل خادم http ترويسة ردّ غير صالØØ©" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "أرسل خادم http ترويسة طول Ù…Øتويات (ÙContent-Length) غير صالØØ©" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "أرسل خادم http ترويسة مدى Ù…Øتويات (ÙContent-Range) غير صالØØ©" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "خادم http له دعم مدى معطوب" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "نسق تاريخ مجهول" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Ùشل التØديد" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "انتهى وقت الاتصال" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة إلى مل٠المÙخرجات" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة إلى الملÙ" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "خطأ ÙÙŠ الكتابة إلى الملÙ" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "خطأ ÙÙŠ القراءة من الخادم. أقÙÙ„ الطر٠الآخر الاتصال" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "خطأ ÙÙŠ القراءة من الخادم" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "بيانات ترويسة سيئة" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Ùشل الاتصال" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "خطأ داخلي" @@ -2022,6 +2031,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" @@ -2030,70 +2040,70 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "مشكلة ÙÙŠ إغلاق الملÙ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "مشكلة ÙÙŠ مزامنة الملÙ" @@ -2257,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2286,6 +2296,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2318,17 +2334,17 @@ msgstr "" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "الرجاء إدخال القرص المÙسمّى '%s' ÙÙŠ السوّاقة '%s' وضغط Ù…ÙØªØ§Ø Ø§Ù„Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù„." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "نظام الØزم '%s' غير مدعوم" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" @@ -2341,11 +2357,11 @@ msgstr "" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "قد يساعدك تنÙيذ الأمر apt-get update ÙÙŠ تصØÙŠØ Ù‡Ø°Ù‡ المشاكل" @@ -2455,45 +2471,45 @@ msgstr "" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "Ùشل إعادة التسمية ØŒ %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum غير متطابقة" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum غير متطابقة" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "الØجم غير متطابق" @@ -2602,71 +2618,78 @@ msgstr "" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "تØضير %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "ÙØªØ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "التØضير لتهيئة %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "تهيئة %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "خطأ ÙÙŠ معالجة الدليل %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "تم تثبيت %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "التØضير لإزالة %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "إزالة %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "تم إزالة %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "التØضير لإزالة %s بالكامل" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "تمت إزالة %s بالكامل" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "" @@ -2675,21 +2698,5 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Line %d too long (max %d)" -#~ msgstr "السطر %d طويل جداً (أقصاه %d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" -#~ msgstr "Øدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" -#~ msgstr "Øدث خطأ أثناء معالجة %s (NewFileVer1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "openpty failed\n" -#~ msgstr "Ùشل التØديد" - #~ msgid "File date has changed %s" #~ msgstr "تغير تاريخ المل٠%s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 20:14+0300\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s за %s %s, компилиран на %s %s\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ÐеуÑпех при преименуването на %s на %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Грешка при компилирането на регулÑÑ€Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ð· - %s" @@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "ТрÑбва да бъдат премахнати пакети, но Ð¿Ñ msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Вътрешна грешка, „Ordering“ не завърши" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ÐеуÑпех при заключването на директориÑта за изтеглÑне" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "СпиÑъкът Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ не можа да бъде прочетен." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "След разпакетирането ще бъде използван msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "След разпакетирането ще бъде оÑвободено %sB диÑково проÑтранÑтво.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "ÐеуÑпех при определÑнето на Ñвободното проÑтранÑтво в %s" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "ПрекъÑване." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "ИÑкате ли да продължите [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ÐеуÑпех при изтеглÑнето на %s %s\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "ÐеуÑпех при изтеглÑнето на %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "ÐÑкои файлове не можаха да бъдат изтеглени" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ИзтеглÑнето завърши в режим Ñамо на изтеглÑне" @@ -1012,74 +1012,66 @@ msgstr "Командата „update“ не възприема аргумент msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ÐеуÑпех при заключването на директориÑта ÑÑŠÑ ÑпиÑъка на пакетите" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ÐÑкои индекÑни файлове не можаха да бъдат изтеглени, те Ñа пренебрегнати или " -"Ñа използвани по-Ñтари." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Следните ÐОВИ пакети ще бъдат инÑталирани:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" "Следната Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да помогне за намиране на изход от ÑитуациÑта:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ Ñчупи нещо в ÑиÑтемата" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ Ñчупи нещо в ÑиÑтемата" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "ÐеуÑпех при намирането на пакет %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ÐеуÑпех при намирането на пакет %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Забележете, избиране на %s за регулÑрен израз „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "но ще бъде инÑталиран %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1087,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Ðеудовлетворени завиÑимоÑти. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или " "укажете разрешение)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1099,7 +1091,7 @@ msgstr "" "диÑтрибуциÑ, че нÑкои необходими пакети още не Ñа Ñъздадени или пък\n" "Ñа били премеÑтени от Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1109,118 +1101,133 @@ msgstr "" "да не може да бъде инÑталиран; в такъв Ñлучай би Ñ‚Ñ€Ñбвало да Ñе подаде\n" "доклад за грешка за този пакет." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Счупени пакети" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инÑталирани:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Предложени пакети:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Препоръчвани пакети:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "ИзчиÑлÑване на актуализациÑта..." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "ÐеуÑпех" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ Ñчупи нещо в ÑиÑтемата" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "ТрÑбва да укажете поне един пакет за изтеглÑне на Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñƒ код" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ÐеуÑпех при намирането на изходен код на пакет %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ПропуÑкане на вече Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "ÐÑмате доÑтатъчно Ñвободно проÑтранÑтво в %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Ðеобходимо е да Ñе изтеглÑÑ‚ %sB/%sB архиви изходен код.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Ðеобходимо е да Ñе изтеглÑÑ‚ %sB архиви изходен код.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ИзтеглÑне на изходен код %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ÐеуÑпех при изтеглÑнето на нÑкои архиви." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "ПропуÑкане на разпакетирането на вече Ñ€Ð°Ð·Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´ÐµÐ½ код в %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Проверете дали имате инÑталиран пакета „dpkg-dev“.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "ПроцеÑÑŠÑ‚-потомък пропадна" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "ТрÑбва да укажете поне един пакет за проверка на завиÑимоÑти за компилиране" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "ÐеуÑпех при получаването на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° завиÑимоÑтите за компилиране на %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s нÑма завиÑимоÑти за компилиране.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1229,7 +1236,7 @@ msgstr "" "ЗавиÑимоÑÑ‚ %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s " "не може да бъде намерен" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1239,32 +1246,32 @@ msgstr "" "налични верÑии на пакета %s, които могат да удовлетворÑÑ‚ изиÑкването за " "верÑиÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "ÐеуÑпех при удовлетворÑването на завиÑимоÑÑ‚ %s за пакета %s: ИнÑталираниÑÑ‚ " "пакет %s е твърде нов" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ÐеуÑпех при удовлетворÑването на завиÑимоÑÑ‚ %s за пакета %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ЗавиÑимоÑтите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ÐеуÑпех при обработката на завиÑимоÑтите за компилиране" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Поддържани модули:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1577,7 +1584,7 @@ msgstr "Файл %s/%s Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ в пакет %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ÐеуÑпех при четенето на %s" @@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr "ДопуÑтимото време за Ñвързването изтеч msgid "Server closed the connection" msgstr "Сървърът разпадна връзката" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Грешка при четене" @@ -1822,7 +1829,7 @@ msgstr "Отговорът препълни буфера." msgid "Protocol corruption" msgstr "Развален протокол" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Грешка при запиÑ" @@ -1878,7 +1885,7 @@ msgstr "Времето за уÑтановÑване на връзка Ñ Ð³Ð½Ðµ msgid "Unable to accept connection" msgstr "Ðевъзможно е да Ñе приеме Ñвързването" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Проблем при хеширане на файла" @@ -1905,39 +1912,39 @@ msgstr "Запитване" msgid "Unable to invoke " msgstr "ÐеуÑпех при извикването на " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Свързване Ñ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на гнездо за %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ðе може да Ñе започне Ñвързване Ñ %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързване Ñ %s:%s (%s), допуÑтимото време изтече" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързване Ñ %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Свързване Ñ %s" @@ -2017,76 +2024,76 @@ msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на програмен каРmsgid "Read error from %s process" msgstr "Грешка при четене от Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Чакане на заглавни чаÑти" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Получен е един ред на заглавна чаÑÑ‚ Ñ Ð½Ð°Ð´ %u Ñимвола" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Ðевалиден ред на заглавна чаÑÑ‚" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна чаÑÑ‚ като отговор" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна чаÑÑ‚ „Content-Length“" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP Ñървърът изпрати невалидна заглавна чаÑÑ‚ „Content-Range“" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "HTTP Ñървърът нÑма поддръжка за прехвърлÑне на фрагменти на файлове" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "ÐеизвеÑтен формат на дата" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "ÐеуÑпех на избора" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "ДопуÑтимото време за Ñвързване изтече" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Грешка при запиÑа на изходен файл" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Грешка при запиÑа на файл" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Грешка при запиÑа на файла" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Грешка при четене от Ñървъра. ОтдалечениÑÑ‚ Ñървър прекъÑна връзката" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Грешка при четене от Ñървъра" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Ðевалидни данни на заглавната чаÑÑ‚" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "ÐеуÑпех при Ñвързването" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Вътрешна грешка" @@ -2223,6 +2230,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ÐеуÑпех при намирането на атрибутите на точка за монтиране %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ÐеуÑпех при преминаването в %s" @@ -2231,73 +2239,73 @@ msgstr "ÐеуÑпех при преминаването в %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ÐеуÑпех при намирането на атрибутите на cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Ðе Ñе използва заключване за файл за заключване %s, който е Ñамо за четене" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на файл за заключване %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Ðе Ñе използва заключване за файл за заключване %s, който е монтиран по NFS" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "ÐеуÑпех при доÑтъпа до заключване %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Изчака Ñе завършването на %s, но той не беше пуÑнат" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Ðарушение на защитата на паметта (segmentation fault) в подпроцеÑа %s." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "ПодпроцеÑÑŠÑ‚ %s върна код за грешка (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "ПодпроцеÑÑŠÑ‚ %s завърши неочаквано" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на файла %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "" "грешка при четене, вÑе още има %lu за четене, но нÑма нито един оÑтанал" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "грешка при запиÑ, вÑе още име %lu за запиÑ, но не уÑпÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Проблем при затварÑнето на файла" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Проблем при премахването на връзка към файла" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Проблем при Ñинхронизиране на файла" @@ -2465,7 +2473,7 @@ msgstr "" "Лошо форматиран ред %u в ÑпиÑъка Ñ Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ†Ð¸ %s (идентификатор на " "производител)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2503,6 +2511,14 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "ÐеуÑпех при коригирането на проблемите, имате задържани Ñчупени пакети." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ÐÑкои индекÑни файлове не можаха да бъдат изтеглени, те Ñа пренебрегнати или " +"Ñа използвани по-Ñтари." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2535,17 +2551,17 @@ msgstr "ÐеуÑпех при намирането на драйвер за ме msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Методът %s не Ñтартира правилно" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Сложете диÑка, озаглавен „%s“ в уÑтройÑтво „%s“ и натиÑнете „Enter“." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Пакетната ÑиÑтема „%s“ не е поддържана" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "ÐеуÑпех при определÑнето на подходÑща пакетна ÑиÑтема" @@ -2558,13 +2574,13 @@ msgstr "ÐеуÑпех при получаването на атрибути нРmsgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "ТрÑбва да добавите адреÑи-URI от тип „source“ в sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "СпиÑъците Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¸ или файлът за ÑÑŠÑтоÑние не можаха да бъдат анализирани " "или отворени." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Може да иÑкате да изпълните „apt-get update“, за да коригирате тези проблеми" @@ -2680,25 +2696,25 @@ msgstr "Събиране на Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° „ОÑигурÑва“ msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Входно/изходна грешка при запазването на кеша на пакети Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´ÐµÐ½ код" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "преименуването Ñе провали, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "ÐеÑъответÑтвие на контролна Ñума MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ÐеÑъответÑтвие на контролна Ñума MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ÐÑма налични публични ключове за Ñледните идентификатори на ключове:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2707,7 +2723,7 @@ msgstr "" "ÐеуÑпех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че Ñ‚Ñ€Ñбва " "ръчно да оправите този пакет (поради пропуÑната архитектура)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2716,14 +2732,14 @@ msgstr "" "ÐеуÑпех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че Ñ‚Ñ€Ñбва " "ръчно да оправите този пакет." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "ИндекÑните файлове на пакета Ñа повредени. ÐÑма поле Filename: за пакет %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "ÐеÑъответÑтвие на размера" @@ -2836,71 +2852,78 @@ msgstr "ЗапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i неÑъответÑтващ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "ЗапиÑани Ñа %i запиÑа Ñ %i липÑващи и %i неÑъответÑтващи файла\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "ДиректориÑта ÑÑŠÑ ÑпиÑъци %spartial липÑва." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "ПодготвÑне на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Разпакетиране на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "ПодготвÑне на %s за конфигуриране" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Конфигуриране на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Грешка при обработката на Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s е инÑталиран" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "ПодготвÑне за премахване на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Премахване на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s е премахнат" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s е напълно премахнат" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" "Last-Translator: Safir Å ećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "" msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Odustani." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" msgid "Some files failed to download" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" @@ -906,76 +906,70 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ali se %s treba instalirati" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -983,159 +977,174 @@ msgid "" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" "that package should be filed." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "OÅ¡tećeni paketi" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Predloženi paketi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "PreporuÄeni paketi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "RaÄunam nadogradnju..." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "NeuspjeÅ¡no" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "UraÄ‘eno" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Podržani moduli:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1392,7 +1401,7 @@ msgstr "" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ne mogu Äitati %s" @@ -1619,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Server closed the connection" msgstr "Server je zatvorio vezu" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "GreÅ¡ka pri Äitanju" @@ -1632,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "Protocol corruption" msgstr "OÅ¡tećenje protokola" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "GreÅ¡ka pri pisanju" @@ -1686,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to accept connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "" @@ -1713,39 +1722,39 @@ msgstr "" msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Povezujem se sa %s" @@ -1818,76 +1827,76 @@ msgstr "" msgid "Read error from %s process" msgstr "" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "ÄŒekam na zaglavlja" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Nepoznat oblik datuma" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Povezivanje neuspjeÅ¡no" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "UnutraÅ¡nja greÅ¡ka" @@ -2022,6 +2031,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" @@ -2030,70 +2040,70 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "" @@ -2258,7 +2268,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2287,6 +2297,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2319,17 +2335,17 @@ msgstr "" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" @@ -2342,11 +2358,11 @@ msgstr "" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" @@ -2456,44 +2472,44 @@ msgstr "" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "" @@ -2602,71 +2618,78 @@ msgstr "" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Otvaram %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Otvaram %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Povezujem se sa %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Instalirano:" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Otvaram %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s" msgstr "PreporuÄuje" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Ne mogu ukloniti %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:00+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s per a %s %s compilat el %s %s\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s a %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "S'ha produït un error de compilació de l'expressió regular - %s" @@ -820,12 +820,12 @@ msgstr "Els paquets necessiten ser eliminats però Remove està inhabilitat." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "S'ha produït un error intern, l'ordenació no ha acabat" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "No és possible blocar el directori de descà rrega" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "No s'ha pogut llegir la llista de les fonts." @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Després de desempaquetar s'usaran %sB d'espai en disc addicional.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Després de desempaquetar s'alliberaran %sB d'espai en disc.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "No s'ha pogut determinar l'espai lliure en %s" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Avortat." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Voleu continuar [S/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Alguns fitxers no s'han pogut descarregar" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Descà rrega completa i en mode de només descà rrega" @@ -1007,74 +1007,66 @@ msgstr "L'ordre update no pren arguments" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "No es pot blocar el directori de la llista" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"No es poden descarregar alguns fitxers Ãndex, s'han ignorat o en el seu lloc " -"s'han usat els antics." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "S'instal·laran els següents paquets NOUS:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "La següent informació pot ajudar-vos a resoldre la situació:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" "S'ha produït un error intern, el solucionador de problemes ha trencat coses" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Error intern, AllUpgrade ha trencat coses" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Nota: s'està seleccionant %s per a l'expressió regular '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "però s'instal·larà %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Potser voldreu executar `apt-get -f install' per a corregir-ho:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1082,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Dependències insatisfetes. Intenteu 'apt-get -f install' sense paquets (o " "especifiqueu una solució)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1094,7 +1086,7 @@ msgstr "" "unstable i alguns paquets requerits encara no han estat creats o bé\n" "encara no els hi han afegit." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1104,120 +1096,135 @@ msgstr "" "probable que el paquet no sigui instal·lable i que s'hagi d'emetre\n" "un informe d'error en contra d'aquest per a arxivar-lo." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets trencats" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "S'instal·laran els següents paquets extres:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquets suggerits:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Paquets recomanats:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "S'està calculant l'actualització... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Ha fallat" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "S'ha produït un error intern, el solucionador de problemes ha trencat coses" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Haureu d'especificar un paquet de codi font per a descarregar" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "No es pot trobar un paquet de fonts per a %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "S'està ometent el fitxer ja descarregat «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "No teniu prou espai lliure en %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Es necessita descarregar %sB/%sB d'arxius font.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Es necessita descarregar %sB d'arxius font.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Font descarregada %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "No s'ha pogut descarregar alguns arxius." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "S'està ometent el desempaquetament de les fonts que ja ho estan en %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "L'ordre de desempaquetar «%s» ha fallat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Comproveu si el paquet «dpkgdev» està instal·lat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "L'ordre de construir «%s» ha fallat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Ha fallat el procés fill" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "S'ha d'especificar un paquet per a verificar les dependències de construcció " "per a" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "No es pot obtenir informació sobre les dependències de construcció per a %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s no té dependències de construcció.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1226,7 +1233,7 @@ msgstr "" "La dependència %s en %s no es pot satisfer per que no es pot trobar el " "paquet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1235,32 +1242,32 @@ msgstr "" "La dependència %s per a %s no es pot satisfer per que cap versió del paquet %" "s pot satisfer els requeriments de versions" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: El paquet instal·lat %s " "és massa nou" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut satisfer la dependència %s per a %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "No s'han pogut satisfer les dependències de construcció per a %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "No es poden processar les dependències de construcció" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Mòduls suportats:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1575,7 +1582,7 @@ msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "No es pot llegir %s" @@ -1809,7 +1816,7 @@ msgstr "Temps de connexió finalitzat" msgid "Server closed the connection" msgstr "El servidor ha tancat la connexió" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Error de lectura" @@ -1821,7 +1828,7 @@ msgstr "Una resposta ha desbordat la memòria temporal." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protocol corrumput" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Error d'escriptura" @@ -1876,7 +1883,7 @@ msgstr "S'ha esgotat el temps de connexió al sòcol de dades" msgid "Unable to accept connection" msgstr "No es pot acceptar la connexió" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problema escollint el fitxer" @@ -1903,39 +1910,39 @@ msgstr "Consulta" msgid "Unable to invoke " msgstr "No es pot invocar" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "S'està connectant amb %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "No s'ha pogut crear un sòcol per a %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "No es pot iniciar la connexió amb %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "No s'ha pogut connectar amb %s:%s (%s), temps de connexió excedit" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "No s'ha pogut connectar amb %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "S'està connectant amb %s" @@ -2015,76 +2022,76 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per a %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Error llegint des del procés %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "S'estan esperant les capçaleres" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "S'ha aconseguit una sola lÃnia de capçalera més de %u carà cters" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "LÃnia de capçalera incorrecta" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de resposta no và lida" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de Content-Length no và lida" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "El servidor http ha enviat una capçalera de Content-Range no và lida" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Aquest servidor http té el suport d'abast trencat" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Format de la data desconegut" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Ha fallat la selecció" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Connexió finalitzada" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Error escrivint en el fitxer d'eixida" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Error escrivint en el fitxer" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Error escrivint en el fitxer" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Error llegint, el servidor remot ha tancat la connexió" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Error llegint des del servidor" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Capçalera de dades no và lida" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Ha fallat la connexió" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Error intern" @@ -2219,6 +2226,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "No es pot obtenir informació del punt de muntatge %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "No es pot canviar a %s" @@ -2227,70 +2235,70 @@ msgstr "No es pot canviar a %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "No s'ha pogut fer «stat» del cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "No s'usen blocats per a llegir el fitxer de blocat de sols lectura %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "No es pot resoldre el fixter de blocat %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "No s'usen blocats per al fitxer de blocat %s de muntar nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "No s'ha pogut blocar %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Esperava %s però no hi era" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Sub-procés %s ha rebut una violació de segment." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Sub-procés %s ha retornat un codi d'error (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Sub-procés %s ha eixit inesperadament" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "llegits, falten %lu per llegir, però no queda res" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "escrits, falten %lu per escriure però no s'ha pogut" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Ha hagut un problema en tancar el fitxer" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Ha hagut un problema en desenllaçar el fitxer" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Ha hagut un problema en sincronitzar el fitxer" @@ -2454,7 +2462,7 @@ msgstr "El tipus «%s» no és conegut en la lÃnia %u de la llista de fonts %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "La lÃnia %u és malformada en la llista de fonts %s (id del proveïdor)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2492,6 +2500,14 @@ msgstr "" "No es poden corregir els problemes, teniu paquets mantinguts que estan " "trencats." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"No es poden descarregar alguns fitxers Ãndex, s'han ignorat o en el seu lloc " +"s'han usat els antics." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2524,17 +2540,17 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el mètode de control %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "El mètode %s no s'ha iniciat correctament" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Inseriu el disc amb l'etiqueta: «%s» en la unitat «%s» i premeu Intro." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "El sistema d'empaquetament '%s' no està suportat" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "No es pot determinar un tipus de sistema d'empaquetament adequat." @@ -2547,12 +2563,12 @@ msgstr "No es pot veure l'estat de %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Heu de posar algunes URI 'font' en el vostre sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "No s'han pogut analitzar o obrir les llistes de paquets o el fitxer d'estat." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Potser voldreu executar apt-get update per a corregir aquests problemes" @@ -2669,25 +2685,25 @@ msgstr "S'estan recollint els fitxers que proveeixen" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Error d'E/S en desar la memòria cau de la font" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "no s'ha pogut canviar el nom, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Suma MD5 diferent" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Suma MD5 diferent" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "No hi ha cap clau pública disponible per als següents ID de clau:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "" "significar que haureu d'arreglar aquest paquet manualment (segons " "arquitectura)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2706,7 +2722,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat un fitxer pel paquet %s. Això podria significar que haureu " "d'arreglar aquest paquet manualment." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2714,7 +2730,7 @@ msgstr "" "L'Ãndex dels fitxers en el paquet està corromput. Fitxer no existent: camp " "per al paquet %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "La mida no concorda" @@ -2827,71 +2843,78 @@ msgstr "" "S'han escrit %i registres, on falten %i fitxers i hi ha %i fitxers no " "coincidents\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Falta el directori de llistes %spartial." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "S'està preparant el paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "S'està desempaquetant %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "S'està preparant per a configurar el paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "S'està configurant el paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "S'ha produït un error en processar el directori %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "S'ha instal·lat el paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "S'està preparant per a l'eliminació del paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "S'està eliminant el paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "S'ha eliminat el paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "S'està preparant per a eliminar completament el paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "S'ha eliminat completament el paquet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 18:53+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pro %s %s zkompilován na %s %s\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Selhalo pÅ™ejmenovánà %s na %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Chyba pÅ™i kompilaci regulárnÃho výrazu - %s" @@ -813,12 +813,12 @@ msgstr "BalÃk je potÅ™eba odstranit ale funkce Odstranit je vypnuta." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "VnitÅ™nà chyba, tÅ™ÃdÄ›nà nedobÄ›hlo do konce" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahovánÃ" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nelze pÅ™eÄÃst seznam zdrojů." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Po rozbalenà bude na disku použito dalÅ¡Ãch %sB.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Po rozbalenà bude na disku uvolnÄ›no %sB.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nemohu urÄit volné mÃsto v %s" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "PÅ™eruÅ¡eno." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Chcete pokraÄovat [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Selhalo staženà %s %s\n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Selhalo staženà %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "NÄ›které soubory nemohly být staženy" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Stahovánà dokonÄeno v režimu pouze stáhnout" @@ -998,73 +998,65 @@ msgstr "PÅ™Ãkaz update neakceptuje žádné argumenty" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Nemohu uzamknout list adresář" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"NÄ›které indexové soubory se nepodaÅ™ilo stáhnout, jsou ignorovány, nebo jsou " -"použity starÅ¡Ã verze." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "NásledujÃcà NOVÉ balÃky budou nainstalovány:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "NásledujÃcà informace vám mohou pomoci vyÅ™eÅ¡it tuto situaci:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "VnitÅ™nà chyba, Å™eÅ¡itel problémů pokazil vÄ›ci" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "VnitÅ™nà chyba, AllUpgrade pokazil vÄ›ci" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Nemohu najÃt balÃk %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nemohu najÃt balÃk %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Pozn: vybÃrám %s pro regulárnà výraz '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ale %s se bude instalovat" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Pro opravenà následujÃcÃch můžete spustit `apt-get -f install':" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1072,7 +1064,7 @@ msgstr "" "NesplnÄ›né závislosti. Zkuste spustit 'apt-get -f install' bez balÃků (nebo " "navrhnÄ›te Å™eÅ¡enÃ)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1083,7 +1075,7 @@ msgstr "" "nemožnou situaci, nebo, pokud použÃváte nestabilnà distribuci, že\n" "vyžadované balÃky jeÅ¡tÄ› nebyly vytvoÅ™eny nebo pÅ™esunuty z PÅ™Ãchozà fronty." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1093,124 +1085,139 @@ msgstr "" "balÃk nenà instalovatelný a mÄ›l byste o tom zaslat hlášenà o chybÄ›\n" "(bug report)." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "PoÅ¡kozené balÃky" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "NásledujÃcà extra balÃky budou instalovány:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Navrhované balÃky:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "DoporuÄované balÃky:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "PropoÄÃtávám aktualizaci... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "VnitÅ™nà chyba, Å™eÅ¡itel problémů pokazil vÄ›ci" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "MusÃte zadat aspoň jeden balÃk, pro který se stáhnou zdrojové texty" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nemohu najÃt zdrojový balÃk pro %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "PÅ™eskakuji dÅ™Ãve stažený soubor '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Na %s nemáte dostatek volného mÃsta" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "PotÅ™ebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "PotÅ™ebuji stáhnout %sB zdrojových archivů.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Stáhnout zdroj %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Staženà nÄ›kterých archivů selhalo." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "PÅ™eskakuji rozbalenà již rozbaleného zdroje v %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "PÅ™Ãkaz pro rozbalenà '%s' selhal.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalován balÃÄek 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "PÅ™Ãkaz pro sestavenà '%s' selhal.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Synovský proces selhal" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "MusÃte zadat alespoň jeden balÃk, pro který budou kontrolovány závislosti " "pro sestavenÃ" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nemohu zÃskat závislosti pro sestavenà %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavenÃ.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s závislost pro %s nemůže být splnÄ›na, protože balÃk %s nebyl nalezen" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1219,31 +1226,31 @@ msgstr "" "%s závislost pro %s nemůže být splnÄ›na protože nenà k dispozici verze balÃku " "%s, která odpovÃdá požadavku na verzi" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Selhalo splnÄ›nà %s závislosti pro %s: Instalovaný balÃk %s je pÅ™ÃliÅ¡ nový" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Selhalo splnÄ›nà %s závislosti pro %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Závislosti pro sestavenà %s nemohly být splnÄ›ny." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Chyba pÅ™i zpracovánà závislostà pro sestavenÃ" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Podporované moduly:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1551,7 +1558,7 @@ msgstr "Soubor %s/%s pÅ™episuje ten z balÃku %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nemohu ÄÃst %s" @@ -1783,7 +1790,7 @@ msgstr "ÄŒas spojenà vyprÅ¡el" msgid "Server closed the connection" msgstr "Server uzavÅ™el spojenÃ" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Chyba ÄtenÃ" @@ -1795,7 +1802,7 @@ msgstr "OdpovÄ›Ä pÅ™eplnila buffer." msgid "Protocol corruption" msgstr "PoruÅ¡enà protokolu" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Chyba zápisu" @@ -1849,7 +1856,7 @@ msgstr "Spojenà datového socketu vyprÅ¡elo" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Nemohu pÅ™ijmout spojenÃ" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problém s hashovánÃm souboru" @@ -1876,39 +1883,39 @@ msgstr "Dotaz" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nemohu vyvolat " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "PÅ™ipojuji se k %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it socket pro %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nemohu navázat spojenà na %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nemohu se pÅ™ipojit k %s:%s (%s), Äas spojenà vyprÅ¡el" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nemohu se pÅ™ipojit k %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "PÅ™ipojuji se k %s" @@ -1983,76 +1990,76 @@ msgstr "Nemohu otevÅ™Ãt rouru pro %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Chyba Ätenà z procesu %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "ÄŒekám na hlaviÄky" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "ZÃskal jsem jednu řádku hlaviÄky pÅ™es %u znaků" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Chybná hlaviÄka" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku odpovÄ›di" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku Content-Length" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Http server poslal neplatnou hlaviÄku Content-Range" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Tento HTTP server má porouchanou podporu rozsahů" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Neznámý formát data" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "VýbÄ›r selhal" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "ÄŒas spojenà vyprÅ¡el" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Chyba zápisu do výstupnÃho souboru" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba zápisu do souboru" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Chyba zápisu do souboru" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Chyba Ätenà ze serveru. Druhá strana zavÅ™ela spojenÃ" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Chyba Ätenà ze serveru" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Å patné datové záhlavÃ" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenà selhalo" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "VnitÅ™nà chyba" @@ -2188,6 +2195,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Nelze vyhodnotit pÅ™Ãpojný bod %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nemohu pÅ™ejÃt do %s" @@ -2196,70 +2204,70 @@ msgstr "Nemohu pÅ™ejÃt do %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "NezdaÅ™ilo se vyhodnotit cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "NepoužÃvám zamykánà pro zámkový soubor %s, který je pouze pro ÄtenÃ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "NeÅ¡lo otevÅ™Ãt zámkový soubor %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "NepoužÃvám zamykánà pro zámkový soubor %s pÅ™ipojený pÅ™es nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Nemohu zÃskat zámek %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ÄŒekal jsem na %s, ale nebyl tam" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Podproces %s obdržel chybu segmentace." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Podproces %s neoÄekávanÄ› skonÄil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Nemohu otevÅ™Ãt soubor %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "ÄtenÃ, stále mám k pÅ™eÄtenà %lu, ale už nic nezbývá" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "zápis, stále mám %lu k zápisu, ale nejde to" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problém pÅ™i zavÃránà souboru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problém pÅ™i odstraňovánà souboru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problém pÅ™i synchronizovánà souboru" @@ -2423,7 +2431,7 @@ msgstr "Typ '%s' na řádce %u v seznamu zdrojů %s nenà známý" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Zkomolený řádek %u v seznamu zdrojů %s (id výrobce)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2457,6 +2465,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nemohu opravit problémy, nÄ›které balÃky držÃte v porouchaném stavu." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"NÄ›které indexové soubory se nepodaÅ™ilo stáhnout, jsou ignorovány, nebo jsou " +"použity starÅ¡Ã verze." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2489,17 +2505,17 @@ msgstr "OvladaÄ metody %s nemohl být nalezen." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoda %s nebyla spuÅ¡tÄ›na správnÄ›" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Vložte prosÃm disk nazvaný '%s' do mechaniky '%s' a stisknÄ›te enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "BalÃÄkovacà systém '%s' nenà podporován" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Nebylo možno urÄit vhodný typ balÃÄkovacÃho systému" @@ -2512,12 +2528,12 @@ msgstr "Nebylo možno vyhodnotit %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Do sources.list musÃte zadat 'zdrojové' URI" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Seznamy balÃků nebo stavový soubor nemohly být zpracovány nebo otevÅ™eny." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Pro nápravu tÄ›chto problémů můžete zkusit spustit apt-get update" @@ -2630,25 +2646,25 @@ msgstr "Collecting File poskytuje" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Chyba IO pÅ™i ukládánà zdrojové cache" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "pÅ™ejmenovánà selhalo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Neshoda MD5 souÄtů" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Neshoda MD5 souÄtů" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "K následujÃcÃm ID klÃÄů nenà dostupný veÅ™ejný klÃÄ:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2657,7 +2673,7 @@ msgstr "" "Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balÃkem %s. To by mohlo znamenat, že " "tento balÃk je tÅ™eba opravit ruÄnÄ› (kvůli chybÄ›jÃcà architektuÅ™e)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2666,14 +2682,14 @@ msgstr "" "Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balÃkem %s. Asi budete muset tento balÃk " "opravit ruÄnÄ›." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Indexové soubory balÃku jsou naruÅ¡eny. Chybà pole Filename: u balÃku %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Velikosti nesouhlasÃ" @@ -2785,71 +2801,78 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "Zapsal jsem %i záznamů s chybÄ›jÃcÃmi (%i) a nesouhlasÃcÃmi (%i) soubory.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Adresář seznamů %spartial chybÃ." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "PÅ™ipravuji %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Rozbaluji %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "PÅ™ipravuji nastavenà %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Nastavuji %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Chyba zpracovánà adresáře %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Nainstalován %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "PÅ™ipravuji odstranÄ›nà %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "OdstranÄ›n %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "PÅ™ipravuji úplné odstranÄ›nà %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "KompletnÄ› odstranÄ›n %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: APT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s ar gyfer %s %s wedi ei grynhow ar %s %s\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s" @@ -850,12 +850,12 @@ msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau." @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Erthylu." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen? [Y/n] " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig" @@ -1038,75 +1038,67 @@ msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " -"rai eu defnyddio yn lle." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 #, fuzzy msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Methwyd canfod pecyn %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ond mae %s yn mynd i gael ei sefydlu" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:" # FIXME -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1115,7 +1107,7 @@ msgstr "" "pecyn (neu penodwch ddatrys)" # FIXME: needs commas -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1128,7 +1120,7 @@ msgstr "" "heb gael eu symud allan o Incoming." # FIXME: commas, wrapping -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1137,118 +1129,133 @@ msgstr "" "Gan y gofynnoch am weithred syml yn unig, mae'n debygol nad yw'r pecyn\n" "yn sefydladwy a dylid cyflwyno adroddiad nam yn erbyn y pecyn hwnnw." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Pecynnau wedi torri" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Pecynnau a awgrymmir:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Pecynnau a argymhellir:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 #, fuzzy msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Methwyd" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Wedi Gorffen" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Methodd proses plentyn" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1257,7 +1264,7 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn %" "s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1266,34 +1273,34 @@ msgstr "" "Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd " "ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy " "newydd" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 #, fuzzy msgid "Supported modules:" msgstr "Modylau a Gynhelir:" # FIXME: split -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1613,7 +1620,7 @@ msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ni ellir darllen %s" @@ -1860,7 +1867,7 @@ msgstr "Goramser cysylltu" msgid "Server closed the connection" msgstr "Caeodd y gweinydd y cysylltiad" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Gwall darllen" @@ -1872,7 +1879,7 @@ msgstr "Gorlifodd ateb y byffer." msgid "Protocol corruption" msgstr "Llygr protocol" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Gwall ysgrifennu" @@ -1928,7 +1935,7 @@ msgstr "Goramserodd cysylltiad y soced data" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Methwyd derbyn cysylltiad" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem wrth stwnshio ffeil" @@ -1956,39 +1963,39 @@ msgstr "Ymholiad" msgid "Unable to invoke " msgstr "Methwyd gweithredu " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Yn cysylltu i %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Methwyd creu soced ar gyfer %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ni ellir cychwyn y cysylltiad i %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s), goramserodd y cysylltiad" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Methwyd cysylltu i %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Yn cysylltu i %s" @@ -2061,82 +2068,82 @@ msgstr "Methwyd agor pibell ar gyfer %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Gwall darllen o broses %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Yn aros am benawdau" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Derbynnwyd llinell pennaws sengl dros %u nod" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Llinell pennawd gwael" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd ateb annilys" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Length annilys" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 #, fuzzy msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Danfonodd y gweinydd HTTP bennawd Content-Range annilys" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 #, fuzzy msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Mae cynaliaeth amrediad y gweinydd hwn wedi torri" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Fformat dyddiad anhysbys" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Methwyd dewis" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Goramserodd y cysylltiad" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil allbwn" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at ffeil" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Gwall wrth ysgrifennu at y ffeil" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 #, fuzzy msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd: caeodd yr ochr pell y cysylltiad" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r gweinydd" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 #, fuzzy msgid "Bad header data" msgstr "Data pennawd gwael" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Methodd y cysylltiad" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Gwall mewnol" @@ -2275,6 +2282,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Ni ellir gwneud stat() o'r pwynt clymu %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ni ellir newid i %s" @@ -2283,72 +2291,72 @@ msgstr "Ni ellir newid i %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Methwyd gwneud stat() o'r CD-ROM" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo darllen-yn-unig %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Methwyd agor y ffeil clo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Ddim yn cloi'r ffeil clo ar NFS %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Methwyd cael y clo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, fuzzy, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Arhoswyd am %s ond nid oedd e yna" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Derbyniodd is-broses %s wall segmentu." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Dychwelodd is-broses %s gôd gwall (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Gorffenodd is-broses %s yn annisgwyl" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Methwyd agor ffeil %s" # FIXME -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "o hyd %lu i ddarllen ond dim ar ôl" # FIXME -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "o hyd %lu i ysgrifennu ond methwyd" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Gwall wrth gau'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Gwall wrth dadgysylltu'r ffeil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Gwall wrth gyfamseru'r ffeil" @@ -2519,7 +2527,7 @@ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Llinell camffurfiol %lu yn y rhestr ffynhonell %s (dosranniad)" # FIXME: %s may have an arbirrary length -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2556,6 +2564,14 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Ni ellir cywiro'r problemau gan eich bod chi wedi dal pecynnau torredig." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen " +"rai eu defnyddio yn lle." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2588,7 +2604,7 @@ msgstr "Methwyd canfod y gyrrydd dull %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Ni gychwynodd y dull %s yn gywir" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" @@ -2596,12 +2612,12 @@ msgstr "" " '%s'\n" "yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Ni chynhelir y system pecynnu '%s'" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 #, fuzzy msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Ni ellir canfod math system addas" @@ -2616,11 +2632,11 @@ msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Rhaid i chi rhoi rhai URI 'source' yn eich ffeil sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Methwyd agor neu ramadegu'r ffeil rhestrau neu statws." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Efallai hoffech rhedege apt-get update er mwyn cywiro'r problemau hyn." @@ -2735,26 +2751,26 @@ msgstr "Yn Casglu Darpariaethau Ffeil" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "methwyd ailenwi, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth swm MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" # FIXME: case -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2763,7 +2779,7 @@ msgstr "" "Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi " "drwsio'r pecyn hyn a law. (Oherwydd pensaerniaeth coll.)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2772,14 +2788,14 @@ msgstr "" "Methais i leoli ffeila r gyfer y pecyn %s. Fa all hyn olygu bod rhaid i chi " "drwsio'r pecyn hyn a law." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Mae'r ffeiliau mynegai pecyn yn llygr. Dim maes Filename: gan y pecyn %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Camgyfatebiaeth maint" @@ -2889,71 +2905,78 @@ msgstr "" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Mae'r cyfeiriadur rhestrau %spartial ar goll." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Yn agor %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Yn agor %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Yn cysylltu i %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Gwall wrth brosesu'r cyfeiriadur %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Wedi Sefydlu: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Yn agor %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Argymell" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Yn agor y ffeil cyfluniad %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Methwyd dileu %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:40+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s oversat %s %s\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s" @@ -819,12 +819,12 @@ msgstr "Pakker skal afinstalleres, men Remove er deaktiveret." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Intern fejl. Sortering blev ikke fuldført" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kunne ikke låse nedhentningsmappen" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Efter udpakning vil %sB yderligere diskplads være brugt.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Efter udpakning vil %sB diskplads blive frigjort.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kunne ikke bestemme ledig plads i %s" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Afbryder." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Vil du fortsætte [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Nedhentningen af filer mislykkedes" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedhentning afsluttet i 'hent-kun'-tilstand" @@ -1005,31 +1005,23 @@ msgstr "'update'-kommandoen benytter ingen parametre" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Kunne ikke låse listemappen" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes, de er blevet ignoreret eller de gamle " -"bruges i stedet." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Det er ikke meningen, at vi skal slette ting og sager, kan ikke starte " "AutoRemover" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Følgende pakker blev installeret automatisk, og behøves ikke længere:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Brug 'apt-get autoremove' til at fjerne dem." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1037,43 +1029,43 @@ msgstr "" "Hmm, det lader til at AutoRemover smadrede noget, der virkelig ikke\n" "burde kunne ske. Indsend venligst en fejlrapport om apt." -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Følgende oplysninger kan hjælpe dig med at klare situationen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Intern fejl. AutoRemover ødelagde noget" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Intern fejl, AllUpgrade ødelagde noget" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Kunne ikke finde opgaven %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kunne ikke finde pakken %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Bemærk, vælger %s som regulært udtryk '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s sat til manuelt installeret.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Du kan muligvis rette det ved at køre 'apt-get -f install':" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1081,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Uopfyldte afhængigheder. Prøv 'apt-get -f install' uden pakker (eller angiv " "en løsning)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1092,7 +1084,7 @@ msgstr "" "en umulig situation eller bruger den ustabile distribution, hvor enkelte\n" "pakker endnu ikke er lavet eller gjort tilgængelige." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1101,115 +1093,130 @@ msgstr "" "Siden du kan bad om en enkelt handling, kan pakken højst sandsynligt slet\n" "ikke installeres og du bør indsende en fejlrapport for denne pakke." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Ødelagte pakker" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Følgende yderligere pakker vil blive installeret:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Foreslåede pakker:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Anbefalede pakker:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Beregner opgraderingen... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Intern fejl. Problemløseren ødelagde noget" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du skal angive mindst én pakke at hente kildeteksten til" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kunne ikke finde kildetekstpakken for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Overspringer allerede hentet fil '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Du har ikke nok ledig plads i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB/%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB skal hentes fra kildetekst-arkiverne.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Henter kildetekst %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nogle arkiver kunne ikke hentes." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Overspringer udpakning af allerede udpakket kildetekst i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Udpakningskommandoen '%s' fejlede.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Tjek om pakken 'dpkg-dev' er installeret.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Opbygningskommandoen '%s' fejlede.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprocessen fejlede" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Skal angive mindst én pakke at tjekke opbygningsafhængigheder for" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kunne ikke hente oplysninger om opbygningsafhængigheder for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen opbygningsafhængigheder.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1217,7 +1224,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da pakken %s ikke blev fundet" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1226,32 +1233,32 @@ msgstr "" "%s-afhængigheden for %s kan ikke opfyldes, da ingen af de tilgængelige " "udgaver af pakken %s kan tilfredsstille versions-kravene" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: Den installerede pakke %s er for " "ny" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Kunne ikke opfylde %s-afhængigheden for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Opbygningsafhængigheden for %s kunne ikke opfyldes." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Understøttede moduler:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1566,7 +1573,7 @@ msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" @@ -1800,7 +1807,7 @@ msgstr "Tidsudløb på forbindelsen" msgid "Server closed the connection" msgstr "Serveren lukkede forbindelsen" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Læsefejl" @@ -1812,7 +1819,7 @@ msgstr "Mellemlageret blev overfyldt af et svar." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokolfejl" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Skrivefejl" @@ -1866,7 +1873,7 @@ msgstr "Tidsudløb på datasokkel-forbindelse" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kunne ikke acceptere forbindelse" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem ved \"hashing\" af fil" @@ -1893,39 +1900,39 @@ msgstr "Forespørgsel" msgid "Unable to invoke " msgstr "Kunne ikke udføre " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Forbinder til %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kunne ikke oprette sokkel til %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Kunne ikke forbinde til %s:%s (%s) grundet tidsudløb" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Kunne ikke forbinde til %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Forbinder til %s" @@ -2001,77 +2008,77 @@ msgstr "Kunne ikke åbne datarør for %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Læsefejl fra %s-process" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Afventer hoveder" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Fandt en enkelt linje i hovedet på over %u tegn" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Ugyldig linje i hovedet" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt svarhovede" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Length-hovede" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Range-hovede" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "" "Denne http-servere har fejlagtig understøttelse af intervaller ('ranges')" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Ukendt datoformat" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Valg mislykkedes" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Tidsudløb på forbindelsen" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafil" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Fejl ved skrivning til fil" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Fejl ved skrivning til filen" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Fejl ved læsning fra serveren. Den fjerne ende lukkede forbindelsen" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Fejl ved læsning fra server" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Ugyldige hoved-data" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelsen mislykkedes" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" @@ -2206,6 +2213,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Kunne ikke finde monteringspunktet %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kunne ikke skifte til %s" @@ -2214,70 +2222,70 @@ msgstr "Kunne ikke skifte til %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Kunne ikke finde cdrommen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Benytter ikke låsning for skrivebeskyttet låsefil %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Kunne ikke åbne låsefilen %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Benytter ikke låsning for nfs-monteret låsefil %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Kunne ikke opnå låsen %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Ventede på %s, men den var der ikke" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Underprocessen %s modtog en segmenteringsfejl." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Underprocessen %s returnerede en fejlkode (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Underprocessen %s afsluttedes uventet" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "læs, mangler stadig at læse %lu men der er ikke flere" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "skriv, mangler stadig at skrive %lu men kunne ikke" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problem under lukning af fil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Fejl ved frigivelse af filen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem under synkronisering af fil" @@ -2440,7 +2448,7 @@ msgstr "Typen '%s' er ukendt på linje %u i kildelisten %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (producent-id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2477,6 +2485,14 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Kunne ikke korrigere problemerne, da du har tilbageholdt ødelagte pakker." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes, de er blevet ignoreret eller de gamle " +"bruges i stedet." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2509,17 +2525,17 @@ msgstr "Metodedriveren %s blev ikke fundet." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Indsæt disken med navnet: '%s' i drevet '%s' og tryk retur." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Pakkesystemet '%s' understøttes ikke" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Kunne ikke bestemme en passende pakkesystemtype" @@ -2532,11 +2548,11 @@ msgstr "Kunne ikke finde %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Du skal have nogle 'source'-URI'er i din sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Pakkelisterne eller statusfilen kunne ikke tolkes eller åbnes." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Du kan muligvis rette problemet ved at køre 'apt-get update'" @@ -2648,26 +2664,26 @@ msgstr "Samler filudbud" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO-fejl ved gemning af kilde-mellemlageret" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "omdøbning mislykkedes, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum stemmer ikke" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum stemmer ikke" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Der er ingen tilgængelige offentlige nøgler for følgende nøgle-ID'er:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2676,7 +2692,7 @@ msgstr "" "Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er " "nødt til manuelt at reparere denne pakke. (grundet manglende arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2685,13 +2701,13 @@ msgstr "" "Jeg kunne ikke lokalisere filen til %s-pakken. Det betyder muligvis at du er " "nødt til manuelt at reparere denne pakke." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet 'Filename:'-felt for pakken %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Størrelsen stemmer ikke" @@ -2803,71 +2819,78 @@ msgstr "Skrev %i poster med %i ikke-trufne filer\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i ikke-trufne filer\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Listemappen %spartial mangler." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Klargør %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Pakker %s ud" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Gør klar til at sætte %s op" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Sætter %s op" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Fejl under behandling af mappen %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Installerede %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Gør klar til afinstallation af %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Fjernede %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Gør klar til at fjerne %s helt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Fjernede %s helt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Kunne ikke påføre filen %s en lap" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:45+0200\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s für %s %s kompiliert am %s %s\n" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Fehler beim Kompilieren eines regulären Ausdrucks – %s" @@ -830,12 +830,12 @@ msgstr "Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Interner Fehler, Anordnung beendete nicht" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kann kein Lock für das Downloadverzeichnis erhalten." -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Die Liste der Quellen konnte nicht gelesen werden." @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz freigegeben worden sein.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Konnte freien Platz in %s nicht bestimmen" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Abbruch." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Möchten Sie fortfahren [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Konnte %s nicht holen %s\n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Konnte %s nicht holen %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus" @@ -1019,74 +1019,66 @@ msgstr "Der Befehl „update“ nimmt keine Argumente" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Kann kein Lock auf das Listenverzeichnis bekommen" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden, sie wurden " -"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" "Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat was kaputt gemacht" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Konnte Paket %s nicht finden" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Konnte Paket %s nicht finden" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Achtung, wähle %s für reg. Ausdruck „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "aber %s soll installiert werden" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Probieren Sie „apt-get -f install“, um diese zu korrigieren:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1094,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Nichterfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie „apt-get -f install“ ohne " "jeglich Pakete (oder geben Sie eine Lösung an)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1106,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Unstable-Distribution verwenden, einige erforderliche Pakete noch nicht\n" "kreiert oder aus Incoming herausbewegt wurden." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1117,119 +1109,134 @@ msgstr "" "dass das Paket einfach nicht installierbar ist und eine Fehlermeldung über\n" "dieses Paket erfolgen sollte." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Kaputte Pakete" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Vorgeschlagene Pakete:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Empfohlene Pakete:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Berechne Upgrade..." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden " "sollen" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kann Quellpaket für %s nicht finden" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Ãœberspringe schon heruntergeladene Datei „%s“\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz in %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Es müssen noch %sB/%sB der Quellarchive geholt werden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Es müssen %sB der Quellarchive geholt werden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Hole Quelle %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Konnte einige Archive nicht holen." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Ãœberspringe Entpacken der schon entpackten Quelle in %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Entpack-Befehl „%s“ fehlgeschlagen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Ãœberprüfen Sie, ob das Paket „dpkg-dev“ installiert ist.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Build-Befehl „%s“ fehlgeschlagen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Es muss zumindest ein Paket angegeben werden, dessen Build-Dependencies\n" "überprüft werden sollen." -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Information zu Build-Dependencies für %s konnte nicht gefunden werden." -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s hat keine Build-Dependencies.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1238,7 +1245,7 @@ msgstr "" "%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da Paket %s nicht " "gefunden werden kann." -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1247,32 +1254,32 @@ msgstr "" "%s Abhängigkeit für %s kann nicht befriedigt werden, da keine verfügbare " "Version von Paket %s die Versionsanforderungen erfüllen kann." -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: Installiertes Paket %s ist " "zu neu." -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Konnte die %s-Abhängigkeit für %s nicht erfüllen: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Build-Abhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Verarbeitung der Build-Abhängigkeiten fehlgeschlagen" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Unterstützte Module:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1591,7 +1598,7 @@ msgstr "Datei %s/%s überschreibt die Datei in Paket %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kann %s nicht lesen" @@ -1827,7 +1834,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung" msgid "Server closed the connection" msgstr "Der Server hat die Verbindung geschlossen" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Lesefehler" @@ -1839,7 +1846,7 @@ msgstr "Eine Antwort hat einen Puffer zum Ãœberlaufen gebracht." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokollkorrumption" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Schreibfehler" @@ -1894,7 +1901,7 @@ msgstr "Datenverbindungsaufbau erlitt Zeitüberschreitung" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kann Verbindung nicht annehmen" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei trat ein Problem auf" @@ -1921,40 +1928,40 @@ msgstr "Abfrage" msgid "Unable to invoke " msgstr "Kann nicht aufrufen: " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Verbinde mit %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kann keinen Verbindungsendpunkt für %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kann keine Verbindung mit %s:%s aufbauen (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" "Konnte wegen Zeitüberschreitung keine Verbindung mit %s:%s aufbauen (%s)" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Konnte nicht mit %s:%s verbinden (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Verbinde mit %s" @@ -2033,78 +2040,78 @@ msgstr "Konnte keine Pipe für %s öffnen" msgid "Read error from %s process" msgstr "Lesefehler von Prozess %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Warte auf Kopfzeilen (header)" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Erhielt einzelne Kopfzeile aus %u Zeichen" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Schlechte Kopfzeile" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige Antwort-Kopfzeile" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige „Content-Length“-Kopfzeile" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Der http-Server sandte eine ungültige „Content-Range“-Kopfzeile" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Der http-Server unterstützt Dateiteilübertragung nur fehlerhaft." -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Unbekanntes Datumsformat" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Auswahl fehlgeschlagen" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Verbindung erlitt Zeitüberschreitung" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Fehler beim Schreiben einer Ausgabedatei" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Fehler beim Schreiben einer Datei" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" "Fehler beim Lesen vom Server: Das entfernte Ende hat die Verbindung " "geschlossen" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Fehler beim Lesen vom Server" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Fehlerhafte Kopfzeilendaten" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" @@ -2241,6 +2248,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Kann auf den Einhängepunkt %s nicht zugreifen." #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kann nicht nach %s wechseln" @@ -2249,70 +2257,70 @@ msgstr "Kann nicht nach %s wechseln" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Konnte auf CD-ROM nicht zugreifen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Benutze kein Locking für Nur-Lese-Lockdatei %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Konnte Lockdatei %s nicht öffnen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Benutze kein Locking für NFS-eingebundene Lockdatei %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Konnte Lock %s nicht bekommen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Auf %s gewartet, aber es war nicht da" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Unterprozess %s hat einen Speicherzugriffsfehler erhalten." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Unterprozess %s ist mit einem Fehlercode zurückgekehrt (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Unterprozess %s hat sich unerwartet beendet" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "Lesen, habe noch %lu zu lesen aber nichts mehr da" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "Schreiben, habe noch %lu zu schreiben, konnte aber nicht" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Beim Schließen der Datei trat ein Problem auf" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Beim Unlinking der Datei trat ein Problem auf" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Beim Synchronisieren einer Datei trat ein Problem auf" @@ -2476,7 +2484,7 @@ msgstr "Typ „%s“ ist unbekannt in Zeile %u der Quellliste %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s („vendor id“)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2513,6 +2521,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kann Probleme nicht korrigieren, Sie haben gehaltene kaputte Pakete." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden, sie wurden " +"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2545,19 +2561,19 @@ msgstr "Der Treiber für Methode %s konnte nicht gefunden werden." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Methode %s hat nicht korrekt gestartet" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Bitte legen Sie das Medium mit dem Namen „%s“ in Laufwerk „%s“ und drücken " "Sie die Eingabetaste." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Paketierungssystem „%s“ wird nicht unterstützt" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Kann keinen passenden Paketierungssystem-Typ bestimmen" @@ -2572,13 +2588,13 @@ msgstr "" "Sie müssen einige „source“-URIs für Quellen in die sources.list-Datei " "schreiben." -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Die Paketliste oder die Statusdatei konnte nicht geparst oder geöffnet " "werden." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Probieren Sie „apt-get update“, um diese Probleme zu korrigieren." @@ -2697,26 +2713,26 @@ msgstr "Sammle Datei-Empfehlungen ein" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "E/A-Fehler beim Sichern des Quellcaches" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5-Summe stimmt nicht" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5-Summe stimmt nicht" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Es gibt keine öffentlichen Schlüssel für die folgenden Schlüssel-IDs:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2725,7 +2741,7 @@ msgstr "" "Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie " "dieses Paket von Hand korrigieren müssen (aufgrund fehlender Architektur)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2734,14 +2750,14 @@ msgstr "" "Ich konnte keine Datei für Paket %s finden. Das könnte heißen, dass Sie " "dieses Paket von Hand korrigieren müssen." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Die Paketindexdateien sind korrumpiert: Kein Filename:-Feld für Paket %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Größe stimmt nicht" @@ -2854,71 +2870,78 @@ msgstr "" "Es wurden %i Datensätze mit %i fehlenden und %i nicht passenden Dateien " "geschrieben.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Listenverzeichnis %spartial fehlt." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s wird vorbereitet" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "%s wird entpackt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Konfiguration von %s wird vorbereitet" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfiguriere %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Verzeichnis %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s installiert" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Entfernen von %s wird vorbereitet" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s wird entfernt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s entfernt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Komplettes Entfernen von %s wird vorbereitet" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s komplett entfernt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n" "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n" "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s་གི་དོན་ལུ་%s %sགུར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་%s %s\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "%s་ལུ་%s་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་ནི༠msgid "Y" msgstr "à½à½ ིà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "རི་ཇེགསི་ཕྱོགས་སྒྲིག་འཛོལ་བ་- %s" @@ -826,12 +826,12 @@ msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བའmsgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བ་ གོ་རིམ་བཟོ་ནི་ཚུ་མཇུག་མ་བསྡུ་བསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ཕབ་ལེན་འབད་ནིའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–ས་མ་ཚུགས་པསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "འབྱུང་à½à½´à½„ས་ཚུ་ཀྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་དེ་ལྷག་མི་ཚུགས་པསà¼" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་གི་%sB་འདི་བཤུབ་པའི msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "%sB་འདི་ཤུབ་པའི་ཤུལ་ལས་ཀྱི་བར་སྟོང་དེ་དལà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½£à½´à½¦à¼‹à½ ོང་à¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s་ནང་བར་སྟོང་" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "བར་བཤོལ་འབདà¼" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "à½à¾±à½¼à½“་ཀྱི་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་ནི་འབད་ནི་ཨིན་ན་[Y/n]?" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "%s %s་ ལེན་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྠmsgid "Some files failed to download" msgstr "ཡིག་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ཕབ་ལེན་à½à½–ས་ལམ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ནང་མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་ཕབ་ལེན་འབདà¼" @@ -1014,73 +1014,65 @@ msgstr "དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་བའི་བརྡ་བཀོ msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་ཡོད་པའི་སྣོད་ཡིག་འདི་ལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–་མ་ཚུགསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་" -"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནུག" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་à½à½žà½²à¼‹à½–ཙུགས་འབད་འོང་:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "འོག་གི་བརྡ་དོན་དེ་གིས་དུས་སà¾à½–ས་འདི་མོས་མà½à½´à½“་བཟོ་ནི་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད་འོང་:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མà½à½´à½“་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་à½à½£à¼‹à½¡à½¼à½‘à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "ནང་འགོད་འཛོལ་བ་ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་ཀྱི་ཅ་ཆས་ཆ་མཉམ་མེདཔ་à½à½£à¼‹à½¡à½¼à½‘à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "%s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "%s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "དྲན་འཛིན་ རི་ཇེགསི་'%s'གི་དོན་ལུ་%s་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ བད་དོà¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "འདི་འབདà½à¼‹à½‘་%sའདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིནà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "འདི་ཚུ་ནོར་བཅོས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་`apt-get -f install'དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1088,7 +1080,7 @@ msgstr "" "མ་ཚང་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ à½à½´à½¦à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་མེད་མི་ཚུ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ 'apt-get -f install'དེ་འབà½à¼‹à½¢à¾©à½¼à½£à¼‹à½–སà¾à¾±à½ºà½‘པà¼" "(ཡང་ན་à½à½–ས་ཤེས་ཅིག་གསལ་བཀོད་འབདà¼)" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1099,7 +1091,7 @@ msgstr "" "འབད་འབདà½à¼‹à½ ོང་ནི་མས་ ཡང་ན་ད་ལྟོ་ཡང་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་མ་འབད་བར་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ལ་ལུ་ཅིག་ཡང་ན་ནང་" "འབྱོར་གྱི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½¢à¾©à¼‹à½–སà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོད་པའི་རྩ་བརྟན་མེད་པའི་བགོ་འགྲེམ་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་ཨིན་པསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1108,122 +1100,137 @@ msgstr "" "ད་ཚུན་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་བཀོལ་སྤྱོད་རà¾à¾±à½„་པ་ཅིག་རà¾à¾±à½„་པ་ རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ལས་ ཧ་ཅང་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་གཞི་" "བཙུགས་འབད་མི་བà½à½´à½–་ནི་དེ་སྲིད་ནི་བཟུམ་ཅིག་དང་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་དི་གི་à½à¼‹à½à½‘་དུ་རà¾à¾±à½ºà½“་གྱི་སྙན་ཞུ་འདི་བཀང་བཞག་དགོ" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "ཆད་པ་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "འོག་གི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་à½à½ºà½–ས་ཚུ་གཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "བསམ་འཆར་བཀོད་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "འོས་སྦྱོར་འབད་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཚུ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་རྩིས་བà½à½¼à½“་དོ་... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "འབད་ཚར་ཡིà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བ་ དཀའ་ངལ་མོས་མà½à½´à½“་འབད་མི་ཅ་ཆས་ཚུ་མེདཔ་à½à½£à¼‹à½¡à½¼à½‘à¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "གི་དོན་ལུ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་ལེན་ནི་ལུ་ཉུང་མà½à½ ་རང་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གཅིག་ལེན་དགོ" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཅིག་འཚོལ་མ་འà½à½¼à½–" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "གོམ་འགྱོ་གིས་ཧེ་མ་ལས་རང་'%s'་ཡིག་སྣོད་དེ་ཕབ་ལེན་འབད་ནུག\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr " %s་ནང་à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་བར་སྟོང་ཚུ་ལངམ་སྦེ་མིན་འདུག་" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB་ལེན་དགོཔ་འདུག་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་ཡིག་མཛོད་ཀྱི་%sBà¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "འབྱུང་à½à½´à½„ས་ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཀྱི་%sB་ལེན་དགོ་པསསà¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s་འབྱུང་à½à½´à½„ས་ལེནà¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ཡིག་མཛོད་ལ་ལུ་ཅིག་ལེན་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%s་ནང་ཧེ་མ་ལས་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་ཨིན་མའི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་གོམ་འགྱོ་འབད་དོà¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s'སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev'་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་དེ་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "'%s'་བཟོ་བརྩིགས་བརྡ་བཀོད་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "ཆ་ལག་ལས་སྦྱོར་དེ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "builddeps ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཉུང་མà½à½ ་རང་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གཅིག་གསལ་བཀོད་འབད་དགོ" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་བརྡ་དོན་དེ་ལེན་མ་ཚུགསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ལུ་བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་མིན་འདུག\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%sà½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་འà½à½¼à½–་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་ %sགི་དོན་ལུ་%s རྟེན་འབྲེལ་དེ་ངལ་རང་མ་ཚུགས་པསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1232,32 +1239,32 @@ msgstr "" "%s གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་གི་རེ་བ་སà¾à½¼à½„་མི་ཚུགས་ནུག་ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’རིལ་%s་གི་འà½à½¼à½“་རིམ་" "ཚུ་འà½à½¼à½–་མ་ཚུགསཔ་ལས་བརྟེན་འà½à½¼à½“་རིམ་དགོས་མà½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½‚ི་རེ་བ་དོ་སà¾à½¼à½„་མ་ཚུགས་པསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%s:གི་དོན་ལུ་%s་རྟེན་འབྲེལ་དེ་གི་རེ་བ་སà¾à½¼à½„་ནི་འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་ གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་à½à½´à½˜à¼‹" "སྒྲིལ་%s་དེ་གནམ་མེད་ས་མེད་གསརཔ་ཨིན་པསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s: %s་གི་དོན་ལུ་་%s་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་འབད་ནི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr " %s་གི་དོན་ལུ་བཟོ་བརྩིགས་-རྟེན་འབྲེལ་འདི་ངལ་རངས་མ་ཚུགས་པསà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "བཟོ་བརྩིགས་རྟེན་འབྲེལ་འདི་ལས་སྦྱོར་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔ་ཨིནà¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½ བད་ཡོད་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1576,7 +1583,7 @@ msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་སà #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s་འདི་ལུ་ལྷག་མ་ཚུགསà¼" @@ -1808,7 +1815,7 @@ msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་ངལ་མཚམས" msgid "Server closed the connection" msgstr "སར་བར་གྱིས་མà½à½´à½‘་ལམ་འདི་à½à¼‹à½–སྡམས་à½à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘པ་ཨིནà¼" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "འཛོལ་བ་ལྷབà¼" @@ -1820,7 +1827,7 @@ msgstr "ལན་གྱིས་ གནད་à½à½¼à½„ས་གུར་ལས༠msgid "Protocol corruption" msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ངན་ཅནà¼" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "འཛོལ་བ་འབྲིà¼" @@ -1874,7 +1881,7 @@ msgstr "གནད་སྡུད་སོ་ཀེཊི་ མà½à½´à½‘་ནའmsgid "Unable to accept connection" msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་འདི་དང་ལེན་འབད་མ་ཚུགསà¼" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་་དྲà¾à¼‹à½¢à¾Ÿà½‚ས་བཀལ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལà¼" @@ -1901,39 +1908,39 @@ msgstr "འདྲི་དཔྱདà¼" msgid "Unable to invoke " msgstr "ལས་བཀོལ་འབད་མ་ཚུགསà¼" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s (%s)་ལུ་མà½à½´à½‘་དོà¼" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u)གི་དོན་ལུ་སོ་ཀེཊི་ཅིག་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s)ལུ་མà½à½´à½‘་ལམ་དེ་འགོ་འབྱེད་འབད་མ་ཚུགསà¼" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མà½à½´à½‘་མ་ཚུགས་ མà½à½´à½‘་ལམ་ངལ་མཚམསà¼" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr " %s:%s (%s)ལུ་མà½à½´à½‘་མ་ཚུགསà¼" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s་ལུ་མà½à½´à½‘་དོà¼" @@ -2012,76 +2019,76 @@ msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་རྒྱུད་དུང་འདà msgid "Read error from %s process" msgstr "%s་ལས་སྦྱོར་ནང་ལས་འཛོལ་བ་ཚུ་ལྷག" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "མགོ་ཡིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བསྒ྄ག་དོà¼" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "%u་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་གི་ལྟག་ལས་མགོ་ཡིག་རà¾à¾±à½„་པ་ཅིག་à½à½¼à½–་ཡོདà¼" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "མགོ་ཡིག་གི་གྲལ་à½à½²à½‚་བྱང་ཉེསà¼" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ལན་གསལ་གི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བà½à½„་ཡོདà¼" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་སར་བར་འདི་གིས་ནུས་མེད་ནང་དོན་རིང་-ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བà½à½„་ཡོདà¼" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ ནུས་མེད་ ནང་དོན་-à½à¾±à½–་ཚད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་ཅིག་བà½à½„་ཡོདà¼" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "འ་ནི་ ཨེཆི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་འདི་གིས་ à½à¾±à½–་ཚད་ཀྱི་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½‘ེ་ཆད་པ་བཟོ་བà½à½„་ནུག" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཚེས་རྩ་སྒྲིག" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་ངལ་མཚམས་འབད་ཡོདà¼" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "ཨའུཊི་པུཊི་ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིà½à¼‹à½‘་འཛོལ་བà¼" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་འབྲིà½à¼‹à½‘་འཛོལ་བà¼" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ལུ་འབྲིà½à¼‹à½‘་འཛོལ་བà¼" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བ༠à½à½‚་རིང་མཇུག་གི་མà½à½´à½‘་ལམ་དེ་à½à¼‹à½–སྡམསà¼" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ལྷག་པའི་བསྒང་འཛོལ་བà¼" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "མགོ་ཡིག་གནད་སྡུད་བྱང་ཉེསà¼" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "བà½à½´à½‘་ལམ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་འཛོལ་བà¼" @@ -2216,6 +2223,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "སྦྱར་བརྩེགས་ས་ཚིགས་%s་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགསà¼" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགསà¼" @@ -2224,71 +2232,71 @@ msgstr "%s་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚà msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "སི་ཌི་རོམ་འདི་ངོ་བཤུས་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "%s ལྷག་ནི་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་འབད་མི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–་ནི་ལག་ལེན་མི་འà½à½–་པསà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–ས་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་%s་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "ཨེན་ཨེཕ་ཨེསི་ %s སྦྱར་བརྩེགས་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་མིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–་ནི་ལག་ལེན་མི་འà½à½–་པསà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "%sལྡེ་མིག་རà¾à¾±à½–་ནི་ལེན་མ་ཚུགསà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "%s་གི་དོན་ལུ་བསྒུག་སྡོད་ཅི་ འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ཕར་མིན་འདུག" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་ལུ་ཆ་བགོས་ཀྱི་སà¾à¾±à½¼à½“་ཅིག་à½à½¼à½–་ཡོདཔ་ཨིནà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་%s་གིས་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས་(%u)ཅིག་སླར་ལོག་འབད་ཡོདཔ་ཨིནà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "ཡན་ལག་ལས་སྦྱོར་་%s་གིས་རེ་བ་མེད་པར་ཕྱིར་à½à½¼à½“་ཡོདཔ་ཨིནà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "%s་ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "ལྷག་ ད་ལྟོ་ཡང་ལྷག་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འབདà½à¼‹à½‘་ཅི་ཡང་ལྷག་ལུས་མིན་འདུག" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "འབྲི་ ད་ལྟོ་ཡང་འབྲི་ནི་ལུ་%lu་ཡོད་འདི་འདབà½à¼‹à½‘་འབད་མ་ཚུགསà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་à½à¼‹à½–སྡམས་པའི་བསྒང་དཀའ་ངལà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་འབྲེལལམ་མེདཔ་བཟོ་བའི་བསྒང་དཀའ་ངལà¼" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "ཡིག་སྣོད་མཉམ་བྱུང་འབདà½à¼‹à½‘་དཀའ་ངལà¼" @@ -2452,7 +2460,7 @@ msgstr "དབྱེ་བ་'%s'་འདི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་ག msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "བཟོ་ཉེས་འགྱུར་བའི་གྲལ་à½à½²à½‚་%u་ འབྱུང་à½à½´à½„ས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་%s(སིལ་ཚོང་པ་ ཨའི་ཌི)གི་ནང་ནà¼" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2489,6 +2497,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "དཀའ་ངལ་འདི་ནོར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ཆད་པ་ཚུ་འཆང་འདི་འདུག" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ལ་ལུ་ཅིག་ཕབ་ལེན་འབད་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ནུག་ འདི་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་མ་ཚད་ ཚབ་ལུ་" +"རྙིངམ་འདི་ཚུ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནུག" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2521,17 +2537,17 @@ msgstr "à½à½–ས་ལམ་འདྲེན་བྱེད་%s་འདི་à msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "à½à½–ས་ལམ་ %s འདི་ངེས་བདེན་སྦེ་འགོ་མ་བཙུགས་འབདà¼" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "à½à¼‹à½¡à½²à½‚་བཀོད་ཡོད་པའི་ ཌིསི་འདི་བཙུགས་གནང་༠'%s'འདྲེན་འཕྲུལ་ནང་'%s' དང་ལོག་ལྡེ་འདི་ཨེབà¼à¼‹" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་ནིའི་རིམ་ལུགས་ '%s' འདི་ལུ་རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à¼‹à½ བད་བསà¼" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "འོས་འབབ་དང་ལྡན་པའི་སྦུང་ཚན་རིམ་ལུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ཅིག་གà½à½“་འབེབས་བཟོ་མི་ཚུགས་པསà¼" @@ -2545,11 +2561,11 @@ msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་sources.listགི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ 'འབྱུང་à½à½´à½„ས་' ཡུ་ཨར་ཨའི་ཚུ་་ལ་ལུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གྱི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཡང་ན་གནས་ཚད་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ མིང་དཔྱད་ཡང་ན་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "འ་ནི་དཀའ་ངལ་འདི་ཚུ་སེལ་ནིའི་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ apt-get update་དེ་གཡོག་བཀོལ་དགོཔ་འོང་à¼" @@ -2660,25 +2676,25 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་བྱིན་མི་ཚུ་བསྡུ msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO འཛོལ་བ་འབྱུང་à½à½´à½„ས་འདྲ་མཛོད་སྲུང་བཞག་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "%s (%s -> %s)བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½˜à½²à½„་བà½à½‚ས་ནི་འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔ་ཨིནà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ à½à¾±à½¼à½“་བསྡོམས་མ་མà½à½´à½“་པà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ཨེམ་ཌི་༥་ à½à¾±à½¼à½“་བསྡོམས་མ་མà½à½´à½“་པà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "འོག་གི་ ཨའི་ཌི་་ ལྡེ་མིག་ཚུ་གི་དོན་ལུ་མི་དམང་གི་ལྡེ་མིག་འདི་འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པས:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2687,7 +2703,7 @@ msgstr "" " %s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པས༠འདི་འབདà½à¼‹à½£à½¦à¼‹à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལག་à½à½¼à½‚་ལས་ " "འ་ནི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག (arch འདི་བྱིག་སོངམ་ལས་བརྟེནà¼)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2696,14 +2712,14 @@ msgstr "" " %s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གི་དོན་ལུ་ང་་གི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ག་ཡོད་འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པས༠འདི་འབདà½à¼‹à½£à½¦à¼‹à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལག་à½à½¼à½‚་ལས་ " "འ་ནི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་འདི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འདུག " -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ ཟུར་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་སྣོད་ཚུ་ངན་ཅན་འགྱོ་ནུག ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་མིན་འདུག: %s་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་གྱི་དོན་ལུ་ས་སྒོà¼" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "ཚད་མ་མà½à½´à½“à¼" @@ -2816,71 +2832,78 @@ msgstr "" "%i བྱིག་འགྱོ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ %iམà½à½´à½“་སྒྲིག་མེད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ %i དྲན་à½à½¼à¼‹à½ དི་ཚུ་བྲིས་" "ཡོདཔ་ཨིནà¼\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་མི་སྣོད་à½à½¼à¼‹%s་ཆ་ཤས་འདི་བརླག་སྟོར་ཟུགས་à½à½ºà¼‹à½ དུག" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s་ གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr " %s་ གི་སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "%s་ རིམ་སྒྲིག་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s་རིམ་སྒྲིག་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "སྣོད་à½à½¼à¼‹%s་ལས་སྦྱོར་འབདà½à¼‹à½‘་འཛོལ་བ་འà½à½¼à½“་ཡིà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་%sà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "%s་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་དོà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོད་པའི་%s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "%s མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནིའི་དོན་ལུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s མཇུག་བསྡུà½à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹à½¢à½„་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་བà½à½„་ཡོདà¼" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_el_new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n" "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s για %s %s είναι μεταγλωττισμÎνο σε %s %s\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "σφάλμα μεταγλωτισμου - %s" @@ -837,12 +837,12 @@ msgstr "" msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, η Ταξινόμηση δεν ολοκληÏώθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ΑδÏνατο το κλείδωμα του καταλόγου μεταφόÏτωσης" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ΑδÏνατη η ανάγνωση της λίστας πηγών." @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Μετά την αποσυμπίεση θα χÏÎ·ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï€Î¿Î¹Î·Î¸Î¿Ï msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Μετά την αποσυμπίεση θα ελευθεÏωθοÏν %sB χώÏου από το δίσκο.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Δεν μπόÏεσα να Ï€ÏοσδιοÏίσω τον ελεÏθεÏο χώÏο στο %s" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Εγκατάλειψη." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "ΘÎλετε να συνεχίσετε [Î/ο]; " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s %s\n" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Για μεÏικά αÏχεία απÎτυχε η μεταφόÏτωση" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ΟλοκληÏώθηκε η μεταφόÏτωση μόνο" @@ -1028,75 +1028,67 @@ msgstr "Η εντολή update δεν παίÏνει οÏίσματα" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ΑδÏνατο το κλείδωμα του καταλόγου" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ΜεÏικά αÏχεία δεν μεταφοÏτώθηκαν, αγνοήθηκαν ή χÏησιμοποιήθηκαν παλαιότεÏα " -"στη θÎση τους." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Τα ακόλουθα ÎΕΑ πακÎτα θα εγκατασταθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Οι ακόλουθες πληÏοφοÏίες ίσως βοηθήσουν στην επίλυση του Ï€Ïοβλήματος:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, η Ï€Ïοσπάθεια επίλυσης του Ï€Ïοβλήματος \"Îσπασε\" κάποιο " "υλικό" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, Η διαδικασία αναβάθμισης χάλασε" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση του πακÎτου %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση του πακÎτου %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Σημείωση, επιλÎχτηκε το %s στη θÎση του '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "αλλά το %s Ï€Ïόκειται να εγκατασταθεί" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Aν Ï„ÏÎξετε 'apt-get f install' ίσως να διοÏθώσετε αυτά τα Ï€Ïοβλήματα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1104,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Ανεπίλυτες εξαÏτήσεις. Δοκιμάστε 'apt-get -f install' χωÏίς να οÏίσετε " "πακÎτο (ή καθοÏίστε μια λÏση)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1116,7 +1108,7 @@ msgstr "" "διανομή, ότι μεÏικά από τα πακÎτα δεν Îχουν ακόμα δημιουÏγηθεί ή Îχουν\n" "μετακινηθεί από τα εισεÏχόμενα." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1126,120 +1118,135 @@ msgstr "" "το πακÎτο αυτό δεν είναι εγκαταστάσιμο και θα Ï€ÏÎπει να κάνετε μια\n" "αναφοÏά σφάλματος για αυτό το πακÎτο." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "ΧαλασμÎνα πακÎτα" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Τα ακόλουθα επιπλÎον πακÎτα θα εγκατασταθοÏν:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Î Ïοτεινόμενα πακÎτα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Συνιστώμενα πακÎτα:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Υπολογισμός της αναβάθμισης... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "ΑπÎτυχε" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Ετοιμο" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "ΕσωτεÏικό Σφάλμα, η Ï€Ïοσπάθεια επίλυσης του Ï€Ïοβλήματος \"Îσπασε\" κάποιο " "υλικό" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Θα Ï€ÏÎπει να καθοÏίσετε τουλάχιστον Îνα πακÎτο για να μεταφοÏτώσετε τον " "κωδικάτου" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Αδυναμία ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Ï„Î¿Ï… κώδικά του πακÎτου %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ΠαÏάκαμψη του ήδη μεταφοÏτωμÎνου αÏχείου `%s`\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Δεν διαθÎτετε αÏκετό ελεÏθεÏο χώÏο στο %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεται να μεταφοÏτωθοÏν %sB/%sB πηγαίου κώδικα.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ΧÏειάζεται να μεταφοÏτωθοÏν %sB πηγαίου κώδικα.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ΜεταφόÏτωση Κωδικα %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Αποτυχία μεταφόÏτωσης μεÏικών αÏχειοθηκών." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ΠαÏάκαμψη της αποσυμπίεσης ήδη μεταφοÏτωμÎνου κώδικα στο %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ΑπÎτυχε η εντολή αποσυμπίεσης %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "ΕλÎγξτε αν είναι εγκαταστημÎνο το πακÎτο 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ΑπÎτυχε η εντολή χτισίματος %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Η απογονική διεÏγασία απÎτυχε" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Θα Ï€ÏÎπει να καθοÏίσετε τουλάχιστον Îνα πακÎτο για Îλεγχο των εξαÏτήσεων του" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση πληÏοφοÏιών χτισίματος για το %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "το %s δεν Îχει εξαÏτήσεις χτισίματος.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1247,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s εξαÏτήσεις για το %s δεν ικανοποιοÏνται επειδή το πακÎτο %s δεν βÏÎθηκε" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1256,32 +1263,32 @@ msgstr "" "%s εξαÏτήσεις για το %s δεν ικανοποιοÏνται επειδή δεν υπάÏχουν διαθÎσιμες " "εκδόσεις του πακÎτου %s που να ικανοποιοÏν τις απαιτήσεις Îκδοσης" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξαÏτήσεων για το %s: Το εγκατεστημÎνο πακÎτο %s " "είναι νεώτεÏο" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Αποτυχία ικανοποίησης %s εξάÏτησης για το %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Οι εξαÏτήσεις χτισίματος για το %s δεν ικανοποιοÏνται." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Αποτυχία επεξεÏγασίας εξαÏτήσεων χτισίματος" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "ΥποστηÏιζόμενοι Οδηγοί:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1595,7 +1602,7 @@ msgstr "Το αÏχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακÎÏ #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ΑδÏνατη η ανάγνωση του %s" @@ -1827,7 +1834,7 @@ msgstr "Λήξη χÏόνου σÏνδεσης" msgid "Server closed the connection" msgstr "Ο διακομιστής Îκλεισε την σÏνδεση" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" @@ -1839,7 +1846,7 @@ msgstr "Το μήνυμα απάντησης υπεÏχείλισε την ενΠmsgid "Protocol corruption" msgstr "Αλλοίωση του Ï€Ïωτοκόλλου" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Σφάλμα εγγÏαφής" @@ -1893,7 +1900,7 @@ msgstr "Λήξη χÏόνου σÏνδεσης στην υποδοχή δεδοΠmsgid "Unable to accept connection" msgstr "ΑδÏνατη η αποδοχή συνδÎσεων" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Î Ïόβλημα κατά το hashing του αÏχείου" @@ -1920,39 +1927,39 @@ msgstr "ΕπεÏώτηση" msgid "Unable to invoke " msgstr "ΑδÏνατη η εκτÎλεση" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "ΣÏνδεση στο %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "ΑδÏνατη η δημιουÏγία υποδοχής για το %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "ΑδÏνατη η αÏχικοποίηση της σÏνδεσης στο %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "ΑδÏνατη η σÏνδεση στο %s:%s (%s), λήξη χÏόνου σÏνδεσης" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "ΑδÏνατη η σÏνδεση στο %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "ΣÏνδεση στο %s" @@ -2028,77 +2035,77 @@ msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα διασωλήνωσης για το msgid "Read error from %s process" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από τη διεÏγασία %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Αναμονή επικεφαλίδων" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Λήψη μίας και μόνης γÏαμμής επικεφαλίδας πάνω από %u χαÏακτήÏες" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Ελαττωματική γÏαμμή επικεφαλίδας" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Ο διακομιστής http Îστειλε μια άκυÏη επικεφαλίδα απάντησης" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Ο διακομιστής http Îστειλε μια άκυÏη επικεφαλίδα Content-Length" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Ο διακομιστής http Îστειλε μια άκυÏη επικεφαλίδα Content-Range" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Ο διακομιστής http δεν υποστηÏίζει πλήÏως το range" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Άγνωστη μοÏφή ημεÏομηνίας" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Η επιλογή απÎτυχε" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Λήξη χÏόνου σÏνδεσης" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Σφάλμα στην εγγÏαφή στο αÏχείο εξόδου" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Σφάλμα στην εγγÏαφή στο αÏχείο" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Σφάλμα στην εγγÏαφή στο αÏχείο" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" "Σφάλμα στην ανάγνωση από το διακομιστή, το άλλο άκÏο Îκλεισε τη σÏνδεση" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από το διακομιστή" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Ελαττωματικά δεδομÎνα επικεφαλίδας" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Η σÏνδεση απÎτυχε" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "ΕσωτεÏικό Σφάλμα" @@ -2235,6 +2242,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση της κατάστασης του σημείου επαφής %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ΑδÏνατη η αλλαγή σε %s" @@ -2243,73 +2251,73 @@ msgstr "ΑδÏνατη η αλλαγή σε %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση της κατάστασης του cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Δε θα χÏησιμοποιηθεί κλείδωμα για το ανάγνωσης μόνο αÏχείο κλειδώματος %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του αÏχείου κλειδώματος %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Δε θα χÏησιμοποιηθεί κλείδωμα για το συναÏμοσμÎνο από nfs αÏχείο κλειδώματος " "%s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "ΑδÏνατο το κλείδωμα %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Αναμονή του %s, αλλά δε βÏισκόταν εκεί" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Η υποδιεÏγασία %s Îλαβε Îνα σφάλμα καταμεÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï (segfault)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Η υποδιεÏγασία %s επÎστÏεψε Îνα κωδικός σφάλματος (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Η υποδιεÏγασία %s εγκατÎλειψε απÏόσμενα" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του αÏχείου %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "αναγνώστηκαν, απομÎνουν ακόμη %lu για ανάγνωση αλλά δεν απομÎνουν άλλα" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "γÏάφτηκαν, απομÎνουν %lu για εγγÏαφή αλλά χωÏίς επιτυχία" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Î Ïόβλημα κατά το κλείσιμο του αÏχείου" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Î Ïόβλημα κατά την διαγÏαφή του αÏχείου" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Î Ïόβλημα κατά τον συγχÏονισμό του αÏχείου" @@ -2473,7 +2481,7 @@ msgstr "Ο Ï„Ïπος '%s' στη γÏαμμή %u στη λίστα πηγών % msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Λάθος μοÏφή της γÏαμμής %u στη λίστα πηγών %s (id κατασκευαστή)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2510,6 +2518,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ΑδÏνατη η διόÏθωση Ï€Ïοβλημάτων, Îχετε κÏατοÏμενα ελαττωματικά πακÎτα." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ΜεÏικά αÏχεία δεν μεταφοÏτώθηκαν, αγνοήθηκαν ή χÏησιμοποιήθηκαν παλαιότεÏα " +"στη θÎση τους." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2542,19 +2558,19 @@ msgstr "Ο οδηγός μεθόδου %s δεν μποÏεί να ÎµÎ½Ï„Î¿Ï€Î¹Ï msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Η μÎθοδος %s δεν εκκινήθηκε σωστά" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "ΠαÏακαλώ εισάγετε το δίσκο με ετικÎτα '%s' στη συσκευή '%s' και πατήστε " "enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Το σÏστημα συσκευασίας '%s' δεν υποστηÏίζεται" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "ΑδÏνατος ο καθοÏισμός ενός κατάλληλου Ï„Ïπου συστήματος πακÎτων" @@ -2567,12 +2583,12 @@ msgstr "ΑδÏνατη η εÏÏεση της κατάστασης του %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Î ÏÎπει να τοποθετήσετε μεÏικά URI 'πηγών' στο sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "ΑδÏνατο το άνοιγμα ή η ανάλυση των λιστών πακÎτων ή του αÏχείου κατάστασης." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Ίσως να Ï€ÏÎπει να Ï„ÏÎξετε apt-get update για να διοÏθώσετε αυτά τα Ï€Ïοβλήματα" @@ -2688,25 +2704,25 @@ msgstr "Συλλογή ΠαÏοχών ΑÏχείου" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Σφάλμα IO κατά την αποθήκευση της cache πηγών" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "απÎτυχε η μετονομασία, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Ανόμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Ανόμοιο MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2715,7 +2731,7 @@ msgstr "" "ΑδÏνατος ο εντοπισμός ενός αÏχείου για το πακÎτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι " "χÏειάζεται να διοÏθώσετε χειÏοκίνητα το πακÎτο. (λόγω χαμÎνου αÏχείου)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2724,7 +2740,7 @@ msgstr "" "ΑδÏνατος ο εντοπισμός ενός αÏχείου για το πακÎτο %s. Αυτό ίσως σημαίνει ότι " "χÏειάζεται να διοÏθώσετε χειÏοκίνητα το πακÎτο." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2732,7 +2748,7 @@ msgstr "" "ΚατεστÏαμμÎνα αÏχεία ευÏετηÏίου πακÎτων. Δεν υπάÏχει πεδίο Filename: στο " "πακÎτο %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Ανόμοιο μÎγεθος" @@ -2843,71 +2859,78 @@ msgstr "Εγιναν %i εγγÏαφÎÏ‚ με %i ασÏμβατα αÏχεία.\ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Εγιναν %i εγγÏαφÎÏ‚ με %i απώντα αÏχεία και %i ασÏμβατα αÏχεία\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Ο φάκελος λιστών %spartial αγνοείται." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Î Ïοετοιμασία του %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "ΞεπακετάÏισμα του %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Î Ïοετοιμασία ÏÏθμισης του %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "ΡÏθμιση του %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Σφάλμα επεξεÏγασίας του καταλόγου %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "ΕγκατÎστησα το %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Î Ïοετοιμασία για την αφαίÏεση του %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "ΑφαιÏÏŽ το %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "ΑφαίÏεσα το %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Î Ïοετοιμασία ÏÏθμισης του %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Αποτυχία διαγÏαφής του %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 483a0f827..473f67f51 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n" "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n" "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Failed to rename %s to %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex compilation error - %s" @@ -814,12 +814,12 @@ msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Internal error, Ordering didn't finish" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Unable to lock the download directory" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "The list of sources could not be read." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Couldn't determine free space in %s" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Abort." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Do you want to continue [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Failed to fetch %s %s\n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Failed to fetch %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Some files failed to download" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Download complete and in download only mode" @@ -998,73 +998,65 @@ msgstr "The update command takes no arguments" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Unable to lock the list directory" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "The following NEW packages will be installed" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "The following information may help to resolve the situation:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Couldn't find package %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Couldn't find package %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "but %s is to be installed" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1072,7 +1064,7 @@ msgstr "" "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a " "solution)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1084,7 +1076,7 @@ msgstr "" "distribution that some required packages have not yet been created\n" "or been moved out of Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1094,115 +1086,130 @@ msgstr "" "the package is simply not installable and a bug report against\n" "that package should be filed." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Broken packages" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "The following extra packages will be installed:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Suggested packages:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Recommended packages:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calculating upgrade... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Done" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Unable to find a source package for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "You don't have enough free space in %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Need to get %sB of source archives.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Fetch source %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Failed to fetch some archives." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Child process failed" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Unable to get build-dependency information for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s has no build depends.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1220,31 +1227,31 @@ msgstr "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Failed to process build dependencies" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Supported modules:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Unable to read %s" @@ -1786,7 +1793,7 @@ msgstr "Connection timeout" msgid "Server closed the connection" msgstr "Server closed the connection" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Read error" @@ -1798,7 +1805,7 @@ msgstr "A response overflowed the buffer." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protocol corruption" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Write error" @@ -1852,7 +1859,7 @@ msgstr "Data socket connect timed out" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Unable to accept connection" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem hashing file" @@ -1879,39 +1886,39 @@ msgstr "Query" msgid "Unable to invoke " msgstr "Unable to invoke" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Connecting to %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connecting to %s" @@ -1986,76 +1993,76 @@ msgstr "Couldn't open pipe for %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Read error from %s process" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Waiting for headers" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Got a single header line over %u chars" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Bad header line" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "This HTTP server has broken range support" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Unknown date format" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Select failed" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Connection timed out" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Error writing to output file" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Error writing to file" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Error writing to the file" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Error reading from server" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Bad header data" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Connection failed" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Internal error" @@ -2190,6 +2197,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Unable to stat the mount point %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Unable to change to %s" @@ -2198,70 +2206,70 @@ msgstr "Unable to change to %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Failed to stat the cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Not using locking for read only lock file %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Could not open lock file %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Could not get lock %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Waited for %s but it wasn't there" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Could not open file %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "read, still have %lu to read but none left" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "write, still have %lu to write but couldn't" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problem closing the file" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problem unlinking the file" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem syncing the file" @@ -2425,7 +2433,7 @@ msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2460,6 +2468,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2492,18 +2508,18 @@ msgstr "The method driver %s could not be found." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Method %s did not start correctly" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type" @@ -2516,11 +2532,11 @@ msgstr "Unable to stat %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems" @@ -2631,25 +2647,25 @@ msgstr "Collecting File Provides" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO Error saving source cache" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum mismatch" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum mismatch" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2658,7 +2674,7 @@ msgstr "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2667,14 +2683,14 @@ msgstr "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Size mismatch" @@ -2785,71 +2801,78 @@ msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Lists directory %spartial is missing." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Preparing %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Unpacking %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Preparing to configure %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configuring %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Error processing directory %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Installed %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Preparing for removal of %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removing %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Removed %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Preparing to completely remove %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Completely removed %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Could not patch file" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.6.42.3exp1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 13:06+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Falló el renombre de %s a %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Error de compilación de expresiones regulares - %s" @@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "Los paquetes necesitan eliminarse pero Remove está deshabilitado." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Error interno, no terminó el ordenamiento" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "No se puede bloquear el directorio de descarga" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "No se pudieron leer las listas de fuentes." @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Se liberarán %sB después de desempaquetar.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "No pude determinar el espacio libre en %s" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Abortado." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "¿Desea continuar [S/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Imposible obtener %s %s\n" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Imposible obtener %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Algunos archivos no pudieron descargarse" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Descarga completa y en modo de sólo descarga" @@ -1014,20 +1014,12 @@ msgstr "El comando de actualización no toma argumentos" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "No se pudo bloquear el directorio de listas" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Algunos archivos de índice no se han podido descargar, se han ignorado,\n" -"o se ha utilizado unos antiguos en su lugar." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Se supone que no vamos a eliminar cosas, no se pudo iniciar «AutoRemover»" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" @@ -1035,11 +1027,11 @@ msgstr "" "Se instalaron de forma automática los siguientes paquetes y ya no son " "necesarios." -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Utilice «apt-get autoremove» para eliminarlos." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1047,43 +1039,43 @@ msgstr "" "Hmmm. Parece que «AutoRemover» destruyó algo y eso no debería haber pasado. " "Por favor, envíe un informe de fallo al programa apt." -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "La siguiente información puede ayudar a resolver la situación:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Error interno, «AutoRemover» rompió cosas" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Error Interno, AllUpgrade rompió cosas" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "No se pudo encontrar la tarea %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Nota, seleccionando %s para la expresión regular '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "fijado %s como instalado manualmente.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Tal vez quiera ejecutar `apt-get -f install' para corregirlo:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1091,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Dependencias incumplidas. Intente 'apt-get -f install' sin paquetes (o " "especifique una solución)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1103,7 +1095,7 @@ msgstr "" "inestable, que algunos paquetes necesarios no han sido creados o han\n" "sido movidos fuera de Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1113,119 +1105,134 @@ msgstr "" "paquete simplemente no sea instalable y debería de rellenar un informe de\n" "error contra ese paquete." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Paquetes rotos" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes extras:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquetes sugeridos:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Paquetes recomendados" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calculando la actualización... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Falló" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Listo" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "Error interno, el sistema de solución de problemas rompió\n" "algunas cosas" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Debe especificar al menos un paquete para obtener su código fuente" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "No se pudo encontrar un paquete de fuentes para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Ignorando fichero ya descargado '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "No tiene suficiente espacio libre en %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Necesito descargar %sB/%sB de archivos fuente.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Necesito descargar %sB de archivos fuente.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Fuente obtenida %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "No se pudieron obtener algunos archivos." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Ignorando desempaquetamiento de paquetes ya desempaquetados en %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Falló la orden de desempaquetamiento '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Compruebe que el paquete «dpkg-dev» esté instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Falló la orden de construcción '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Falló el proceso hijo" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Debe especificar al menos un paquete para verificar sus\n" "dependencias de construcción" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "No se pudo obtener información de dependencias de construcción para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s no tiene dependencias de construcción.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1234,7 +1241,7 @@ msgstr "" "La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque no se puede \n" "encontrar el paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1243,32 +1250,32 @@ msgstr "" "La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque ninguna versión\n" "disponible del paquete %s satisface los requisitos de versión" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: El paquete instalado %s es " "demasiado nuevo" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "No se pudieron satisfacer las dependencias de construcción de %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "No se pudieron procesar las dependencias de construcción" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos soportados:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1587,7 +1594,7 @@ msgstr "El archivo %s/%s sobreescribe al que está en el paquete %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "No pude leer %s" @@ -1820,7 +1827,7 @@ msgstr "La conexión expiró" msgid "Server closed the connection" msgstr "El servidor cerró la conexión" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Error de lectura" @@ -1832,7 +1839,7 @@ msgstr "Una respuesta desbordó el buffer." msgid "Protocol corruption" msgstr "Corrupción del protocolo" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Error de escritura" @@ -1886,7 +1893,7 @@ msgstr "Expiró conexión a socket de datos" msgid "Unable to accept connection" msgstr "No pude aceptar la conexión" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Hay problemas enlazando fichero" @@ -1913,39 +1920,39 @@ msgstr "Consulta" msgid "Unable to invoke " msgstr "No pude invocar " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Conectando a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "No pude crear un socket para %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "No puedo iniciar la conexión a %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "No pude conectarme a %s:%s (%s), expiró tiempo para conexión" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "No pude conectarme a %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" @@ -2022,76 +2029,76 @@ msgstr "No pude abrir una tubería para %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Error de lectura de %s procesos" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Esperando las cabeceras" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Obtuve una sola línea de cabecera arriba de %u caracteres" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Mala línea de cabecera" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "El servidor de http envió una cabecera de respuesta inválida" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "El servidor de http envió una cabecera de Content-Length inválida" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "El servidor de http envió una cabecera de Content-Range inválida" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Éste servidor de http tiene el soporte de alcance roto" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Formato de fecha desconocido" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Falló la selección" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Expiró la conexión" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Error escribiendo al archivo de salida" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Error escribiendo a archivo" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Error escribiendo al archivo" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Error leyendo del servidor, el lado remoto cerró la conexión." -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Error leyendo del servidor" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Mala cabecera Data" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Fallo la conexión" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Error interno" @@ -2230,6 +2237,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "No se puede obtener información del punto de montaje %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "No se pudo cambiar a %s" @@ -2238,70 +2246,70 @@ msgstr "No se pudo cambiar a %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "No pude montar el cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "No se utiliza bloqueos para el fichero de bloqueo de sólo lectura %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "No se pudo abrir el fichero de bloqueo '%s'" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "No se utilizan bloqueos para el fichero de bloqueo de montaje nfs %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "No se pudo bloquear %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Esperaba %s pero no estaba allí" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "El subproceso %s recibió un fallo de segmentación." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "El subproceso %s devolvió un código de error (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "El subproceso %s terminó de forma inesperada" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "No pude abrir el fichero %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "leídos, todavía debía leer %lu pero no queda nada" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "escritos, todavía tenía que escribir %lu pero no pude hacerlo" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problemas cerrando el archivo" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Hay problemas desligando el fichero %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Hay problemas sincronizando el fichero" @@ -2464,7 +2472,7 @@ msgstr "Tipo '%s' desconocido en la línea %u de lista de fuentes %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Línea %u mal formada en la lista de fuentes %s (id del fabricante)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2503,6 +2511,14 @@ msgstr "" "No se pudieron corregir los problemas, usted ha retenido paquetes\n" "rotos." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Algunos archivos de índice no se han podido descargar, se han ignorado,\n" +"o se ha utilizado unos antiguos en su lugar." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2535,17 +2551,17 @@ msgstr "No se pudo encontrar el método %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "El método %s no se inició correctamente" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Por favor, inserte el disco «%s» en la unidad «%s» y presione Intro" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "El sistema de paquetes '%s' no está soportado" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "No se pudo determinar un tipo de sistema de paquetes adecuado" @@ -2558,13 +2574,13 @@ msgstr "No se pudo leer %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Debe poner algunos URIs 'fuente' en su sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "No se pudieron analizar o abrir las listas de paquetes o el archivo de " "estado." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Tal vez quiera ejecutar 'apt-get update' para corregir estos problemas" @@ -2681,27 +2697,27 @@ msgstr "Recogiendo archivos que proveen" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Error de E/S guardando caché fuente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "falló el cambio de nombre, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "La suma MD5 difiere" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "La suma MD5 difiere" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "No existe ninguna clave pública disponible para los siguientes " "identificadores de clave:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr "" "que necesita arreglar manualmente este paquete (debido a que falta una " "arquitectura)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2720,7 +2736,7 @@ msgstr "" "No se pudo localizar un archivo para el paquete %s. Esto puede significar " "que necesita arreglar manualmente este paquete." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2728,7 +2744,7 @@ msgstr "" "Los archivos de índice de paquetes están corrompidos. El campo 'Filename:' " "no existe para para el paquete %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "El tamaño difiere" @@ -2841,71 +2857,78 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "%i registros escritos con %i fichero de menos y %i ficheros mal emparejados\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Falta el directorio de listas %spartial." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Preparando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Desempaquetando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Preparándose para configurar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Error procesando el directorio %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s instalado" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Preparándose para eliminar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Eliminando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s eliminado" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Preparándose para eliminar completamente %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Se borró completamente %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "No pude parchear el fichero" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 10:10+0000\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s %s-rentzat %s %s-ean konpilatua\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Huts egin du %s izenaren ordez %s ipintzean" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio errorea - %s" @@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "Paketeak ezabatu beharra dute baina Ezabatzea ezgaiturik dago." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Barne errorea, ez da ordenatzeaz amaitu" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ezin da deskarga direktorioa blokeatu" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Ezin izan da Iturburu zerrenda irakurri." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB gehiago erabiliko dira diskoan.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Deskonprimitu ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ezin da %s(e)n duzun leku librea atzeman." @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Abortatu." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu [B/e]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ezin da lortu %s %s\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Ezin da lortu %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan" @@ -1001,19 +1001,11 @@ msgstr "Eguneratzeko komandoak ez du argumenturik hartzen" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Ezin da zerrenda direktorioa blokeatu" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Indize fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu; ez ikusi egin zaie, edo " -"zaharrak erabili dira haien ordez." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "Suposatu ez dugun zerbait ezabatuko da, ezin da AutoRemover abiarazi" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" @@ -1021,11 +1013,11 @@ msgstr "" "Ondorengo pakete automatikoki instalatuak izan ziren eta ez dira luzaroago " "behar." -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1033,43 +1025,43 @@ msgstr "" "Hmm, dirudienez AutoRemover-ek gertatu behar ez zen apurtu du\n" "Mesedez programa errore txosten bat bete mesedez." -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Informazio honek arazoa konpontzen lagun dezake:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Barne Errorea, AutoRemover-ek zerbait apurtu du" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Barne Errorea, AllUpgade-k zerbait apurtu du" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Ezin izan da %s zeregina aurkitu" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Oharra: %s hautatzen '%s' adierazpen erregularrarentzat\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s eskuz instalatua bezala ezarri.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Beharbada `apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu hauek zuzentzeko:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1077,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt-get -f install' paketerik gabe (edo " "zehaztu konponbide bat)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1089,7 +1081,7 @@ msgstr "" "beharrezko pakete batzuk ez ziren sortuko oraindik, edo \n" "Sarrerakoetan (Incoming) egoten jarraituko dute." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1098,117 +1090,132 @@ msgstr "" "Eragiketa soil bat eskatu duzunez, seguru asko paketea ez da instalagarria\n" "izango, eta pakete horren errorearen berri ematea komeni da." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Hautsitako paketeak" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Ondorengo pakete gehigarriak instalatuko dira:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Iradokitako paketeak:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Gomendatutako paketeak:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Berriketak kalkulatzen... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Barne Errorea, arazo konpontzaileak zerbait apurtu du" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ezin da iturburu paketerik aurkitu %s(r)entzat" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Dagoeneko deskargaturiko '%s' fitxategia saltatzen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n." -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Iturburu artxiboetako %sB/%sB eskuratu behar dira.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Iturburu artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Eskuratu %s iturburua\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Prozesu umeak huts egin du" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze mendekotasunak egiaztatzeko" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ezin izan da %s(r)en eraikitze mendekotasunen informazioa eskuratu" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s: ez du eraikitze mendekotasunik.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1216,7 +1223,7 @@ msgid "" msgstr "" "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1225,32 +1232,32 @@ msgstr "" "%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak " "betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s " "paketea berriegia da" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s(r)en eraikitze mendekotasunak ezin izan dira bete." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Huts egin du eraikitze mendekotasunak prozesatzean" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Onartutako Moduluak:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1563,7 +1570,7 @@ msgstr "%s/%s fitxategiak %s paketekoa gainidazten du" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ezin da %s irakurri" @@ -1799,7 +1806,7 @@ msgstr "Konexioa denboraz kanpo" msgid "Server closed the connection" msgstr "Zerbitzariak konexioa itxi du" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Irakurketa errorea" @@ -1811,7 +1818,7 @@ msgstr "Erantzun batek bufferrari gainez eragin dio." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokolo hondatzea" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Idazketa errorea" @@ -1866,7 +1873,7 @@ msgstr "Datu-socket konexioak denbora muga gainditu du" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Ezin da konexioa onartu" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Arazoa fitxategiaren hash egitean" @@ -1893,40 +1900,40 @@ msgstr "Kontsulta" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ezin da deitu " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Konektatzen -> %s.(%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ezin izan da socket-ik sortu honentzat: %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ezin izan da konexioa hasi -> %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" "Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s). Konexioak denbora muga gainditu du" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ezin izan da konektatu -> %s:%s (%s)" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Konektatzen -> %s..." @@ -2001,76 +2008,76 @@ msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki" msgid "Read error from %s process" msgstr "Irakurri errorea %s prozesutik" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Goiburuen zain" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Goiburu-lerro bakarra eskuratu da %u karaktereen gainean" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Okerreko goiburu-lerroa" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "http zerbitzariak erantzun goiburu baliogabe bat bidali du." -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "http zerbitzariak Content-Length buru baliogabe bat bidali du" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "http zerbitzariak Content-Range buru baliogabe bat bidali du" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "http zerbitzariak barruti onarpena apurturik du" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Datu formatu ezezaguna" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Hautapenak huts egin du" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Konexioaren denbora muga gainditu da" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Errorea irteerako fitxategian idaztean" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Errorea fitxategian idaztean" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Errorea fitxategian idaztean" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Errorea zerbitzaritik irakurtzen Urrunetik amaitutako konexio itxiera" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Errorea zerbitzaritik irakurtzean" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Goiburu data gaizki dago" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Konexioak huts egin du" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Barne errorea" @@ -2206,6 +2213,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Ezin da atzitu %s muntatze puntua" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ezin da %s(e)ra aldatu" @@ -2214,73 +2222,73 @@ msgstr "Ezin da %s(e)ra aldatu" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Huts egin du CDROMa atzitzean" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Ez da blokeorik erabiltzen ari irakurtzeko soilik den %s blokeo " "fitxategiarentzat" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Ezin izan da %s blokeo fitxategia ireki" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Ez da blokeorik erabiltzen ari nfs %s muntatutako blokeo fitxategiarentzat" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Ezin izan da %s blokeoa hartu" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "%s espero zen baina ez zegoen han" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "%s azpiprozesuak segmentaziuo hutsegitea jaso du." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "%s azpiprozesuak errore kode bat itzuli du (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "%s azpiprozesua ustekabean amaitu da" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "irakurrita; oraindik %lu irakurtzeke, baina ez da ezer geratzen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "idatzita; oraindik %lu idazteke, baina ezin da" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Arazoa fitxategia ixtean" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Arazoa fitxategia desestekatzean" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean" @@ -2443,7 +2451,7 @@ msgstr "'%s' mota ez da ezagutzen %u lerroan %s Iturburu zerrendan" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Gaizki osatutako %u lerroa %s Iturburu zerrendan (hornitzaile id-a)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2479,6 +2487,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ezin dira arazoak konpondu; hautsitako paketeak atxiki dituzu." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Indize fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu; ez ikusi egin zaie, edo " +"zaharrak erabili dira haien ordez." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2511,17 +2527,17 @@ msgstr "Ezin izan da %s metodo kontrolatzailea aurkitu." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "%s metodoa ez da behar bezala abiarazi" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Mesedez sa ''%s' izeneko diska '%s' gailuan eta enter sakatu" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "'%s' pakete sistema ez da onartzen" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Ezin da pakete sistemaren mota egokirik zehaztu" @@ -2534,11 +2550,11 @@ msgstr "Ezin da %s atzitu." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "'Iturburu' URI batzuk jarri behar dituzu sources.list-en" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Pakete zerrenda edo egoera fitxategia ezin dira analizatu edo ireki." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Beharbada 'apt-get update' exekutatu nahiko duzu arazoak konpontzeko" @@ -2648,24 +2664,24 @@ msgstr "Fitxategiaren erreferentziak biltzen" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "S/I errorea iturburu katxea gordetzean" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum ez dator bat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Egiaztapena ez dator bat" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2674,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu " "beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2683,7 +2699,7 @@ msgstr "" "Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu " "beharko duzu paketea." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2691,7 +2707,7 @@ msgstr "" "Paketearen indize fitxategiak hondatuta daude. 'Filename:' eremurik ez %s " "paketearentzat." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Tamaina ez dator bat" @@ -2804,73 +2820,80 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "%i erregistro, %i galdutako fitxategi eta %i okerreko fitxategi grabaturik.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "'%s' direktorioa falta da." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s prestatzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "%s irekitzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "%s konfiguratzeko prestatzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s konfiguratzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "%s-ren abiarazleak prozesatzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s Instalatuta" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "%s kentzeko prestatzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kentzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s kendurik" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "%s guztiz ezabatzeko prestatzen" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s guztiz ezabatu da" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" "Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago " "muntaturik?)\n" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Ezin izan zaio fitxategiari adabakia ezarri" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:06+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s laitealustalle %s %s käännöksen päiväys %s %s\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut" msgid "Y" msgstr "K" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s" @@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "Paketteja pitäisi poistaa mutta Remove ei ole käytössä." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, järjestäminen keskeytyi" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Lähteiden luetteloa ei pystynyt lukemaan." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Purkamisen jälkeen käytetään %st lisää levytilaa.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Purkamisen jälkeen vapautuu %st levytilaa.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kansion %s vapaan tilan määrä ei selvinnyt" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Keskeytä." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Haluatko jatkaa [K/e]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Joidenkin tiedostojen nouto ei onnistunut" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nouto on valmis ja määrätty vain nouto" @@ -1004,73 +1004,65 @@ msgstr "Komento update ei käytä parametreja" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Luettelokansiota ei voitu lukita" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Joidenkin hakemistotiedostojen nouto ei onnistunut, ne on ohitettu tai " -"käytetty vanhoja. " - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Seuraavat UUDET paketit asennetaan:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Huomautus, valitaan %s lausekkeella \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Saatat haluta suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1078,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" " "ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1089,7 +1081,7 @@ msgstr "" "jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n" "vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1099,116 +1091,131 @@ msgstr "" "paketti ei lainkaan ole asennettavissa ja olisi tehtävä vikailmoitus\n" "tuosta paketista." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Rikkinäiset paketit" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Seuraavat ylimääräiset paketit on merkitty asennettaviksi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Ehdotetut paketit:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Suositellut paketit:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Käsitellään päivitystä ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Ei onnistunut" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Paketin %s lähdekoodipakettia ei löytynyt" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Ohitetaan jo noudettu tiedosto \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "On noudettava %st/%st lähdekoodiarkistoja.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "On noudettava %st lähdekoodiarkistoja.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Nouda lähdekoodi %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Ohitetaan purku jo puretun lähdekoodin %s kohdalla\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Purkukomento \"%s\" ei onnistunut.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Lapsiprosessi kaatui" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "On annettava ainakin yksi paketti jonka paketointiriippuvuudet tarkistetaan" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Paketille %s ei ole saatavilla riippuvuustietoja" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1216,7 +1223,7 @@ msgid "" msgstr "" "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1225,32 +1232,32 @@ msgstr "" "%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s versio " "ei vastaa versioriippuvuuksia" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on liian " "uusi" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Tuetut moduulit:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1561,7 +1568,7 @@ msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea" @@ -1793,7 +1800,7 @@ msgstr "Yhteys aikakatkaistiin" msgid "Server closed the connection" msgstr "Palvelin sulki yhteyden" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Lukuvirhe" @@ -1805,7 +1812,7 @@ msgstr "Vastaus aiheutti puskurin ylivuodon." msgid "Protocol corruption" msgstr "Yhteyskäytäntö on turmeltunut" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Virhe kirjoitettaessa" @@ -1859,7 +1866,7 @@ msgstr "Pistokkeen kytkeminen aikakatkaistiin" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Yhteyttä ei voitu hyväksyä" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Pulmia tiedoston hajautuksessa" @@ -1886,39 +1893,39 @@ msgstr "Kysely" msgid "Unable to invoke " msgstr "Käynnistys ei onnistu" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Avataan yhteys %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Pistokeen luonti ei onnistu %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Yhteyden %s avaus ei onnistu: %s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Yhteyttä %s ei voitu muodostaa: %s (%s), yhteys aikakatkaistiin" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Yhteyttä %s ei voitu muodostaa: %s (%s)" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Avataan yhteys %s" @@ -1995,76 +2002,76 @@ msgstr "Putkea %s ei voitu avata" msgid "Read error from %s process" msgstr "Prosessi %s ilmoitti lukuvirheestä" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Odotetaan otsikoita" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Vastaanotettiin yksi otsikkorivi pituudeltaan yli %u merkkiä" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Virheellinen otsikkorivi" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen vastausotsikon" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen Content-Length-otsikon" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP-palvelin lähetti virheellisen Content-Range-otsikon" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "HTTP-palvelimen arvoaluetuki on rikki" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Tuntematon päiväysmuoto" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Select ei toiminut" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Yhteys aikakatkaistiin" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tulostustiedostoon" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Tapahtui virhe luettaessa palvelimelta. Etäpää sulki yhteyden" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Tapahtui virhe luettaessa palvelimelta" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Virheellinen otsikkotieto" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Yhteys ei toiminut" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Sisäinen virhe" @@ -2199,6 +2206,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Komento stat ei toiminut liitoskohdalle %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kansioon %s vaihto ei onnistu" @@ -2207,70 +2215,70 @@ msgstr "Kansioon %s vaihto ei onnistu" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Komento stat ei toiminut rompulle" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Lukkoa ei käytetä kirjoitussuojatulle tiedostolle %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voitu avata" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Lukitusta ei käytetä NFS-liitetylle tiedostolle %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Lukkoa %s ei saada" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Odotettiin %s, mutta sitä ei ollut" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Aliprosessi %s aiheutti suojausvirheen." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Aliprosessi %s palautti virhekoodin (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Aliprosessi %s lopetti odottamatta" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "read, vielä %lu lukematta mutta tiedosto loppui" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "write, vielä %lu kirjoittamatta mutta epäonnistui" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Pulmia tiedoston sulkemisessa" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle unlink" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Pulmia tehtäessä tiedostolle sync" @@ -2434,7 +2442,7 @@ msgstr "Tyyppi \"%s\" on tuntematon rivillä %u lähdeluettelossa %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Rivi %u on väärän muotoinen lähdeluettelossa%s (toimittajan tunniste)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2468,6 +2476,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Pulmia ei voi korjata, rikkinäisiä paketteja on pysytetty." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Joidenkin hakemistotiedostojen nouto ei onnistunut, ne on ohitettu tai " +"käytetty vanhoja. " + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2500,17 +2516,17 @@ msgstr "Menetelmän ajuria %s ei löytynyt" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Menetelmä %s ei käynnistynyt oikein" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Paketointijärjestelmä \"%s\" ei ole tuettu" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Sopivaa paketointijärjestelmän tyyppiä ei saa selvitettyä" @@ -2523,12 +2539,12 @@ msgstr "stat %s ei onnistu." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Tiedostossa sources.list on oltava rivejä joissa \"lähde\"-URI" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Pakettiluettelonn tai tilatiedoston avaaminen tai jäsennys epäonnistui." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Voit haluta suorittaa apt-get update näiden pulmien korjaamiseksi" @@ -2640,25 +2656,25 @@ msgstr "Kootaan tiedostojen tarjoamistietoja" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Syöttö/Tulostus -virhe tallennettaessa pakettivarastoa" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum ei täsmää" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum ei täsmää" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2667,7 +2683,7 @@ msgstr "" "En löytänyt pakettia %s vastaavaa tiedostoa. Voit ehkä joutua korjaamaan " "tämän paketin itse (puuttuvan arkkitehtuurin vuoksi)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2676,7 +2692,7 @@ msgstr "" "Pakettia %s vastaavaa tiedostoa ei löytynyt. Voit ehkä joutua korjaamaan " "tämän paketin itse." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2684,7 +2700,7 @@ msgstr "" "Pakettihakemistotiedostot ovat turmeltuneet. Paketille %s ei ole Filename-" "kenttää." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Koko ei täsmää" @@ -2799,71 +2815,78 @@ msgstr "" "Kirjoitettiin %i tietuetta joissa oli %i puuttuvaa ja %i paritonta " "tiedostoa\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Luettelokansio %spartial puuttuu." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Valmistellaan %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Puretaan %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Valmistaudutaan tekemään asetukset: %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Tehdään asetukset: %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessa kansiota %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s asennettu" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Poistetaan %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s poistettu" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s kokonaan" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s poistettiin kokonaan" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 10:42+0530\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pour %s compilé sur %s %s\n" @@ -243,11 +243,13 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" -msgstr "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »" +msgstr "" +"Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »" #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée" +msgstr "" +"Veuillez insérer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entrée" #: cmdline/apt-cdrom.cc:117 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." @@ -323,7 +325,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire sur %s" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 msgid "Package extension list is too long" @@ -438,7 +441,8 @@ msgstr "Aucune sélection ne correspond" #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »" +msgstr "" +"Quelques fichiers sont manquants dans le groupe de fichiers de paquets « %s »" #: ftparchive/cachedb.cc:43 #, c-format @@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s" msgid "Y" msgstr "O" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" @@ -817,18 +821,19 @@ msgstr "Erreur interne, « InstallPackages » appelé avec des paquets cassés #: cmdline/apt-get.cc:782 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée." +msgstr "" +"Les paquets doivent être enlevés mais la désinstallation est désactivée." #: cmdline/apt-get.cc:793 msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Erreur interne. Le tri a été interrompu." -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "La liste des sources ne peut être lue." @@ -851,14 +856,15 @@ msgstr "Il est nécessaire de prendre %so dans les archives.\n" #: cmdline/apt-get.cc:847 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Après cette opération, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n" +msgstr "" +"Après cette opération, %so d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\n" #: cmdline/apt-get.cc:850 #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Après cette opération, %so d'espace disque seront libérés.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s" @@ -899,7 +905,7 @@ msgstr "Annulation." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Souhaitez-vous continuer [O/n] ? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n" @@ -908,7 +914,7 @@ msgstr "Impossible de récupérer %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés." -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement" @@ -922,7 +928,8 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-get.cc:1013 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus." +msgstr "" +"l'option --fix-missing et l'échange de support ne sont pas encore reconnus." #: cmdline/apt-get.cc:1018 msgid "Unable to correct missing packages." @@ -984,7 +991,8 @@ msgstr "Aucun paquet ne correspond au paquet %s" #: cmdline/apt-get.cc:1156 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n" +msgstr "" +"La réinstallation de %s est impossible, il ne peut pas être téléchargé.\n" #: cmdline/apt-get.cc:1164 #, c-format @@ -1014,21 +1022,13 @@ msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas d'argument" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de liste" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été " -"ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Aucune suppression n'est sensée se produire : impossible de lancer " "« Autoremover »" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" @@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "" "Les paquets suivants ont été installés automatiquement et ne sont plus " "nécessaires :" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour les supprimer." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1049,43 +1049,44 @@ msgstr "" "supprimé quelque chose, ce qui est inattendu. Veuillez envoyer un\n" "rapport de bogue pour le paquet « apt »." -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation : " -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose." +msgstr "" +"Erreur interne, l'outil de suppression automatique a cassé quelque chose." -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Erreur interne, AllUpgrade a cassé le boulot !" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Impossible de trouver la tâche %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Note, sélectionne %s pour l'expression rationnelle « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Dépendances non satisfaites. Essayez « apt-get -f install » sans paquet\n" "(ou indiquez une solution)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "" "la distribution unstable, que certains paquets n'ont pas encore\n" "été créés ou ne sont pas sortis d'Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1114,119 +1115,134 @@ msgstr "" "Puisque vous n'avez demandé qu'une seule opération, le paquet n'est\n" "probablement pas installable et vous devriez envoyer un rapport de bogue." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets défectueux" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Les paquets supplémentaires suivants seront installés : " -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquets suggérés :" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Paquets recommandés :" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calcul de la mise à jour... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Fait" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "Erreur interne, la tentative de résolution du problème a cassé certaines " "parties" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Récupération des sources %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Échec lors de la récupération de quelques archives." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Saut du décompactage des paquets sources déjà décompactés dans %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de décompactage « %s » a échoué.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de construction « %s » a échoué.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Échec du processus fils" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Il faut spécifier au moins un paquet pour vérifier les dépendances de " "construction" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossible d'obtenir les dépendances de construction pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1235,7 +1251,7 @@ msgstr "" "La dépendance %s vis-à -vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne " "peut être trouvé" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1244,32 +1260,33 @@ msgstr "" "La dépendance %s vis-à -vis de %s ne peut être satisfaite car aucune version " "du paquet %s ne peut satisfaire à la version requise" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Impossible de satisfaire la dépendance %s pour %s : le paquet installé %s " "est trop récent" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites." +msgstr "" +"Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Modules reconnus :" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1445,7 +1462,8 @@ msgstr "" "seules les erreurs" #: dselect/install:103 -msgid "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" "précédant ce message sont importantes. Veuillez les corriger et\n" "démarrer l'[I]nstallation une nouvelle fois." @@ -1585,7 +1603,7 @@ msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" @@ -1703,7 +1721,9 @@ msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, partie « %s » manquante" #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" -msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide, elle n'a pas de membre « %s », « %s » ou « %s »" +msgstr "" +"Ce n'est pas une archive DEB valide, elle n'a pas de membre « %s », « %s » ou " +"« %s »" #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 #, c-format @@ -1806,7 +1826,8 @@ msgstr "" #: methods/ftp.cc:265 #, c-format msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" -msgstr "La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s" +msgstr "" +"La commande « %s » du script de connexion a échoué, le serveur a répondu : %s" #: methods/ftp.cc:291 #, c-format @@ -1821,7 +1842,7 @@ msgstr "Dépassement du délai de connexion" msgid "Server closed the connection" msgstr "Le serveur a fermé la connexion" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Erreur de lecture" @@ -1833,7 +1854,7 @@ msgstr "Une réponse a fait déborder le tampon." msgid "Protocol corruption" msgstr "Corruption du protocole" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Erreur d'écriture" @@ -1843,7 +1864,8 @@ msgstr "Impossible de créer un connecteur" #: methods/ftp.cc:698 msgid "Could not connect data socket, connection timed out" -msgstr "Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé" +msgstr "" +"Impossible de se connecter sur le port de données, délai de connexion dépassé" #: methods/ftp.cc:704 msgid "Could not connect passive socket." @@ -1887,7 +1909,7 @@ msgstr "Délai de connexion au port de données dépassé" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Impossible d'accepter une connexion" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problème de hachage du fichier" @@ -1914,39 +1936,39 @@ msgstr "Requête" msgid "Unable to invoke " msgstr "Impossible d'invoquer " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Connexion à %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP : %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Impossible de créer de connexion pour %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Impossible d'initialiser la connexion à %s: %s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Connexion à %s: %s (%s) impossible, délai de connexion dépassé" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Connexion à %s: %s (%s) impossible." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connexion à %s" @@ -1980,10 +2002,12 @@ msgstr "Impossible d'accéder au porte-clés : « %s »" #: methods/gpgv.cc:101 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." -msgstr "E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon." +msgstr "" +"E: liste de paramètres trop longue pour Acquire::gpgv::Options. Abandon." #: methods/gpgv.cc:205 -msgid "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" msgstr "" "Erreur interne : signature correcte, mais il est impossible de déterminer " "l'empreinte de la clé." @@ -2025,76 +2049,76 @@ msgstr "Ne parvient pas à ouvrir le tube pour %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Erreur de lecture du processus %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Attente des fichiers d'en-tête" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "J'ai une simple ligne d'en-tête au-dessus du caractère %u" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Mauvaise ligne d'en-tête" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Le serveur http a envoyé une réponse dont l'en-tête est invalide" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Le serveur http a envoyé un en-tête « Content-Length » invalide" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Le serveur http a envoyé un en-tête « Content-Range » invalide" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Ce serveur http possède un support des limites non-valide" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Format de date inconnu" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Sélection défaillante" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Délai de connexion dépassé" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erreur d'écriture du fichier de sortie" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Erreur d'écriture sur un fichier" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Erreur d'écriture sur le fichier" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Erreur de lecture depuis le serveur distant et clôture de la connexion" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Erreur de lecture du serveur" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Mauvais en-tête de donnée" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Échec de la connexion" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" @@ -2231,6 +2255,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Impossible de localiser le point de montage %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossible d'accéder à %s" @@ -2239,70 +2264,70 @@ msgstr "Impossible d'accéder à %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Impossible d'accéder au cédérom." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Verrou non utilisé pour le fichier %s en lecture seule" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier verrou %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Verrou non utilisé pour le fichier %s se situant sur une partition nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Impossible de verrouiller %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "A attendu %s mais il n'était pas présent" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Le sous-processus %s a commis une violation d'accès mémoire" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Le sous-processus %s a renvoyé un code d'erreur (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Le sous-processus %s s'est arrêté prématurément" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Impossible de verrouiller %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "lu(s), %lu restant à lire, mais rien n'est disponible" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "écrit(s), %lu restant à écrire, mais l'écriture est impossible" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problème de fermeture du fichier" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problème d'effacement du fichier" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problème de synchronisation du fichier" @@ -2433,12 +2458,14 @@ msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de l'URI)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)" +msgstr "" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (distribution absolue)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 #, c-format msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" +msgstr "" +"Ligne %lu mal formée dans la liste des sources %s (analyse de distribution)" #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 #, c-format @@ -2463,9 +2490,10 @@ msgstr "Le type « %s » est inconnu sur la ligne %u dans la liste des sources #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" -msgstr "Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)" +msgstr "" +"Ligne %u mal formée dans la liste des sources %s (identifiant du fournisseur)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2484,7 +2512,8 @@ msgstr "Le type de fichier d'index « %s » n'est pas accepté" #: apt-pkg/algorithms.cc:247 #, c-format -msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" "Le paquet %s doit être réinstallé, mais je ne parviens pas à trouver son " "archive." @@ -2503,6 +2532,14 @@ msgstr "" "Impossible de corriger les problèmes, des paquets défecteux sont en mode " "« garder en l'état »." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Le téléchargement de quelques fichiers d'index a échoué, ils ont été " +"ignorés, ou les anciens ont été utilisés à la place." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2535,19 +2572,19 @@ msgstr "Le pilote pour la méthode %s n'a pu être trouvé." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "La méthode %s n'a pas démarré correctement" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Veuillez insérer le disque « %s » dans le lecteur « %s » et appuyez sur la " "touche Entrée." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Le système de paquet « %s » n'est pas supporté" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Impossible de déterminer un type du système de paquets adéquat" @@ -2558,15 +2595,16 @@ msgstr "Impossible de localiser %s." #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list" +msgstr "" +"Vous devez insérer quelques adresses « sources » dans votre sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Les listes de paquets ou le fichier « status » ne peuvent être analysés ou " "lus." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get update » pour corriger ces problèmes." @@ -2686,26 +2724,28 @@ msgstr "Assemblage des fichiers listés dans les champs Provides" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources" +msgstr "" +"Erreur d'entrée/sortie lors de la sauvegarde du fichier de cache des sources" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "impossible de changer le nom, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Somme de contrôle MD5 incohérente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" -msgstr "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n" +msgstr "" +"Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2715,7 +2755,7 @@ msgstr "" "sans doute que vous devrez corriger ce paquet manuellement (absence " "d'architecture)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2724,14 +2764,15 @@ msgstr "" "Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Ceci signifie " "que vous devrez corriger manuellement ce paquet." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format -msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » " "pour le paquet %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Taille incohérente" @@ -2845,73 +2886,80 @@ msgstr "" "%i enregistrements écrits avec %i fichiers manquants et %i qui ne " "correspondent pas\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Répertoire %s inexistant" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Préparation de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Décompression de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Préparation de la configuration de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configuration de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Traitement des déclencheurs (« triggers ») pour %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s installé" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Préparation de la suppression de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s supprimé" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Préparation de la suppression complète de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s complètement supprimé" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" "Impossible d'écrire le journal, échec d'openpty()\n" "(/dev/pts est-il monté ?)\n" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Impossible de corriger le fichier" @@ -2919,4 +2967,3 @@ msgstr "Impossible de corriger le fichier" #: methods/rsh.cc:330 msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Connexion fermée prématurément" - @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-29 14:02+0000\n" "Last-Translator: Jacobo TarrÃo <jtarrio@debian.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s para %s compilado en %s %s\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Non se puido cambiar o nome de %s a %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erro na compilación da expresión regular - %s" @@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "Hai que eliminar paquetes pero a eliminación está desactivada." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Erro interno, a ordeación non rematou" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Non se puido bloquear o directorio de descargas" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Non se puido ler a lista de orixes." @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Despois de desempaquetar hanse ocupar %sB de disco adicionais.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Despois de desempaquetar hanse liberar %sB de disco.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Non se puido determinar o espazo libre en %s" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Abortar." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "¿Quere continuar [S/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Non se puido obter %s %s\n" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Non se puido obter %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Non se puido descargar algúns ficheiros" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Completouse a descarga no modo de só descargas" @@ -1010,32 +1010,24 @@ msgstr "A orde \"update\" non toma argumentos" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Non se puido bloquear o directorio de listas" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Non se puido descargar algúns ficheiros de Ãndices; ignoráronse ou " -"empregáronse uns vellos no seu lugar." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Non se supón que se deban eliminar cousas; non se pode iniciar o " "autoeliminador" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "" "Os seguintes paquetes instaláronse automaticamente e xa non son necesarios:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Empregue \"apt-get autoremove\" para eliminalos." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1043,43 +1035,43 @@ msgstr "" "Hum, semella que o autoeliminadir destruiu algo, o que non deberÃa\n" "ter ocorrido. EnvÃe un informe de erro sobre apt." -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "A seguinte información pode axudar a resolver a situación:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Erro interno, o autoeliminador rompeu cousas" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Erro interno, AllUpgrade rompeu cousas" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Non se puido atopar a tarefa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Non se puido atopar o paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Nota, escóllese %s para a expresión regular \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s cambiado a instalado manualmente.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Pode querer executar \"apt-get -f install\" corrixir isto:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1087,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Dependencias incumpridas. Probe \"apt-get -f install\" sen paquetes (ou " "especifique unha solución)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1098,7 +1090,7 @@ msgstr "" "unha situación imposible ou, se emprega a distribución inestable, que\n" "algúns paquetes solicitados aÃnda non se crearon ou moveron de Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1107,118 +1099,133 @@ msgstr "" "Xa que só solicitou unha soa operación, é bastante probable que o\n" "paquete non sea instalable e que se deba informar dun erro no paquete." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Paquetes rotos" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Hanse instalar os seguintes paquetes extra:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquetes suxiridos:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Paquetes recomendados:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "A calcular a actualización... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Fallou" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Rematado" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Erro interno, o resolvedor interno rompeu cousas" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Ten que especificar alomenos un paquete para lle descargar o código fonte" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Non se puido atopar un paquete fonte para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "OmÃtese o ficheiro xa descargado \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Non hai espazo libre de abondo en %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Hai que recibir %sB/%sB de arquivos de fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Hai que recibir %sB de arquivos de fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Obter fonte %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Non se puido recibir algúns arquivos." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "OmÃtese o desempaquetamento do código fonte xa desempaquetado en %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Fallou a orde de desempaquetamento \"%s\".\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Comprobe que o paquete \"dpkg-dev\" estea instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Fallou a codificación de %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "O proceso fillo fallou" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Ten que especificar alomenos un paquete para lle comprobar as dependencias " "de compilación" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Non se puido obter a información de dependencias de compilación de %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1227,7 +1234,7 @@ msgstr "" "A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar " "o paquete %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1236,32 +1243,32 @@ msgstr "" "A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque ningunha versión " "dispoñible do paquete %s satisfai os requirimentos de versión" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: O paquete instalado %s é " "novo de máis" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de compilación de %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Non se puido procesar as dependencias de compilación" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos soportados:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1578,7 +1585,7 @@ msgstr "O ficheiro %s/%s sobrescribe o do paquete %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Non se pode ler %s" @@ -1811,7 +1818,7 @@ msgstr "Tempo esgotado para a conexión" msgid "Server closed the connection" msgstr "O servidor pechou a conexión" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Erro de lectura" @@ -1823,7 +1830,7 @@ msgstr "Unha resposta desbordou o buffer." msgid "Protocol corruption" msgstr "Corrupción do protocolo" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Erro de escritura" @@ -1878,7 +1885,7 @@ msgstr "A conexión do socket de datos esgotou o tempo" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Non se pode aceptar a conexión" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problema ao calcular o hash do ficheiro" @@ -1905,39 +1912,39 @@ msgstr "Petición" msgid "Unable to invoke " msgstr "Non se puido chamar a " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "A conectar a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Non se puido crear un socket para %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Non se pode iniciar a conexión a %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Non se puido conectar a %s:%s (%s), a conexión esgotou o tempo" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Non se puido conectar a %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "A conectar a %s" @@ -2016,76 +2023,76 @@ msgstr "Non se puido abrir unha canle para %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Erro de lectura do proceso %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "A agardar polas cabeceiras" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Recibiuse unha soa liña de cabeceira en %u caracteres" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Liña de cabeceira incorrecta" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira de resposta non válida" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira Content-Length non válida" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "O servidor HTTP enviou unha cabeceira Content-Range non válida" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Este servidor HTTP ten un soporte de rangos roto" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Formato de data descoñecido" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Fallou a chamada a select" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "A conexión esgotou o tempo" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erro ao escribir no ficheiro de saÃda" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro ao escribir nun ficheiro" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Erro ao escribir no ficheiro" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Erro ao ler do servidor. O extremo remoto pechou a conexión" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Erro ao ler do servidor" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Datos da cabeceira incorrectos" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "A conexión fallou" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" @@ -2221,6 +2228,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Non se pode analizar o punto de montaxe %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Non se pode cambiar a %s" @@ -2229,70 +2237,70 @@ msgstr "Non se pode cambiar a %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Non se puido analizar o CD-ROM" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Non se empregan bloqueos para o ficheiro de bloqueo de só lectura %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de bloqueo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Non se empregan bloqueos para o ficheiro de bloqueo montado por NFS %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Non se puido obter o bloqueo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Agardouse por %s pero non estaba alÃ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "O subproceso %s recibiu un fallo de segmento." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "O subproceso %s devolveu un código de erro (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "O subproceso %s saÃu de xeito inesperado" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Non se puido abrir o ficheiro %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "lectura, aÃnda hai %lu para ler pero non queda ningún" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "escritura, aÃnda hai %lu para escribir pero non se puido" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problema ao pechar o ficheiro" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problema ao borrar o ficheiro" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problema ao sincronizar o ficheiro" @@ -2455,7 +2463,7 @@ msgstr "O tipo \"%s\" non se coñece na liña %u da lista de fontes %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Liña %u mal formada na lista de fontes %s (id de provedor)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2490,6 +2498,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Non se poden resolver os problemas, ten retidos paquetes rotos." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Non se puido descargar algúns ficheiros de Ãndices; ignoráronse ou " +"empregáronse uns vellos no seu lugar." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2522,17 +2538,17 @@ msgstr "Non se puido atopar o controlador de métodos %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "O método %s non se iniciou correctamente" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Introduza o disco etiquetado: \"%s\" na unidade \"%s\" e prema Intro." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "O sistema de empaquetamento \"%s\" non está soportado" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Non se puido determinar un tipo de sistema de empaquetamento axeitado" @@ -2545,12 +2561,12 @@ msgstr "Non se pode analizar %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Debe introducir algúns URIs fonte no seu ficheiro sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Non se puido analizar ou abrir as listas de paquetes ou ficheiro de estado." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Pode querer executar apt-get update para corrixir estes problemas" @@ -2663,25 +2679,25 @@ msgstr "A recoller as provisións de ficheiros" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Erro de E/S ao gravar a caché de fontes" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "fallou o cambio de nome, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Os MD5Sum non coinciden" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Os \"hashes\" non coinciden" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Non hai unha clave pública dispoñible para os seguintes IDs de clave:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "" "Non se puido atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que " "ten que arranxar este paquete a man. (Falla a arquitectura)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2699,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Non se puido atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que " "ten que arranxar este paquete a man." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2707,7 +2723,7 @@ msgstr "" "Os ficheiros de Ãndices de paquetes están corrompidos. Non hai un campo " "Filename: para o paquete %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Os tamaños non coinciden" @@ -2821,73 +2837,80 @@ msgstr "" "Graváronse %i rexistros con %i ficheiros que fallan e %i ficheiros que non " "coinciden\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "O directorio \"%s\" falla" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "A preparar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "A desempaquetar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "A se preparar para configurar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "A configurar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "A procesar os disparadores de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Instalouse %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "A se preparar para a eliminación de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "A eliminar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Eliminouse %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "A se preparar para eliminar %s completamente" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Eliminouse %s completamente" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" "Non se puido escribir no rexistro, a chamada a openpty() fallou (¿/dev/pts " "non estaba montado?)\n" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Non se puido parchear o ficheiro" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "כשלון ×‘×©×™× ×•×™ ×”×©× %s ל-%s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "" msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "×œ× ×ž×¦×œ×™×— ×œ× ×¢×•×œ ×ת ספרית ההורדה." -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "רשימת המקורות ×œ× × ×™×ª× ×ª לקרי××”." @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "×חרי פריסה %sB × ×•×¡×¤×™× ×™×”×™×• בשימוש.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "×חרי פריסה %sB × ×•×¡×¤×™× ×™×©×•×—×¨×¨×•.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "×ין לך מספיק ×ž×§×•× ×¤× ×•×™ ב-%s." @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "בטל." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "×”×× ×תה רוצה להמשיך? [Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "כשלון בהב×ת %s %s\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "כשלון בהב×ת %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצי×" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד." @@ -894,77 +894,71 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "החבילות החדשות הב×ות הולכות להיות ×ž×•×ª×§× ×•×ª:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª, כלשון ביצירת %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "×בל %s הולכת להיות ×ž×•×ª×§× ×ª" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -972,160 +966,175 @@ msgid "" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" "that package should be filed." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª, כלשון ביצירת %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1382,7 +1391,7 @@ msgstr "" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "" @@ -1608,7 +1617,7 @@ msgstr "" msgid "Server closed the connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "" @@ -1620,7 +1629,7 @@ msgstr "" msgid "Protocol corruption" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "" @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to accept connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "" @@ -1701,39 +1710,39 @@ msgstr "" msgid "Unable to invoke " msgstr "" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" @@ -1806,76 +1815,76 @@ msgstr "" msgid "Read error from %s process" msgstr "" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "" @@ -2010,6 +2019,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "" @@ -2018,70 +2028,70 @@ msgstr "" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "" @@ -2244,7 +2254,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2273,6 +2283,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2305,17 +2321,17 @@ msgstr "" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" @@ -2328,11 +2344,11 @@ msgstr "" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" @@ -2442,44 +2458,44 @@ msgstr "" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "" @@ -2585,71 +2601,78 @@ msgstr "" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "שגי××” בעיבוד ספריה %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr "מותקן:" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-21 11:04+0100\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian>\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s ehhez: %s %s fordÃtás ideje: %s %s\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Nem sikerült átnevezni %s-t erre: %s" msgid "Y" msgstr "I" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex fordÃtási hiba - %s" @@ -819,12 +819,12 @@ msgstr "Csomagokat kellene eltávolÃtani, de az EltávolÃtás nem engedélyeze msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "BelsÅ‘ hiba, a rendezés nem zárult" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nem tudom zárolni a letöltési könyvtárat" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A források listája olvashatatlan." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterületet használok fel\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Kicsomagolás után %sB lemezterület szabadul fel.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nem határozható meg a szabad hely itt: %s" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "MegszakÃtva." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Folytatni akarod [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Sikertelen letöltés: %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Néhány fájlt nem sikerült letölteni" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "A letöltés befejezÅ‘dött a 'csak letöltés' módban" @@ -1002,73 +1002,65 @@ msgstr "Az update parancsnak nincsenek argumentumai" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Nem tudom a listakönyvtárat zárolni" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Néhány index fájl letöltése meghiúsult, ezeket mellÅ‘zöm vagy régi " -"változatukat használom." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Az alábbi ÚJ csomagok lesznek telepÃtve:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Az alábbi információ segÃthet megoldani a helyzetet:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "BelsÅ‘ hiba, hibafeloldó gond" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "BelsÅ‘ hiba, AllUpgrade megsértett valamit" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Az alábbi csomag nem található: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Megjegyzés: %s kiválasztása %s reguláris kifejezéshez\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "de csak %s telepÃthetÅ‘" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Próbáld futtatni az 'apt-get -f install'-t az alábbiak javÃtásához:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1076,7 +1068,7 @@ msgstr "" "TeljesÃtetlen függÅ‘ségek. Próbáld az 'apt-get -f install'-t csomagok nélkül " "(vagy telepÃtsd a függÅ‘ségeket is!)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1088,7 +1080,7 @@ msgstr "" "használod, akkor néhány igényelt csomag még nem készült el vagy ki\n" "lett mozdÃtva az Incoming-ból." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1098,118 +1090,133 @@ msgstr "" "hogy a csomag egyszerűen nem telepÃthetÅ‘ és egy hibajelentést kellene\n" "kitölteni a csomaghoz." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Törött csomagok" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Az alábbi extra csomagok kerülnek telepÃtésre:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Javasolt csomagok:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Ajánlott csomagok:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "FrissÃtés kiszámÃtása... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "BelsÅ‘ hiba, hibafeloldó gond" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Legalább egy csomagot meg kell adnod, aminek a forrását le kell tölteni" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nem található forráscsomag ehhez: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "A már letöltött '%s' fájl kihagyása\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Nincs elég szabad hely itt: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%sB/%sB forrás-archÃvumot kell letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB forrás-archÃvumot kell letölteni.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Forrás letöltése: %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nem sikerült néhány archÃvumot letölteni." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Egy már kibontott forrás kibontásának kihagyása itt: %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' kibontási parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "EllenÅ‘rizd, hogy a 'dpkg-dev' csomag telepÃtve van-e.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' elkészÃtési parancs nem sikerült.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Hiba a gyermekfolyamatnál" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Legalább egy csomagot adj meg, aminek a fordÃtási függÅ‘ségeit ellenÅ‘rizni " "kell" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nem lehet %s fordÃtási-függÅ‘ség információját beszerezni" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Nincs fordÃtási függÅ‘sége a következÅ‘nek: %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr "" "%s függÅ‘sége ennek: %s, ez nem elégÃthetÅ‘ ki, mert a(z) %s csomag nem " "található" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1227,32 +1234,32 @@ msgstr "" "%s függÅ‘sége ennek: %s, ez nem elégÃthetÅ‘ ki, mert a(z) %s csomagnak nincs a " "verzió-követelményt kielégÃtÅ‘ elérhetÅ‘ verziója." -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%s függÅ‘séget %s csomaghoz nem lehet kielégÃteni: %s telepÃtett csomag túl " "friss." -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s függÅ‘séget %s csomaghoz nem lehet kielégÃteni: %s " -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s épÃtési függÅ‘ségei nem elégÃthetÅ‘ek ki." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Nem sikerült az épÃtési függÅ‘ségeket feldolgozni" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Támogatott modulok:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1560,7 +1567,7 @@ msgstr "A(z) %s/%s fájl felülÃrja a(z) %s csomagban levÅ‘t" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s nem olvasható" @@ -1792,7 +1799,7 @@ msgstr "IdÅ‘túllépés a kapcsolatban" msgid "Server closed the connection" msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Olvasási hiba" @@ -1804,7 +1811,7 @@ msgstr "A válasz túlcsordÃtotta a puffert." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokoll hiba" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Ãrási hiba" @@ -1858,7 +1865,7 @@ msgstr "Az adat sockethez kapcsolódás túllépte az idÅ‘t" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Nem lehet elfogadni a kapcsolatot" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Probléma a fájl hash értékének meghatározásakor" @@ -1885,39 +1892,39 @@ msgstr "Lekérdezés" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nem lehet meghÃvni " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Csatlakozás: %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "socket létrehozása sikertelen ehhez: %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kapcsolat létrehozása sikertelen ehhez: %s: %s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "IdÅ‘túllépés miatt nem lehet kapcsolódni a következÅ‘höz: %s: %s (%s)" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nem tudtam kapcsolódni ehhez: %s: %s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kapcsolódás: %s" @@ -1990,76 +1997,76 @@ msgstr "Nem lehet csövet nyitni ehhez: %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Olvasási hiba %s folyamattól" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Várakozás a fejlécekre" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Egyetlen fejléc sort kaptam, ami több mint %u karakteres" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Rossz fejléc sor" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen válaszfejlécet küldött" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen Content-Length fejlécet küldött" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "A http kiszolgáló egy érvénytelen Content-Range fejlécet küldött" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Ez a http szerver támogatja a sérült tartományokat " -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Ismeretlen dátum formátum" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Sikertelen kiválasztás" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "IdÅ‘túllépés a kapcsolatban" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Hiba a kimeneti fájl Ãrásakor" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Hiba fájl Ãrásakor" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Hiba a fájl Ãrásakor" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Hiba a kiszolgálóról olvasáskor, a túloldal lezárta a kapcsolatot" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Hiba a kiszolgálóról olvasáskor" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Rossz fejlécadat" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Sikertelen kapcsolódás" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "BelsÅ‘ hiba" @@ -2196,6 +2203,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "%s csatolási pont nem érhetÅ‘ el" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nem sikerült ide váltani: %s" @@ -2204,70 +2212,70 @@ msgstr "Nem sikerült ide váltani: %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Nem sikerült elérni a CD-ROM-ot." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Nem zárolom '%s' csak olvasható zárolási fájlt" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "%s zárolási fájl nem nyitható meg" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Nem zárolom '%s' NFS-csatlakoztatású zárolási fájlt" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Nem sikerült zárolni: %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "%s nem volt itt, ahogy vártam" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "%s alfolyamat szegmentálási hibát okozott." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "%s alfolyamat hibakóddal tért vissza (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "%s alfolyamat váratlanul kilépett" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Nem lehet megnyitni %s fájlt" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "olvasás, még kellene %lu, de már az összes elfogyott" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "Ãrás, még kiÃrandó %lu de ez nem lehetséges" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Hiba a fájl bezárásakor" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Hiba a fájl leválasztásával" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Hiba a fájl szinkronizálásakor" @@ -2431,7 +2439,7 @@ msgstr "'%s' tÃpus nem ismert a(z) %u. sorban a(z) %s forráslistában" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "A(z) %u. sor hibás %s forráslistában (terjesztÅ‘ id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2467,6 +2475,14 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "A problémák nem javÃthatók, sérült visszafogott csomagok vannak a rendszeren." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Néhány index fájl letöltése meghiúsult, ezeket mellÅ‘zöm vagy régi " +"változatukat használom." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2499,17 +2515,17 @@ msgstr "A(z) %s metódus vezérlÅ‘ nem található." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "A(z) %s metódus nem indult el helyesen" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Tedd be a(z) %s cÃmkéjű lemezt a(z) %s meghajtóba és üss entert" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "A(z) '%s' csomagrendszer nem támogatott" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "A megfelelÅ‘ csomagrendszer tÃpus nem határozható meg" @@ -2522,12 +2538,12 @@ msgstr "%s nem érhetÅ‘ el." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Néhány 'source' URI-t be kell tenned a sources.list fájlba" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "A csomaglista vagy az állapot fájl nem dolgozható fel vagy nem olvasható." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Próbáld futtatni az apt-get update -et, hogy javÃtsd e hibákat" @@ -2643,25 +2659,25 @@ msgstr "\"ElÅ‘készÃt\" kapcsolatok összegyűjtése" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO hiba a forrás-gyorsÃtótár mentésekor" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Az MD5Sum nem megfelelÅ‘" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Az MD5Sum nem megfelelÅ‘" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Nincs elérhetÅ‘ nyilvános kulcs az alábbi kulcs azonosÃtókhoz:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2670,7 +2686,7 @@ msgstr "" "Nem találtam egy fájlt a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel " "kell kijavÃtani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2679,14 +2695,14 @@ msgstr "" "Nem találtam egy fájlt a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel " "kell kijavÃtani a csomagot." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "A csomagindex-fájlok megsérültek. Nincs Filename: mezÅ‘ a(z) %s csomaghoz." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "A méret nem megfelelÅ‘" @@ -2797,71 +2813,78 @@ msgstr "%i rekord kiÃrva %i hibásan párosÃtott fájllal\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "%i rekord kiÃrva %i hiányzó és %i hibásan párosÃtott fájllal\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "%spartial listakönyvtár hiányzik." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s elÅ‘készÃtése" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "%s kicsomagolása" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "%s konfigurálásának elÅ‘készÃtése" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s konfigurálása" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Hiba a(z) %s könyvtár feldolgozásakor" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "TelepÃtett %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "%s eltávolÃtásának elÅ‘készÃtése" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s eltávolÃtása" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "EltávolÃtott %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "%s teljes eltávolÃtása elÅ‘készÃtése" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s teljesen eltávolÃtva" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "%s fájl foltozása sikertelen" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 09:27+0200\n" "Last-Translator: Samuele Giovanni Tonon <samu@debian.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s per %s %s compilato il %s %s\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Impossibile rinominare %s in %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Errore di compilazione della regex - %s" @@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "I pacchetti devono essere rimossi ma il remove è disabilitato." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Errore interno, l'ordinamento non è terminato" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossibile creare un lock sulla directory di download" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "La lista dei sorgenti non può essere letta." @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Dopo l'estrazione, verranno occupati %sB di spazio su disco.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Dopo l'estrazione, verranno liberati %sB di spazio su disco.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Impossibile determinare lo spazio libero su %s" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Interrotto." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Continuare [S/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossibile ottenere %s %s\n" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Il download di alcuni file è fallito" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Download completato e in modalità download-only" @@ -1011,74 +1011,66 @@ msgstr "Il comando update non accetta argomenti" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Impossibile creare un lock sulla directory di list" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Impossibile scaricare alcune file di indice, essi verranno ignorati, oppure " -"si useranno quelli precedenti." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione: " -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Errore interno, problem resolver ha rotto qualcosa" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Errore interno, AllUpgrade ha rotto qualcosa" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Impossibile trovare %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossibile trovare %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Nota, si sta selezionando %s per la regex '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ma %s sta per essere installato" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "È consigliabile eseguire 'apt-get -f install' per correggere questi problemi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1086,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Dipendenze non soddisfatte. Provare 'apt-get -f install' senza pacchetti (o " "specificare una soluzione)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1098,7 +1090,7 @@ msgstr "" "si sta usando la distribuzione \"unstable\", che alcuni pacchetti\n" "richiesti non sono ancora stati creati o rimossi da incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1108,117 +1100,132 @@ msgstr "" "il pacchetto semplicemente non sia installabile, si consiglia\n" "di inviare un \"bug report\" per tale pacchetto." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Pacchetto non integro" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "I seguenti pacchetti verranno inoltre installati:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Pacchetti suggeriti:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Pacchetti raccomandati:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calcolo dell'aggiornamento in corso... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Errore interno, problem resolver ha rotto qualcosa" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Bisogna specificare almeno un pacchetto di cui scaricare il sorgente" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossibile trovare un pacchetto sorgente per %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Si è saltato il file già scaricato '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Lo spazio libero in %s non è sufficiente" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "È necessario prendere %sB/%sB di sorgenti.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "È necessario prendere %sB di sorgenti\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Prelievo del sorgente %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Non è stato possibile scaricare alcuni archivi." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Si è saltata l'estrazione del sorgente già estratto in %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comando di estrazione '%s' fallito.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Verificare se il pacchetto 'dpkg-dev' è installato.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comando di costruzione '%s' fallito.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Processo figlio fallito" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Bisogna specificare almeno un pacchetto di cui controllare la generazione di " "dipendenze" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossibile ottenere informazioni di dipendenza di costruzione per %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s non ha dipendenze di costruzione.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1227,7 +1234,7 @@ msgstr "" "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché non si trova il " "pacchetto %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1236,32 +1243,32 @@ msgstr "" "%s dipendenze per %s non possono essere soddisfatte perché nessuna versione " "del pacchetto %s può soddisfare le richieste di versione" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "La dipendenza %s per %s non è stata soddisfatta: il pacchetto installato %s " "è troppo nuovo" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "La dipendenza %s per %s: %s è fallita" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Non è stato possibile soddisfare le dipendenze di costruzione per %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Il calcolo delle dipendenze per la costruzione è fallito" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Moduli supportati:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1581,7 +1588,7 @@ msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Impossibile leggere %s" @@ -1813,7 +1820,7 @@ msgstr "Timeout della connessione" msgid "Server closed the connection" msgstr "Il server ha chiuso la connessione" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Errore di lettura" @@ -1825,7 +1832,7 @@ msgstr "Una risposta ha superato le dimensioni del buffer." msgid "Protocol corruption" msgstr "Corruzione nel protocollo" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Errore di scrittura" @@ -1880,7 +1887,7 @@ msgstr "Tempo limite di connessione esaurito per il socket dati" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Impossibile accettare connessioni" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problemi nella creazione dell'hash del file" @@ -1907,40 +1914,40 @@ msgstr "Query" msgid "Unable to invoke " msgstr "Impossibile invocare " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Connessione a %s (%s) in corso" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Impossibile creare un socket per %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Impossibile iniziare la connessione a %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" "Impossibile connettersi a %s:%s (%s), tempo limite di connessione esaurito" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Impossibile connettersi a %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connessione a %s in corso" @@ -2018,77 +2025,77 @@ msgstr "Impossibile aprire una pipe per %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Errore di lettura dal processo %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "In attesa degli header" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Si è ottenuto una singola linea di header su %u caratteri" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Linea nell'header non corretta" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Il server HTTP ha inviato un header di risposta non valido" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Il server HTTP ha inviato un Content-Length non valido" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Il server HTTP ha inviato un Content-Range non valido" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Questo server HTTP ha il supporto del range bacato" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Formato della data sconosciuto" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Select fallito" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Tempo limite per la connessione esaurito" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Errore nella scrittura del file di output" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Errore nella scrittura nel file" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Errore nella scrittura nel file" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" "Errore nella lettura dal server. Il lato remoto ha chiuso la connessione" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Errore nella lettura dal server" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Header dei dati malformato" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Connessione fallita" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" @@ -2227,6 +2234,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Impossibile accedere al mount point %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Impossibile raggiungere %s" @@ -2235,70 +2243,70 @@ msgstr "Impossibile raggiungere %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Impossibile accedere al cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Locking disabilitato per il file di lock in sola lettura %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Impossibile aprire il file di lock %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Lock disabilitato per il file di lock %s nfs montato" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Impossibile ottenere il lock %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "In attesa per %s ma non presente" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Il sottoprocesso %s ha ricevuto un segmentation fault." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Il sottoprocesso %s ha ritornato un codice d'errore (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Il sottoprocesso %s è uscito inaspettatamente" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "letto, c'erano ancora %lu da leggere ma non e' stato lasciato nulla" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "scrittura, c'erano ancora %lu da scrivere ma non era possibile" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Si è verificato un problema chiudendo il file" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Si è verificato un problema rimuovendo il file" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Si è verificato un problema sincronizzando il file" @@ -2463,7 +2471,7 @@ msgstr "Il tipo '%s' non è riconosciuto alla linea %u nella lista sorgenti %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "La linea %u in %s (vendor id) non è corretta" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2499,6 +2507,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Impossibile correggere i problemi, ci sono pacchetti rotti bloccati" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Impossibile scaricare alcune file di indice, essi verranno ignorati, oppure " +"si useranno quelli precedenti." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2531,19 +2547,19 @@ msgstr "Non è stato possibile trovare un driver per il metodo %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Il metodo %s non è partito correttamente" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Per favore inserire il disco chiamato '%s' nel dispositivo '%s' e premere " "invio." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Il sistema di archiviazione (packaging) '%s' non è supportato" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Impossibile determinare un tipo di sistema appropriato di pacchetti" @@ -2556,12 +2572,12 @@ msgstr "Impossibile analizzare %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Bisogna inserire alcuni URI di tipo 'source' in sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "La lista dei pacchetti o il file di status non possono essere letti o aperti." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "È consigliabile eseguire apt-get update per correggere questi problemi" @@ -2681,26 +2697,26 @@ msgstr "Il File Collezionato Fornisce" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Errore di I/O nel salvataggio del cache sorgente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "rename() fallita: %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Somma MD5 non corrispondente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Somma MD5 non corrispondente" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Non esiste una chiave pubblica disponibile per i seguenti ID di chiave:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2710,7 +2726,7 @@ msgstr "" "che bisogna correggere manualmente l'errore. (a causa di un'architettura " "mancante)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2719,7 +2735,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile trovare file per il pacchetto %s. Questo significa che " "bisogna correggere manualmente l'errore." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2727,7 +2743,7 @@ msgstr "" "I file indice dei pacchetti sono corrotti. Non c'è un campo Filename: per il " "pacchetto %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Le Dimensioni non corrispondono" @@ -2838,71 +2854,78 @@ msgstr "Scritti %i record con %i file senza match\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Scritti %i record con %i file mancanti e %i file senza match\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Manca la directory di liste %spartial." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Preparazione di %s in corso" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Scompattamento di %s in corso" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Preparazione alla configurazione di %s in corso" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurazione di %s in corso" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Errore durante l'analisi della directory %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s Installato" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Preparazione per la rimozione di %s in corso" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Rimozione di %s in corso" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s rimosso" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Preparazione alla rimozione totale di %s in corso" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Rimozione totale completata %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Impossibile aprire il file %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-18 21:13+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s コンパイル日時: %s %s\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "%s ã‚’ %s ã«åå‰å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ã®å±•é–‹ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - %s" @@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "パッケージを削除ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“ãŒã€å‰Šé™¤ãŒç„¡ msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "内部エラーã€èª¿æ•´ãŒçµ‚ã‚ã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’ãƒãƒƒã‚¯ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ソースã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’èªã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "ã“ã®æ“作後ã«è¿½åŠ 㧠%sB ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯å®¹é‡ãŒæ¶ˆè²»ã•ã‚Œã¾ã msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "ã“ã®æ“作後㫠%sB ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯å®¹é‡ãŒè§£æ”¾ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s ã®ç©ºãé ˜åŸŸã‚’æ¸¬å®šã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "ä¸æ–ã—ã¾ã—ãŸã€‚" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "続行ã—ã¾ã™ã‹ [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠%s\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "%s ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠%s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚ªãƒ³ãƒªãƒ¼ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ãƒ‘ッケージã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -1005,31 +1005,23 @@ msgstr "update コマンドã¯å¼•æ•°ã‚’ã¨ã‚Šã¾ã›ã‚“" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "list ディレクトリをãƒãƒƒã‚¯ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“れらã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œ" -"ã‚‹ã‹ã€å¤ã„ã‚‚ã®ãŒä»£ã‚ã‚Šã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "一連ã®ã‚‚ã®ã‚’削除ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ã¦ã„ãªã„ã®ã§ã€AutoRemover を開始ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "" "以下ã®ãƒ‘ッケージãŒè‡ªå‹•ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ã‚‚ã†å¿…è¦ã¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "ã“れらを削除ã™ã‚‹ã«ã¯ 'apt-get autoremove' を利用ã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1037,45 +1029,45 @@ msgstr "" "AutoRemover ãŒã€æœ¬æ¥èµ·ãã‚‹ã¹ãã§ãªã„何ã‹ã‚’壊ã—ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚\n" "apt ã«ãƒã‚°å ±å‘Šã‚’é€ã£ã¦ãã ã•ã„。" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "以下ã®æƒ…å ±ãŒã“ã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å½¹ç«‹ã¤ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "内部エラーã€AutoRemover ãŒä½•ã‹ã‚’ç ´å£Šã—ã¾ã—ãŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "内部エラーã€AllUpgrade ãŒä½•ã‹ã‚’ç ´å£Šã—ã¾ã—ãŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "タスク %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "パッケージ %s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "注æ„: æ£è¦è¡¨ç¾ '%2$s' ã«å¯¾ã—㦠%1$s ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s ã¯æ‰‹å‹•ã§ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ãŸã¨è¨å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "以下ã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã« 'apt-get -f install' を実行ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œ" "ã¾ã›ã‚“:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1083,7 +1075,7 @@ msgstr "" "未解決ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ã§ã™ã€‚'apt-get -f install' を実行ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„ (ã¾ãŸã¯è§£æ³•" "を明示ã—ã¦ãã ã•ã„)。" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1095,7 +1087,7 @@ msgstr "" "ã§ã‚ã‚Œã°) å¿…è¦ãªãƒ‘ッケージãŒã¾ã 作æˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã‹ã£ãŸã‚Š Incoming ã‹ã‚‰ç§»\n" "å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã“ã¨ãŒè€ƒãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1105,118 +1097,133 @@ msgstr "" "å¯èƒ½æ€§ãŒé«˜ã„ã§ã™ã€‚ãã®ãŸã‚ã€ã“ã®ãƒ‘ッケージã¸ã®ãƒã‚°ãƒ¬ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’é€ã£ã¦ãã \n" "ã•ã„。" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "壊れãŸãƒ‘ッケージ" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "以下ã®ç‰¹åˆ¥ãƒ‘ッケージãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¾ã™:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "æ案パッケージ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "推奨パッケージ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "アップグレードパッケージを検出ã—ã¦ã„ã¾ã™ ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "完了" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "内部エラーã€å•é¡Œãƒªã‚¾ãƒ«ãƒãŒä½•ã‹ã‚’ç ´å£Šã—ã¾ã—ãŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "ソースをå–å¾—ã™ã‚‹ã«ã¯å°‘ãªãã¨ã‚‚ã²ã¨ã¤ã®ãƒ‘ッケージåを指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ãƒ‘ッケージãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ã™ã§ã«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« '%s' をスã‚ップã—ã¾ã™\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "%s ã«å……分ãªç©ºãスペースãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "%2$sB ä¸ %1$sB ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "%sB ã®ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ソース %s ã‚’å–å¾—\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ã™ã§ã« %s ã«å±•é–‹ã•ã‚ŒãŸã‚½ãƒ¼ã‚¹ãŒã‚ã‚‹ãŸã‚ã€å±•é–‹ã‚’スã‚ップã—ã¾ã™\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "展開コマンド '%s' ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" "'dpkg-dev' パッケージãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "ビルドコマンド '%s' ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "åプãƒã‚»ã‚¹ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "ビルドä¾å˜é–¢ä¿‚ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージを少ãªãã¨ã‚‚ 1 ã¤æŒ‡å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s ã®ãƒ“ルドä¾å˜æƒ…å ±ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ã«ã¯ãƒ“ルドä¾å˜æƒ…å ±ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1225,7 +1232,7 @@ msgstr "" "パッケージ %3$s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ãŸã‚ã€%2$s ã«å¯¾ã™ã‚‹ %1$s ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚を満ãŸã™ã“ã¨" "ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1234,32 +1241,32 @@ msgstr "" "入手å¯èƒ½ãª %3$s ã¯ã„ãšã‚Œã‚‚ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«ã¤ã„ã¦ã®è¦æ±‚を満ãŸã›ãªã„ãŸã‚ã€%2$s ã«å¯¾" "ã™ã‚‹ %1$s ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚を満ãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%2$s ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ %1$s を満ãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: インストールã•ã‚ŒãŸ %3$s パッ" "ケージã¯æ–°ã—ã™ãŽã¾ã™" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$s ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚ %1$s を満ãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s ã®ãƒ“ルドä¾å˜é–¢ä¿‚を満ãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ビルドä¾å˜é–¢ä¿‚ã®å‡¦ç†ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„るモジュール:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1573,7 +1580,7 @@ msgstr "ファイル %s/%s ãŒãƒ‘ッケージ %s ã®ã‚‚ã®ã‚’上書ãã—ã¾ã™" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s ã‚’èªã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -1807,7 +1814,7 @@ msgstr "接続タイムアウト" msgid "Server closed the connection" msgstr "サーãƒãŒæŽ¥ç¶šã‚’切æ–ã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" @@ -1819,7 +1826,7 @@ msgstr "レスãƒãƒ³ã‚¹ãŒãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’オーãƒãƒ•ãƒãƒ¼ã•ã›ã¾ã—ãŸã€‚" msgid "Protocol corruption" msgstr "プãƒãƒˆã‚³ãƒ«ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "書ãè¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" @@ -1873,7 +1880,7 @@ msgstr "データソケット接続タイムアウト" msgid "Unable to accept connection" msgstr "接続を accept ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "ファイルã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã§ã®å•é¡Œ" @@ -1900,39 +1907,39 @@ msgstr "å•ã„åˆã‚ã›" msgid "Unable to invoke " msgstr "呼ã³å‡ºã›ã¾ã›ã‚“" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s (%s) ã¸æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) ã«å¯¾ã™ã‚‹ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s) ã¸ã®æŽ¥ç¶šã‚’開始ã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%s (%s) ã¸æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚接続ãŒã‚¿ã‚¤ãƒ アウトã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s) ã¸æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s ã¸æŽ¥ç¶šã—ã¦ã„ã¾ã™" @@ -2006,76 +2013,76 @@ msgstr "%s ã«å¯¾ã—ã¦ãƒ‘イプを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" msgid "Read error from %s process" msgstr "%s プãƒã‚»ã‚¹ã‹ã‚‰ã®èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "ヘッダã®å¾…æ©Ÿä¸ã§ã™" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "%u æ–‡å—を超ãˆã‚‹ 1 è¡Œã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ã‚’å–å¾—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "ä¸æ£ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€è¡Œã§ã™" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "http サーãƒãŒä¸æ£ãªãƒªãƒ—ライヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "http サーãƒãŒä¸æ£ãª Content-Length ヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "http サーãƒãŒä¸æ£ãª Content-Range ヘッダをé€ä¿¡ã—ã¦ãã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "http サーãƒã®ãƒ¬ãƒ³ã‚¸ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "ä¸æ˜Žãªæ—¥ä»˜ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã§ã™" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "select ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "接続タイムアウト" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "出力ファイルã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "ファイルã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "ファイルã¸ã®æ›¸ãè¾¼ã¿ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "リモートå´ã§æŽ¥ç¶šãŒã‚¯ãƒãƒ¼ã‚ºã•ã‚Œã¦ã‚µãƒ¼ãƒã‹ã‚‰ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "サーãƒã‹ã‚‰ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "ä¸æ£ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€ã§ã™" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "接続失敗" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "内部エラー" @@ -2210,6 +2217,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "マウントãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ %s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s ã¸å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -2218,70 +2226,70 @@ msgstr "%s ã¸å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "cdrom ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å°‚用ã®ãƒãƒƒã‚¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« %s ã«ãƒãƒƒã‚¯ã¯ä½¿ç”¨ã—ã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« %s をオープンã§ãã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "nfs マウントã•ã‚ŒãŸãƒãƒƒã‚¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« %s ã«ã¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚’使用ã—ã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ %s ãŒå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "%s ã‚’å¾…ã¡ã¾ã—ãŸãŒã€ãã“ã«ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "åプãƒã‚»ã‚¹ %s ãŒã‚»ã‚°ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³é•åã‚’å—ã‘å–ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "åプãƒã‚»ã‚¹ %s ãŒã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ (%u) ã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "åプãƒã‚»ã‚¹ %s ãŒäºˆæœŸã›ãšçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "ファイル %s をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ãŒ %lu 残ã£ã¦ã„ã‚‹ã¯ãšã§ã™ãŒã€ä½•ã‚‚残ã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "ã‚㨠%lu 書ã込む必è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€æ›¸ã込むã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "ファイルã®ã‚¯ãƒãƒ¼ã‚ºä¸ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "ファイルã®å‰Šé™¤ä¸ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "ファイルã®åŒæœŸä¸ã«å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" @@ -2444,7 +2452,7 @@ msgstr "ソースリスト %3$s ã® %2$u è¡Œã«ã‚るタイプ '%1$s' ã¯ä¸æ˜Žã msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "ソースリスト %2$s ã® %1$u 行目ãŒä¸æ£ã§ã™ (vendor id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2480,6 +2488,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。壊れãŸå¤‰æ›´ç¦æ¢ãƒ‘ッケージãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ã„ãã¤ã‹ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“れらã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œ" +"ã‚‹ã‹ã€å¤ã„ã‚‚ã®ãŒä»£ã‚ã‚Šã«ä½¿ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2512,19 +2528,19 @@ msgstr "メソッドドライム%s ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "メソッド %s ãŒæ£å¸¸ã«é–‹å§‹ã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "'%s' ã¨ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®ä»˜ã„ãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚’ドライブ '%s' ã«å…¥ã‚Œã¦ enter を押ã—ã¦ãã ã•" "ã„。" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "パッケージングシステム'%s' ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "é©åˆ‡ãªãƒ‘ッケージシステムタイプを特定ã§ãã¾ã›ã‚“" @@ -2537,13 +2553,13 @@ msgstr "%s ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "sources.list ã« 'ソース' URI を指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "パッケージリストã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’解釈ã¾ãŸã¯ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾" "ã›ã‚“。" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "ã“れらã®å•é¡Œã‚’解決ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ apt-get update を実行ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾" @@ -2657,24 +2673,24 @@ msgstr "ファイルæä¾›æƒ…å ±ã‚’åŽé›†ã—ã¦ã„ã¾ã™" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "ソースã‚ャッシュã®ä¿å˜ä¸ã« IO エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚%s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum ãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ã‚µãƒ ãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "以下ã®éµ ID ã«å¯¾ã—ã¦åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªå…¬é–‹éµãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2683,7 +2699,7 @@ msgstr "" "パッケージ %s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ä½ç½®ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらãã“ã®ãƒ‘ッケージを手動" "ã§ä¿®æ£ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (å˜åœ¨ã—ãªã„アーã‚テクãƒãƒ£ã®ãŸã‚)。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2692,7 +2708,7 @@ msgstr "" "パッケージ %s ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ä½ç½®ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらãã“ã®ãƒ‘ッケージを手動" "ã§ä¿®æ£ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2700,7 +2716,7 @@ msgstr "" "パッケージインデックスファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚パッケージ %s ã« Filename: " "フィールドãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "サイズãŒé©åˆã—ã¾ã›ã‚“" @@ -2814,73 +2830,80 @@ msgstr "" "%i レコードを書ãè¾¼ã¿ã¾ã—ãŸã€‚%i 個ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãšã€%i 個ã®é©åˆã—ãªã„" "ファイルãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "ディレクトリ '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s を準備ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "%s を展開ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "%s ã®è¨å®šã‚’準備ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s ã‚’è¨å®šã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "%s ã®ãƒˆãƒªã‚¬ãƒ¼ã‚’処ç†ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s をインストールã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "%s ã®å‰Šé™¤ã‚’準備ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s を削除ã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s を削除ã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹æº–備をã—ã¦ã„ã¾ã™" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s を完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã—ãŸ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" "ãƒã‚°ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。openpty() ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—㟠(/dev/pts ãŒãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãª" "ã„?)\n" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "ファイルã«ãƒ‘ッãƒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s សម្រាប់ %s %s បាន​ចងក្រងនៅលើ​%s %s\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ប្ážáž¼ážšâ€‹ážˆ msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex កំហុស​ការចងក្រង​ - %s" @@ -819,12 +819,12 @@ msgstr "កញ្ចប់ ​ážáŸ’រូវការឲ្យ​យក​ច០msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង​ ការ​រៀប​ážáž¶áž˜â€‹áž›áŸ†ážŠáž¶áž”់​មិន​បាន​បញ្ចប់ឡើយ" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "មិន​អាច​ចាក់​សោ​ážážâ€‹áž‘ាញ​យក​បាន​ឡើយ" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "មិន​អាច​អាន​បញ្ជី​ប្រភព​បាន​ឡើយ​ ។" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "បន្ទាប់​ពី​ពន្លា​ %sB នៃ​កាá msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "បន្ទាប់​ពី​ពន្លា​ %sB ទំហំ​ážáž¶ážŸáž“ឹង​​ទំនáŸážšÂ ។ \n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "មិន​អាច​កំណážáŸ‹â€‹áž‘ំហំ​ទំនáŸážšâ€‹áž€áŸ’នុង​ %s បានឡើយ" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "បោះបង់ ។" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "ážáž¾â€‹áž¢áŸ’នក​ចង់​បន្ážáž¬â€‹ [បាទ ចាស/áž‘áŸâ€‹] ? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ទៅ​ប្រមូល​យក​ %s %s\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ទៅ​ប្រម msgid "Some files failed to download" msgstr "ឯកសារ​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ទាញ​យក​" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "បានបញ្ចប់ការទាញ​យក​ ហើយ​ážáŸ‚​ក្នុង​របៀប​​ទាញ​យក​ប៉ុណ្ណោះ" @@ -1003,79 +1003,72 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលធ្វើ​ឲ្យ​ msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "មិន​អាច​ចាក់​សោ​ážážâ€‹áž”ញ្ជីបានឡើយ" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ឯកសារ​លិបិក្រម​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​​ទាញ​យក ​ពួកវាážáŸ’រូវបាន​មិន​អើពើ​ ឬ ប្រើ​​ឯកសារ​ចាស់​ជំនួសវិញ ​​។" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "កញ្ចប់​ážáŸ’មី​ážáž¶áž„ក្រោម​នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "áž–áŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ដូចážáž‘ៅនáŸáŸ‡ អាចជួយ​ដោះស្រាយ​ស្ážáž¶áž“ភាព​បាន ៖" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង អ្នក​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បានធ្វើឲ្យážáž¼áž…​ឧបករណáŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង ការធ្វើឲ្យប្រសើរ​ទាំងអស់បានធ្វើឲ្យ​ឧបករណáŸâ€‹ážáž¼áž…" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "មិន​អាច​រក​កញ្ចប់ %s បានទáŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "មិន​អាច​រក​កញ្ចប់ %s បានទáŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "ចំណាំ កំពុង​ជ្រើស​ %s សម្រាប់ regex '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ប៉ុន្ážáŸ‚​ %s នឹង​ážáŸ’រូវ​បាន​ដំឡើ​ង" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "អ្នក​ប្រហែល​ជា​ចង់​រážáŸ‹ `apt-get -f install' ដើម្បី​កែ​ពួក​វា​ទាំង​នáŸáŸ‡Â ៖" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" "ភាពអស្រáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚ល​ážáž»ážŸâ€‹áž‚្នា ។ ព្យាយាម​ 'apt-get -f install' ដោយ​គ្មាន​កញ្ចប់ (ឬ បញ្ជាក់​ដំណោះស្រាយ) ។" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1087,7 +1080,7 @@ msgstr "" "ដែលបាន​ទាមទារនឹងមិនទាន់បានបង្កើážâ€‹áž¡áž¾áž™â€‹\n" " ឬ ​បានយក​ចáŸáž‰â€‹áž–ីការមកដល់ ។" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1097,122 +1090,137 @@ msgstr "" "កញ្ចប់ដែលមិនអាចដំឡើងបានដោយងាយ ហើយនិង​ការប្រឆាំងនឹង​របាយការណáŸâ€‹áž€áŸ†áž ុស\n" "កញ្ចប់​នោះ​ គួរážáŸ‚ážáŸ’រូវបានបរាជáŸáž™Â ។" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ážáž¼áž…​" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "កញ្ចប់​បន្ážáŸ‚ម​ដូចážáž‘ៅនáŸáŸ‡ នឹងážáŸ’រូវបាន​ដំឡើង ៖" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​យោបល់ ៖" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសនáŸÂ ៖" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "កំពុង​គណនា​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "បាន​បរាជáŸáž™" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "ធ្វើរួច​" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„ក្នុង អ្នក​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​បានធ្វើឲ្យážáž¼áž…​ឧបករណáŸ" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "យ៉ាងហោចណាស់​ážáŸ’រូវ​​បញ្ជាក់​​កញ្ចប់​មួយ ​ដើម្បី​ទៅ​​ប្រមូល​យក​ប្រភព​សម្រាប់" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "មិន​អាច​រក​កញ្ចប់ប្រភព​​សម្រាប់ %s បានឡើយ" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "កំពុង​រំលង​ឯកសារ​ដែល​បាន​ទាញយក​រួច​ '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "អ្នក​ពុំ​មាន​ទំហំ​ទំនáŸážšâ€‹áž‚្រប់គ្រាន់​ទáŸâ€‹áž“ៅក្នុង​ %s ឡើយ" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ážáŸ’រូវការ​យក​ %sB/%sB នៃ​បáŸážŽáŸ’ណសារ​ប្រភព ។\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ážáŸ’រូវការ​យក​ %sB នៃ​បáŸážŽáŸ’ណសារ​ប្រភព​ ។\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ទៅប្រមូល​ប្រភព​ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការទៅប្រមូលយក​បáŸážŽáŸ’ណសារ​មួយចំនួន ។" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "កំពុង​រំលង​ការស្រាយ​នៃប្រភព​ដែលបានស្រាយរួច​នៅក្នុង %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​ស្រាយ '%s' បាន​បរាជáŸáž™â€‹Â ។\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "áž–áž·áž“áž·ážáŸ’យ​ប្រសិន​បើកញ្ចប់ 'dpkg-dev' មិន​ទាន់​បាន​ដំឡើង​ ។\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "សាងសង​ពាក្យ​បញ្ជា​ '%s' បានបរាជáŸáž™â€‹Â ។\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "ដំណើរ​ការ​កូន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "ážáŸ’រូវážáŸ‚​បញ្ជាក់​យ៉ាងហោចណាស់​មួយកញ្ចប់ដើម្បីពិនិážáŸ’áž™ builddeps សម្រាប់" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "មិន​អាច​សាងសង់​​ពáŸážáŸŒáž˜áž¶áž“​ភាពអស្រáŸáž™â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s មិនមានភាពអាស្រáŸáž™â€‹ážŸáŸ’ážáž¶áž”នាឡើយ​ ។\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s ភាពអស្រáŸáž™â€‹ážŸáž˜áŸ’រាប់​ %s មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ពáŸáž‰áž…áž·ážáŸ’ážâ€‹ ព្រោះ​រក​​ %s កញ្ចប់​មិន​ឃើញ​ " -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1221,30 +1229,30 @@ msgstr "" "ភាពអាស្រáŸáž™ %s សម្រាប់ %s មិនអាច​ážáž˜áŸ’រូវចិážáŸ’ážáž”ានទ០ព្រោះ មិនមាន​កំណែ​នៃកញ្ចប់ %s ដែលអាច​ážáž˜áŸ’រូវចិážáŸ’ážâ€‹" "ážáž˜áŸ’រូវការ​កំណែបានឡើយ" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​ážáž˜áŸ’រូវចិážáŸ’ážáž—ាពអាស្រáŸáž™ %s សម្រាប់ %s ៖ កញ្ចប់ %s ដែលបានដំឡើង គឺážáŸ’មីពáŸáž€" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុងការ​ážáž˜áŸ’រូវចិážáŸ’ážáž—ាពអាស្រáŸáž™ %s សម្រាប់ %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ភាពអាស្រáŸáž™â€‹ážŠáŸ‚ល​បង្កើážâ€‹ %s មិន​អាច​បំពáŸáž‰â€‹ážŸáŸáž…ក្ដី​ážáŸ’រូវការ​បាន​ទáŸÂ ។" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ដំណើរ​​ការ​បង្កើážâ€‹áž—ាព​អាស្រáŸáž™" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "ម៉ូឌុល​ដែល​គាំទ្រ ៖ " -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1553,7 +1561,7 @@ msgstr "ឯកសារ​ %s/%s សរសáŸážšáž‡áž¶áž“់​ពីលើ​ហ#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "មិន​អាច​អាន​ %s បានឡើយ" @@ -1783,7 +1791,7 @@ msgstr "អស់ពáŸáž›â€‹áž€áŸ’នុងការážáž—្ជាប់​" msgid "Server closed the connection" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​បិទ​ការážáž—្ជាប់​" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "ការអាន​មានកំហុស" @@ -1795,7 +1803,7 @@ msgstr "ឆ្លើយážáž”​សážáž·â€‹áž”ណ្ážáŸ„ះអាសន្ន msgid "Protocol corruption" msgstr "ការបង្ážáž¼áž…​ពិធីការ​" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "ការសរសáŸážšâ€‹áž˜áž¶áž“កំហុស" @@ -1849,7 +1857,7 @@ msgstr "ការážáž—្ជាប់​រន្ធ​​ទិន្នន០msgid "Unable to accept connection" msgstr "មិនអាច​ទទួលយក​ការážáž—្ជាប់​បានឡើយ" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "បញ្ហា​ធ្វើឲ្យážáž¼áž…​ឯកសារ" @@ -1876,39 +1884,39 @@ msgstr "សំណួរ​" msgid "Unable to invoke " msgstr "មិន​អាច​ហៅ​ " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "កំពុង​ážáž—្ជាប់​ទៅ​កាន់​ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP ៖ %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "មិន​អាច​បង្កើážâ€‹ážšáž“្ធ​សម្រាប់ %s (f=%u t=%u p=%u) បានឡើយ" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​ការážáž—្ជាប់​​ទៅ​កាន់​ %s:%s (%s) បានឡើយ ។" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "មិន​អាច​ážáž—្ជាប់​ទៅ​កាន់​ %s:%s (%s) បានឡើយ ការ​ážáž—្ជាប់​បានអស់​ពáŸáž›â€‹" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "មិន​អាច​ážáž—្ជាប់​ទៅកាន់​ %s:%s (%s) បានឡើយ ។" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "កំពុង​ážáž—្ជាប់​ទៅកាន់ %s" @@ -1980,76 +1988,76 @@ msgstr "មិន​អាច​បើក​បំពុង​សម្រាប msgid "Read error from %s process" msgstr "អាចន​កំហុស​ពី​ដំណើរការ %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "កំពុង​រង់ចាំ​បឋមកážáž¶" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "យកបន្ទាážáŸ‹â€‹áž”ឋមកážáž¶â€‹ážáŸ‚មួយ​​ ដែលលើស %u ážáž½áž¢áž€áŸ’សរ" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "ជួរ​បឋមកážáž¶â€‹ážáž¼áž…​" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើបឋមកážáž¶áž…ម្លើយážáž”មិនážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើ​​បឋមកážáž¶áž”្រវែង​​​មាážáž·áž€áž¶â€‹áž˜áž·áž“ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ HTTP បានផ្ញើ​បឋមកážáž¶â€‹áž‡áž½ážšâ€‹áž˜áž¶ážáž·áž€áž¶â€‹áž˜áž·áž“​ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ HTTP áž“áŸáŸ‡áž”ាន​ážáž¼áž…​​​ជួរ​គាំទ្រ​" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "មិនស្គាល់​ទ្រង់ទ្រាយ​កាលបរិច្ឆáŸáž‘" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "ជ្រើស​បាន​បរាជáŸáž™â€‹" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "ការážáž—្ជាប់​បាន​អស់ពáŸáž›â€‹" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​សរសáŸážšáž‘ៅកាន់​ឯកសារលទ្ធផល" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​សរសáŸážšáž‘ៅកាន់​ឯកសារ" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "កំហុសក្នុងការ​សរសáŸážšâ€‹áž‘ៅកាន់​ឯកសារ" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​អាន​ពី​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ ការបញ្ចប់​ពីចម្ងាយ​បានបិទការážáž—្ជាប់" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "កំហុស​ក្នុងការអាន​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "ទិន្ននáŸáž™â€‹áž”ឋមកážáž¶â€‹ážáž¼áž…" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "ការážáž—្ជាប់​បាន​បរាជáŸáž™â€‹" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "កំហុស​ážáž¶áž„​ក្នុង​" @@ -2184,6 +2192,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "មិនអាច​ážáŸ’លែង ចំណុចម៉ោន %s បានឡើយ" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "មិនអាច​ប្ដូរទៅ %s បានឡើយ" @@ -2192,70 +2201,70 @@ msgstr "មិនអាច​ប្ដូរទៅ %s បានឡើយ" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "បរាជáŸáž™áž€áŸ’នុងការ​ážáŸ’លែង ស៊ីឌីរ៉ូម" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "មិន​ប្រើប្រាស់​ការចាក់សោ សម្រាប់ážáŸ‚ឯកសារចាក់សោ​ដែលបានážáŸ‚អានប៉ុណ្ណោះ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ចាក់សោ​ %s បានឡើយ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "មិនប្រើ​ការចាក់សោ សម្រាប់ nfs ឯកសារ​ចាក់សោដែលបានម៉ោន%s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "មិន​អាច​ចាក់សោ %s បានឡើយ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "រង់ចាំប់​ %s ប៉ុន្ážáŸ‚ ​វា​មិន​នៅទីនោះ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បាន​ទទួល​កំហុស​ការ​ចែកជាចម្រៀក​ ។" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បានážáŸ’រឡប់​ទៅកាន់​កូដ​មាន​កំហុស​ (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "ដំណើរការ​រង​ %s បានចáŸáž‰ ដោយ​មិន​រំពឹង​ទុក​ " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ %s បានឡើយ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "អាន​, នៅážáŸ‚​មាន %lu ដើម្បី​អាន​ ប៉ុន្ážáŸ‚​គ្មាន​អ្វី​នៅសល់" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "សរសáŸážšâ€‹, នៅážáŸ‚មាន​ %lu ដើម្បី​សរសáŸážšâ€‹ ប៉ុន្ážáŸ‚​មិន​អាច​" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុងការ​បិទ​ឯកសារ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "មានបញ្ហា​ក្នុងការ​ផ្ដាច់ážáŸ†ážŽâ€‹áž¯áž€ážŸáž¶ážš" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "មានបញ្ហា​ក្នុង​ការធ្វើ​សមកាលកម្មឯកសារ​" @@ -2419,7 +2428,7 @@ msgstr "ប្រភáŸáž‘​ '%s' មិន​ស្គាល់នៅលើប msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "បន្ទាážáŸ‹â€‹ Malformed %u ក្នុង​បញ្ជី​ប្រភព​ %s (áž›áŸážážŸáž˜áŸ’គាល់​ក្រុមហ៊ុន​លក់)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2453,6 +2462,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "មិន​អាច​កែ​បញ្ហាបានទáŸáŸ អ្កបានទុក​កញ្ចប់​ដែល​ážáž¼áž… ។។" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ឯកសារ​លិបិក្រម​មួយ​ចំនួន​បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​​ទាញ​យក ​ពួកវាážáŸ’រូវបាន​មិន​អើពើ​ ឬ ប្រើ​​ឯកសារ​ចាស់​ជំនួសវិញ ​​។" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2485,17 +2501,17 @@ msgstr "មិនអាច​រកឃើញ​កម្មវិធី​បញ msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "វិធីសាស្ážáŸ’រ​ %s មិន​អាច​ចាប់​ផ្ážáž¾áž˜â€‹ážáŸ’រឹមážáŸ’រូវ​ទáŸâ€‹" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "សូម​បញ្ចូល​ស្លាក​ឌីស​ ៖ '%s' ក្នុង​ដ្រាយ​ '%s' ហើយ​សង្កážáŸ‹â€‹áž…ូល ។" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "មិន​គាំទ្រ​ប្រពáŸáž“្ធ​កញ្ចប់'%s' ឡើយ" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "មិនអាច​កំណážáŸ‹â€‹áž”្រភáŸáž‘​ប្រពáŸáž“្ធ​កញ្ចប់​ដែល​សមរម្យ​បានឡើយ" @@ -2508,11 +2524,11 @@ msgstr "មិនអាច​ážáŸ’លែង %s បានឡើយ ។" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "អ្នកážáŸ’រូវážáŸ‚ដាក់ 'ប្រភព' URIs មួយចំនួន​នៅក្នុង sources.list របស់អ្នក" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "បញ្ជី​កញ្ចប់​ ឬ ឯកសារ​ស្ážáž¶áž“ភាព​មិន​អាចážáŸ’រូវបាន​​ញែក ​​ឬ ážáŸ’រូវបាន​បើកបានឡើយ​​ ។" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "អ្នកប្រហែលជា​ចង់ភាពទាន់សមáŸáž™ apt-get ដើម្បី​កែ​បញ្ហា​ទាំងនáŸáŸ‡" @@ -2623,25 +2639,25 @@ msgstr "ការផ្ដល់​ឯកសារ​ប្រមូលផ្ដ msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO កំហុសក្នុងការររក្សាទុក​ឃ្លាំង​សម្ងាážáŸ‹â€‹áž”្រភព​" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "ប្ážáž¼ážšâ€‹ážˆáŸ’មោះ​បានបរាជáŸáž™â€‹, %s (%s -> %s) ។" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum មិន​ផ្គួផ្គង​" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum មិន​ផ្គួផ្គង​" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "គ្មាន​កូនសោ​សាធារណៈ​អាច​រក​បាន​ក្នុងកូនសោ IDs ážáž¶áž„ក្រោម​នáŸáŸ‡áž‘áŸÂ ៖\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2650,7 +2666,7 @@ msgstr "" "ážáŸ’ញុំ​មិន​អាច​រកទីážáž¶áŸ†áž„​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ %s បាន​ទáŸÂ ។ ​មាន​នáŸáž™â€‹ážáž¶â€‹áž¢áŸ’នក​ážáŸ’រូវការ​ជួសជុល​កញ្ចប់​នáŸáŸ‡â€‹ážŠáŸ„យ​ដៃ ។ " "(ដោយសារ​​បាážáŸ‹â€‹ážŸáŸ’ážáž¶áž”ážáŸ’យកម្ម)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2658,13 +2674,13 @@ msgid "" msgstr "" "ážáŸ’ញុំ​មិន​អាច​រកទីážáž¶áŸ†áž„​ឯកសារ​សម្រាប់​កញ្ចប់ %s បានទáŸÂ ។ ​មាន​នáŸáž™â€‹ážáž¶â€‹áž¢áŸ’នក​ážáŸ’រូវការ​ជួសជុល​កញ្ចប់​នáŸáŸ‡â€‹ážŠáŸ„យ​ដៃ ។" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "កញ្ចប់​ឯកសារ​លិបិក្រម​ážáŸ’រូវ​បាន​ážáž¼áž… ។ គ្មាន​ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖ វាល​សម្រាប់​កញ្ចប់នáŸáŸ‡â€‹áž‘áŸâ€‹ %s ។" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "ទំហំ​មិនបាន​ផ្គួផ្គង​" @@ -2775,71 +2791,78 @@ msgstr "បានសរសáŸážšâ€‹ %i កំណážáŸ‹ážáŸ’រា​ជាមហmsgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "បានសរសáŸážš %i កំណážáŸ‹ážáŸ’រា​ជាមួយ​ %i ឯកសារ​ដែល​បាážáŸ‹áž”ង់​ និង​ %i ឯកសារ​ដែល​មិន​បាន​ផ្គួផ្គង​ ​\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "រាយបញ្ជី​ážážâ€‹ %spartial គឺ​បាážáŸ‹áž”ង់​ ។" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "កំពុងរៀបចំ​ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "កំពុង​ស្រាយ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "កំពុងរៀបចំ​កំណážáŸ‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "កំពុង​កំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នា​សម្ពáŸáž“្ធ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "​កំហុស​ដំណើរការ​ážážâ€‹ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "បាន​ដំឡើង %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "កំពុងរៀបចំដើម្បី​ការយក​ចáŸáž‰â€‹áž“ៃ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "កំពុង​យក %s áž…áŸáž‰" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "បាន​យក %s áž…áŸáž‰" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "កំពុង​រៀបចំ​យក %s áž…áŸáž‰â€‹áž‘ាំង​ស្រុង" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "បាន​យក %s áž…áŸáž‰â€‹áž‘ាំង​ស្រុង" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-29 13:10-0400\n" "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s(%s), ì»´íŒŒì¼ ì‹œê° %s %s\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "%s 파ì¼ì˜ ì´ë¦„ì„ %s(으)ë¡œ 바꾸는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "ì •ê·œì‹ ì»´íŒŒì¼ ì˜¤ë¥˜ - %s" @@ -814,12 +814,12 @@ msgstr "꾸러미를 지워야 하지만 지우기가 금지ë˜ì–´ 있습니다. msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "내부 오류. ìˆœì„œë³€ê²½ìž‘ì—…ì´ ë나지 않았습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ë‚´ë ¤ë°›ê¸° ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ ìž ê¸€ 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "소스 목ë¡ì„ ì½ì„ 수 없습니다." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "ì••ì¶•ì„ í’€ë©´ %së°”ì´íŠ¸ì˜ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì„ ë” ì‚¬ìš©í•˜ê²Œ ë© msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "ì••ì¶•ì„ í’€ë©´ %së°”ì´íŠ¸ì˜ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë¹„ì›Œì§‘ë‹ˆë‹¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%sì˜ ì—¬ìœ ê³µê°„ì˜ í¬ê¸°ë¥¼ íŒŒì•…í• ìˆ˜ 없습니다" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "중단." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s 파ì¼ì„ 받는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ %s\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "%s 파ì¼ì„ 받는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤ %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "ì¼ë¶€ 파ì¼ì„ 받는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ë‚´ë ¤ë°›ê¸°ë¥¼ ë§ˆì³¤ê³ ë‚´ë ¤ë°›ê¸° ì „ìš© 모드입니다" @@ -1004,31 +1004,23 @@ msgstr "update ëª…ë ¹ì€ ì¸ìˆ˜ë¥¼ 받지 않습니다" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ëª©ë¡ ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ ìž ê¸€ 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ì¼ë¶€ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ ë‚´ë ¤ë°›ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 해당 파ì¼ì„ 무시하거나 ê³¼ê±°ì˜ ë²„" -"ì „ì„ ëŒ€ì‹ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ì´ê²ƒì €ê²ƒ 지우지 못하게 ë˜ì–´ 있으므로 AutoRemover 실행하지 못합" "니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "ë‹¤ìŒ ìƒˆ 꾸러미가 ì „ì— ìžë™ìœ¼ë¡œ 설치ë˜ì—ˆì§€ë§Œ ë” ì´ìƒ 필요하지 않습니다:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "ì´ë“¤ì„ 지우기 위해서는 'apt-get autoremove'를 사용하ì‹ì‹œì˜¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1036,44 +1028,44 @@ msgstr "" "ìŒ.. AutoRemoverê°€ ë”가를 ë¶€ìˆ˜ì—ˆëŠ”ë° ì´ ë¬¸ì œëŠ” ì‹¤ì œ 나타나서는\n" "안ë˜ëŠ” ë¬¸ì œìž…ë‹ˆë‹¤. aptì— ë²„ê·¸ ë³´ê³ ë¥¼ 해주ì‹ì‹œì˜¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "ì´ ìƒí™©ì„ 해결하는 ë° ë‹¤ìŒ ì •ë³´ê°€ ë„ì›€ì´ ë ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "내부 오류, ë¬¸ì œ í•´ê²° í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì‚¬ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "내부 오류, AllUpgrade í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì‚¬ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "%s 작업를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "%s 꾸러미를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "주ì˜, ì •ê·œì‹ '%2$s'ì— ëŒ€í•˜ì—¬ %1$sì„(를) ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s 꾸러미 수ë™ì„¤ì¹˜ë¡œ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "다ìŒì„ ë°”ë¡œìž¡ìœ¼ë ¤ë©´ `apt-get -f install'ì„ ì‹¤í–‰í•´ ë³´ì‹ì‹œì˜¤:" # FIXME: specify a solution? 무슨 솔루션? -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1081,7 +1073,7 @@ msgstr "" "ì˜ì¡´ì„±ì´ 맞지 않습니다. 꾸러미 ì—†ì´ 'apt-get -f install'ì„ ì‹œë„í•´ ë³´ì‹ì‹œì˜¤ " "(아니면 í•´ê²° ë°©ë²•ì„ ì§€ì •í•˜ì‹ì‹œì˜¤)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1092,7 +1084,7 @@ msgstr "" "ë¶ˆì•ˆì • ë°°í¬íŒì„ 사용해서 ì¼ë¶€ 필요한 꾸러미를 ì•„ì§ ë§Œë“¤ì§€ 않았거나,\n" "ì•„ì§ Incomingì—ì„œ 나오지 ì•Šì€ ê²½ìš°ì¼ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1101,115 +1093,130 @@ msgstr "" "í•œ 가지 ìž‘ì—…ë§Œì„ ìš”ì²í•˜ì…¨ìœ¼ë¯€ë¡œ, ì•„ë§ˆë„ ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜\n" "없는 ê²½ìš°ì¼ ê²ƒì´ê³ ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì— ë²„ê·¸ ë³´ê³ ì„œë¥¼ ì œì¶œí•´ì•¼ 합니다." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "ë§ê°€ì§„ 꾸러미" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "ë‹¤ìŒ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ ë” ì„¤ì¹˜í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "ì œì•ˆí•˜ëŠ” 꾸러미:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "추천하는 꾸러미:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œë¥¼ 계산하는 중입니다... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "완료" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "내부 오류, ë¬¸ì œ í•´ê²° í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì‚¬ê³ ì³¤ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "해당ë˜ëŠ” 소스 꾸러미를 ê°€ì ¸ì˜¬ 꾸러미를 최소한 하나 ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%sì˜ ì†ŒìŠ¤ 꾸러미를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ì´ë¯¸ 다운로드 ë°›ì€ íŒŒì¼ '%s'ì€(는) 다시 받지 ì•Šê³ ê±´ë„ˆ ëœë‹ˆë‹¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "%sì— ì¶©ë¶„í•œ ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "소스 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ %së°”ì´íŠ¸/%së°”ì´íŠ¸ 받아야 합니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "소스 ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ %së°”ì´íŠ¸ 받아야 합니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s 소스를 ê°€ì ¸ì˜µë‹ˆë‹¤\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ì¼ë¶€ ì•„ì¹´ì´ë¸Œë¥¼ ê°€ì ¸ì˜¤ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%sì— ì´ë¯¸ í’€ë ¤ 있는 ì†ŒìŠ¤ì˜ ì••ì¶•ì„ í’€ì§€ ì•Šê³ ê±´ë„ˆ ëœë‹ˆë‹¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "압축 풀기 ëª…ë ¹ '%s' 실패.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' 꾸러미가 설치ë˜ì—ˆëŠ”지를 확ì¸í•´ì£¼ì‹ì‹œì˜¤.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "빌드 ëª…ë ¹ '%s' 실패.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "하위 프로세스가 실패했습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "해당ë˜ëŠ” 빌드 ì˜ì¡´ì„±ì„ ê²€ì‚¬í• ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ 최소한 하나 ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%sì˜ ë¹Œë“œ ì˜ì¡´ì„± ì •ë³´ë¥¼ ê°€ì ¸ì˜¬ 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì— ë¹Œë“œ ì˜ì¡´ì„±ì´ 없습니다.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1218,7 +1225,7 @@ msgstr "" "%2$sì— ëŒ€í•œ %1$s ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니" "다" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1227,32 +1234,32 @@ msgstr "" "%2$sì— ëŒ€í•œ %1$s ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시킬 수 없습니다. %3$s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì˜ ì‚¬ìš© 가능한 버" "ì „ 중ì—서는 ì´ ë²„ì „ 요구사í•ì„ 만족시킬 수 없습니다" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "%2$sì— ëŒ€í•œ %1$s ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시키는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: 설치한 %3$s 꾸러미가 너" "무 최근 ë²„ì „ìž…ë‹ˆë‹¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%2$sì— ëŒ€í•œ %1$s ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시키는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%sì˜ ë¹Œë“œ ì˜ì¡´ì„±ì„ 만족시키지 못했습니다." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "빌드 ì˜ì¡´ì„±ì„ 처리하는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "지ì›í•˜ëŠ” 모듈:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1564,7 +1571,7 @@ msgstr "%s/%s 파ì¼ì€ %s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì— ìžˆëŠ” 파ì¼ì„ ë®ì–´ ì”니다" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%sì„(를) ì½ì„ 수 없습니다" @@ -1795,7 +1802,7 @@ msgstr "ì—°ê²° 시간 초과" msgid "Server closed the connection" msgstr "서버ì—ì„œ ì—°ê²°ì„ ë‹«ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "ì½ê¸° 오류" @@ -1807,7 +1814,7 @@ msgstr "ì‘ë‹µì´ ë²„í¼ í¬ê¸°ë¥¼ 넘어갔습니다." msgid "Protocol corruption" msgstr "í”„ë¡œí† ì½œì´ í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "쓰기 오류" @@ -1861,7 +1868,7 @@ msgstr "ë°ì´í„° 소켓 ì—°ê²° 시간 초과" msgid "Unable to accept connection" msgstr "ì—°ê²°ì„ ë°›ì„ ìˆ˜ 없습니다" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "íŒŒì¼ í•´ì‹±ì— ë¬¸ì œê°€ 있습니다" @@ -1888,39 +1895,39 @@ msgstr "질ì˜" msgid "Unable to invoke " msgstr "다ìŒì„ ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 없습니다: " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s(%s)ì— ì—°ê²°í•˜ëŠ” 중입니다" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì†Œì¼“ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다 (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%sì— ì—°ê²°ì„ ì´ˆê¸°í™”í• ìˆ˜ 없습니다 (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%sì— ì—°ê²°í• ìˆ˜ 없습니다 (%s). ì—°ê²° ì œí•œ ì‹œê°„ì´ ì´ˆê³¼í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%sì— ì—°ê²°í• ìˆ˜ 없습니다 (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%sì— ì—°ê²°í•˜ëŠ” 중입니다" @@ -1992,76 +1999,76 @@ msgstr "%sì— ëŒ€í•œ 파ì´í”„를 ì—´ 수 없습니다" msgid "Read error from %s process" msgstr "%s 프로세스ì—ì„œ ì½ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "í—¤ë”를 기다리는 중입니다" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "í—¤ë” í•œ ì¤„ì— %u개가 넘는 문ìžê°€ 들어 있습니다" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "í—¤ë” ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ ì‘답 í—¤ë”를 보냈습니다" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ Content-Length í—¤ë”를 보냈습니다" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP 서버ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ Content-Range í—¤ë”를 보냈습니다" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "HTTP ì„œë²„ì— ë²”ìœ„ ì§€ì› ê¸°ëŠ¥ì´ ìž˜ëª»ë˜ì–´ 있습니다" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "ë°ì´í„° 형ì‹ì„ ì•Œ 수 없습니다" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "selectê°€ 실패했습니다" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "ì—°ê²° ì‹œê°„ì´ ì´ˆê³¼í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "ì¶œë ¥ 파ì¼ì— 쓰는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "파ì¼ì— 쓰는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "해당 파ì¼ì— 쓰는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "서버ì—ì„œ ì½ê³ ì—°ê²°ì„ ë‹«ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "서버ì—ì„œ ì½ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "í—¤ë” ë°ì´í„°ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "ì—°ê²°ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "내부 오류" @@ -2196,6 +2203,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "마운트 위치 %sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s ë””ë ‰í† ë¦¬ë¡œ ì´ë™í• 수 없습니다" @@ -2204,70 +2212,70 @@ msgstr "%s ë””ë ‰í† ë¦¬ë¡œ ì´ë™í• 수 없습니다" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "CD-ROMì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "ì½ê¸° ì „ìš© ìž ê¸ˆ íŒŒì¼ %sì— ëŒ€í•´ ìž ê¸ˆì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ìž ê¸ˆ íŒŒì¼ %s 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "NFSë¡œ ë§ˆìš´íŠ¸ëœ ìž ê¸ˆ íŒŒì¼ %sì— ëŒ€í•´ ìž ê¸ˆì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ 않습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "%s ìž ê¸ˆ 파ì¼ì„ ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "%s 프로세스를 ê¸°ë‹¤ë ¸ì§€ë§Œ 해당 프로세스가 없습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 세그멘테ì´ì…˜ 오류를 받았습니다." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 오류 코드(%u)를 리턴했습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 예ìƒì¹˜ 못하게 ë났습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "%s 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "%luë§Œí¼ ë” ì½ì–´ì•¼ 하지만 ë” ì´ìƒ ì½ì„ ë°ì´í„°ê°€ 없습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "%luë§Œí¼ ë” ì¨ì•¼ 하지만 ë” ì´ìƒ 쓸 수 없습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "파ì¼ì„ 닫는 ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "파ì¼ì„ 지우는 ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "파ì¼ì„ ë™ê¸°í™”하는 ë° ë¬¸ì œê°€ 있습니다" @@ -2430,7 +2438,7 @@ msgstr "소스 ëª©ë¡ %3$sì˜ %2$u번 ì¤„ì˜ '%1$s' íƒ€ìž…ì„ ì•Œ 수 없습니ë msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "소스 리스트 %2$sì˜ %1$u번 ì¤„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (ë²¤ë” ID)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2465,6 +2473,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ë¬¸ì œë¥¼ ë°”ë¡œìž¡ì„ ìˆ˜ 없습니다, ë§ê°€ì§„ ê³ ì • 꾸러미가 있습니다." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ì¼ë¶€ ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì„ ë‚´ë ¤ë°›ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 해당 파ì¼ì„ 무시하거나 ê³¼ê±°ì˜ ë²„" +"ì „ì„ ëŒ€ì‹ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2497,18 +2513,18 @@ msgstr "설치 방법 ë“œë¼ì´ë²„ %sì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "설치 방법 %sì´(ê°€) 올바르게 시작하지 않았습니다" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "'%2$s' ë“œë¼ì´ë¸Œì— '%1$s'(으)ë¡œ í‘œê¸°ëœ ë””ìŠ¤í¬ë¥¼ ì‚½ìž…í•˜ê³ ì—”í„°ë¥¼ 눌러주ì‹ì‹œì˜¤." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "꾸러미 시스템 '%s'ì„(를) 지ì›í•˜ì§€ 않습니다" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "올바른 꾸러미 시스템 íƒ€ìž…ì„ ì•Œì•„ë‚¼ 수 없습니다" @@ -2521,11 +2537,11 @@ msgstr "%sì˜ ì •ë³´ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "sources.listì— '소스' URI를 ì¨ ë„£ì–´ì•¼ 합니다" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "꾸러미 목ë¡ì´ë‚˜ ìƒíƒœ 파ì¼ì„ íŒŒì‹±í• ìˆ˜ 없거나 ì—´ 수 없습니다." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "apt-get update를 실행하면 ì´ ë¬¸ì œë¥¼ ë°”ë¡œìž¡ì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤." @@ -2635,24 +2651,24 @@ msgstr "파ì¼ì—ì„œ ì œê³µí•˜ëŠ” ê²ƒì„ ëª¨ìœ¼ëŠ” 중입니다" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "소스 ìºì‹œë¥¼ ì €ìž¥í•˜ëŠ” ë° ìž…ì¶œë ¥ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sumì´ ë§žì§€ 않습니다" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "해쉬 합계가 서로 다릅니다" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ë‹¤ìŒ í‚¤ IDì˜ ê³µê°œí‚¤ê°€ 없습니다:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2661,7 +2677,7 @@ msgstr "" "%s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì˜ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 수ë™ìœ¼ë¡œ ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ ê³ ì³ì•¼ í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµ" "니다. (아키í…ì³ê°€ ë¹ ì¡Œê¸° 때문입니다)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2670,14 +2686,14 @@ msgstr "" "%s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì˜ íŒŒì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 수ë™ìœ¼ë¡œ ì´ ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ë¥¼ ê³ ì³ì•¼ í• ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµ" "니다." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "꾸러미 ì¸ë±ìŠ¤ 파ì¼ì´ ì†ìƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. %s ê¾¸ëŸ¬ë¯¸ì— Filename: 필드가 없습니다." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "í¬ê¸°ê°€ 맞지 않습니다" @@ -2787,72 +2803,79 @@ msgstr "ë ˆì½”ë“œ %i개를 íŒŒì¼ %i개가 맞지 ì•Šì€ ìƒíƒœë¡œ ì¼ìŠµë‹ˆë‹¤\ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "ë ˆì½”ë“œ %i개를 íŒŒì¼ %i개가 ë¹ ì§€ê³ %i개가 맞지 ì•Šì€ ìƒíƒœë¡œ ì¼ìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ '%s' 없습니다." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s 준비 중" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "%sì„(를) 푸는 중입니다" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "%sì„(를) ì„¤ì •í• ì¤€ë¹„ë¥¼ 하는 중입니다" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s ì„¤ì • 중" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "%sì˜ íŠ¸ë¦¬ê±°ë¥¼ 처리하는 중" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s 설치했ìŒ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "%sì„(를) ì‚ì œí• ì¤€ë¹„ 중" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s 지우는 중" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s 지움" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "%sì„(를) ì™„ì „ížˆ 지울 준비를 하는 중입니다" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%sì„(를) ì™„ì „ížˆ ì§€ì› ìŠµë‹ˆë‹¤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" "ë¡œê·¸ì— ì“°ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨. openpty() 실패(/dev/ptsê°€ 마운트ë˜ì–´ìžˆì§€ 않습니까?)\n" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "%s 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Y" msgstr "E" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "" @@ -727,12 +727,12 @@ msgstr "" msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "Some files failed to download" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "" @@ -903,76 +903,70 @@ msgstr "" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "lê %s dê were sazkirin" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -980,159 +974,174 @@ msgid "" "or been moved out of Incoming." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" "that package should be filed." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Paketên ÅŸikestî" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Serneket" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Temam" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " "package %s can satisfy version requirements" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1394,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s venebû" @@ -1624,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Server closed the connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "" @@ -1636,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "Protocol corruption" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "" @@ -1690,7 +1699,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to accept connection" msgstr "" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "" @@ -1718,39 +1727,39 @@ msgstr "" msgid "Unable to invoke " msgstr "%s venebû" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" @@ -1823,80 +1832,80 @@ msgstr "" msgid "Read error from %s process" msgstr "" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 #, fuzzy msgid "Select failed" msgstr " neserketî." -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 #, fuzzy msgid "Error writing to output file" msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 #, fuzzy msgid "Error writing to file" msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 #, fuzzy msgid "Error writing to the file" msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "" @@ -2031,6 +2040,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" @@ -2039,70 +2049,70 @@ msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "" @@ -2267,7 +2277,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2296,6 +2306,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2328,17 +2344,17 @@ msgstr "" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Dîsketê siwar bike û piÅŸtre biÅŸkoja derbaskirinê bitikîne" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" @@ -2351,11 +2367,11 @@ msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" @@ -2465,44 +2481,44 @@ msgstr "" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "" @@ -2608,71 +2624,78 @@ msgstr "" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Di ÅŸixulandina pêrista %s de çewtî" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Sazkirî: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 16:17+0200\n" "Last-Translator: Priti Patil <prithisd@gmail.com>\n" "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India " @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s करिता %s %s वर संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "%s ला पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन %s करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ msgid "Y" msgstr "होय" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "रिजेकà¥à¤¸ कंपायलेशन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ -%s " @@ -816,12 +816,12 @@ msgstr "पॅकेजेस कायमची काढायची आहे msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€,कà¥à¤°à¤® अजून संपला नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "डाऊनलोड डिरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ कà¥à¤²à¥‚पबंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "उगमांचà¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¯à¤¾ वाचता येणार नाहीत." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "उघडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर %sB ची अधिक डिसà¥à¤ msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "उघडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर %sB डिसà¥à¤• जागा मोकळी होईल.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ रिकामी जागा सांगू शकत नाही" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤¤à¥à¤¯à¤¯/बंद करा." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤¢à¥‡ जायचे आहे [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s घेणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी नाकाम\n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "%s घेणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी नाकाम\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "काही संचिका डाऊनलोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "डाऊनलोड संपूरà¥à¤£ आणि डाऊनलोड मधà¥à¤¯à¥‡ फकà¥à¤¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥€" @@ -1001,75 +1001,67 @@ msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤šà¤¾ विधान आर msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "संचयिका यादीला कà¥à¤²à¥à¤ª लावणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"काही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ संचयिका डाऊनलोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥,तà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, किंवा " -"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ जà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ गेलà¥à¤¯à¤¾." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "खालील नविन पॅकेजेस संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होतील:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "खालील माहिती परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ निवळणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी मदत ठरू शकेल:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€, अडचण निवारकाने सà¥à¤Ÿà¤«à¤²à¤¾ तोडले" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€,ऑलअपगà¥à¤°à¥‡à¤¡à¤¨à¥‡ सà¥à¤Ÿà¤«à¤²à¤¾ तोडले" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "%s पॅकेज सापडू शकले नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "%s पॅकेज सापडू शकले नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "सूचना, '%s' रिजेकà¥à¤¸ साठी %s ची निवड करत आहे\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "पण %s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करायचे आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कदाचित `apt-get -f install'(à¤à¤ªà¥€à¤Ÿà¥€-गेट -à¤à¤« संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨') पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चालू करावा " "लागेल'यात बदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1077,7 +1069,7 @@ msgstr "" "अनमेट डिपेंडनà¥à¤¸à¥€à¤œ.à¤à¤ªà¥€à¤Ÿà¥€-गेट -à¤à¤« संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ (`apt-get -f install') पॅकेजशिवाय पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा " "(किंवा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सांगा)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1089,7 +1081,7 @@ msgstr "" "विà¤à¤¾à¤—णी असणारी पण हवी असणारी, तयार केली नसलेली पॅकेजेस वापरत असाल \n" "किंवा ती येणाऱà¥à¤¯à¤¾à¤‚पैकी बाहेर हलविली असतील." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1099,122 +1091,137 @@ msgstr "" "ते पॅकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होऊ शकत नाही आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ विरूदà¥à¤§ \n" "दोष आढावà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ नोंद ठेवली पाहिजे." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "तà¥à¤Ÿà¤²à¥‡à¤²à¥€ पॅकेजेस" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "खालील अतिरिकà¥à¤¤ पॅकेजेस संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ होतील:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "सà¥à¤šà¤µà¤²à¥‡à¤²à¥€ पॅकेजेस:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "शिफारस केलेली पॅकेजेस:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "पà¥à¤¢à¤¿à¤² आवृतà¥à¤¤à¥€à¤šà¥€ गणती करीत आहे..." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "असमरà¥à¤¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€, अडचण निवारकाने सà¥à¤Ÿà¤«à¤²à¤¾ तोडले" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "उगम शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी किमान à¤à¤• पॅकेज देणे/सांगणे गरजेचे आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s उगम पॅकेज शोधणे शकà¥à¤¯ नाही/शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "आधीच डाऊनलोड केलेली '%s' फाईल सोडून दà¥à¤¯à¤¾\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¥‡à¤¶à¥€ जागा नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "उगम अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹à¤œ चा %sB/%sB घेणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "उगम अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹à¤œà¤šà¤¾ %sB घेणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "%s उगम घà¥à¤¯à¤¾\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "काही अरà¥à¤•à¤¾à¤ˆà¤µà¥à¤¹à¤œ आणणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ आधीच उघडलेलà¥à¤¯à¤¾ उगमातील उघडलेलà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ सोडून दà¥à¤¯à¤¾ किंवा वगळा\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "'%s' आजà¥à¤žà¤¾ सà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "'dpkg-dev' पॅकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ केले आहे का ते पडताळून पहा.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "बांधणी करणाऱà¥à¤¯à¤¾ आजà¥à¤žà¤¾ '%s' अयशसà¥à¤µà¥€.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "चाईलà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ अयशसà¥à¤µà¥€" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "बिलà¥à¤¡à¥‡à¤ªà¤¸à¥ कशासाठी ते पडताळणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी किमान à¤à¤• पॅकेज सांगणे गरजेचे आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s साठी बांधणी डिपेंडनà¥à¤¸à¥€ माहिती मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ला बांधणी डिपेंडनà¥à¤¸ नाहीत.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s पॅकेज न सापडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ %s साठी %s डिपेंडनà¥à¤¸à¥€ पूरà¥à¤£ होऊ शकत नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1223,30 +1230,30 @@ msgstr "" "आवृतीची मागणी पूरà¥à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी %s पॅकेजची आवृतà¥à¤¤à¥€ उपलबà¥à¤§ नाही,तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ %s साठी %s " "डिपेंडनà¥à¤¸à¥€ पूरà¥à¤£ होऊ शकत नाही" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "%s साठी %s डिपेंडनà¥à¤¸à¥€ पूरà¥à¤£ होणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥: संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पॅकेज पण नवीन आहे" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s साठी %s डिपेंडनà¥à¤¸à¥€ पूरà¥à¤£ होणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s साठी बांधणी-डिपेंडनà¥à¤¸à¥€à¤œ पूरà¥à¤£ होऊ शकत नाही." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "बांधणी-डिपेंडनà¥à¤¸à¥€à¤œ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पूरà¥à¤£ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ " -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® गटाला तांतà¥à¤°à¤¿à¤• मदत दिली:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1557,7 +1564,7 @@ msgstr "File %s/%s, %s पॅकेज मधलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤•à¤¾ वर पॠ#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" @@ -1788,7 +1795,7 @@ msgstr "वेळेअà¤à¤¾à¤µà¥€ संबंध जोडता येत ठmsgid "Server closed the connection" msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ संबंध जोडणी बंद केली" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ वाचा" @@ -1800,7 +1807,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥‡ बफर à¤à¤°à¥à¤¨ गेले." msgid "Protocol corruption" msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤² खराब à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" @@ -1854,7 +1861,7 @@ msgstr "डेटा सॉकेट जोडणी वेळेअà¤à¤¾à¤µà¥€ msgid "Unable to accept connection" msgstr "जोडणी सà¥à¤µà¤¿à¤•à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "फाईल हॅश करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" @@ -1881,39 +1888,39 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨" msgid "Unable to invoke " msgstr "जारी करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s (%s) ला जोडत आहे" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[आयपी:%s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) साठी सॉकेट तयार करू शकत नाही" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s). साठी जोडणी इनिशिà¤à¤Ÿ/पà¥à¤¢à¤¾à¤•à¤¾à¤°à¥€à¤¤ करू शकत नाही" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%s (%s) ला जोडू शकत नाही,जोडणी वेळेअà¤à¤¾à¤µà¥€ तà¥à¤Ÿà¤²à¥€" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "%s:%s (%s) ला जोडू शकत नाही" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s ला जोडत आहे" @@ -1987,76 +1994,76 @@ msgstr "%s साठी पाईप उघडता येत नाही" msgid "Read error from %s process" msgstr "%s कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤ªà¤¾à¤¸à¥‚न चूक वाचा" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "शीरà¥à¤·à¤•à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी थांबले आहे...." -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "%u अकà¥à¤·à¤°à¤¾à¤‚वर à¤à¤• शीरà¥à¤·à¤• ओळ मिळाली" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "वाईट शीरà¥à¤·à¤• ओळ" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ अवैध पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¥à¤¤à¥à¤¤à¤° शीरà¥à¤·à¤• पाठविले" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ अवैध मजकूर-लांबी शीरà¥à¤·à¤• पाठविले " -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ अवैध मजकूर-विसà¥à¤¤à¤¾à¤° शीरà¥à¤·à¤• पाठविले" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° तांतà¥à¤°à¤¿à¤• मदत जोडली" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "अपरिचित दिनांक पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°/सà¥à¤µà¤°à¥‚प " -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "चà¥à¤•à¤²à¥‡/असमरà¥à¤¥ निवड करा" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "जोडणी वेळेअà¤à¤¾à¤µà¥€ तà¥à¤Ÿà¤²à¥€" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "निरà¥à¤—त फाईल मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिताना तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€/चूक" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "फाईल मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चूक/तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "फाईल मधà¥à¤¯à¥‡ लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चूक/तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° मधून वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चूक. लांब शेवट आणि बंद à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ जोडणी" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° मधून वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ चूक" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "चà¥à¤•à¥€à¤šà¤¾ शीरà¥à¤·à¤• डाटा" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "जोडणी अयशसà¥à¤µà¥€" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€" @@ -2191,6 +2198,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "%s माऊंट पॉईंट सà¥à¤Ÿà¥…ट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" @@ -2199,70 +2207,70 @@ msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "सीडी-रॉम सà¥à¤Ÿà¥…ट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "फकà¥à¤¤ वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी कà¥à¤²à¥‚प संचिका %s साठी कà¥à¤²à¥‚पबंदचा वापर करीत नाही" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "%s कà¥à¤²à¥‚प फाईल उघडता येत नाही" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "%s nfs(नेटवरà¥à¤• फाईल सिसà¥à¤Ÿà¥€à¤®) माऊंटेड कà¥à¤²à¥à¤ª फाईल ला कà¥à¤²à¥à¤ª /बंद करता येत नाही" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "%s कà¥à¤²à¥à¤ª मिळवता येत नाही" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "%s साठी थांबलो पण ते तेथे नवà¥à¤¹à¤¤à¥‡" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "%s उपकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤²à¤¾ सेगमेंटेशन दोष पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "%s उपकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤¨à¥‡ (%u) तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ कोड दिलेला आहे" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "%s उपकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ अचानकपणे बाहेर पडली" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "%s फाईल उघडता येत नाही" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "वाचा, %lu अजूनही वाचणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी आहे पण आता काही उरली नाही" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "लिहा, %lu अजूनही लिहिणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी आहे पण लिहिता येत नाही" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "फाईल बंद करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अडचण" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "फाईल अनलिंकिंग करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अडचण" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "संचिकेची syncing समसà¥à¤¯à¤¾" @@ -2426,7 +2434,7 @@ msgstr "%s सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u रेषेवà msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "%s (विकà¥à¤°à¥‡à¤¤à¤¾ आयडी)सà¥à¤¤à¥à¤°à¥‹à¤¤ सà¥à¤šà¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ %u वाईट/वà¥à¤¯à¤‚ग रेषा " -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2461,6 +2469,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "अडचणी दूर करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤Ÿà¤²à¥‡à¤²à¥‡ पॅकेज घेतलेले आहे." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"काही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ संचयिका डाऊनलोड करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥,तà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, किंवा " +"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ जà¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ गेलà¥à¤¯à¤¾." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2493,17 +2509,17 @@ msgstr "%s कारà¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥€à¤šà¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¤° à msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "%s कारà¥à¤¯à¤ªà¤§à¥à¤¦à¤¤à¥€ योगà¥à¤¯ रीतीने सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ नाही" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "कृपया '%s' लेबल असलेली डिसà¥à¤• '%s' या डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤µà¥à¤¹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ ठेवा आणि à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¤° कळ दाबा." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "'%s' पॅकेजींग पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ सहायà¥à¤¯à¤•à¤¾à¤°à¥€ नाही" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "योगà¥à¤¯ असा पॅकेजिंग पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ असमरà¥à¤¥ " @@ -2516,11 +2532,11 @@ msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥…ट करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ असमरà¥à¤¥. " msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ उगमसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ यादीत URI घाला" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "पॅकेजचà¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¯à¤¾ किंवा संचिकेची सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ होऊ शकत नाही किंवा ती उघडू शकत नाही." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ हà¥à¤¯à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे निवारण करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी apt-get update पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चालू करॠशकता" @@ -2637,26 +2653,26 @@ msgstr "तरतूद/पà¥à¤°à¤µà¤²à¥‡à¤²à¥à¤¯à¤¾ संचिका सं msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ उगम निवडक संचयसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤ संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ होत आहे" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤‚कन अयशसà¥à¤µà¥€, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "à¤à¤®à¤¡à¥€à¥« बेरीज/MD5Sum जà¥à¤³à¤¤ नाही" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "à¤à¤®à¤¡à¥€à¥« बेरीज/MD5Sum जà¥à¤³à¤¤ नाही" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 #, fuzzy msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "पà¥à¤¢à¥€à¤² कळ ओळखचिनà¥à¤¹à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी सामायिक कळ उपलबà¥à¤§ नाही:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2665,7 +2681,7 @@ msgstr "" "मी %s पॅकेजकरीता संचिका शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ नवà¥à¤¹à¤¤à¥‹. याचा अरà¥à¤¥ असाकी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ हे पॅकेज सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥‡ " "सà¥à¤¥à¤¿à¤°/निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे(हरवलेलà¥à¤¯à¤¾ आरà¥à¤šà¤®à¥à¤³à¥‡) " -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2674,7 +2690,7 @@ msgstr "" "मी %s पॅकेजकरीता संचिका शोधणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ नवà¥à¤¹à¤¤à¥‹. याचा अरà¥à¤¥ असाकी तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾à¤¹à¥‡ पॅकेज सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥‡ " "सà¥à¤¥à¤¿à¤°/निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ गरज आहे." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2682,7 +2698,7 @@ msgstr "" "पॅकेज यादीची/सà¥à¤šà¥€à¤šà¥€ संचिका दूषित/खराब à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ आहे. संचिका नाव नाही: पॅकेजकरीता कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°/" "ठिकाण %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "आकार जà¥à¤³à¤¤à¤¨à¤¾à¤¹à¥€" @@ -2794,71 +2810,78 @@ msgstr "%i विजोड संचिकांबरोबर %i माहिà msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "%i गहाळ संचिकाबरोबर आणि %i विजोड संचिकाबरोबर %i माहिती संच लिहिले\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "संचयिका यादीत %s पारà¥à¤¶à¤² हरवले आहे." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s तयार करित आहे" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "%s सà¥à¤Ÿà¥‡/मोकळे करीत आहे " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "%s संरचने साठी तयार करत आहे" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s संरचित होत आहे" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾%s " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥‡" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "%s ला काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी तयारी करत आहे" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s काढून टाकत आहे" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s काढून टाकले" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "%s संपूरà¥à¤£ काढून टाकणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ तयारी करत आहे" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s संपूरà¥à¤£ काढून टाकले" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 00:35+0100\n" "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Klarte ikke å endre navnet på %s til %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Kompileringsfeil i regulært uttrykk - %s" @@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "Pakker trenges å fjernes, men funksjonen er slått av." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Intern feil, sortering fullførte ikke" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Klarer ikke å låse nedlastingsmappa" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kan ikke lese kildlista." @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Etter utpakking vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Klarte ikke bestemme ledig plass i %s" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Avbryter." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Vil du fortsette [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s\n" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Klarte ikke å skaffe %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Noen av filene kunne ikke lastes ned" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedlasting fullført med innstillinga «bare nedlasting»" @@ -1015,73 +1015,65 @@ msgstr "Oppdaterings-kommandoen tar ingen argumenter" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Kan ikke låse listemappa" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Klarte ikke å laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle " -"ble brukt isteden. " - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Følgende NYE pakker vil bli installert:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Merk, velger %s istedenfor det regulære uttrykket «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "men %s skal installeres" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Du vil kanskje utføre «apt-get -f install» for å rette på disse:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1089,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Uinnfridde avhengighetsforhold. Prøv «apt-get -f install» uten pakker (eller " "angi en løsning)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1101,7 +1093,7 @@ msgstr "" "at visse kjernepakker ennå ikke er laget eller flyttet ut av «Incoming» for\n" "distribusjonen." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1111,122 +1103,137 @@ msgstr "" "at pakken helt enkelt ikke kan installeres, og du bør fylle ut en " "feilmelding." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Ødelagte pakker" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Følgende ekstra pakker vil bli installert." -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Foreslåtte pakker:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Anbefalte pakker" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Beregner oppgradering... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Utført" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du må angi minst en pakke du vil ha kildekoden til" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Klarer ikke å finne en kildekodepakke for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hopper over allerede nedlastet fil «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Du har ikke nok ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB av %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Trenger å skaffe %sB fra kildekodearkivet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Skaffer kildekode %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Klarte ikke å skaffe alle arkivene." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Omgår utpakking av allerede utpakket kilde i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislyktes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Sjekk om pakken «dpkg-dev» er installert.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggekommandoen «%s» mislyktes.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprosessen mislyktes" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du må angi minst en pakke du vil sjekke «builddeps» for" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Klarer ikke å skaffe informasjon om bygge-avhengighetene for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen avhengigheter.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi pakken %s ikke finnes" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1235,32 +1242,32 @@ msgstr "" "Kravet %s for %s kan ikke oppfylles fordi det ikke finnes noen tilgjengelige " "versjoner av pakken %s som oppfyller versjonskravene" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: den installerte pakken %" "s er for ny" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Klarte ikke å tilfredsstille %s avhengighet for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Klarte ikke å tilfredstille bygg-avhengighetene for %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Klarte ikke å behandle forutsetningene for bygging" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Støttede moduler:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1572,7 +1579,7 @@ msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Klarer ikke å lese %s" @@ -1808,7 +1815,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd på forbindelsen" msgid "Server closed the connection" msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Lesefeil" @@ -1820,7 +1827,7 @@ msgstr "Et svar oversvømte bufferen." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokollødeleggelse" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Skrivefeil" @@ -1874,7 +1881,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd på tilkoblingen til datasokkelen" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Klarte ikke å godta tilkoblingen" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil" @@ -1901,39 +1908,39 @@ msgstr "Spørring" msgid "Unable to invoke " msgstr "Klarte ikke å starte" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Kobler til %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Klarte ikke å opprette en sokkel for %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikke å starte forbindelsen til %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Klarte ikke å koble til %s:%s (%s), tidsavbrudd på forbindelsen" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikke å koble til %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kobler til %s" @@ -2008,76 +2015,76 @@ msgstr "Klarte ikke å åpne rør for %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Lesefeil fra %s-prosessen" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Venter på hoder" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Fikk en enkel hodelinje over %u tegn" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Ødelagt hodelinje" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig svarhode" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Length»-hode" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP-tjeneren sendte et ugyldig «Content-Range»-hode" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Denne HTTP-tjeneren har ødelagt støtte for område" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Ukjent datoformat" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Utvalget mislykkes" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Tidsavbrudd på forbindelsen" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Feil ved skriving til utfil" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Feil ved skriving til fil" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Feil ved skriving til fila" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren. Forbindelsen ble lukket i andre enden" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Feil ved lesing fra tjeneren" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Ødelagte hodedata" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelsen mislykkes" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" @@ -2212,6 +2219,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Klarer ikke å fastsette monteringspunktet %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Klarer ikke å endre %s" @@ -2220,70 +2228,70 @@ msgstr "Klarer ikke å endre %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Klarer ikke å få statusen på CD-spilleren" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Bruker ikke låsing for den skrivebeskyttede låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Kunne ikke åpne låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Bruker ikke låsing på den nfs-monterte låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Får ikke låst %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Ventet på %s, men den ble ikke funnet" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Underprosessen %s mottok et minnefeilsignal." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Underprosessen %s ga en feilkode (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Underprosessen %s avsluttet uventet" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Kunne ikke åpne fila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "lese, har fremdeles %lu igjen å lese, men ingen igjen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "skrive, har fremdeles %lu igjen å skrive, men klarte ikke å" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problem ved låsing av fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problem ved oppheving av lenke til fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem ved oppdatering av fila" @@ -2447,7 +2455,7 @@ msgstr "Typen «%s» er ukjent i linje %u i kildelista %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Feil på %u i kildelista %s (selgers id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2482,6 +2490,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Klarer ikke å rette problemene, noen ødelagte pakker er holdt tilbake." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Klarte ikke å laste ned alle oversiktfilene. De ble ignorerte, eller gamle " +"ble brukt isteden. " + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2514,17 +2530,17 @@ msgstr "Finner ikke metode-driveren %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoden %s startet ikke korrekt" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Sett inn disken merket «%s» i lagringsenheten «%s» og trykk Enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Pakkesystemet «%s» støttes ikke" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Klarer ikke bestemme en passende pakkesystemtype" @@ -2538,11 +2554,11 @@ msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" "Beklager, du må legge inn noen kilder (nettadresser) i din «sources.list»." -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Pakkelista eller tilstandsfila kunne ikke fortolkes eller åpnes." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Det kan hende du vil kjøre «apt-get update» for å rette på disse problemene" @@ -2654,26 +2670,26 @@ msgstr "Samler inn filtilbud" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO-feil ved lagring av kildekode-lager" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "klarte ikke å endre navnet, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Feil MD5sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Feil MD5sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Det er ingen offentlig nøkkel tilgjengelig for de følgende nøkkel-ID-ene:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2682,7 +2698,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne pakken " "selv (fordi arkitekturen mangler)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2691,13 +2707,13 @@ msgstr "" "Klarte ikke å finne en fil for pakken %s. Det kan bety at du må ordne denne " "pakken selv." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Oversiktsfilene er ødelagte. Feltet «Filename:» mangler for pakken %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Feil størrelse" @@ -2808,71 +2824,78 @@ msgstr "Skrev %i poster med %i feile filer.\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i feile filer.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Listemappa %spartial mangler." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Forbereder %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Pakker ut %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Forbereder konfigurering %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurer %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Feil ved lesing av katalogen %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Installerte %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Forbereder fjerning av %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Fjernet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Forbereder å fullstendig slette %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Fjernet %s fullstendig" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Kunne ikke åpne fila %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s को लागि %s %s, %s %s मा कमà¥à¤ªà¤¾à¤à¤² गरिà¤à¤•à¥‹ छ\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr " %s मा %s पà¥à¤¨:नामकरण असफल à¤à¤¯à¥‹" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "संकलन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ रिजेकà¥à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ - %s" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ हटà¥à¤¨ चाहदैछनॠत msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, आदेश समापà¥à¤¤ à¤à¤à¤•à¥‹ छैन" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "डाउनलोड डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ तालà¥à¤šà¤¾ मारà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ सूचि पढà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिसके पछि थप डिसà¥à¤ msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "%sB अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिसके पछि डिसà¥à¤• खाली ठाउठखाली हà¥à¤¨à¥‡à¤› ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr " %s मा खाली ठाऊठनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "के तपाईठनिरनà¥à¤¤à¤°à¤¤à¤¾ दिन चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "%s %s तानà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "%s %s तानà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "केही फाइलहरू डाउनलोड गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "डाउनलोड समापà¥à¤¤ à¤à¤¯à¥‹ र डाउनलोडमा मोड मातà¥à¤°à¥ˆ छ" @@ -1001,73 +1001,65 @@ msgstr "अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• आदेशले कà¥à¤¨à¥ˆ तरà¥à¤• msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "सूचि डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ तालà¥à¤šà¤¾ मारà¥à¤¨ असफल" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"केही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू डाउनलोड गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹, तिनीहरू उपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤, वा सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ " -"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरियो ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "निमà¥à¤¨ नयाठपà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "निमà¥à¤¨ सूचनाले अवसà¥à¤¥à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ हल गरà¥à¤¨ मदà¥à¤¦à¤¤ गरà¥à¤¨à¥‡à¤›: " -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿,समसà¥à¤¯à¤¾ हलकरà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ उतà¥à¤¤à¤® गà¥à¤£ à¤à¤¾à¤à¤šà¥à¤¯à¥‹ " -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿,सबै सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿à¤²à¥‡ उतà¥à¤¤à¤® गà¥à¤£ नषà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¦à¤›" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤¬à¥à¤¯, रिजेकà¥à¤¸ '%s' को लागि %s चयन गरिदैछ\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "तर %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¥‹" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "तपाईठयसलाई सà¥à¤§à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ `apt-get -f install' चलाउन चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1075,7 +1067,7 @@ msgstr "" "नà¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤•à¤¾ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ । पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ बिना 'apt-get -f install' पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ( वा " "समाधान निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥) ।" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1088,7 +1080,7 @@ msgstr "" " वितरण अहिले समà¥à¤® सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾\n" " à¤à¤à¤•à¥‹ छैन वा आवगमन विनानै सरà¥à¤¯à¥‹ ।" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1098,122 +1090,137 @@ msgstr "" " यो पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ साधरण तरिकाले नितानà¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾à¤¯à¥‹à¤—à¥à¤¯ देखिदैन र तà¥à¤¯à¥‹ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ विरà¥à¤¦à¥à¤§à¤•à¥‹\n" " बग पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥‡à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥‡à¤› ।" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "à¤à¤¾à¤à¤šà¤¿à¤à¤•à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "निमà¥à¤¨ अतिरिकà¥à¤¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "सà¥à¤à¤¾à¤µ दिà¤à¤•à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "सिफारिस गरिà¤à¤•à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "सà¥à¤¤à¤° वृदà¥à¤§à¤¿ गणना गरिदैछ..." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "असफल à¤à¤¯à¥‹" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "काम à¤à¤¯à¥‹" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿,समसà¥à¤¯à¤¾ हलकरà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ उतà¥à¤¤à¤® गà¥à¤£ à¤à¤¾à¤à¤šà¥à¤¯à¥‹ " -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "को लागि सà¥à¤°à¥‹à¤¤ तानà¥à¤¨ कमà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤›" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "%s को लागि सà¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ फेला पारà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "पहिलà¥à¤¯à¥ˆ डाउनलोड à¤à¤à¤•à¤¾ फाइलहरॠफडà¥à¤•à¤¾à¤‡à¤¦à¥ˆà¤› '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "तपाईठसंग %s मा परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ खाली ठाऊठछैन" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ संगà¥à¤°à¤¹à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ %sB/%sB पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• छ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ संगà¥à¤°à¤¹à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ %sB पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• छ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ फडà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "केही संगà¥à¤°à¤¹ फडà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹ ।" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr " %s मा पहिलà¥à¤¯à¥ˆ अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिà¤à¤•à¤¾ सà¥à¤°à¥‹à¤¤à¤•à¥‹ अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• फडà¥à¤•à¤¾à¤‡à¤¦à¥ˆà¤›\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• आदेश '%s' असफल à¤à¤¯à¥‹ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "जाà¤à¤šà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ यदि 'dpkg-dev' पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤£ आदेश '%s' असफल à¤à¤¯à¥‹ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "शाखा पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ असफल à¤à¤¯à¥‹" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "को लागि builddeps जाà¤à¤šà¥à¤¨ कमà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ निरà¥à¤¦à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤›" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "%s को लागि निरà¥à¤®à¤¾à¤£-निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सूचना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s कà¥à¤¨à¥ˆ निरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤®à¤¾ आधारित हà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ ।\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s को लागि %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ हà¥à¤¨ सकेन किनà¤à¤¨à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1222,30 +1229,30 @@ msgstr "" "%sको लागि %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ हà¥à¤¨ सकेन किन à¤à¤¨à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s को कà¥à¤¨à¥ˆ उपलबà¥à¤§ संसà¥à¤•à¤°à¤£à¤²à¥‡ संसà¥à¤•à¤°à¤£ " "आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ पारà¥à¤¨ सकेन " -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "%s को लागि %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ पारà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s अति नयाठछ" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "%s को लागि %s निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨ असफल: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "%s को लागि निरà¥à¤®à¤¾à¤£ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सनà¥à¤¤à¥à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ । " -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤£ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ गरà¥à¤¨ असफल" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤¹à¤°à¥‚:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1556,7 +1563,7 @@ msgstr "फाइल %s/%s ले पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s मा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ à #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s पढà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹" @@ -1787,7 +1794,7 @@ msgstr "जडान समय सकियो" msgid "Server closed the connection" msgstr "सरà¥à¤à¤°à¤²à¥‡ जडान बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¯à¥‹" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -1799,7 +1806,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥‡ बफर अधि msgid "Protocol corruption" msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤² दूषित" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ लेखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" @@ -1853,7 +1860,7 @@ msgstr "डेटा सकेटको जडान समय सकियो" msgid "Unable to accept connection" msgstr "जडान सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "समसà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥‡à¤·à¤£ फाइल" @@ -1880,39 +1887,39 @@ msgstr "कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€" msgid "Unable to invoke " msgstr "आहà¥à¤µà¤¾à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "%s (%s) मा जडान गरिदैछ" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) को लागि सकेट सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr " %s:%s (%s) मा जडान सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "%s:%s (%s) मा जडान गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨, जडान समय सकियो" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr " %s:%s (%s) मा जडान गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s मा जडान गरिदैछ" @@ -1984,76 +1991,76 @@ msgstr "%s को लागि पाइप खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨" msgid "Read error from %s process" msgstr "%s पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤Ÿ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ " -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "हेडरहरà¥à¤•à¥‹ लागि परà¥à¤–िदैछ" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr " %u chars माथि à¤à¤•à¤² हेडर लाइन पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "खराब हेडर लाइन" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP सरà¥à¤à¤°à¤²à¥‡ अवैध जवाफ हेडर पठायो" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP सरà¥à¤à¤°à¤²à¥‡ अवैध सामगà¥à¤°à¥€-लमà¥à¤¬à¤¾à¤ˆ हेडर पठायो" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP सरà¥à¤à¤°à¤²à¥‡ अवैध सामगà¥à¤°à¥€-दायरा हेडर पठायो" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "HTTP सरà¥à¤à¤° संग à¤à¤¾à¤à¤šà¤¿à¤à¤•à¥‹ दायरा समरà¥à¤¥à¤¨ छ" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ मिति ढाà¤à¤šà¤¾" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "असफल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "जडान समय सकियो" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "निरà¥à¤—ात फाइलमा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ लेखिदैछ" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "फाइलमा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ लेखिदैछ" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "फाइलमा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ लेखिदैछ" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "सरà¥à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ पढिदैछ । दूर गनà¥à¤¤à¤¬à¥à¤¯ बनà¥à¤¦ जडान" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "सरà¥à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ पढिदैछ" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "खराब हेडर डेटा" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "जडान असफल à¤à¤¯à¥‹" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" @@ -2188,6 +2195,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "माउनà¥à¤Ÿ बिनà¥à¤¦à¥ %s सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "%s मा परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®" @@ -2196,70 +2204,70 @@ msgstr "%s मा परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "सिडी रोम सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ मारिà¤à¤•à¥‹ फाइल मातà¥à¤° पढà¥à¤¨à¤•à¥‹ लागि तालà¥à¤šà¤¾ मारà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ छैन %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ मारिà¤à¤•à¥‹ फाइल खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "nfs माउनà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ लक फाइलको लागि लक पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ छैन %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr " %s को लागि परà¥à¤–िरहेको तर यो तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ छैन" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "सहायक पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %s ले खणà¥à¤¡à¤¿à¤•à¤°à¤£ गलà¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¯à¥‹ ।" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "सहायक पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %s ले à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ कोड फरà¥à¤•à¤¾à¤¯à¥‹ (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "सहायक पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %s अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ बनà¥à¤¦ à¤à¤¯à¥‹" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "पडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, अहिले समà¥à¤® %lu पढà¥à¤¨ छ तर कà¥à¤¨à¥ˆ बाà¤à¤•à¥€ छैन" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "लेखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, अहिले समà¥à¤® %lu लेखà¥à¤¨ छ तर सकिदैन " -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "फाइल बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "फाइल अनलिङà¥à¤• गरà¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "फाइल गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾" @@ -2423,7 +2431,7 @@ msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूची %s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° %u लाइनमा ठmsgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "वैरà¥à¤ªà¥à¤¯ लाइन %u सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा %s (बिकà¥à¤°à¤¤à¤¾ आइडी)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2457,6 +2465,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹, तपाईà¤à¤²à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥ à¤à¤¾à¤à¤šà¥à¤¨à¥à¤à¤¯à¥‹ ।" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"केही अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू डाउनलोड गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹, तिनीहरू उपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤, वा सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ " +"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरियो ।" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2489,17 +2505,17 @@ msgstr "विधि डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤° %s फेला पारà¥à¤¨ सठmsgid "Method %s did not start correctly" msgstr "विधि %s सही रà¥à¤ªà¤²à¥‡ सà¥à¤°à¥‚ हà¥à¤¨ सकेन" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "कृपया डिसà¥à¤• लेबà¥à¤²: '%s' डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ '%s'मा घà¥à¤¸à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र इनà¥à¤Ÿà¤° थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । " -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¿à¤™à¥à¤— पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ '%s' समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "उपयà¥à¤•à¥à¤¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¿à¤™à¥à¤— पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¨ गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹" @@ -2512,11 +2528,11 @@ msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¿à¤° गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® à¤à¤¯à¥‹ ।" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤°à¥‹à¤¤ सूचिमा केही 'source' URIs राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ सूचीहरू वा वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ फाइल पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ वा खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨ ।" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "यो समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¨ तपाईठapt-get अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• चलाउन चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›" @@ -2627,25 +2643,25 @@ msgstr "फाइल उपलबà¥à¤§à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ संकलन गरि msgid "IO Error saving source cache" msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ बचत गरà¥à¤¦à¤¾ IO तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "पà¥à¤¨:नामकरण असफल गरियो, %s (%s -> %s) ।" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum मेल à¤à¤à¤¨" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum मेल à¤à¤à¤¨" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "निमà¥à¤¨ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ IDs को लागि कà¥à¤¨à¥ˆ सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ उपलबà¥à¤§ छैन:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2654,7 +2670,7 @@ msgstr "" "%s पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤•à¥‹ लागि मैले फाइल सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिन । यसको मतलब तपाईà¤à¤²à¥‡ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²à¥à¤²à¥€ यो पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ " "निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । (arch हराà¤à¤°à¤¹à¥‡à¤•à¥‹ कारणले) " -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2663,13 +2679,13 @@ msgstr "" "%s पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤•à¥‹ लागि मैले फाइल सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिन । यसको मतलब तपाईà¤à¤²à¥‡ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤²à¥à¤²à¥€ यो पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ " "निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फाइलहरू दूषित à¤à¤ । पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ %s को लागि कà¥à¤¨à¥ˆ फाइलनाम: फाà¤à¤Ÿ छैन ।" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "साइज मेल खाà¤à¤¨" @@ -2780,71 +2796,78 @@ msgstr "मेल नखाà¤à¤•à¤¾ फाइल %i हरू संगै %i à msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "हराइरहेको फाइल %i हरू र मेल नखाà¤à¤•à¤¾ फाइल %i हरू संगै %i रेकरà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥‚ लेखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "आंशिक सूचिहरà¥à¤•à¥‹ डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s हराइरहेछ ।" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr " %s तयार गरिदैछ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr " %s अनपà¥à¤¯à¤¾à¤• गरिदैछ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr " %s कनफिगर गरà¥à¤¨ तयार गरिदैछ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr " %s कनफिगर गरिदैछ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr " %s सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¥‹" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr " %s हटाउन तयार गरिदैछ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr " %s हटाइदैछ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr " %s हटà¥à¤¯à¥‹" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr " %s पूरà¥à¤£ रà¥à¤ªà¤²à¥‡ हटाउन तयार गरिदैछ" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr " %s पूरà¥à¤£ रà¥à¤ªà¤²à¥‡ हटà¥à¤¯à¥‹" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 22:35+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s voor %s %s gecompileerd op %s %s\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Hernoemen van %s naar %s is mislukt" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex-compilatiefout - %s" @@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "Pakketten moeten verwijderd worden maar verwijderen is uitgeschakeld." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Interne fout, rangschikken is niet voltooid" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kon de ophaalmap niet vergrendelen" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "De lijst van bronnen kon niet gelezen worden." @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Na het uitpakken zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Na het uitpakken zal er %sB schijfruimte vrijkomen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Afbreken." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Wilt u doorgaan [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Ophalen van %s %s is mislukt\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Ophalen van sommige bestanden is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ophalen klaar en alleen-ophalen-modus staat aan" @@ -1013,75 +1013,67 @@ msgstr "De 'update'-opdracht aanvaard geen argumenten" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Kon de lijst-map niet vergrendelen" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt, deze zijn of genegeerd, of er " -"zijn oudere versies van gebruikt." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "De volgende NIEUWE pakketten zullen geïnstalleerd worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "De volgende informatie helpt u mogelijk verder:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Interne fout, AllUpgrade heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Kon pakket %s niet vinden" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kon pakket %s niet vinden" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Let op, %s wordt geselecteerd omwille van de regex '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "maar %s zal geïnstalleerd worden" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "U wilt waarschijnlijk 'apt-get -f install' uitvoeren om volgende op te " "lossen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1089,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Er zijn niet-voldane vereisten. U kunt best 'apt-get -f install' uitvoeren " "zonder pakketten op te geven, (of u kunt zelf een oplossing specificeren)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1100,7 +1092,7 @@ msgstr "" "een onmogelijke situatie gevraagd hebt of dat u de 'unstable'-distributie \n" "gebruikt en sommige benodigde pakketten nog vastzitten in 'incoming'." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1110,119 +1102,134 @@ msgstr "" "waarschijnlijk dat het pakket gewoon niet installeerbaar is. U kunt dan\n" "best een foutrapport indienen voor dit pakket." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Niet-werkende pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "De volgende extra pakketten zullen geïnstalleerd worden:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Voorgestelde pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Aanbevolen pakketten:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Opwaardering wordt doorgerekend... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Interne fout, probleemoplosser heeft dingen stukgemaakt" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "U dient minstens 1 pakket op te geven waarvan de broncode opgehaald moet " "worden" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kan geen bronpakket vinden voor %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Reeds opgehaald bestand '%s' wordt overgeslagen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "U heeft niet voldoende vrije schijfruimte op %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB/%sB aan bronarchieven ophalen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Moet %sB aan bronarchieven ophalen.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Ophalen bron %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Ophalen van sommige archieven is mislukt." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Het uitpakken van de reeds uitgepakte bron in %s wordt overgeslagen\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Uitpakopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Gelieve na te gaan of het 'dpkg-dev'-pakket geïnstalleerd is.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Bouwopdracht '%s' is mislukt.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Dochterproces is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "U dient tenminste één pakket op te geven om de bouwvereisten van te " "controleren" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kan de informatie over de bouwvereisten voor %s niet ophalen" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s heeft geen bouwvereisten.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1231,7 +1238,7 @@ msgstr "" "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat pakket %s " "onvindbaar is" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1240,32 +1247,32 @@ msgstr "" "De vereiste %s van pakket %s kan niet voldaan worden omdat er geen " "beschikbare versies zijn van pakket %s die aan de versievereisten voldoen" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Voldoen van Vereiste %s van pakket %s is mislukt: geïnstalleerde versie %s " "is te nieuw" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Voldoen van de vereiste %s van pakket %s is mislukt: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Bouwvereisten voor %s konden niet voldaan worden." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Verwerken van de bouwvereisten is mislukt" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Ondersteunde modules:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1586,7 +1593,7 @@ msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kan %s niet lezen" @@ -1822,7 +1829,7 @@ msgstr "Verbinding is verlopen" msgid "Server closed the connection" msgstr "Verbinding is verbroken door de server" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Leesfout" @@ -1834,7 +1841,7 @@ msgstr "Een reactie deed de buffer overlopen" msgid "Protocol corruption" msgstr "Protocolcorruptie" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Schrijffout" @@ -1888,7 +1895,7 @@ msgstr "Datasocket verbinding is verlopen" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kan de verbinding niet aanvaarden" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Probleem bij het hashen van het bestand" @@ -1915,39 +1922,39 @@ msgstr "Zoekopdracht" msgid "Unable to invoke " msgstr "Aanroepen mislukt van " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kon de socket voor %s (f=%u t=%u p=%u) niet aanmaken" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kan de verbinding met %s:%s (%s) niet aangaan." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Kon niet verbinden met %s:%s (%s), de verbinding verliep" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Kon niet verbinden met %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met %s" @@ -2027,79 +2034,79 @@ msgstr "Kon geen pijp openen voor %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Leesfout door proces %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Wachtend op de kopteksten" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Enkele koptekstregel ontvangen met meer dan %u karakters" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Foute koptekstregel" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Er is door de HTTP server een ongeldige 'reply'-koptekst verstuurd" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" "Er is door de HTTP server een ongeldige 'Content-Length'-koptekst verstuurd" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" "Er is door de HTTP server een ongeldige 'Content-Range'-koptekst verstuurd" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "De bereik-ondersteuning van deze HTTP-server werkt niet" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Onbekend datumformaat" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Selectie is mislukt" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Verbinding verliep" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Fout bij het schrijven naar het uitvoerbestand" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Fout bij het schrijven naar het bestand" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" "Fout bij het lezen van de server, andere kant heeft de verbinding gesloten" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Fout bij het lezen van de server" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Foute koptekstdata" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Verbinding mislukt" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" @@ -2238,6 +2245,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Kan de status van het aanhechtpunt %s niet opvragen" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kan %s niet veranderen" @@ -2246,73 +2254,73 @@ msgstr "Kan %s niet veranderen" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Het opvragen van de CD-status is mislukt" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Er wordt geen vergrendeling gebruikt voor het alleen-lezen-" "vergrendelingsbestand %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Kon het vergrendelingsbestand '%s' niet openen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Het via nfs aangekoppelde vergrendelingsbestand %s wordt niet vergrendeld" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Kon vergrendeling %s niet verkrijgen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Er is gewacht op %s, maar die kwam niet" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Subproces %s ontving een segmentatiefout." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Subproces %s gaf de foutcode %u terug" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Subproces %s sloot onverwacht af" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Kon het bestand %s niet openen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "lees, de laatste te lezen %lu zijn niet beschikbaar" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "schrijf, de laatste %lu konden niet weggeschreven worden" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Probleem bij het afsluiten van het bestand" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Probleem bij het ontlinken van het bestand" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Probleem bij het synchroniseren van het bestand" @@ -2476,7 +2484,7 @@ msgstr "Type '%s' op regel %u in bronlijst %s is onbekend" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Misvormde regel %u in bronlijst %s (verkopers-ID)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2513,6 +2521,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kan problemen niet verhelpen, u houdt defecte pakketten vast." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Ophalen van sommige indexbestanden is mislukt, deze zijn of genegeerd, of er " +"zijn oudere versies van gebruikt." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2545,19 +2561,19 @@ msgstr "Het methodestuurprogramma %s kon niet gevonden worden." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Methode %s startte niet op de juiste manier" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Gelieve de schijf met label '%s' in het station '%s' te plaatsen en op " "'enter' te drukken." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Pakketbeheersysteem '%s' wordt niet ondersteund" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Kan geen geschikt pakketsysteemtype bepalen" @@ -2571,13 +2587,13 @@ msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "" "Uw bronnenlijst (/etc/apt/sources.list) dient minstens 1 bron-URI te bevatten" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "De pakketlijsten of het statusbestand konden of niet ontleed, of niet " "geopend worden." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "U kunt misschien 'apt-get update' uitvoeren om deze problemen te verhelpen" @@ -2691,26 +2707,26 @@ msgstr "Voorziene bestanden worden verzameld" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Invoer/Uitvoer-fout tijdens wegschrijven bronpakketcache" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "hernoeming is mislukt, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum komt niet overeen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum komt niet overeen" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Er zijn geen publieke sleutels beschikbaar voor de volgende sleutel-IDs:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2719,7 +2735,7 @@ msgstr "" "Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " "dit pakket handmatig moet repareren (wegens missende architectuur)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2728,7 +2744,7 @@ msgstr "" "Er kon geen bestand gevonden worden voor pakket %s. Dit kan betekenen dat u " "dit pakket handmatig moet repareren." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2736,7 +2752,7 @@ msgstr "" "De pakketindex-bestanden zijn beschadigd. Er is geen 'Filename:'-veld voor " "pakket %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Grootte komt niet overeen" @@ -2849,71 +2865,78 @@ msgstr "" "%i records weggeschreven met %i missende bestanden en %i niet overeenkomende " "bestanden\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Lijstmap %spartial is afwezig." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "%s wordt voorbereid" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "%s wordt uitgepakt" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Configuratie van %s wordt voorbereid" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "%s wordt geconfigureerd" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Fout bij het verwerken van map %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s is geïnstalleerd" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Verwijdering van %s wordt voorbereid" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s wordt verwijderd" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s is verwijderd" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Volledige verwijdering van %s wordt voorbereid" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s is volledig verwijderd" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n" "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Klarte ikkje endra namnet på %s til %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Regex-kompileringsfeil - %s" @@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "Nokre pakkar må fjernast, men fjerning er slått av." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Intern feil ved tilleggjing av avleiing" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Klarte ikkje låsa nedlastingskatalogen" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Kjeldelista kan ikkje lesast." @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta brukt.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Etter utpakking vil %sB meir diskplass verta frigjort.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Avbryt." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Vil du halda fram [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Klarte ikkje henta %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Klarte ikkje henta nokre av filene" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nedlastinga er ferdig i nedlastingsmodus" @@ -1008,73 +1008,65 @@ msgstr "Oppdateringskommandoen tek ingen argument" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Klarte ikkje låsa listekatalogen" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle " -"filer er brukte i staden." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Følgjande informasjon kan hjelpa med å løysa situasjonen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Fann ikkje pakken %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Fann ikkje pakken %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Merk, vel %s i staden for regex «%s»\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "men %s skal installerast" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Du vil kanskje prøva å retta på desse ved å køyra «apt-get -f install»." -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1082,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Nokre krav er ikkje oppfylte. Du kan prøva «apt-get -f install» (eller velja " "ei løysing)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1094,7 +1086,7 @@ msgstr "" "distribusjonen, kan det òg henda at nokre av pakkane som trengst ikkje\n" "er laga enno eller at dei framleis ligg i «Incoming»." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1104,123 +1096,138 @@ msgstr "" "pakken rett og slett ikkje lèt seg installera. I såfall bør du senda\n" "feilmelding." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Øydelagde pakkar" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Dei følgjande tilleggspakkane vil verta installerte:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Føreslåtte pakkar:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Tilrådde pakkar" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Reknar ut oppgradering ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Mislukkast" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Intern feil. AllUpgrade øydelagde noko" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du må velja minst éin pakke som kjeldekoden skal hentast for" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Finn ingen kjeldepakke for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Du har ikkje nok ledig plass i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Må henta %sB/%sB med kjeldekodearkiv.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Må henta %sB med kjeldekodearkiv.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Hent kjeldekode %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Klarte ikkje henta nokre av arkiva." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Hoppar over utpakking av kjeldekode som er utpakka frå før i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Utpakkingskommandoen «%s» mislukkast.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggjekommandoen «%s» mislukkast.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Barneprosessen mislukkast" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du må velja minst ein pakke som byggjekrava skal sjekkast for" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Klarte ikkje henta byggjekrav for %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har ingen byggjekrav.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi pakken %s ikkje finst" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1229,31 +1236,31 @@ msgstr "" "Kravet %s for %s kan ikkje oppfyllast fordi det ikkje finst nokon " "tilgjengelege versjonar av pakken %s som oppfyller versjonskrava" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: Den installerte pakken %s er for ny" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Klarte ikkje oppfylla kravet %s for %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Byggjekrav for %s kunne ikkje tilfredstillast." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Klarte ikkje behandla byggjekrava" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Støtta modular:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1563,7 +1570,7 @@ msgstr "Fila %s/%s skriv over den tilsvarande fila i pakken %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Klarte ikkje lesa %s" @@ -1799,7 +1806,7 @@ msgstr "Tidsavbrot på samband" msgid "Server closed the connection" msgstr "Tenaren lukka sambandet" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Lesefeil" @@ -1811,7 +1818,7 @@ msgstr "Eit svar flaumde over bufferen." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokolløydeleggjing" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Skrivefeil" @@ -1865,7 +1872,7 @@ msgstr "Tidsavbrot på tilkopling til datasokkel" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Klarte ikkje godta tilkoplinga" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem ved oppretting av nøkkel for fil" @@ -1892,39 +1899,39 @@ msgstr "Spørjing" msgid "Unable to invoke " msgstr "Klarte ikkje starta " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Koplar til %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Klarte ikkje oppretta sokkel for %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikkje initiera sambandet til %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Klarte ikkje kopla til %s:%s (%s), tidsavbrot på sambandet" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Klarte ikkje kopla til %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Koplar til %s" @@ -1997,76 +2004,76 @@ msgstr "Klarte ikkje opna røyr for %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Lesefeil frå %s-prosessen" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Ventar på hovud" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Fekk ei enkel hovudlinje over %u teikn" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Øydelagd hovudlinje" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig svarhovud" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig «Content-Length»-hovud" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP-tenaren sende eit ugyldig «Content-Range»-hovud" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Denne HTTP-tenaren har øydelagd støtte for område" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Ukjend datoformat" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Utvalet mislukkast" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Tidsavbrot på sambandet" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Feil ved skriving til utfil" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Feil ved skriving til fil" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Feil ved skriving til fila" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Feil ved lesing frå tenaren. Sambandet vart lukka i andre enden" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Feil ved lesing frå tenaren" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Øydelagde hovuddata" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Sambandet mislukkast" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Intern feil" @@ -2201,6 +2208,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Klarte ikkje få status til monteringspunktet %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Klarte ikkje byta til %s" @@ -2209,70 +2217,70 @@ msgstr "Klarte ikkje byta til %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Klarte ikkje få status til CD-ROM" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Brukar ikkje låsing for den skrivebeskytta låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Klarte ikkje opna låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Brukar ikkje låsing for den nfs-monterte låsefila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Klarte ikkje låsa %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Venta på %s, men den fanst ikkje" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Underprosessen %s mottok ein segmenteringsfeil." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Underprosessen %s returnerte ein feilkode (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Underprosessen %s avslutta uventa" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Klarte ikkje opna fila %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "lese, har framleis %lu att å lesa, men ingen att" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "skrive, har framleis %lu att å skrive, men klarte ikkje" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problem ved låsing av fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problem ved oppheving av lenkje til fila" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem ved synkronisering av fila" @@ -2436,7 +2444,7 @@ msgstr "Typen «%s» er ukjend i linja %u i kjeldelista %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Misforma linje %u i kjeldelista %s (utgjevar-ID)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2472,6 +2480,14 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Klarte ikkje retta opp problema. Nokre øydelagde pakkar er haldne tilbake." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Klarte ikkje lasta ned nokre av indeksfilene. Dei er ignorerte, eller gamle " +"filer er brukte i staden." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2504,7 +2520,7 @@ msgstr "Finn ikkje metodedrivaren %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoden %s starta ikkje rett" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" @@ -2512,12 +2528,12 @@ msgstr "" " «%s»\n" "i stasjonen «%s» og trykk Enter.\n" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Pakkesystemet «%s» er ikkje støtta" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Klarte ikkje avgjera ein eigna pakkesystemtype" @@ -2530,11 +2546,11 @@ msgstr "Klarte ikkje få status på %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list." -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Klarte ikkje tolka eller opna pakkelista eller tilstandsfila." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Du vil kanskje prøva å retta på desse problema ved å køyra «apt-get update»." @@ -2646,25 +2662,25 @@ msgstr "Samlar inn filtilbod" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IU-feil ved lagring av kjeldelager" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "endring av namn mislukkast, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Feil MD5-sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Feil MD5-sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2673,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv " "(fordi arkitekturen manglar)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2681,14 +2697,14 @@ msgid "" msgstr "" "Fann ikkje fila for pakken %s. Det kan henda du må fiksa denne pakken sjølv." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Pakkeindeksfilene er øydelagde. Feltet «Filename:» manglar for pakken %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Feil storleik" @@ -2799,71 +2815,78 @@ msgstr "Skreiv %i postar med %i filer som ikkje passa\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Skreiv %i postar med %i manglande filer og %i filer som ikkje passa\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Listekatalogen %spartial manglar." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Opnar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Opnar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Opnar oppsettsfila %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Koplar til %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Feil ved lesing av katalogen %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Installert: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Opnar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Tilrådingar" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Opnar oppsettsfila %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Klarte ikkje fjerna %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:32+0100\n" "Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s dla %s %s skompilowany %s %s\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Nie uda³o siê zmieniæ nazwy %s na %s" msgid "Y" msgstr "T" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "B³±d kompilacji wyra¿enia regularnego - %s" @@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "Pakiety powinny zostaæ usuniête, ale Remove jest wy³±czone." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "B³±d wewnêtrzny, sortowanie niezakoñczone" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nie uda³o siê zablokowaæ katalogu pobierania" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nie uda³o siê odczytaæ list ¼róde³." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Po rozpakowaniu zostanie dodatkowo u¿yte %sB miejsca na dysku.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Po rozpakowaniu zostanie zwolnione %sB miejsca na dysku.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nie uda³o siê ustaliæ ilo¶ci wolnego miejsca w %s" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Przerwane." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ [T/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Nie uda³o siê pobraæ %s %s\n" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Nie uda³o siê pobraæ %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Nie uda³o siê pobraæ niektórych plików" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Ukoñczono pobieranie w trybie samego pobierania" @@ -1001,73 +1001,65 @@ msgstr "Polecenie update nie wymaga ¿adnych argumentów" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Nie uda³o siê zablokowaæ katalogu list" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nie uda³o siê pobraæ niektórych plików indeksu, zosta³y one zignorowane lub " -"zosta³a u¿yta ich starsza wersja." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce NOWE pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Nastêpuj±ce informacje mog± pomóc rozpoznaæ sytuacjê:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "B³±d wewnêtrzny, rozwi±zywanie problemów wszystko popsu³o" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "B³±d wewnêtrzny, AllUpgrade wszystko popsu³o" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Uwaga, wybieranie %s za wyra¿enie '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ale %s ma zostaæ zainstalowany" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Nale¿y uruchomiæ `apt-get -f install', aby je naprawiæ:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1075,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Niespe³nione zale¿no¶ci. Spróbuj 'apt-get -f install' bez pakietów (lub " "podaj rozwi±zanie)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1087,7 +1079,7 @@ msgstr "" "w której niektóre pakiety nie zosta³y jeszcze utworzone lub przeniesione\n" "z katalogu Incoming (\"Przychodz±ce\")." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1097,120 +1089,135 @@ msgstr "" "danego pakietu po prostu nie da siê zainstalowaæ i nale¿y zg³osiæ w nim\n" "b³±d." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Pakiety s± b³êdne" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce dodatkowe pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Sugerowane pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Polecane pakiety:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Obliczanie aktualizacji..." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Nie uda³o siê" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "B³±d wewnêtrzny, rozwi±zywanie problemów wszystko popsu³o" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Nale¿y podaæ przynajmniej jeden pakiet, dla którego maj± zostaæ pobrane " "¼ród³a" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ ¼ród³a dla pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Pomijanie ju¿ pobranego pliku '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "W %s nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci wolnego miejsca" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB/%sB archiwów ¼róde³.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Konieczne pobranie %sB archiwów ¼róde³.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Pobierz ¼ród³o %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nie uda³o siê pobraæ niektórych archiwów." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Pomijanie rozpakowania ju¿ rozpakowanego ¼ród³a w %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Polecenie rozpakowania '%s' zawiod³o.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Sprawd¼ czy pakiet 'dpkg-dev' jest zainstalowany.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Polecenie budowania '%s' zawiod³o.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Proces potomny zawiód³" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Nale¿y podaæ przynajmniej jeden pakiet, dla którego maj± zostaæ pakiety " "wymagane do budowania" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "" "Nie uda³o siê pobraæ informacji o zale¿no¶ciach na czas budowania dla %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nie ma zale¿no¶ci czasu budowania.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1219,7 +1226,7 @@ msgstr "" "Zale¿no¶æ %s od %s nie mo¿e zostaæ spe³niona, poniewa¿ nie znaleziono " "pakietu %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1228,32 +1235,32 @@ msgstr "" "Zale¿no¶æ %s od %s nie mo¿e zostaæ spe³niona, poniewa¿ ¿adna z dostêpnych " "wersji pakietu %s nie ma odpowiedniej wersji" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci %s od %s: Zainstalowany pakiet %s jest zbyt " "nowy" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci %s od %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Nie uda³o siê spe³niæ zale¿no¶ci na czas budowania od %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Nie uda³o siê przetworzyæ zale¿no¶ci na czas budowania" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Obs³ugiwane modu³y:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1567,7 +1574,7 @@ msgstr "Plik %s/%s nadpisuje plik w pakiecie %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nie mo¿na czytaæ %s" @@ -1800,7 +1807,7 @@ msgstr "Przekroczenie czasu po³±czenia" msgid "Server closed the connection" msgstr "Serwer zamkn±³ po³±czenie" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "B³±d odczytu" @@ -1812,7 +1819,7 @@ msgstr "Odpowied¼ przepe³ni³a bufor." msgid "Protocol corruption" msgstr "Naruszenie zasad protoko³u" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "B³±d zapisu" @@ -1866,7 +1873,7 @@ msgstr "Przekroczony czas po³±czenia gniazda danych" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Nie uda³o siê przyj±æ po³±czenia" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Nie uda³o siê obliczyæ skrótu pliku" @@ -1893,39 +1900,39 @@ msgstr "Info" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nie mo¿na wywo³aæ " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Pod³±czanie do %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ gniazda dla %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nie uda³o siê zainicjalizowaæ po³±czenia z %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nie uda³o siê po³±czyæ z %s:%s (%s), przekroczenie czasu po³±czenia" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nie uda³o siê po³±czyæ z %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "£±czenie z %s" @@ -2001,76 +2008,76 @@ msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ potoku dla %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "B³±d odczytu z procesu %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Oczekiwanie na nag³ówki" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Otrzymano pojedyncz± liniê nag³ówka o d³ugo¶ci ponad %u znaków" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Nieprawid³owa linia nag³ówka" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Serwer HTTP przys³a³ nieprawid³owy nag³ówek odpowiedzi" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Serwer HTTP przys³a³ nieprawid³owy nag³ówek Content-Length" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Serwer HTTP przys³a³ nieprawid³owy nag³ówek Content-Range" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Ten serwer HTTP nieprawid³owo obs³uguje zakresy (ranges)" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Nieznany format daty" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Operacja select nie powiod³a siê" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Przekroczenie czasu po³±czenia" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "B³±d przy pisaniu do pliku wyj¶ciowego" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "B³±d przy pisaniu do pliku" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "B³±d przy pisaniu do pliku" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "B³±d czytania z serwera: Zdalna strona zamknê³a po³±czenie" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "B³±d czytania z serwera" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "B³êdne dane nag³ówka" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Po³±czenie nie uda³o siê" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "B³±d wewnêtrzny" @@ -2206,6 +2213,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ operacji stat na punkcie montowania %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nie uda³o siê przej¶æ do %s" @@ -2214,70 +2222,70 @@ msgstr "Nie uda³o siê przej¶æ do %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ operacji stat na CDROM-ie" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Dla pliku blokady %s tylko do odczytu nie zostanie u¿yta blokada" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ pliku blokady %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Dla pliku blokady %s montowanego przez NFS nie zostanie u¿yta blokada" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ blokady %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Oczekiwano na proces %s, ale nie by³o go" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Podproces %s spowodowa³ naruszenie segmentacji." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Podproces %s zwróci³ kod b³êdu (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Podproces %s zakoñczy³ siê niespodziewanie" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ pliku %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "nale¿a³o przeczytaæ jeszcze %lu, ale nic nie zosta³o" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "nale¿a³o zapisaæ jeszcze %lu, ale nie uda³o siê to" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problem przy zamykaniu pliku" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problem przy usuwaniu pliku" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem przy zapisywaniu pliku na dysk" @@ -2441,7 +2449,7 @@ msgstr "Typ '%s' jest nieznany w linii %u listy ¼róde³ %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Nieprawid³owa linia %u w li¶cie ¼róde³ %s (identyfikator producenta)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2477,6 +2485,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nie uda³o siê naprawiæ problemów, zatrzymano uszkodzone pakiety." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nie uda³o siê pobraæ niektórych plików indeksu, zosta³y one zignorowane lub " +"zosta³a u¿yta ich starsza wersja." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2509,17 +2525,17 @@ msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ sterownika metody %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoda %s nie uruchomi³a siê poprawnie." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "W³ó¿ do napêdu '%s' dysk o nazwie: '%s' i naci¶nij enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "System pakietów '%s' nie jest obs³ugiwany" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Nie uda³o siê okre¶liæ odpowiedniego typu systemu pakietów" @@ -2532,11 +2548,11 @@ msgstr "Nie uda³o siê wykonaæ operacji stat na pliku %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Nale¿y dopisaæ jakie¶ URI 'source' do pliku sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ lub zanalizowaæ zawarto¶ci list pakietów." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Nale¿y uruchomiæ apt-get update aby naprawiæ te problemy." @@ -2649,26 +2665,26 @@ msgstr "Zbieranie zapewnieñ plików" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "B³±d wej¶cia/wyj¶cia przy zapisywaniu podrêcznego magazynu ¼róde³" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "nie uda³o siê zmieniæ nazwy, %s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "B³êdna suma MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "B³êdna suma MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 #, fuzzy msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Dla nastêpuj±cego identyfikatora klucza brakuje klucza publicznego:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2677,7 +2693,7 @@ msgstr "" "Nie uda³o siê odnale¼æ pliku dla pakietu %s. Mo¿e to oznaczaæ, ¿e trzeba " "bêdzie rêcznie naprawiæ ten pakiet (z powodu brakuj±cej architektury)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2686,14 +2702,14 @@ msgstr "" "Nie uda³o siê odnale¼æ pliku dla pakietu %s. Mo¿e to oznaczaæ, ¿e trzeba " "bêdzie rêcznie naprawiæ ten pakiet." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "Pliki indeksu pakietów s± uszkodzone. Brak pola Filename: dla pakietu %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "B³êdny rozmiar" @@ -2806,71 +2822,78 @@ msgstr "Zapisano %i rekordów z %i niepasuj±cymi plikami\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Zapisano %i rekordów z %i brakuj±cymi plikami i %i niepasuj±cymi\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Brakuje katalogu list %spartial." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Przygotowanie %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Rozpakowywanie %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Przygotowanie do konfiguracji %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurowanie %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "B³±d przetwarzania katalogu %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Zainstalowany %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Przygotowanie do usuniêcia %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Usuwanie %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Usuniêto %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Przygotowanie do konfiguracji %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Nie uda³o siê usun±æ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Nie uda³o siê na³o¿yæ ³atki na plik" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 22:14+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Falha ao renomear %s para %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erro de compilação de regex - %s" @@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "Pacotes precisam de ser removidos mas Remove está desabilitado." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Erro Interno, Ordering não terminou" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ImpossÃvel criar lock no directório de download" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Depois de descompactar, %sB de espaço em disco serão libertados.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "ImpossÃvel de determinar espaço livre em %s" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Abortado." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Você deseja continuar [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Falha ao obter %s %s\n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Falha ao obter %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Falhou o download de alguns ficheiros" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Download completo e em modo de apenas download" @@ -1006,73 +1006,65 @@ msgstr "O comando update não leva argumentos" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ImpossÃvel criar lock no directório de listas" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Falhou o download de alguns ficheiros de Ãndice, foram ignorados ou os " -"antigos foram usados em seu lugar." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Os seguintes NOVOS pacotes serão instalados:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "A seguinte informação pode ajudar a resolver a situação:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Erro Interno, o solucionador de problemas estragou coisas" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Erro Interno, AllUpgrade estragou algo" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "ImpossÃvel encontrar o pacote %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ImpossÃvel encontrar o pacote %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Nota, seleccionando %s para a expressão regular '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "mas %s está para ser instalado" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Você deve querer executar `apt-get -f install' para corrigir isto:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1080,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Dependências não satisfeitas. Tente `apt-get -f install' sem nenhum pacote " "(ou especifique uma solução)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1092,7 +1084,7 @@ msgstr "" "distribuição instável, que alguns pacotes requisitados ainda não foram \n" "criados ou foram tirados do Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1103,119 +1095,134 @@ msgstr "" "de\n" "bug sobre esse pacote." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Pacotes estragados" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Os seguintes pacotes extra serão instalados:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Pacotes sugeridos :" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Pacotes recomendados :" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calculando Actualização... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Erro Interno, o solucionador de problemas estragou coisas" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se obtenha o código fonte" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ImpossÃvel encontrar um pacote de código fonte para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Saltando ficheiro do qual já havia sido feito download '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos de código fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Precisa obter %sB de arquivos de código fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Obter Código Fonte %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Falha ao obter alguns arquivos." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "Saltando a descompactação de pacote código fonte já descompactado em %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "O comando de descompactação '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "O comando de compilação '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "O processo filho falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Deve especificar pelo menos um pacote para verificar as dependências de " "compilação" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ImpossÃvel obter informações de dependências de compilação para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s não tem dependências de compilação.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1224,7 +1231,7 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não " "pôde ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1233,32 +1240,32 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque nenhuma versão " "disponÃvel do pacote %s pode satisfazer os requisitos de versão" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: Pacote instalado %s é muito " "novo" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Não foi possÃvel satisfazer as dependências de compilação para %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Falha ao processar as dependências de compilação" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos Suportados:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1573,7 +1580,7 @@ msgstr "Ficheiro %s/%s sobrescreve o que está no pacote %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ImpossÃvel ler %s" @@ -1805,7 +1812,7 @@ msgstr "Tempo limite de ligação atingido" msgid "Server closed the connection" msgstr "Servidor fechou a ligação" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Erro de leitura" @@ -1817,7 +1824,7 @@ msgstr "Uma resposta sobrecarregou o buffer" msgid "Protocol corruption" msgstr "Corrupção de protocolo" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Erro de escrita" @@ -1871,7 +1878,7 @@ msgstr "Ligação de socket de dados expirou" msgid "Unable to accept connection" msgstr "ImpossÃvel aceitar ligação" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problema fazendo o hash do ficheiro" @@ -1898,39 +1905,39 @@ msgstr "Pesquisa" msgid "Unable to invoke " msgstr "ImpossÃvel invocar " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Ligando a %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Não foi possÃvel criar um socket para %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Não posso iniciar a ligação para %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Não foi possÃvel ligar a %s:%s (%s), a conexão expirou" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Não foi possÃvel ligar em %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ligando a %s" @@ -2009,76 +2016,76 @@ msgstr "Não foi possÃvel abrir pipe para %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Erro de leitura do processo %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Aguardando por cabeçalhos" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Recebi uma única linha de cabeçalho acima de %u caracteres" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Linha de cabeçalho errada" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "O servidor http enviou um cabeçalho de resposta inválido" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "O servidor http enviou um cabeçalho Conten-Length inválido" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "O servidor http enviou um cabeçalho Conten-Range inválido" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Este servidor http possui suporte a range errado" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Formato de data desconhecido" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Select falhou." -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "A ligação expirou" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erro gravando para ficheiro de saÃda" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro gravando para ficheiro" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Erro gravando para o ficheiro" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Erro lendo do servidor. O Remoto fechou a ligação" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Erro lendo do servidor" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Dados de cabeçalho errados" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Falhou a ligação" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" @@ -2215,6 +2222,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ImpossÃvel executar stat ao ponto de montagem %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ImpossÃvel mudar para %s" @@ -2223,70 +2231,70 @@ msgstr "ImpossÃvel mudar para %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ImpossÃvel executar stat ao cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Não utilizando locking para ficheiro lock apenas de leitura %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Não foi possÃvel abrir ficheiro de lock %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Não usando locking para ficheiro de lock montado via nfs %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Não foi possÃvel obter lock %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Esperou, por %s mas não estava lá" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Sub-processo %s recebeu uma falha de segmentação." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Sub-processo %s retornou um código de erro (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Sub-processo %s finalizou inesperadamente" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Não foi possÃvel abrir ficheiro o %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "leitura, ainda restam %lu para serem lidos mas não resta nenhum" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "gravação, ainda restam %lu para gravar mas não foi possÃvel" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problema ao fechar o ficheiro" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problema removendo o link ao ficheiro" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problema sincronizando o ficheiro" @@ -2450,7 +2458,7 @@ msgstr "O tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Linha malformada %u na lista de fontes %s (id de fornecedor)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2487,6 +2495,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ImpossÃvel corrigir problemas, você manteve (hold) pacotes estragados." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Falhou o download de alguns ficheiros de Ãndice, foram ignorados ou os " +"antigos foram usados em seu lugar." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2519,18 +2535,18 @@ msgstr "O driver do método %s não pôde ser encontrado." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Método %s não iniciou corretamente" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Por favor insira o disco denominado: '%s' no leitor '%s' e pressione enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Sistema de empacotamento '%s' não é suportado" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" "Não foi possÃvel determinar um tipo de sistema de empacotamento aplicável" @@ -2544,13 +2560,13 @@ msgstr "ImpossÃvel executar stat %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Você deve colocar alguns URIs 'source' no seu sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "As listas de pacotes ou o ficheiro de status não pôde ser analisado ou " "aberto." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Você terá que executar apt-get update para corrigir estes problemas" @@ -2667,27 +2683,27 @@ msgstr "Obtendo File Provides" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Erro de I/O ao gravar a cache de código fonte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "falhou renomear, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum incorreto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum incorreto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Não existe qualquer chave pública disponÃvel para as seguintes IDs de " "chave:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "" "que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitectura " "não especificada)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2706,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel localizar arquivo para o pacote %s. Isto pode significar " "que você precisa consertar manualmente este pacote." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2714,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Os arquivos de Ãndice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo Filename: " "para o pacote %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Tamanho incorrecto" @@ -2826,71 +2842,78 @@ msgstr "" "Escreveu %i registos com %i ficheiros em falta e %i ficheiros não " "coincidentes\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Falta directório de listas %spartial." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "A preparar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "A desempacotar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "A preparar para configurar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "A configurar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Erro processando o directório %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s instalado" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "A preparar para remoção de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "A remover %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s removido" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "A preparar para remover completamente %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Remoção completa de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Não foi possÃvel abrir ficheiro o %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 79534e42c..5ef954e4e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-21 00:40-0300\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@cathedrallabs.org>\n" "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s para %s %s compilado em %s %s\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Falha ao renomear %s para %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erro de compilação de regex - %s" @@ -820,12 +820,12 @@ msgstr "Pacotes precisam ser removidos mas a remoção está desabilitada." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Erro interno, Ordenação não finalizou" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ImpossÃvel criar lock no diretório de download" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "A lista de fontes não pôde ser lida." @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Depois de desempacotar, %sB de espaço em disco serão liberados.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Não foi possÃvel determinar o espaço livre em %s" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Abortar." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Quer continuar [S/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Falha ao buscar %s %s\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Falha ao buscar %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Alguns arquivos falharam ao baixar" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Baixar completo e no modo somente baixar (\"download only\")" @@ -1006,73 +1006,65 @@ msgstr "O comando update não leva argumentos" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ImpossÃvel criar lock no diretório de listas" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Alguns arquivos de Ãndice falharam para baixar, eles foram ignorados ou os " -"antigos foram usados no lugar." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Os NOVOS pacotes a seguir serão instalados:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "A informação a seguir pode ajudar a resolver a situação:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Erro interno, AllUpgrade quebrou as coisas" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "ImpossÃvel achar pacote %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ImpossÃvel achar pacote %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Nota, selecionando %s para expressão regular '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "mas %s está para ser instalado" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Você deve querer executar `apt-get -f install' para corrigir isso:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1080,7 +1072,7 @@ msgstr "" "Dependências desencontradas. Tente `apt-get -f install' sem nenhum pacote " "(ou especifique uma solução)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1092,7 +1084,7 @@ msgstr "" "distribuição instável, que alguns pacotes requeridos não foram\n" "criados ainda ou foram tirados do Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1102,117 +1094,132 @@ msgstr "" "esteja simplesmente não instalável e um relato de erro sobre esse\n" "pacotes deve ser enviado." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Pacotes quebrados" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Os pacotes extra a seguir serão instalados:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Pacotes sugeridos:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Pacotes recomendados:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calculando atualização... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Erro interno, o solucionador de problemas quebrou coisas" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se busque o fonte" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ImpossÃvel encontrar um pacote fonte para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Ignorando arquivo já obtido '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Preciso obter %sB/%sB de arquivos fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Precisa obter %sB de arquivos fonte.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Obter fonte %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Falha ao buscar alguns arquivos." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Ignorando desempacotamento de fonte já desempacotado em %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comando de desempacotamento '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Confira se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comando de construção '%s' falhou.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Processo filho falhou" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Deve-se especificar pelo menos um pacote para que se cheque as dependências " "de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ImpossÃvel conseguir informações de dependência de construção para %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s não tem dependências de construção.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1221,7 +1228,7 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não " "pôde ser encontrado" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1230,32 +1237,32 @@ msgstr "" "a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque nenhuma versão " "disponÃvel do pacote %s pôde satisfazer os requerimentos de versão" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Falha ao satisfazer a dependência de %s por %s: Pacote instalado %s é muito " "novo" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Falha ao satisfazer dependência de %s por %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Não foi possÃvel satisfazer as dependências de compilação para %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Falha ao processar as dependências de construção" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Módulos suportados:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1571,7 +1578,7 @@ msgstr "Arquivo %s/%s sobreescreve arquivo no pacote %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ImpossÃvel ler %s" @@ -1804,7 +1811,7 @@ msgstr "Conexão expirou" msgid "Server closed the connection" msgstr "Servidor fechou a conexão" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Erro de leitura" @@ -1816,7 +1823,7 @@ msgstr "Uma resposta sobrecarregou o buffer" msgid "Protocol corruption" msgstr "Corrupção de protocolo" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Erro de gravação" @@ -1870,7 +1877,7 @@ msgstr "Conexão do socket de dados expirou" msgid "Unable to accept connection" msgstr "ImpossÃvel aceitar conexão" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problema fazendo o hash do arquivo" @@ -1897,39 +1904,39 @@ msgstr "Pesquisa" msgid "Unable to invoke " msgstr "ImpossÃvel invocar " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Conectando em %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Não foi possÃvel criar um socket para %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Não posso iniciar a conexão para %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Não foi possÃvel conectar em %s:%s (%s), conexão expirou" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Não foi possÃvel conectar em %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" @@ -2008,76 +2015,76 @@ msgstr "Não foi possÃvel abrir pipe para %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Erro de leitura do processo %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Aguardando por cabeçalhos" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Recebi uma única linha de cabeçalho acima de %u caracteres" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Linha de cabeçalho ruim" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho de resposta inválido" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho Content-Length inválido" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "O servidor HTTP enviou um cabeçalho Content-Range inválido" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Este servidor HTTP possui suporte a range quebrado" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Formato de data desconhecido" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Seleção falhou" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Conexão expirou" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erro gravando para arquivo de saÃda" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro gravando para arquivo" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Erro gravando para o arquivo" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Erro lendo do servidor. Ponto remoto fechou a conexão" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Erro lendo do servidor" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Dados de cabeçalho ruins" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" @@ -2214,6 +2221,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ImpossÃvel checar o ponto de montagem %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ImpossÃvel mudar para %s" @@ -2222,70 +2230,70 @@ msgstr "ImpossÃvel mudar para %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ImpossÃvel checar o cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Não usando locking para arquivo de trava somente leitura %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Não foi possÃvel abrir arquivo de trava %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Não usando locking para arquivo de trava montado via nfs %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Não foi possÃvel obter trava %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Esperado %s mas este não estava lá" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Sub-processo %s recebeu uma falha de segmentação." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Sub-processo %s retornou um código de erro (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Sub-processo %s finalizou inesperadamente" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Não foi possÃvel abrir arquivo %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "leitura, ainda restam %lu para serem lidos mas nenhum deixado" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "gravação, ainda restam %lu para gravar mas não foi possÃvel" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problema fechando o arquivo" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problema removendo o link do arquivo" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problema sincronizando o arquivo" @@ -2450,7 +2458,7 @@ msgstr "Tipo '%s' não é conhecido na linha %u na lista de fontes %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Linha mal formada %u na lista de fontes %s (id de fornecedor)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2487,6 +2495,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ImpossÃvel corrigir problemas, você manteve (hold) pacotes quebrados." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Alguns arquivos de Ãndice falharam para baixar, eles foram ignorados ou os " +"antigos foram usados no lugar." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2519,18 +2535,18 @@ msgstr "O driver do método %s não pôde ser encontrado." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Método %s não iniciou corretamente" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Por favor, insira o disco nomeado: '%s' no leitor '%s' e pressione enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Sistema de empacotamento '%s' não é suportado" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "" "Não foi possÃvel determinar um tipo de sistema de empacotamento aplicável." @@ -2544,13 +2560,13 @@ msgstr "ImpossÃvel checar %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Você deve colocar algumas URIs 'source' em seu sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "As listas de pacotes ou os arquivos de status não puderam ser analisados ou " "abertos." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Você terá que executar apt-get update para corrigir esses problemas" @@ -2667,25 +2683,25 @@ msgstr "Coletando Arquivo Provides" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Erro de I/O ao gravar cache fonte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "renomeação falhou, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum incorreto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum incorreto" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Não existem chaves públicas para os seguintes IDs de chaves:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2695,7 +2711,7 @@ msgstr "" "que você precisa consertar manualmente este pacote. (devido a arquitetura " "não especificada)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2704,7 +2720,7 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel localizar arquivo para o pacote %s. Isto pode significar " "que você precisa consertar manualmente este pacote." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2712,7 +2728,7 @@ msgstr "" "Os arquivos de Ãndice de pacotes estão corrompidos. Nenhum campo Filename: " "para o pacote %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Tamanho incorreto" @@ -2827,71 +2843,78 @@ msgstr "" "Gravados %i registros com %i arquivos faltando e %i arquivos que não " "combinam\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Diretório de listas %spartial está faltando." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Preparando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Desempacotando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Preparando para configurar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Configurando %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Erro processando o diretório %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s instalado" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Preparando para a remoção de %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Removendo %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s removido" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Preparando para remover completamente %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s completamente removido" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Não foi possÃvel aplicar o patch" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt_po_ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 01:35+0300\n" "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pentru %s %s compilat pe %s %s\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "EÅŸuare în a redenumi %s în %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s" @@ -825,12 +825,12 @@ msgstr "Pachete trebuiesc ÅŸterse dar ÅŸtergerea este dezactivată." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Eroare internă, Ordering nu s-a terminat" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nu pot încuia directorul de descărcare" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Lista surselor nu poate fi citită." @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "După despachetare va fi folosit %sB de spaÅ£iu suplimentar pe disc.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "După despachetare va fi eliberat %sB din spaÅ£iul de pe disc.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "N-am putut determina spaÅ£iul disponibil în %s" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "RenunÅ£are." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "VreÅ£i să continuaÅ£i [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "EÅŸuare în aducerea %s %s\n" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "EÅŸuare în aducerea %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "EÅŸuare în descărcarea unor fiÅŸiere" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Descărcare completă ÅŸi în modul doar descărcare" @@ -1011,74 +1011,66 @@ msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Nu pot încuia directorul cu lista" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Unele fiÅŸiere index au eÅŸuat la descărcare, fie au fost ignorate, fie au " -"fost folosite în loc unele vechi." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Următoarele pachete NOI vor fi instalate:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Următoarele informaÅ£ii ar putea să vă ajute la rezolvarea situaÅ£iei:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "" "Eroare internă, rezolvatorul de probleme a deteriorat diverse chestiuni" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Nu pot găsi pachetul %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nu pot găsi pachetul %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Notă, selectare %s pentru expresie regulată '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "AÅ£i putea porni 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1086,7 +1078,7 @@ msgstr "" "DependenÅ£e neîndeplinite. ÃŽncercaÅ£i 'apt-get -f install' fără nici un pachet " "(sau oferiÅ£i o altă soluÅ£ie)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1099,7 +1091,7 @@ msgstr "" "pachete\n" "cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1109,118 +1101,133 @@ msgstr "" " că pachetul pur ÅŸi simplu nu este instalabil ÅŸi un raport de eroare pentru\n" "acest pachet ar trebui completat." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Pachete deteriorate" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Pachete sugerate:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Pachete recomandate:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calculez înnoirea... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "EÅŸuare" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Terminat" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "Eroare internă, rezolvatorul de probleme a deteriorat diverse chestiuni" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Trebuie specificat cel puÅ£in un pachet pentru a-i aduce sursa" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nu pot găsi o sursă pachet pentru %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Sar peste fiÅŸierul deja descărcat '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Nu aveÅ£i suficient spaÅ£iu în %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Este nevoie să descărcaÅ£i %sB/%sB din arhivele surselor.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Este nevoie să descărcaÅ£i %sB din arhivele surselor.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Aducere sursa %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "EÅŸuare în a aduce unele arhive." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comanda de despachetare '%s' eÅŸuată.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "VerificaÅ£i dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comanda de construire '%s' eÅŸuată.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "EÅŸuare proces copil" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Trebuie specificat cel puÅ£in un pachet pentru a-i verifica dependenÅ£ele " "înglobate" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nu pot prelua informaÅ£iile despre dependenÅ£ele înglobate ale lui %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nu are dependenÅ£e înglobate.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1229,7 +1236,7 @@ msgstr "" "DependenÅ£a lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece pachetul %s nu " "poate fi găsit" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1238,32 +1245,32 @@ msgstr "" "DependenÅ£a lui %s de %s nu poate fi satisfăcută deoarece nici o versiune " "disponibilă a pachetului %s nu poate satisface versiunile cerute" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "EÅŸuare în a satisface dependenÅ£a lui %s de %s: Pachetul instalat %s este " "prea nou" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "EÅŸuare în a satisface dependenÅ£a lui %s de %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "DependenÅ£ele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "EÅŸuare în a prelucra dependenÅ£ele înglobate" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Module suportate:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1579,7 +1586,7 @@ msgstr "FiÅŸierul %s/%s suprascrie pe cel din pachetul %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nu pot citi %s" @@ -1813,7 +1820,7 @@ msgstr "Timpul de conectare a expirat" msgid "Server closed the connection" msgstr "Serverul a terminat conexiunea" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Eroare de citire" @@ -1825,7 +1832,7 @@ msgstr "Un răspuns a inundat zona tampon." msgid "Protocol corruption" msgstr "Degradare protocol" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Eroare de scriere" @@ -1879,7 +1886,7 @@ msgstr "Timp de conectare data socket expirat" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Nu pot accepta conexiune" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problemă la indexarea fiÅŸierului" @@ -1906,39 +1913,39 @@ msgstr "Interogare" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nu pot invoca" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Conectare la %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nu pot crea un socket pentru %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nu pot iniÅ£ia conectarea la %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "N-am putut conecta la %s:%s (%s), timp de conectare expirat" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "N-am putut conecta la %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectare la %s" @@ -2015,77 +2022,77 @@ msgstr "Nu pot deschide conexiunea pentru %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Eroare de citire din procesul %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "ÃŽn aÅŸteptarea antetelor" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Primit o singură linie de antet peste %u caractere" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Linie de antet necorespunzătoare" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Serverul http a trimis un antet de răspuns necorespunzător" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Serverul http a trimis un antet lungime-conÅ£inut necorespunzător" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Serverul http a trimis un antet zonă de conÅ£inut necorespunzător" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Acest server http are zonă de suport necorespunzătoare" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Format de date necunoscut" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "EÅŸuarea selecÅ£iei" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Timp de conectare expirat" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Eroare la scrierea fiÅŸierului de rezultat" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Eroare la scrierea în fiÅŸier" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Eroare la scrierea în fiÅŸierul" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "" "Eroare la citirea de pe server, conexiunea a fost închisă de la distanţă" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Eroare la citirea de pe server" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Antet de date necorespunzător" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Conectare eÅŸuată" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Eroare internă" @@ -2222,6 +2229,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Nu pot determina starea punctului de montare %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nu pot schimba la %s" @@ -2230,70 +2238,70 @@ msgstr "Nu pot schimba la %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "EÅŸuare la determinarea stării cdrom-ului" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Nu s-a folosit închiderea pentru fiÅŸierul disponibil doar-citire %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Nu pot deschide fiÅŸierul blocat %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Nu este folosit blocajul pentru fiÅŸierul montat nfs %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Nu pot determina blocajul %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "AÅŸteptat %s, dar n-a fost acolo" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Subprocesul %s a primit o eroare de segmentare." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Subprocesul %s a întors un cod de eroare (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Subprocesul %s s-a terminat brusc" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Nu pot deschide fiÅŸierul %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "citire, încă mai am %lu de citit dar n-a mai rămas nimic" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "scriere, încă mai am %lu de scris dar nu pot" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problemă la închiderea fiÅŸierului" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problemă la dezlegarea fiÅŸierului" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problemă în timpul sincronizării fiÅŸierului" @@ -2457,7 +2465,7 @@ msgstr "Tipul '%s' nu este cunoscut în linia %u din lista sursă %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Linie greÅŸită %u în lista sursă %s (identificator vânzător)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2493,6 +2501,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Nu pot corecta problema, aÅ£i Å£inut pachete deteriorate." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Unele fiÅŸiere index au eÅŸuat la descărcare, fie au fost ignorate, fie au " +"fost folosite în loc unele vechi." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2525,18 +2541,18 @@ msgstr "Metoda driver %s nu poate fi găsită." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoda %s nu s-a lansat corect" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Vă rog introduceÅ£i discul numit: '%s' în unitatea '%s' ÅŸi apăsaÅ£i Enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Sistemul de pachete '%s' nu este suportat" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Nu pot determina un tip de sistem de pachete potrivit" @@ -2549,13 +2565,13 @@ msgstr "Nu pot determina starea %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Trebuie să puneÅ£i niÅŸte 'surse' de URI în sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Listele de pachete sau fiÅŸierul de stare n-au putut fi analizate sau " "deschise." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "AÅ£i putea vrea să porniÅ£i 'apt-get update' pentru a corecta aceste probleme." @@ -2673,27 +2689,27 @@ msgstr "Colectare furnizori fiÅŸier" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Eroare IO în timpul salvării sursei cache" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "redenumire eÅŸuată, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Nepotrivire MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Nepotrivire MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" "Nu există nici o cheie publică disponibilă pentru următoarele " "identificatoare de chei:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2702,7 +2718,7 @@ msgstr "" "N-am putut localiza un fiÅŸier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna " "că aveÅ£i nevoie să reparaÅ£i manual acest pachet (din pricina unui arch lipsă)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr "" "N-am putut localiza un fiÅŸier pentru pachetul %s. Aceasta ar putea însemna " "că aveÅ£i nevoie să depanaÅ£i manual acest pachet." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2719,7 +2735,7 @@ msgstr "" "FiÅŸierele index de pachete sunt deteriorate. Fără câmpul 'nume fiÅŸier:' la " "pachetul %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Nepotrivire dimensiune" @@ -2831,71 +2847,78 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "S-au scris %i înregistrări cu %i fiÅŸiere lipsă ÅŸi %i fiÅŸiere nepotrivite\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Directorul de liste %spartial lipseÅŸte." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Se pregăteÅŸte %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Se despachetează %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Se pregăteÅŸte configurarea %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Se configurează %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Eroare la prelucrarea directorului %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Instalat %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Se pregăteÅŸte ÅŸtergerea lui %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Se ÅŸterge %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Åžters %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Se pregăteÅŸte ÅŸtergerea completă a %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Åžters complet %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.6.46.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 23:33+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s Ð´Ð»Ñ %s %s Ñкомпилирован %s %s\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать %s в %s" msgid "Y" msgstr "д" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Ошибка компилÑции регулÑрного Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ - %s" @@ -838,12 +838,12 @@ msgstr "Пакеты необходимо удалить, но удаление msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, Ordering не завершилаÑÑŒ" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ðевозможно заблокировать каталог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Ðе читаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÐ½ÑŒ иÑточников." @@ -873,7 +873,7 @@ msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" "ПоÑле раÑпаковки объем занÑтого диÑкового проÑтранÑтва уменьшитÑÑ Ð½Ð° %sB.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ определить количеÑтво Ñвободного меÑта в %s" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Ðварийное завершение." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Хотите продолжить [Д/н]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить %s %s\n" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Ðекоторые файлы не удалоÑÑŒ загрузить" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Указан режим \"только загрузка\", и загрузка завершена" @@ -1027,75 +1027,67 @@ msgstr "Команде update не нужны аргументы" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Ðевозможно заблокировать каталог Ñо ÑпиÑками пакетов" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Ðекоторые индекÑные файлы не загрузилиÑÑŒ, они были проигнорированы или " -"вмеÑто них были иÑпользованы Ñтарые верÑии" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "ÐОВЫЕ пакеты, которые будут уÑтановлены:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ, возможно, поможет вам:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, решатель проблем вÑÑ‘ поломал" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, AllUpgrade вÑе поломал" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти пакет %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Заметьте, регулÑрное выражение %2$s приводит к выбору %1$s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "но %s будет уÑтановлен" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Возможно, длÑ иÑправлениÑ Ñтих ошибок вы захотите воÑпользоватьÑÑ `apt-get -" "f install':" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1103,7 +1095,7 @@ msgstr "" "Ðеудовлетворённые завиÑимоÑти. ПопытайтеÑÑŒ выполнить 'apt-get -f install', " "не ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ пакета, (или найдите другое решение)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1114,7 +1106,7 @@ msgstr "" "или же иÑпользуете неÑтабильную верÑию диÑтрибутива, где запрошенные вами\n" "пакеты ещё не Ñозданы или были удалены из Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1124,121 +1116,136 @@ msgstr "" "пакет проÑто не может быть уÑтановлен из-за ошибок в Ñамом пакете.\n" "Ðеобходимо поÑлать отчёт об Ñтой ошибке." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Сломанные пакеты" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Будут уÑтановлены Ñледующие дополнительные пакеты:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Предлагаемые пакеты:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Рекомендуемые пакеты:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "РаÑчёт обновлений... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Ðеудачно" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, решатель проблем вÑÑ‘ поломал" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Укажите как минимум один пакет, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ необходимо загрузить иÑходные " "текÑÑ‚Ñ‹" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ðевозможно найти пакет Ñ Ð¸Ñходными текÑтами Ð´Ð»Ñ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ПропуÑкаем уже загруженный файл '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "ÐедоÑтаточно меÑта в %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Ðеобходимо загрузить %sB/%sB из архивов иÑходных текÑтов.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Ðужно загрузить %sB архивов Ñ Ð¸Ñходными текÑтами.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Загрузка иÑходных текÑтов %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Ðекоторые архивы не удалоÑÑŒ загрузить." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "РаÑпаковка иÑходных текÑтов пропущена, так как в %s уже находÑÑ‚ÑÑ " "раÑпакованные иÑходные текÑÑ‚Ñ‹\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Команда раÑпаковки '%s' завершилаÑÑŒ неудачно.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Проверьте, уÑтановлен ли пакет 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Команда Ñборки '%s' завершилаÑÑŒ неудачно.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Порождённый процеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ завиÑимоÑтей Ð´Ð»Ñ Ñборки необходимо указать как минимум один " "пакет" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ðевозможно получить информацию о завиÑимоÑÑ‚ÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ñборки %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s не имеет завиÑимоÑтей Ð´Ð»Ñ Ñборки.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1247,7 +1254,7 @@ msgstr "" "ЗавиÑимоÑÑ‚ÑŒ типа %s Ð´Ð»Ñ %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не " "найден" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1256,32 +1263,32 @@ msgstr "" "ЗавиÑимоÑÑ‚ÑŒ типа %s Ð´Ð»Ñ %s не может быть удовлетворена, поÑкольку ни одна из " "верÑий пакета %s не удовлетворÑет требованиÑм" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Ðе удалоÑÑŒ удовлетворить завиÑимоÑÑ‚ÑŒ типа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s: УÑтановленный " "пакет %s новее, чем надо" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Ðевозможно удовлетворить завиÑимоÑÑ‚ÑŒ типа %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ЗавиÑимоÑти Ð´Ð»Ñ Ñборки %s не могут быть удовлетворены." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Обработка завиÑимоÑтей Ð´Ð»Ñ Ñборки завершилаÑÑŒ неудачно" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Поддерживаемые модули:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1594,7 +1601,7 @@ msgstr "Файл %s/%s перепиÑывает файл в пакете %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ðевозможно прочитать %s" @@ -1828,7 +1835,7 @@ msgstr "ДопуÑтимое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñоединен msgid "Server closed the connection" msgstr "Сервер прервал Ñоединение" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Ошибка чтениÑ" @@ -1840,7 +1847,7 @@ msgstr "Ответ переполнил буфер." msgid "Protocol corruption" msgstr "ИÑкажение протокола" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Ошибка запиÑи" @@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñоке msgid "Unable to accept connection" msgstr "Ðевозможно принÑÑ‚ÑŒ Ñоединение" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Проблема при хешировании файла" @@ -1923,39 +1930,39 @@ msgstr "ЗапроÑ" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ðевозможно вызвать " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Соединение Ñ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ðе удаётÑÑ Ñоздать Ñокет Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ðевозможно инициализировать Ñоединение Ñ %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Ðе удаётÑÑ ÑоединитьÑÑ Ñ %s:%s (%s), connection timed out" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ðе удаётÑÑ ÑоединитьÑÑ Ñ %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Соединение Ñ %s" @@ -2033,76 +2040,76 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть канал Ð´Ð»Ñ %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· процеÑÑа %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Ожидание заголовков" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Получен заголовок длиннее %u Ñимволов" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Ðеверный заголовок" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Http-Ñервер поÑлал неверный заголовок" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Http Ñервер поÑлал неверный заголовок Content-Length" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Http-Ñервер поÑлал неверный заголовок Content-Range" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Ðтот http-Ñервер не поддерживает загрузку фрагментов файлов" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "ÐеизвеÑтный формат данных" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Ошибка в select" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñтекло" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Ошибка запиÑи в выходной файл" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Ошибка запиÑи в файл" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Ошибка запиÑи в файл" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Ошибка чтениÑ, удалённый Ñервер прервал Ñоединение" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Ошибка Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервера" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Ðеверный заголовок данных" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Соединение разорвано" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°" @@ -2239,6 +2246,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Ðевозможно прочитать атрибуты точки Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ðевозможно Ñменить текущий каталог на %s" @@ -2247,76 +2255,76 @@ msgstr "Ðевозможно Ñменить текущий каталог на % msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Ðевозможно получить атрибуты cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Блокировка не иÑпользуетÑÑ, так как файл блокировки %s доÑтупен только Ð´Ð»Ñ " "чтениÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть файл блокировки %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Блокировка не иÑпользуетÑÑ, так как файл блокировки %s находитÑÑ Ð½Ð° файловой " "ÑиÑтеме nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить доÑтуп к файлу блокировки %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ОжидалоÑÑŒ завершение процеÑÑа %s, но он не был запущен" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "" "Ðарушение защиты памÑти (segmentation fault) в порождённом процеÑÑе %s." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Порождённый процеÑÑ %s вернул код ошибки (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Порождённый процеÑÑ %s неожиданно завершилÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть файл %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "" "ошибка при чтении. ÑобиралиÑÑŒ прочеÑÑ‚ÑŒ ещё %lu байт, но ничего больше нет" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "ошибка при запиÑи, ÑобиралиÑÑŒ запиÑать ещё %lu байт, но не Ñмогли" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Проблема Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Ошибка при удалении файла" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Проблема при Ñинхронизации файловых буферов Ñ Ð´Ð¸Ñком" @@ -2481,7 +2489,7 @@ msgstr "ÐеизвеÑтный тип '%s' в Ñтроке %u в ÑпиÑке и msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "ИÑÐºÐ°Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока %u в ÑпиÑке иÑточников %s (vendor id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2517,6 +2525,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ðевозможно иÑправить ошибки, у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ‹ (held) битые пакеты." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Ðекоторые индекÑные файлы не загрузилиÑÑŒ, они были проигнорированы или " +"вмеÑто них были иÑпользованы Ñтарые верÑии" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2549,17 +2565,17 @@ msgstr "Драйвер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° %s не найден." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Метод %s запуÑтилÑÑ Ð½Ðµ корректно" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Ð’Ñтавьте диÑк Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹ '%s' в уÑтройÑтво '%s' и нажмите ввод." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Менеджер пакетов '%s' не поддерживаетÑÑ" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Ðевозможно определить подходÑщий тип менеджера пакетов" @@ -2572,11 +2588,11 @@ msgstr "Ðевозможно получить атрибуты %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Ð’Ñ‹ должны заполнить sources.list, помеÑтив туда URI иÑточников пактов" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "СпиÑки пакетов или status-файл не могут быть открыты или прочитаны." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Ð’Ñ‹ можете запуÑтить 'apt-get update' Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих ошибок" @@ -2687,25 +2703,25 @@ msgstr "Сбор информации о Provides" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Ошибка ввода/вывода при попытке Ñохранить кеш иÑходных текÑтов" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "переименовать не удалоÑÑŒ, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum не Ñовпадает" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5Sum не Ñовпадает" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ÐедоÑтупен общий ключ Ð´Ð»Ñ Ñледующих ID ключей:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2714,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Ðе удалоÑÑŒ обнаружить файл пакета %s. Ðто может означать, что вам придётÑÑ " "вручную иÑправить Ñтот пакет (возможно, пропущен arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2723,13 +2739,13 @@ msgstr "" "Ðе удалоÑÑŒ обнаружить файл пакета %s. Ðто может означать, что вам придётÑÑ " "вручную иÑправить Ñтот пакет." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Ðекорректный перечень пакетов. Ðет Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename: Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Ðе Ñовпадает размер" @@ -2844,71 +2860,78 @@ msgstr "" "Сохранено %i запиÑей Ñ %i отÑутÑтвующими файлами и Ñ %i неÑовпадающими " "файлами\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Каталог %spartial отÑутÑтвует." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "ПодготавливаетÑÑ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "РаÑпаковываетÑÑ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "ПодготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "ÐаÑтройка %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Ошибка обработки каталога %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "УÑтановлен %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "ПодготавливаетÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Удаление %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Удалён %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Подготовка к полному удалению %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s полноÑтью удалён" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ пропатчить файл" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 18:50+0200\n" "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pre %s %s skompilovaný na %s %s\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Premenovanie %s na %s zlyhalo" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Chyba pri preklade regulárneho výrazu - %s" @@ -814,12 +814,12 @@ msgstr "Je potrebné odstránenie balÃka, ale funkcia OdstrániÅ¥ je vypnutá." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Vnútorná chyba, Triedenie sa neukonÄilo" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Adresár pre sÅ¥ahovanie sa nedá zamknúť" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Nedá sa naÄÃtaÅ¥ zoznam zdrojov." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Po rozbalenà sa na disku použije ÄalÅ¡Ãch %sB.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Po rozbalenà sa na disku uvoľnà %sB.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Na %s sa nedá zistiÅ¥ veľkosÅ¥ voľného miesta" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "PreruÅ¡ené." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Chcete pokraÄovaÅ¥ [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s %s\n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Zlyhalo stiahnutie %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Niektoré súbory sa nedajú stiahnuÅ¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "SÅ¥ahovanie ukonÄené v režime \"iba stiahnuÅ¥\"" @@ -999,73 +999,65 @@ msgstr "PrÃkaz update neprijÃma žiadne argumenty" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Adresár zoznamov sa nedá zamknúť" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuÅ¥, boli ignorované, alebo sa " -"použili starÅ¡ie verzie." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "NainÅ¡talujú sa nasledovné NOVÉ balÃky:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Nasledovné informácie vám možno pomôžu vyrieÅ¡iÅ¥ túto situáciu:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Vnútorná chyba, problem resolver pokazil veci" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Vnútorná chyba, AllUpgrade pokazil veci" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "BalÃk %s sa nedá nájsÅ¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "BalÃk %s sa nedá nájsÅ¥" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Poznámka: vyberá sa %s pre regulárny výraz '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ale inÅ¡talovaÅ¥ sa bude %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Na opravu nasledovných môžete spustiÅ¥ `apt-get -f install':" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1073,7 +1065,7 @@ msgstr "" "Nesplnené závislosti. Skúste spustiÅ¥ 'apt-get -f install' bez balÃkov (alebo " "navrhnite rieÅ¡enie)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1085,7 +1077,7 @@ msgstr "" "požadované balÃky eÅ¡te neboli vytvorené alebo presunuté z fronty\n" "Novoprichádzajúcich (Incoming) balÃkov." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1095,124 +1087,139 @@ msgstr "" "balÃk nie je inÅ¡talovateľný a mali by ste zaslaÅ¥ hlásenie o chybe\n" "(bug report) pre daný balÃk." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "PoÅ¡kodené balÃky" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "NainÅ¡talujú sa nasledovné extra balÃky:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Navrhované balÃky:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "OdporúÄané balÃky:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "PrepoÄÃtava sa aktualizácia... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Chyba" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Vnútorná chyba, problem resolver pokazil veci" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "MusÃte zadaÅ¥ aspoň jeden balÃk, pre ktorý sa stiahnu zdrojové texty" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ zdrojový balÃk pre %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Preskakuje sa už stiahnutý súbor '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Na %s nemáte dostatok voľného miesta" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Je potrebné stiahnuÅ¥ %sB/%sB zdrojových archÃvov.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Je potrebné stiahnuÅ¥ %sB zdrojových archÃvov.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "StiahnuÅ¥ zdroj %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Zlyhalo stiahnutie niektorých archÃvov." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Preskakuje sa rozbalenie už rozbaleného zdroja v %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "PrÃkaz pre rozbalenie '%s' zlyhal.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Skontrolujte, Äi je nainÅ¡talovaný balÃk 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "PrÃkaz pre zostavenie '%s' zlyhal.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Proces potomka zlyhal" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "MusÃte zadaÅ¥ aspoň jeden balÃk, pre ktorý sa budú overovaÅ¥ závislosti na " "zostavenie" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nedajú sa zÃskaÅ¥ závislosti pre zostavenie %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nemá žiadne závislosti pre zostavenie.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s závislosÅ¥ pre %s sa nemôže splniÅ¥, pretože sa nedá nájsÅ¥ balÃk %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1221,31 +1228,31 @@ msgstr "" "%s závislosÅ¥ pre %s sa nedá splniÅ¥, protože sa nedá nájsÅ¥ verzia balÃku %s, " "ktorá zodpovedá požiadavke na verziu" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: InÅ¡talovaný balÃk %s je prÃliÅ¡ nový" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Zlyhalo splnenie %s závislosti pre %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Závislosti pre zostavenie %s sa nedajú splniÅ¥." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Spracovanie závislostà pre zostavenie zlyhalo" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Podporované moduly:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1555,7 +1562,7 @@ msgstr "Súbor %s/%s prepisuje ten z balÃka %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "%s sa nedá ÄÃtaÅ¥" @@ -1787,7 +1794,7 @@ msgstr "Uplynul Äas spojenia" msgid "Server closed the connection" msgstr "Server ukonÄil spojenie" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Chyba pri ÄÃtanÃ" @@ -1799,7 +1806,7 @@ msgstr "OdpoveÄ preplnila zásobnÃk." msgid "Protocol corruption" msgstr "NaruÅ¡enie protokolu" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Chyba pri zápise" @@ -1853,7 +1860,7 @@ msgstr "Uplynulo spojenie dátového socketu" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Spojenie sa nedá prijaÅ¥" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problém s hashovanÃm súboru" @@ -1880,39 +1887,39 @@ msgstr "Dotaz" msgid "Unable to invoke " msgstr "Nedá sa vyvolaÅ¥ " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Pripája sa k %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Nedá sa vytvoriÅ¥ socket pre %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Nedá sa nadviazaÅ¥ spojenie na %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ k %s:%s (%s), uplynul Äas spojenia" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Nedá sa pripojiÅ¥ k %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Pripája sa k %s" @@ -1988,76 +1995,76 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ rúra pre %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Chyba pri ÄÃtanà z procesu %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "ÄŒaká sa na hlaviÄky" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "ZÃskal sa jeden riadok hlaviÄky cez %u znakov" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Chybná hlaviÄka" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku odpovede" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku Content-Length" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP server poslal neplatnú hlaviÄku Content-Range" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Tento HTTP server má poÅ¡kodenú podporu rozsahov" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Neznámy formát dátumu" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Výber zlyhal" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Uplynul Äas spojenia" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Chyba zápisu do výstupného súboru" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Chyba zápisu do súboru" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Chyba zápisu do súboru" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Chyba pri ÄÃtanà zo servera. Druhá strana ukonÄila spojenie" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Chyba pri ÄÃtanà zo servera" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Zlé dátové záhlavie" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Spojenie zlyhalo" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Vnútorná chyba" @@ -2193,6 +2200,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "PrÃpojný bod %s sa nedá vyhodnotiÅ¥" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nedá sa prejsÅ¥ do %s" @@ -2201,70 +2209,70 @@ msgstr "Nedá sa prejsÅ¥ do %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Nedá sa vyhodnotiÅ¥ cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Zamykanie pre zámkový súbor %s, ktorý je iba na ÄÃtanie, sa nepoužÃva" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Zámkový súbor %s sa nedá otvoriÅ¥" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Zamykanie pre zámkový súbor %s pripojený cez nfs sa nepoužÃva" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Zámok %s sa nedá zÃskaÅ¥" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ÄŒakalo sa na %s, ale nebolo to tam" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Podproces %s obdržal chybu segmentácie." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Podproces %s neoÄakávane skonÄil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Súbor %s sa nedá otvoriÅ¥ súbor" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "ÄÃtanie, stále treba preÄÃtaÅ¥ %lu, ale už niÄ neostáva" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "zápis, stále treba zapÃsaÅ¥ %lu, no nedá sa to" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problém pri zatváranà súboru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problém pri odstraňovanà súboru" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problém pri synchronizovanà súboru" @@ -2428,7 +2436,7 @@ msgstr "Typ '%s' je neznámy na riadku %u v zozname zdrojov %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Skomolený riadok %u v zozname zdrojov %s (id výrobcu)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2462,6 +2470,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Problémy sa nedajú opraviÅ¥, niektoré balÃky držÃte v poÅ¡kodenom stave." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Niektoré indexové súbory sa nepodarilo stiahnuÅ¥, boli ignorované, alebo sa " +"použili starÅ¡ie verzie." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2494,17 +2510,17 @@ msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ ovládaÄ spôsobu %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Spôsob %s nebol správne spustený" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Vložte disk nazvaný '%s' do mechaniky '%s' a stlaÄte Enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "BalÃÄkovacà systém '%s' nie je podporovaný" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Nedá sa urÄiÅ¥ vhodný typ balÃÄkovacieho systému" @@ -2517,11 +2533,11 @@ msgstr "Nedá sa vyhodnotiÅ¥ %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Do sources.list musÃte zadaÅ¥ nejaké 'zdrojové' URI" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Zoznamy balÃkov alebo stavový súbor sa nedajú spracovaÅ¥ alebo otvoriÅ¥." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Na opravu týchto problémov môžete skúsiÅ¥ spustiÅ¥ apt-get update" @@ -2634,25 +2650,25 @@ msgstr "Collecting File poskytuje" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "V/V chyba pri ukladanà zdrojovej vyrovnávacej pamäte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "premenovanie zlyhalo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Nezhoda MD5 súÄtov" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Nezhoda MD5 súÄtov" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Nie sú dostupné žiadne verejné kľúÄe ku kľúÄom s nasledovnými ID:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2661,7 +2677,7 @@ msgstr "" "Nedá sa nájsÅ¥ súbor s balÃkom %s. To by mohlo znamenaÅ¥, že tento balÃk je " "potrebné opraviÅ¥ manuálne (kvôli chýbajúcej architektúre)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2670,13 +2686,13 @@ msgstr "" "Nedá sa nájsÅ¥ súbor s balÃkom %s. Asi budete musieÅ¥ opraviÅ¥ tento balÃk " "manuálne." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Indexové súbory balÃka sú naruÅ¡ené. Chýba pole Filename: pre balÃk %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Veľkosti sa nezhodujú" @@ -2788,71 +2804,78 @@ msgstr "ZapÃsaných %i záznamov s %i chybnými súbormi\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "ZapÃsaných %i záznamov s %i chýbajúcimi a %i chybnými súbormi\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Adresár zoznamov %spartial chýba." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Pripravuje sa %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Rozbaľuje sa %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Pripravuje sa nastavenie %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Nastavuje sa %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Chyba pri spracovávanà adresára %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "NainÅ¡talovaný balÃk %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Pripravuje sa odstránenie %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuje sa %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Odstránený balÃk %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Pripravuje sa úplné odstránenie %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "BalÃk '%s' je úplne odstránený" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Súbor %s sa nedá otvoriÅ¥ súbor" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n" "Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s za %s %s preveden na %s %s\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Ni mogoèe preimenovati %s v %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Napaka pri prevajanju regex - %s" @@ -816,12 +816,12 @@ msgstr "Odstraniti je potrebno pakete, a je Odstranjevanje onemogoèeno." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Notranja napaka pri dodajanju odklona" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ni mogoèe zakleniti imenika za prenose" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Seznama virov ni mogoèe brati." @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Po odpakiranju bo uporabljenega %sB dodatnega prostora na disku.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Po odpakiranju bo spro¹èenega %sB prostora na disku.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Nimate dovolj prostora na %s" @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Prekini." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Ali ¾elite nadaljevati [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ni mogoèe dobiti %s %s\n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Ni mogoèe dobiti %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Prenos nekaterih datotek ni uspel" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Prenos dokonèan in uporabljen naèin samo prenos" @@ -1000,73 +1000,65 @@ msgstr "Ukaz update ne potrebuje argumentov" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Imenika seznamov ni mogoèe zakleniti" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nekaterih kazal ni mogoèe prenesti, zato so preklicana, ali pa so " -"uporabljena starej¹a." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Naslednji NOVI paketi bodo name¹èeni:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Naslednji podatki vam bodo morda pomagali re¹iti te¾avo:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade." -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade." -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Ni mogoèe najti paketa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Ni mogoèe najti paketa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Opomba: izbran %s namesto regex '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "vendar bo paket %s name¹èen" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Poskusite zagnati 'apt-get -f install', èe ¾elite popraviti:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1074,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Nere¹ene odvisnosti. Poskusite 'apt-get -f install' brez paketov (ali " "podajte re¹itev)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1085,7 +1077,7 @@ msgstr "" "nemogoè polo¾aj, èe uporabljate nestabilno izdajo pa, da nekateri zahtevani " "paketi ¹e niso ustvarjeni ali prene¹eni iz Prihajajoèe." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1095,126 +1087,141 @@ msgstr "" "preprosto ne da namestiti in je potrebno vlo¾iti poroèilo o hro¹èu\n" "o tem paketu." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Pokvarjeni paketi" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo name¹èeni:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Predlagani paketi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Priporoèeni paketi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Preraèunavanje nadgradnje ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 #, fuzzy msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade." -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega ¾elite dobiti izorno kodo" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Izvornega paketa za %s ni mogoèe najti" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Odpakiranje ¾e odpakiranih izvornih paketov v %s preskoèeno\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Nimate dovolj prostora na %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Potrebno je dobiti %sB/%sB izvornih arhivov.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Potrebno je dobiti %sB izvornih arhivov.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Dobi vir %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Nekaterih arhivov ni mogoèe dobiti." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Odpakiranje ¾e odpakiranih izvornih paketov v %s preskoèeno\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Ukaz odpakiranja '%s' ni uspel.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Ukaz gradnje '%s' ni uspel.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Otro¹ki proces ni uspel" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega ¾elite preveriti odvisnosti " "za gradnjo" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ni mogoèe dobiti informacij o odvisnostih za gradnjo za %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nima odvisnosti za gradnjo.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "%s odvisnosti za %s ni mogoèe zadostiti, ker ni mogoèe najti paketa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1223,31 +1230,31 @@ msgstr "" "%s odvisnosti za %s ni mogoèe zadostiti, ker nobena razlièica paketa %s ne " "more zadostiti zahtevi po razlièici" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Ni mogoèe zadostiti %s odvisnosti za %s. Name¹èen paket %s je preveè nov" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Ni mogoèe zadostiti %s odvisnosti za %s. %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Odvisnostim za gradnjo %s ni mogoèe zadostiti." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Obdelava odvisnosti za gradnjo ni uspela" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Podprti moduli:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1559,7 +1566,7 @@ msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ni mogoèe brati %s" @@ -1791,7 +1798,7 @@ msgstr "Povezava potekla" msgid "Server closed the connection" msgstr "Stre¾nik je zaprl povezavo" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Napaka pri branju" @@ -1803,7 +1810,7 @@ msgstr "Odgovor je prekoraèil vmesnik." msgid "Protocol corruption" msgstr "Okvara protokola" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Napaka pri pisanju" @@ -1857,7 +1864,7 @@ msgstr "Povezava podatkovne vtiènice potekla" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Ni mogoèe sprejeti povezave" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Te¾ava pri razpr¹evanju datoteke" @@ -1884,39 +1891,39 @@ msgstr "Poizvedba" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ni mogoèe zagnati " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Povezovanje z %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ni mogoèe ustvariti vtiènice za %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ni mogoèe zaèeti povezave z %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Ni se mogoèe povezati z %s:%s (%s). Povezava potekla." -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ni se mogoèe povezati z %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Povezujem se z %s" @@ -1989,76 +1996,76 @@ msgstr "Ni mogoèe odprti %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Napaka pri branju iz procesa %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Èakanje na glave" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Dobljena je ena vrstica glave preko %u znakov" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Napaèna vrstica glave" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal napaèno glavo odgovora" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal glavo z napaèno dol¾ino vsebine" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Stre¾nik HTTP je poslal glavo z napaènim obsegom vsebine" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Ta stre¾nik HTTP ima pokvarjen obseg podpore" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Neznana oblika datuma" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Izbira ni uspela" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Èas za povezavo se je iztekel" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Napaka pri pisanju v izhodno datoteko" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Napaka pri branju oddaljene in zaprte povezave s stre¾nika " -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Napaka pri branju s stre¾nika" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Napaèni podatki glave" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Povezava ni uspela" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Notranja napaka" @@ -2194,6 +2201,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Ni mogoèe doloèiti priklopne toèke %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ni mogoèe spremeniti v %s" @@ -2202,70 +2210,70 @@ msgstr "Ni mogoèe spremeniti v %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Ni mogoèe doloèiti CD-ROM-a" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Brez uporabe zaklepanja za zaklenjeno datoteko samo za branje %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Ni mogoèe odprti zaklenjene datoteke %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Brez uporabe zaklepanja za datoteko %s, priklopljeno z NTFS" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Ni mogoèe dobiti zaklenjene datoteke %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Èakal, a %s ni bil tam" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Napaka pri razèlenjenosti podprocesa %s." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Podproces %s je vrnil kodo napake (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Podproces %s se je neprièakovano zakljuèil" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "berem, ¹e vedno %lu za branje, a nobeden ostal" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "pi¹em, ¹e vedno %lu za pisanje, a ni mogoèe" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Te¾ava pri zapiranju datoteke" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Te¾ava pri odvezovanju datoteke" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Te¾ava pri usklajevanju datoteke" @@ -2429,7 +2437,7 @@ msgstr "Vrsta '%s' v vrstici %u v seznamu virov %s ni znana" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Napaèna vrstica %u v seznamu virov %s (ID ponudnika)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2464,6 +2472,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ni mogoèe popraviti te¾av. Imate zadr¾ane pakete." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nekaterih kazal ni mogoèe prenesti, zato so preklicana, ali pa so " +"uporabljena starej¹a." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2496,7 +2512,7 @@ msgstr "Ni mogoèe najti gonilnika metod %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoda %s se ni zaèela pravilno" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" @@ -2504,12 +2520,12 @@ msgstr "" " '%s'\n" "v enoto '%s' in pritisnite enter\n" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Paketni sistem '%s' ni podprt" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Ni mogoèe ugotoviti ustrezne vrste paketnega sistema" @@ -2522,11 +2538,11 @@ msgstr "Ni mogoèe doloèiti %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "V sources.list morate vstaviti URI-je z viri" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Ni mogoèe odprti ali razèleniti seznama paketov ali datoteke stanja." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Èe ¾elite odpraviti te¾ave, poskusite zagnati apt-get update." @@ -2637,25 +2653,25 @@ msgstr "Zbiranje dobaviteljev datotek" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Napaka IO pri shranjevanju predpomnilnika virov" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "preimenovanje spodletelo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Neujemanje vsote MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Neujemanje vsote MD5" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2664,7 +2680,7 @@ msgstr "" "Ni bilo mogoèe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roèno " "popraviti ta paket (zaradi manjkajoèega arhiva)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2673,7 +2689,7 @@ msgstr "" "Ni bilo mogoèe najti datoteke za paket %s. Morda boste morali roèno " "popraviti ta paket." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2681,7 +2697,7 @@ msgstr "" "Datoteke s kazali paketov so pokvarjene. Brez imena datotek: polje alu paket " "%s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Neujemanje velikosti" @@ -2794,71 +2810,78 @@ msgstr "" "Zapisal %i zapisov z %i manjkajoèimi datotekami in %i neujemajoèimi " "datotekami.\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Manjka imenik s seznami %spartial." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Odpiram %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, fuzzy, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Odpiram %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Odpiranje nastavitvene datoteke %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Povezujem se z %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Napaka pri obdelavi imenika %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, fuzzy, c-format msgid "Installed %s" msgstr " Name¹èen: " -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odpiram %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Priporoèa" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Odpiranje nastavitvene datoteke %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Odstranitev %s ni uspela" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 #, fuzzy msgid "Could not patch file" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 10:31+0100\n" "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s för %s kompilerad den %s %s\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" @@ -821,12 +821,12 @@ msgstr "Paketen måste tas bort men \"Remove\" är inaktiverat." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Listan över källor kunde inte läsas." @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Efter uppackning kommer ytterligare %sB utrymme användas på disken.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Efter uppackning kommer %sB att frigöras på disken.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kunde inte fastställa ledigt utrymme i %s" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Avbryter." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Vill du fortsätta [J/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge" @@ -1009,31 +1009,23 @@ msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Kunde inte låsa listkatalogen" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Vissa indexfiler kunde inte hämtas, de har ignorerats eller så har de gamla " -"använts istället." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" "Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "" "Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändiga:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Använd \"apt-get autoremove\" för att ta bort dem." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1041,44 +1033,44 @@ msgstr "" "Hmm, det verkar som AutoRemover förstörde något som verkligen\n" "inte skulle hända. Skicka in en felrapport mot paketet apt." -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Internt fel, AutoRemover förstörde något" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Kunde inte hitta funktionen %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Observera, väljer %s för det reguljära uttrycket \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Du kan möjligen rätta till detta genom att köra \"apt-get -f install\":" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1086,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Otillfredsställda beroenden. Prova med \"apt-get -f install\" utan paket " "(eller ange en lösning)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1098,7 +1090,7 @@ msgstr "" "att några nödvändiga paket ännu inte har skapats eller flyttats\n" "ut från \"Incoming\"." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1108,115 +1100,130 @@ msgstr "" "helt enkelt inte kan installeras och att en felrapport om detta bör\n" "skickas in." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Trasiga paket" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Följande ytterligare paket kommer att installeras:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Föreslagna paket:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Rekommenderade paket:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Beräknar uppgradering... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Färdig" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Internt fel, problemlösaren förstörde någonting" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Du måste ange minst ett paket att hämta källkod för" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Hoppar över redan hämtade filen \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Hämtar källkoden %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Packar inte upp redan uppackad källkod i %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Uppackningskommandot \"%s\" misslyckades.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Försäkra dig om att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Byggkommandot \"%s\" misslyckades.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Barnprocessen misslyckades" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1225,7 +1232,7 @@ msgstr "" "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte kan " "hittas" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1234,32 +1241,32 @@ msgstr "" "%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom inga tillgängliga " "versioner av paketet %s tillfredsställer versionskraven" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: Det installerade " "paketet %s är för nytt" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte tillfredsställas." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Misslyckades med att behandla byggberoenden" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Moduler som stöds:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1577,7 +1584,7 @@ msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunde inte läsa %s" @@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr "Tidsgränsen för anslutningen överskreds" msgid "Server closed the connection" msgstr "Servern stängde anslutningen" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Läsfel" @@ -1822,7 +1829,7 @@ msgstr "Ett svar spillde bufferten." msgid "Protocol corruption" msgstr "Protokollet skadat" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Skrivfel" @@ -1876,7 +1883,7 @@ msgstr "Anslutet datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Kunde inte ta emot anslutningen" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen" @@ -1905,40 +1912,40 @@ msgid "Unable to invoke " msgstr "Kunde inte starta " # Felmeddelande för misslyckad chdir -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Ansluter till %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" # [f]amilj, [t]yp, [p]rotokoll -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket) för %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Kunde inte initiera anslutningen till %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s), anslutningen överskred tidsgräns" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ansluter till %s" @@ -2017,76 +2024,76 @@ msgstr "Kunde inte öppna rör för %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Läsfel från %s-processen" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Väntar på huvuden" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Fick en ensam huvudrad på %u tecken" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Felaktig huvudrad" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Length-huvud" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Range-huvud" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Den här http-serverns stöd för delvis hämtning fungerar inte" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Okänt datumformat" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "\"Select\" misslyckades" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Anslutningen överskred tidsgränsen" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Fel vid skrivning till utdatafil" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Fel vid skrivning till fil" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Fel vid skrivning till filen" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Fel vid läsning från server: Andra änden stängde förbindelsen" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Fel vid läsning från server" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Felaktiga data i huvud" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Anslutningen misslyckades" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" @@ -2223,6 +2230,7 @@ msgstr "Kunde inte ta status på monteringspunkten %s." # Felmeddelande för misslyckad chdir #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Kunde inte byta till %s" @@ -2231,70 +2239,70 @@ msgstr "Kunde inte byta till %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Kunde inte ta status på cd-romen." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Använder inte låsning för skrivskyddade låsfilen %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Kunde inte öppna låsfilen %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Använder inte låsning för nfs-monterade låsfilen %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Kunde inte erhålla låset %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Väntade på %s men den fanns inte där" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Underprocessen %s råkade ut för ett segmenteringsfel." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Underprocessen %s svarade med en felkod (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Underprocessen %s avslutades oväntat" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Kunde inte öppna filen %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "läsning, har fortfarande %lu att läsa men ingenting finns kvar" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "skrivning, har fortfarande %lu att skriva men kunde inte" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problem med att stänga filen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problem med att länka ut filen" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problem med att synkronisera filen" @@ -2460,7 +2468,7 @@ msgstr "Typ \"%s\" är inte känd på rad %u i listan över källor %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (leverantörs-id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2496,6 +2504,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Kunde inte korrigera problemen, du har hållt tillbaka trasiga paket." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Vissa indexfiler kunde inte hämtas, de har ignorerats eller så har de gamla " +"använts istället." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2528,19 +2544,19 @@ msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte hittas." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Metoden %s startade inte korrekt" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Mata in skivan med etiketten \"%s\" i enheten \"%s\" och tryck på Enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Paketsystemet \"%s\" stöds inte" # -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Kunde inte fastställa en lämplig paketsystemstyp" @@ -2553,11 +2569,11 @@ msgstr "Kunde inte ta status på %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Du måste lägga till några \"source\"-URI:er i din sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Paketlistan eller statusfilen kunde inte tolkas eller öppnas." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Du kan möjligen rätta till problemet genom att köra \"apt-get update\"" @@ -2671,24 +2687,24 @@ msgstr "Samlar filtillhandahållningar" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5-kontrollsumman stämmer inte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2697,7 +2713,7 @@ msgstr "" "Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " "manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2706,13 +2722,13 @@ msgstr "" "Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " "manuellt måste reparera detta paket." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Paketindexfilerna är skadede. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Storleken stämmer inte" @@ -2824,72 +2840,79 @@ msgstr "Skrev %i poster med %i filer som inte stämmer\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer och %i filer som inte stämmer\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Katalogen \"%s\" saknas" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Förbereder %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Packar upp %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Förbereder konfigurering av %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Konfigurerar %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Behandlar utlösare för %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Installerade %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Förbereder borttagning av %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Tog bort %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Förbereder borttagning av hela %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Tog bort hela %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" "Kan inte skriva loggfil, openpty() misslyckades (/dev/pts inte monterad?)\n" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Kunde inte lägga på programfix på filen" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:07+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s สำหรับ %s คà¸à¸¡à¹„พล์เมื่ภ%s %s\n" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่ภ%s ไป๠msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "คà¸à¸¡à¹„พล์นิพจน์เรà¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹Œà¹„ม่สำเร็จ - %s" @@ -806,12 +806,12 @@ msgstr "มีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จำเป็นต้à¸à¸‡à¸–à¸à¸” msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน: à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸‡à¸¥à¸³à¸”ับไม่เสร็จสิ้น" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "ไม่สามารถล็à¸à¸„ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸”าวน์โหลด" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "หลังจาà¸à¹à¸•à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ ต้à¸à¸ msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "หลังจาà¸à¹à¸•à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ เนื้à¸à¸—ี่บนดิสà¸à¹Œà¸ˆà¸°à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸µà¸ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "ไม่สามารถคำนวณพื้นที่ว่างใน %s" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "เลิà¸à¸—ำ" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸à¹„ปหรืà¸à¹„ม่ [Y/n]?" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s %s\n" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "ดาวน์โหลดบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "ดาวน์โหลดสำเร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§ à¹à¸¥à¸°à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¹‚หมดดาวน์โหลดà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸”ียว" @@ -989,27 +989,21 @@ msgstr "คำสั่ง update ไม่รับà¸à¸²à¸£à¹Œà¸à¸´à¸§à¹€à¸¡à msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "ไม่สามารถล็à¸à¸„ไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "ดาวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ จะข้ามรายà¸à¸²à¸£à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ป หรืà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¹ˆà¸²à¹à¸—น" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "apt ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไม่ให้มีà¸à¸²à¸£à¸¥à¸šà¹ƒà¸”ๆ จึงไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติได้" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸šà¸šà¸à¸±à¸•à¹‚นมัติไว้ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่ต้à¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸µà¸à¸•à¹ˆà¸à¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "ใช้ 'apt-get autoremove' เพื่à¸à¸¥à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ด้" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1017,43 +1011,43 @@ msgstr "" "ดูเหมืà¸à¸™à¸à¸²à¸£à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติได้สร้างความเสียหายบางà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡ ซึ่งไม่ควรเà¸à¸´à¸”ขึ้น\n" "à¸à¸£à¸¸à¸“ารายงานบั๊à¸à¸™à¸µà¹‰à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ apt" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้à¸à¸²à¸ˆà¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹„ด้:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน: AutoRemover ทำความเสียหาย" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน: AllUpgrade ทำความเสียหาย" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "ไม่พบงาน %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "ไม่พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "หมายเหตุ: จะเลืà¸à¸ %s สำหรับนิพจน์เรà¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹Œ '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸” %s ให้เป็นà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸šà¸šà¹€à¸¥à¸·à¸à¸à¹€à¸à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "คุณà¸à¸²à¸ˆà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸ `apt-get -f install' เพื่à¸à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1061,7 +1055,7 @@ msgstr "" "มีปัà¸à¸«à¸²à¸„วามขึ้นต่à¸à¸à¸±à¸™à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ à¸à¸£à¸¸à¸“าลà¸à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰ 'apt-get -f install' โดยไม่ระบุà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ " "(หรืà¸à¸ˆà¸°à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸—างà¹à¸à¹‰à¸à¹‡à¹„ด้)" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1072,7 +1066,7 @@ msgstr "" "หรืà¸à¸–้าคุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸¸à¹ˆà¸™ unstable à¸à¹‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹„ปได้ว่าà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จำเป็นบางรายà¸à¸²à¸£\n" "ยังไม่ถูà¸à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¸‚ึ้น หรืà¸à¸–ูà¸à¸¢à¹‰à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸ Incoming" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1081,122 +1075,137 @@ msgstr "" "à¹à¸¥à¸°à¹€à¸™à¸·à¹ˆà¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸„ุณได้สั่งดำเนินà¸à¸²à¸£à¹€à¸žà¸µà¸¢à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹€à¸”ียวเท่านั้น à¸à¹‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹„ปได้สูงว่าà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸ªà¸µà¸¢\n" "คุณควรจะรายงานบั๊à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸¡à¸µà¸›à¸±à¸à¸«à¸²" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "จะติดตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปนี้:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่à¹à¸™à¸°à¸™à¸³:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่ควรใช้ร่วมà¸à¸±à¸™:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸„ำนวณà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "ล้มเหลว" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน: à¸à¸¥à¹„à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸—ำความเสียหาย" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จะดาวน์โหลดซà¸à¸£à¹Œà¸ªà¹‚ค้ด" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "ไม่พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸‹à¸à¸£à¹Œà¸ªà¹‚ค้ดสำหรับ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "จะข้ามà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ที่ดาวน์โหลดไว้à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "คุณมีพื้นที่ว่างเหลืà¸à¹„ม่พà¸à¹ƒà¸™ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸”าวน์โหลดซà¸à¸£à¹Œà¸ªà¹‚ค้ด %sB/%sB\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸”าวน์โหลดซà¸à¸£à¹Œà¸ªà¹‚ค้ด %sB\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "ดาวน์โหลดซà¸à¸£à¹Œà¸ª %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "จะข้ามà¸à¸²à¸£à¹à¸•à¸à¸‹à¸à¸£à¹Œà¸ªà¸‚à¸à¸‡à¸‹à¸à¸£à¹Œà¸ªà¸—ี่à¹à¸•à¸à¹„ว้à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "คำสั่งà¹à¸•à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s' ล้มเหลว\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสà¸à¸šà¸§à¹ˆà¸²à¹„ด้ติดตั้งà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ 'dpkg-dev' à¹à¸¥à¹‰à¸§\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "คำสั่ง build '%s' ล้มเหลว\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "โพรเซสลูà¸à¸¥à¹‰à¸¡à¹€à¸«à¸¥à¸§" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¹‰à¸à¸¢à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่จะตรวจสà¸à¸šà¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£ build" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£ build ขà¸à¸‡ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s ไม่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸”สำหรับ build\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่à¸à¸¡à¹‚ยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่พบà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1205,30 +1214,30 @@ msgstr "" "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่à¸à¸¡à¹‚ยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่มีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s " "รุ่นที่จะสà¸à¸”คล้à¸à¸‡à¸à¸±à¸šà¸„วามต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸‚à¸à¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่à¸à¸¡à¹‚ยง %s สำหรับ %s ได้: à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ที่ติดตั้งไว้ใหม่เà¸à¸´à¸™à¹„ป" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่à¸à¸¡à¹‚ยง %s สำหรับ %s ได้: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับà¸à¸²à¸£ build ขà¸à¸‡ %s ได้" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "ติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับà¸à¸²à¸£ build ไม่สำเร็จ" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "มà¸à¸”ูลที่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸š:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s/%s เขียนทับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸™à¹à¸žà¸à¹ #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "ไม่สามารถà¸à¹ˆà¸²à¸™ %s" @@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "หมดเวลารà¸à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸" msgid "Server closed the connection" msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œà¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¸´à¸”พลาด" @@ -1777,7 +1786,7 @@ msgstr "คำตà¸à¸šà¸—่วมบัฟเฟà¸à¸£à¹Œ" msgid "Protocol corruption" msgstr "มีความเสียหายขà¸à¸‡à¹‚พรโทคà¸à¸¥" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚ียนข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸œà¸´à¸”พลาด" @@ -1831,7 +1840,7 @@ msgstr "หมดเวลารà¸à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¸‹à¹‡à¸à¸à¹€à¸ msgid "Unable to accept connection" msgstr "ไม่สามารถรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะคำนวณค่า hash ขà¸à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" @@ -1858,39 +1867,39 @@ msgstr "สà¸à¸šà¸–าม" msgid "Unable to invoke " msgstr "ไม่สามารถเรียภ" -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปยัง %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "ไม่สามารถสร้างซ็à¸à¸à¹€à¸à¹‡à¸•à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "ไม่สามารถเริ่มà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปยัง %s:%s (%s)" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "ไม่สามารถเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปยัง %s:%s (%s) เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸«à¸¡à¸”เวลาคà¸à¸¢" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "ไม่สามารถเชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปยัง %s:%s (%s)" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ปยัง %s" @@ -1962,76 +1971,76 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดไปป์สำหรับ %s msgid "Read error from %s process" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸ˆà¸²à¸à¹‚พรเซส %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "รà¸à¸«à¸±à¸§à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "ได้รับบรรทัดข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™ %u à¸à¸±à¸à¸‚ระ" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "บรรทัดข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸œà¸´à¸”พลาด" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œ HTTP ส่งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸•à¸à¸šà¸¡à¸²à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œ HTTP ส่งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§ Content-Length มาไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œ HTTP ส่งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§ Content-Range มาไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¸±à¸šà¸ªà¸™à¸¸à¸™ Content-Range ที่เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œ HTTP ผิดพลาด" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "พบรูปà¹à¸šà¸šà¸§à¸±à¸™à¸—ี่ที่ไม่รู้จัà¸" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "select ไม่สำเร็จ" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "หมดเวลารà¸à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเขียนลงà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸¥à¸¥à¸±à¸žà¸˜à¹Œ" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเขียนลงà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะเขียนลงà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œ ปลายทางà¸à¸µà¸à¸”้านหนึ่งปิดà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะà¸à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œ" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸«à¸±à¸§à¸œà¸´à¸”พลาด" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸•à¹ˆà¸à¹„ม่สำเร็จ" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน" @@ -2166,6 +2175,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "ไม่สามารถ stat จุดเมานท์ %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µà¹„ปยัง %s" @@ -2174,70 +2184,70 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนไดเรà¸à¸—à¸à¸£ msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "ไม่สามารถ stat ซีดีรà¸à¸¡" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "จะไม่ใช้à¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„ %s ที่à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ด้à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸”ียว" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "จะไม่ใช้à¸à¸²à¸£à¸¥à¹‡à¸à¸„à¸à¸±à¸šà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¥à¹‡à¸à¸„ %s ที่เมานท์ผ่าน nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "ไม่สามารถล็à¸à¸„ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "รà¸à¹‚พรเซส %s à¹à¸•à¹ˆà¸•à¸±à¸§à¹‚พรเซสไม่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "โพรเซสย่à¸à¸¢ %s เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸¢à¹ˆà¸²à¸™à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸„วามจำ (segmentation fault)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "โพรเซสย่à¸à¸¢ %s คืนค่าข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "โพรเซสย่à¸à¸¢ %s จบà¸à¸²à¸£à¸—ำงานà¸à¸£à¸°à¸—ันหัน" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "read: ยังเหลืภ%lu ที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™ à¹à¸•à¹ˆà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸«à¸¡à¸”à¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "write: ยังเหลืภ%lu ที่ยังไม่ได้เขียน à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่สามารถเขียนได้" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะลบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "เà¸à¸´à¸”ปัà¸à¸«à¸²à¸‚ณะ sync à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" @@ -2400,7 +2410,7 @@ msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸” '%s' ที่บรรทัด msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "บรรทัด %u ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s ผิดรูปà¹à¸šà¸š (id ผู้ผลิต)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2435,6 +2445,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "ไม่สามารถà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹„ด้ คุณได้คงรุ่นà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เสียà¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ว้" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "ดาวน์โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีบางà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ม่สำเร็จ จะข้ามรายà¸à¸²à¸£à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¹„ป หรืà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸à¹ˆà¸²à¹à¸—น" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2467,17 +2483,17 @@ msgstr "ไม่พบไดรเวà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸§à¸´à¸˜à¸µà¸ msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¸—ำงานวิธีà¸à¸²à¸£ %s" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าใส่à¹à¸œà¹ˆà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸: '%s' ลงในไดรว์ '%s' à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸” enter" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "ไม่รà¸à¸‡à¸£à¸±à¸šà¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ '%s'" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "ไม่สามารถระบุชนิดขà¸à¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸—ี่เหมาะสมได้" @@ -2490,11 +2506,11 @@ msgstr "ไม่สามารถ stat %s" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "คุณต้à¸à¸‡à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡ URI ชนิด 'source' ใน sources.list ขà¸à¸‡à¸„ุณด้วย" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "ไม่สามารถà¹à¸ˆà¸‡à¸«à¸£à¸·à¸à¹€à¸›à¸´à¸”รายชื่à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸à¸ªà¸–านะà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹„ด้" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "คุณà¸à¸²à¸ˆà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸ `apt-get update' เพื่à¸à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸«à¸¥à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้" @@ -2604,44 +2620,44 @@ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸à¹‡à¸šà¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ตร msgid "IO Error saving source cache" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด IO ขณะบันทึà¸à¹à¸„ชขà¸à¸‡à¸‹à¸à¸£à¹Œà¸ª" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "เปลี่ยนชื่à¸à¹„ม่สำเร็จ: %s (%s -> %s)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum ไม่ตรงà¸à¸±à¸™" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Hash Sum ไม่ตรงà¸à¸±à¸™" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ไม่มีà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸ªà¸²à¸˜à¸²à¸£à¸“ะสำหรับà¸à¸¸à¸à¹à¸ˆà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹€à¸¥à¸‚ต่à¸à¹„ปนี้:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s คุณà¸à¸²à¸ˆà¸•à¹‰à¸à¸‡à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸à¸‡ (ไม่มี arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s คุณà¸à¸²à¸ˆà¸•à¹‰à¸à¸‡à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸à¸‡" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ัชนีà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆà¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢ ไม่มีข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Filename: สำหรับà¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "ขนาดไม่ตรงà¸à¸±à¸™" @@ -2753,71 +2769,78 @@ msgstr "เขียนà¹à¸¥à¹‰à¸§ %i ระเบียน โดยมีà¹à msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "เขียนà¹à¸¥à¹‰à¸§ %i ระเบียน โดยมีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚าดหาย %i à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ à¹à¸¥à¸°à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸œà¸´à¸”ขนาด %i à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "ไม่มีไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ '%s'" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹à¸•à¸à¹à¸žà¸à¹€à¸à¸ˆ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดขณะประมวลผลไดเรà¸à¸—à¸à¸£à¸µ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "ติดตั้ง %s à¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s à¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸•à¸£à¸µà¸¢à¸¡à¸–à¸à¸”ถà¸à¸™ %s à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "ถà¸à¸”ถà¸à¸™ %s à¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸ªà¸¡à¸šà¸¹à¸£à¸“์à¹à¸¥à¹‰à¸§" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "ไม่สามารถà¹à¸žà¸•à¸Šà¹Œà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s para sa %s %s kinompile noong %s %s\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Bigo ang pagpangalan muli ng %s tungong %s" msgid "Y" msgstr "O" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Error sa pag-compile ng regex - %s" @@ -830,12 +830,12 @@ msgstr "" msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Error na internal, hindi natapos ang pagsaayos na pagkasunud-sunod" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng download" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Hindi mabasa ang talaan ng pagkukunan (sources)." @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Matapos magbuklat ay %sB na puwang sa disk ang mapapalaya.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Abort." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Nais niyo bang magpatuloy [O/h]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Bigo sa pagkuha ng %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "May mga talaksang hindi nakuha" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang" @@ -1018,75 +1018,67 @@ msgstr "Ang utos na update ay hindi tumatanggap ng mga argumento" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Hindi maaldaba ang directory ng talaan" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang " -"mga luma na lamang." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "" "Ang sumusunod na impormasyon ay maaaring makatulong sa pag-ayos ng problema:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Internal error, nakasira ng bagay-bagay ang AllUpgrade" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Paunawa, pinili ang %s para sa regex '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "ngunit ang %s ay iluluklok" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Maaaring patakbuhin niyo ang `apt-get -f install' upang ayusin ang mga ito:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1094,7 +1086,7 @@ msgstr "" "May mga dependensiyang kulang. Subukan ang 'apt-get -f install' na walang " "mga pakete (o magtakda ng solusyon)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1105,7 +1097,7 @@ msgstr "" "o kung kayo'y gumagamit ng pamudmod na unstable ay may ilang mga paketeng\n" "kailangan na hindi pa nalikha o linipat mula sa Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1115,115 +1107,130 @@ msgstr "" "hindi talaga mailuklok at kailangang magpadala ng bug report tungkol sa\n" "pakete na ito." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Sirang mga pakete" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Ang mga sumusunod na extra na pakete ay luluklokin:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Mga paketeng mungkahi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Mga paketeng rekomendado:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Sinusuri ang pag-upgrade... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Bigo" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Tapos" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Error na internal, may nasira ang problem resolver" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Kulang kayo ng libreng puwang sa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Kunin ang Source %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Utos na build '%s' ay bigo.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Bigo ang prosesong anak" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Hindi makuha ang impormasyong build-dependency para sa %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Walang build depends ang %s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr "" "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil ang paketeng %s ay hindi " "mahanap" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1241,32 +1248,32 @@ msgstr "" "Dependensiyang %s para sa %s ay hindi mabuo dahil walang magamit na bersyon " "ng paketeng %s na tumutugon sa kinakailangang bersyon" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: Ang naka-instol na paketeng %" "s ay bagong-bago pa lamang." -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Bigo sa pagbuo ng dependensiyang %s para sa %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Hindi mabuo ang build-dependencies para sa %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Bigo sa pagproseso ng build dependencies" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Suportadong mga Module:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1579,7 +1586,7 @@ msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Hindi mabasa ang %s" @@ -1812,7 +1819,7 @@ msgstr "Lumipas ang koneksyon" msgid "Server closed the connection" msgstr "Sinarhan ng server ang koneksyon" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Error sa pagbasa" @@ -1824,7 +1831,7 @@ msgstr "May sagot na bumubo sa buffer." msgid "Protocol corruption" msgstr "Sira ang protocol" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Error sa pagsulat" @@ -1878,7 +1885,7 @@ msgstr "Nag-timeout ang socket ng datos" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Hindi makatanggap ng koneksyon" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problema sa pag-hash ng talaksan" @@ -1905,39 +1912,39 @@ msgstr "Tanong" msgid "Unable to invoke " msgstr "Hindi ma-invoke " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Kumokonekta sa %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Hindi makalikha ng socket para sa %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Hindi maumpisahan ang koneksyon sa %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s), nag-timeout ang koneksyon" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Hindi maka-konekta sa %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kumokonekta sa %s" @@ -2016,76 +2023,76 @@ msgstr "Hindi makapag-bukas ng pipe para sa %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Error sa pagbasa mula sa prosesong %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Naghihintay ng panimula" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Nakatanggap ng isang linyang panimula mula %u na mga karakter" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Maling linyang panimula" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na reply header" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Length header" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "Nagpadala ang HTTP server ng di tanggap na Content-Range header" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Sira ang range support ng HTTP server na ito" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Di kilalang anyo ng petsa" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Bigo ang pagpili" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Nag-timeout ang koneksyon" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Error sa pagsulat ng talaksang output" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Error sa pagsulat sa talaksan" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Error sa pagsusulat sa talaksan" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Error sa pagbasa mula sa server, sinarhan ng remote ang koneksyon" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Error sa pagbasa mula sa server" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Maling datos sa panimula" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Bigo ang koneksyon" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Internal na error" @@ -2223,6 +2230,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Di mai-stat ang mount point %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Di makalipat sa %s" @@ -2231,73 +2239,73 @@ msgstr "Di makalipat sa %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Bigo sa pag-stat ng cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Hindi ginagamit ang pagaldaba para sa basa-lamang na talaksang aldaba %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang aldaba %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Hindi gumagamit ng pag-aldaba para sa talaksang aldaba %s na naka-mount sa " "nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "hindi makuha ang aldaba %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Naghintay, para sa %s ngunit wala nito doon" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Nakatanggap ang sub-process %s ng segmentation fault." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Naghudyat ang sub-process %s ng error code (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Ang sub-process %s ay lumabas ng di inaasahan" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Hindi mabuksan ang talaksang %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "pagbasa, mayroong %lu na babasahin ngunit walang natira" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "pagsulat, mayroon pang %lu na isusulat ngunit hindi makasulat" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Problema sa pagsara ng talaksan" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Problema sa pag-unlink ng talaksan" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Problema sa pag-sync ng talaksan" @@ -2461,7 +2469,7 @@ msgstr "Hindi kilalang uri '%s' sa linyang %u sa talaksan ng pagkukunan %s" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Maling anyo ng linyang %u sa talaksang pagkukunan %s (vendor id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2499,6 +2507,14 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Hindi maayos ang mga problema, mayroon kayong sirang mga pakete na naka-hold." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"May mga talaksang index na hindi nakuha, sila'y di pinansin, o ginamit ang " +"mga luma na lamang." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2531,18 +2547,18 @@ msgstr "Ang driver ng paraang %s ay hindi mahanap." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Hindi umandar ng tama ang paraang %s" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Ikasa ang disk na may pangalang: '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Hindi suportado ang sistema ng paketeng '%s'" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Hindi matuklasan ang akmang uri ng sistema ng pakete " @@ -2555,12 +2571,12 @@ msgstr "Hindi ma-stat ang %s" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Kailangan niyong maglagay ng 'source' URIs sa inyong sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Hindi ma-parse o mabuksan ang talaan ng mga pakete o ng talaksang estado." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Maaaring patakbuhin niyo ang apt-get update upang ayusin ang mga problemang " @@ -2675,25 +2691,25 @@ msgstr "Kinukuha ang Talaksang Provides" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "IO Error sa pag-imbak ng source cache" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "pagpalit ng pangalan ay bigo, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "Di tugmang MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Di tugmang MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Walang public key na magamit para sa sumusunod na key ID:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2702,7 +2718,7 @@ msgstr "" "Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin " "niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito. (dahil sa walang arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2711,7 +2727,7 @@ msgstr "" "Hindi ko mahanap ang talaksan para sa paketeng %s. Maaaring kailanganin " "niyong ayusin ng de kamay ang paketeng ito." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2719,7 +2735,7 @@ msgstr "" "Sira ang talaksang index ng mga pakete. Walang Filename: field para sa " "paketeng %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "Di tugmang laki" @@ -2834,71 +2850,78 @@ msgstr "" "Nagsulat ng %i na record na may %i na talaksang kulang at %i na talaksang " "mismatch\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Nawawala ang directory ng talaan %spartial." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Hinahanda ang %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Binubuklat ang %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Hinahanda ang %s upang isaayos" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Isasaayos ang %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Error sa pagproseso ng directory %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Iniluklok ang %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Naghahanda para sa pagtanggal ng %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tinatanggal ang %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Tinanggal ang %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Naghahanda upang tanggalin ng lubusan ang %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Natanggal ng lubusan ang %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Hindi mai-patch ang talaksan" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-all\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-29 15:57+0300\n" "Last-Translator: Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: УкраїнÑька <uk@li.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s Ð´Ð»Ñ %s %s Ñкомпільовано %s %s\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ %s в %s" msgid "Y" msgstr "Т" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Помилка компілÑції регулÑрного виразу - %s" @@ -828,12 +828,12 @@ msgstr "Пакунки необхідно видалити, але видалеРmsgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, Ordering не завершилаÑÑ" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Ðеможливо заблокувати теку Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Ðеможливо прочитати перелік джерел." @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" "ПіÑÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єм зайнÑтого диÑкового проÑтору зменшитьÑÑ Ð½Ð° %sB.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ кількіÑÑ‚ÑŒ вільного міÑÑ†Ñ Ð² %s" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Перервано." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Бажаєте продовжити [Т/н]? " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ %s %s\n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "ДеÑкі файли не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Вказано режим \"тільки завантаженнÑ\", Ñ– Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾" @@ -1018,75 +1018,67 @@ msgstr "Команді update не потрібні аргументи" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Ðеможливо заблокувати теку з переліками пакунків" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"ДеÑкі індекÑні файли не завантажилиÑÑ, вони були зігноровані або заміÑÑ‚ÑŒ них " -"були викориÑтані Ñтарі верÑÑ–Ñ—." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "ÐОВІ пакунки, Ñкі будуть вÑтановлені:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "ÐаÑтупна Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ допоможе Вам:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, вирішувач проблем вÑе поламав" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, AllUpgrade вÑе поламав" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Ðе можу знайти пакунок %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Ðе можу знайти пакунок %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Помітьте, регулÑрний вираз %2$s призводить до вибору %1$s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "але %s буде вÑтановлений" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "" "Можливо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок Ви захочете ÑкориÑтатиÑÑ 'apt-get -f " "install':" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1094,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Ðезадоволені залежноÑÑ‚Ñ–. Спробуйте виконати 'apt-get -f install', не " "вказуючи імені пакунка (або знайдіть інше рішеннÑ)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1105,7 +1097,7 @@ msgstr "" "або ж викориÑтаєте неÑтабільний диÑтрибутив, Ñ– запитані Вами пакунки\n" "ще не Ñтворені або були вилучені з Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1115,121 +1107,136 @@ msgstr "" "пакунок проÑто не може бути вÑтановлений через помилки в Ñамому пакунку.\n" "Ðеобхідно відіÑлати звіт про цю помилку." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Зламані пакунки" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Будуть вÑтановлені наÑтупні додаткові пакунки:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Пропоновані пакунки:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Рекомендовані пакунки:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "ОбчиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ÑŒ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Ðевдача" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, вирішувач проблем вÑе поламав" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "" "Вкажіть Ñк мінімум один пакунок, Ð´Ð»Ñ Ñкого необхідно завантажити вихідні " "текÑти" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Ðеможливо знайти пакунок з вихідними текÑтами Ð´Ð»Ñ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ПропуÑкаємо вже завантажений файл '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "ÐедоÑтатньо міÑÑ†Ñ Ð² %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Ðеобхідно завантажити %sB/%sB з архівів вихідних текÑтів.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Потрібно завантажити %sB архівів з вихідними текÑтами.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… текÑтів %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "ДеÑкі архіви не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "" "Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… текÑтів пропущено, тому що в %s вже перебувають " "розпаковані вихідні текÑти\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Команда Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' завершилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Перевірте, чи вÑтановлений пакунок 'dpkg-dev'.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Команда побудови '%s' закінчилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Породжений Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ залежноÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ необхідно вказати Ñк мінімум один " "пакунок" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Ðеможливо одержати інформацію про залежноÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s не має залежноÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1237,7 +1244,7 @@ msgid "" msgstr "" "ЗалежніÑÑ‚ÑŒ типу %s Ð´Ð»Ñ %s не може бути задоволена, бо пакунок %s не знайдено" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1246,32 +1253,32 @@ msgstr "" "ЗалежніÑÑ‚ÑŒ типу %s Ð´Ð»Ñ %s не може бути задоволена, бо ні одна з верÑій " "пакунка %s не задовольнÑÑ” умови" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ‚Ð¸ залежніÑÑ‚ÑŒ типу %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÐ° %s: Ð’Ñтановлений " "пакунок %s новіше, аніж треба" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Ðеможливо задовольнити залежніÑÑ‚ÑŒ типу %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÐ° %s: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ЗалежноÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ %s не можуть бути задоволені." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Обробка залежноÑтей Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ закінчилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Підтримувані модулі:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1590,7 +1597,7 @@ msgstr "Файл %s/%s перезапиÑує інший з пакету %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Ðеможливо прочитати %s" @@ -1825,7 +1832,7 @@ msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð²ÑÑ" msgid "Server closed the connection" msgstr "Сервер закрив з'єднаннÑ" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Помилка читаннÑ" @@ -1837,7 +1844,7 @@ msgstr "Відповідь переповнила буфер." msgid "Protocol corruption" msgstr "Спотворений протокол" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Помилка запиÑу" @@ -1893,7 +1900,7 @@ msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñокетом даних Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð²Ñ msgid "Unable to accept connection" msgstr "Ðеможливо прийнÑти з'єднаннÑ" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Проблема Ñ…ÐµÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" @@ -1920,39 +1927,39 @@ msgstr "Черга" msgid "Unable to invoke " msgstr "Ðеможливо викликати " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Ðеможливо Ñтворити Ñокет Ð´Ð»Ñ %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Ðеможливо ініціалізувати з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Ðеможливо з'єднатиÑÑ Ð· %s:%s (%s), Ñ‡Ð°Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð²ÑÑ" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Ðе можливо під'єднатиÑÑ Ð´Ð¾ %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s" @@ -2029,78 +2036,78 @@ msgstr "Ðеможливо відкрити канал (pipe) Ð´Ð»Ñ %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· процеÑу %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "ÐžÑ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° заголовки" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Отримано одну заголовкову лінію понад %u Ñимволів" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Ðевірна Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑƒ" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок 'reply'" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок 'Content-Length'" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "HTTP Ñервер відіÑлав невірний заголовок 'Content-Length'" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Цей HTTP Ñервер має поламану підтримку 'range'" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Ðевідомий формат дати" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Вибір не вдавÑÑ" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¹ÑˆÐ¾Ð²" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Помилка запиÑу в вихідний файл" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 #, fuzzy msgid "Error writing to file" msgstr "Помилка запиÑу в файл" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 #, fuzzy msgid "Error writing to the file" msgstr "Помилка запиÑу в файл" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñервера. Віддалена Ñторона закрила з'єднаннÑ" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñервера" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Погана заголовкова інформаціÑ" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°" @@ -2237,6 +2244,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути точки Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Ðеможливо зробити зміни у %s" @@ -2245,75 +2253,75 @@ msgstr "Ðеможливо зробити зміни у %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ атрибути cdrom" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "" "Ð‘Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викориÑтовуєтьÑÑ, так Ñк файл Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s доÑтупний тільки " "Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Ðе можливо відкрити lock файл %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "" "Ð‘Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ викориÑтовуєтьÑÑ, так Ñк файл Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s знаходитьÑÑ Ð½Ð° " "файловій ÑиÑтемі nfs" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Ðе можливо отримати lock %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ОчікуєтьÑÑ Ð½Ð° %s але його тут немає" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s отримав segmentation fault." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s повернув код помилки (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s раптово завершивÑÑ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Ðе можливо відкрити файл %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "" "помилка при читанні. мали прочитати ще %lu байт, але нічого більше нема" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "помилка при запиÑÑ–, мали прочитати ще %lu байт, але не змогли" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Проблема з закриттÑм файла" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Проблема з роз'єднаннÑм файла" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Проблема з Ñинхронізацією файла" @@ -2478,7 +2486,7 @@ msgstr "Ðевідомий тип '%s' в лінії %u в переліку дж msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Спотворена Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ %u у переліку джерел %s (vendor id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2515,6 +2523,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Ðеможливо уÑунути проблеми, Ви маєте поламані зафікÑовані пакунки." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"ДеÑкі індекÑні файли не завантажилиÑÑ, вони були зігноровані або заміÑÑ‚ÑŒ них " +"були викориÑтані Ñтарі верÑÑ–Ñ—." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2547,18 +2563,18 @@ msgstr "Драйвер Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° %s не знайдено." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Метод %s не Ñтартував коректно" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "" "Будь-лаÑка, вÑтавте диÑк з поміткою: '%s' в CD привід '%s' Ñ– натиÑніть Enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "СиÑтема Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ '%s' не підтримуєтьÑÑ" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Ðеможливо визначити тип необхідної ÑиÑтеми Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ " @@ -2571,11 +2587,11 @@ msgstr "Ðеможливо прочитати атрибути %s." msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Ви повинні запиÑати певні 'source' поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² твій sources.list" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Ðе можу обробити чи відкрити перелік пакунків чи status файл." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Можливо, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… помилок Ви захочете запуÑтити apt-get" @@ -2687,26 +2703,26 @@ msgstr "Ð—Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— про файлів " msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Помилка IO під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ кешу" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ MD5Sum" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 #, fuzzy msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "ВідÑутній публічний ключ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… ID ключа:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2715,7 +2731,7 @@ msgstr "" "Я не можу знайти файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s. Можливо, Ви захочете влаÑноруч " "виправити цей пакунок. (due to missing arch)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2724,14 +2740,14 @@ msgstr "" "Я не можу знайти файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s. Можливо, Ви захочете влаÑноруч " "виправити цей пакунок." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "" "ІндекÑні файли пакунків пошкоджені. Ðемає Ð¿Ð¾Ð»Ñ Filename Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ½ÐºÑƒ %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "ÐевідповідніÑÑ‚ÑŒ розміру" @@ -2842,71 +2858,78 @@ msgstr "ЗапиÑано %i запиÑів з %i невідповідними Ñ„ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "ЗапиÑано %i запиÑів з %i відÑутніми Ñ– %i невідповідними файлами\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Lists тека %spartial відÑутнÑ." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Підготовка %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Підготовка до конфігурації %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Помилка обробки течи %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Ð’Ñтановлено %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Підготовка до Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "ВидалÑєтьÑÑ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Видалено %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Підготовка до повного Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "ПовніÑÑ‚ÑŽ видалено %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Ðеможливо наклаÑти латку на файл" @@ -2916,27 +2939,5 @@ msgid "Connection closed prematurely" msgstr "З'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾ передчаÑно" #, fuzzy -#~ msgid "Line %d too long (max %d)" -#~ msgstr "Ð›Ñ–Ð½Ñ–Ñ %d занадто довга (макÑимум %d)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" -#~ msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (NewFileVer1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" -#~ msgstr "Помилка, Ñка була викликана внаÑлідок обробки %s (NewFileVer1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stored label: %s \n" -#~ msgstr "ЗапиÑано мітку: %s \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %" -#~ "i signatures\n" -#~ msgstr "Знайдено %i індекÑів пакунків, %i індекÑів джерел Ñ– %i підпиÑів\n" - -#, fuzzy #~ msgid "openpty failed\n" #~ msgstr "Вибір не вдавÑÑ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 15:37+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s cho %s được biên dịch và o %s %s\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Việc đổi tên %s thà nh %s bị lá»—i" msgid "Y" msgstr "C" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Lá»—i biên dich biểu thức chÃnh quy - %s" @@ -847,12 +847,12 @@ msgstr "Cần phải gỡ bá» má»™t số gói, nhÆ°ng mà khả năng Gỡ bá» msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Gặp lá»—i ná»™i bá»™: tiến trình Sắp xếp chÆ°a xong" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Không thể khóa thÆ° mục tải vá»" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Không thể Ä‘á»c danh sách nguồn." @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Sau khi đã giải nén, sẻ chiếm %sB sức chứa Ä‘Ä©a thêm.\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Sau khi đã giải nén, sẽ giải phóng %sB sức chữa Ä‘Ä©a thêm.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Không thể quyết định chá»— rảnh trong %s" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Hủy bá»." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không? [Y/n] [C/k] " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Việc gói %s bị lá»—i %s\n" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Việc gói %s bị lá»—i %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Má»™t số táºp tin không tải vỠđược" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Má»›i tải vá» xong và trong chế Ä‘á»™ chỉ tải vá»" @@ -1035,30 +1035,22 @@ msgstr "Lệnh cáºp nháºt không chấp nháºt đối số" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Không thể khóa thÆ° mục danh sách" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Má»™t số táºp tin chỉ mục không tải vỠđược, đã bá» qua chúng, hoặc Ä‘iá»u cÅ© được " -"dùng thay thế." - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "Không nên xoá gì thì không thể khởi chạy Bá»™ Gỡ bá» Tá»± Ä‘á»™ng" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "" "Theo đây có những gói đã được cà i đặt tá»± Ä‘á»™ng nên không còn cần thiết lại:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "Hãy sá» dụng lệnh « apt-get autoremove » để gỡ bá» chúng." -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1066,43 +1058,43 @@ msgstr "" "Ừm, có vẻ là Bá»™ Gỡ bá» Tá»± Ä‘á»™ng đã hủy cái gì, má»™t trÆ°á»ng hợp thá»±c sá»± không " "nên xảy ra. Hãy thông báo lá»—i vá» apt." -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Có lẽ thông tin theo đây sẽ giúp đỡ quyết định trÆ°á»ng hợp:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Lá»—i ná»™i bá»™ : Bá»™ Gỡ bá» Tá»± Ä‘á»™ng đã là m hÆ° gì." -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Lá»—i ná»™i bá»™: AllUpgrade (toà n bá»™ nâng cấp) đã ngắt gì" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Không tìm thấy tác vụ %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Không tìm thấy gói %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Ghi chú : Ä‘ang chá»n %s cho biểu thức chÃnh quy « %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s được đặt thà nh « được cà i đặt thủ công ».\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Có lẽ bạn hãy chạy lênh « apt-get -f install » để sá»a hết:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1110,7 +1102,7 @@ msgstr "" "Gói còn phụ thuá»™c và o phần má»m chÆ°a có. Hãy cố chạy lệnh « apt-get -f install " "» mà không có gói nà o (hoặc ghi rõ cách quyết định)." -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1122,7 +1114,7 @@ msgstr "" "bất định, có lẽ chÆ°a tạo má»™t số gói cần thiết,\n" "hoặc chÆ°a di chuyển chúng ra phần Incoming (Äến)." -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1132,123 +1124,138 @@ msgstr "" "gói nà y Ä‘Æ¡n giản không có khả năng cà i đặt, thì bạn hay\n" "thông báo lá»—i vá» gói nà y." -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "Gói bị ngắt" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Những gói thêm theo đây sẽ được cà i đặt:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "Gói được đệ nghị:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "Gói được khuyên:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Äang tÃnh nâng cấp... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "Bị lá»—i" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "Xong" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Lá»—i ná»™i bá»™: bá»™ tháo gỡ vấn đỠđã ngắt gì" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Phải ghi rõ Ãt nhất má»™t gói cần lấy nguồn cho nó" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Không tìm thấy gói nguồn cho %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Äang bá» qua táºp tin đã được tải vỠ« %s »\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Không đủ sức chứa còn rảnh trong %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Cần phải lấy %sB/%sB kho nguồn.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Cần phải lấy %sB kho nguồn.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Lấy nguồn %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Việc lấy má»™t số kho bị lá»—i." -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Äang bá» qua giải nén nguồn đã giải nén trong %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Lệnh giải nén « %s » bị lá»—i.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Hãy kiểm tra xem gói « dpkg-dev » có được cà i đặt chÆ°a.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Lệnh xây dụng « %s » bị lá»—i.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "Tiến trình con bị lá»—i" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Phải ghi rõ Ãt nhất má»™t gói cần kiểm tra cách phụ thuá»™c khi xây dụng cho nó" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Không thể lấy thông tin vá» cách phụ thuá»™c khi xây dụng cho %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s không phụ thuá»™c và o gì khi xây dụng.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "cách phụ thuá»™c %s cho %s không thể được thá»a vì không tìm thấy gá»i %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1257,31 +1264,31 @@ msgstr "" "cách phụ thuá»™c %s cho %s không thể được thá»a vì không có phiên bản sẵn sà ng " "của gói %s có thể thá»a Ä‘iá»u kiện phiên bản." -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Việc cố thá»a cách phụ thuá»™c %s cho %s bị lá»—i vì gói đã cà i đặt %s quá má»›i" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Việc cố thá»a cách phụ thuá»™c %s cho %s bị lá»—i: %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Không thể thá»a cách phụ thuá»™c khi xây dụng cho %s." -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Việc xá» lý cách phụ thuá»™c khi xây dụng bị lá»—i" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "Mô-Ä‘un đã há»— trợ :" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1604,7 +1611,7 @@ msgstr "Táºp tin %s/%s ghi đè lên Ä‘iá»u trong gói %s" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Không thể Ä‘á»c %s" @@ -1840,7 +1847,7 @@ msgstr "Thá»i hạn kết nối" msgid "Server closed the connection" msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "Lá»—i Ä‘á»c" @@ -1852,7 +1859,7 @@ msgstr "Má»™t trả lá»i đã trà n bá»™ đệm." msgid "Protocol corruption" msgstr "Giao thức bị há»ng" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "Lá»—i ghi" @@ -1906,7 +1913,7 @@ msgstr "Kết nối ổ cắm dữ liệu đã quá giá»" msgid "Unable to accept connection" msgstr "Không thể chấp nháºn kết nối" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "Gặp khó khăn băm táºp tin" @@ -1933,39 +1940,39 @@ msgstr "Truy vấn" msgid "Unable to invoke " msgstr "Không thể gá»i " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Äang kết nối đến %s (%s)..." -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[Äịa chỉ IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "Không thể tạo ổ cắm cho %s (f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "Không thể sở khởi kết nối đến %s:%s (%s)." -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "Không thể kết nối đến %s:%s (%s), kết nối đã quá giá»" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "Không thể kết nối đến %s:%s (%s)." #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Äang kết nối đến %s..." @@ -2039,80 +2046,80 @@ msgstr "Không thể mở ống dẫn cho %s" msgid "Read error from %s process" msgstr "Gặp lá»—i Ä‘á»c từ tiến trình %s" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "Äang đợi những phần đầu..." -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "Äã lấy má»™t dòng đầu riêng lẻ chứa hÆ¡n %u ky tá»±" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "Dòng đầu sai" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "Máy phục vụ HTTP đã gởi má»™t dòng đầu trả lá»i không hợp lệ" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "" "Máy phục vụ HTTP đã gởi má»™t dòng đầu Content-Length (Ä‘á»™ dà i ná»™i dụng) không " "hợp lệ" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "" "Máy phục vụ HTTP đã gởi má»™t dòng đầu Content-Range (phạm vị ná»™i dụng) không " "hợp lệ" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "Máy phục vụ HTTP đã ngắt cách há»— trợ phạm vị" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "Không biết dạng ngà y" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Việc chá»n bị lá»—i" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "Kết nối đã quá giá»" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "Gặp lá»—i khi ghi và o táºp tin xuất" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "Gặp lá»—i khi ghi và o táºp tin" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "Gặp lá»—i khi ghi và o táºp tin đó" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘á»c từ máy phục vụ : cuối ở xa đã đóng kết nối" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "Gặp lá»—i khi Ä‘á»c từ máy phục vụ" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "Dữ liệu dòng đầu sai" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "Kết nối bị ngắt" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "Gặp lá»—i ná»™i bá»™" @@ -2247,6 +2254,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Không thể lấy các thông tin cho Ä‘iểm gắn kết %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Không thể chuyển đổi sang %s" @@ -2255,70 +2263,70 @@ msgstr "Không thể chuyển đổi sang %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Việc lấy cac thông tin cho Ä‘Ä©a CD-ROM bị lá»—i" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "Không dùng khả năng khóa cho táºp tin khóa chỉ Ä‘á»c %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "Không thể mở táºp tin khóa %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "Không dùng khả năng khóa cho táºp tin khóa đã lắp kiểu NFS %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "Không thể lấy khóa %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Äã đợi %s nhÆ°ng mà chÆ°a gặp nó" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "Tiến trình con %s đã nháºn má»™t lá»—i chia ra từng Ä‘oạn." -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Tiến trình con %s đã trả lá»i mã lá»—i (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Tiến trình con %s đã thoát bất ngá»" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "Không thể mở táºp tin %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "Ä‘á»c, còn cần Ä‘á»c %lu nhÆ°ng mà không có Ä‘iá»u còn lại" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "ghi, còn cần ghi %lu nhÆ°ng mà không thể" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "Gặp lá»—i khi đóng táºp tin đó" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "Gặp lá»—i khi bá» liên kết táºp tin đó" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "Gặp lá»—i khi đồng bá»™ hóa táºp tin đó" @@ -2484,7 +2492,7 @@ msgstr "Không biết kiểu « %s » trên dòng %u trong danh sách nguồn %s msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "Gặp dòng dạng sai %u trong danh sách nguồn %s (mã nháºn biết nhà bán)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2519,6 +2527,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Không thể sá»a vấn Ä‘á», bạn đã giữ lại má»™t số gói bị ngắt." +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Má»™t số táºp tin chỉ mục không tải vỠđược, đã bá» qua chúng, hoặc Ä‘iá»u cÅ© được " +"dùng thay thế." + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2551,17 +2567,17 @@ msgstr "Không tìm thấy trình Ä‘iá»u khiển phÆ°Æ¡ng pháp %s." msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "PhÆ°Æ¡ng pháp %s đã không bắt đầu cho đúng." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Hãy nạp Ä‘Ä©a có nhãn « %s » và o ổ « %s » và bấm nút Enter." -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Không há»— trợ hệ thống đóng gói « %s »" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Không thể quyết định kiểu hệ thống đóng gói thÃch hợp" @@ -2576,11 +2592,11 @@ msgstr "" "Bạn phải để má»™t số địa chỉ Mạng « nguồn » và o « sources.list » (danh sách " "nguồn)" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Không thể phân tách hay mở danh sách gói hay tâp tin trạng thái." -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "" "Có lẽ bạn muốn chạy « apt-get update » (lấy cáºp nháºt) để sá»a các vấn Ä‘á» nà y" @@ -2695,24 +2711,24 @@ msgstr "Äang táºp hợp các trÆ°á»ng hợp « táºp tin miá»…n là »" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Lá»—i nháºp/xuất khi lÆ°u bá»™ nhá»› tạm nguồn" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "việc thay đổi tên bị lá»—i, %s (%s → %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum (tổng kiểm) không khá»›p được" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Sai khá»›p tổng băm (hash sum)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Không có khóa công sẵn sà ng cho những ID khóa theo đây:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2721,7 +2737,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy táºp tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tá»± sá»a gói " "nà y, do thiếu kiến trúc." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2730,7 +2746,7 @@ msgstr "" "Không tìm thấy táºp tin liên quan đến gói %s. Có lẽ bạn cần phải tá»± sá»a gói " "nà y." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2738,7 +2754,7 @@ msgstr "" "Các táºp tin chỉ mục của gói nà y bị há»ng. Không có trÆ°á»ng Filename: (Tên táºp " "tin:) cho gói %s." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "KÃch cỡ không khá»›p được" @@ -2851,71 +2867,78 @@ msgstr "" "Má»›i ghi %i mục ghi vá»›i %i táºp tin còn thiếu và %i táºp tin không khá»›p vá»›i " "nhau\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Thiếu thÆ° mục « %s »" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Äang chuẩn bị %s..." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Äang mở gói %s..." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Äang chuẩn bị cấu hình %s..." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Äang cấu hình %s..." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "Äang xá» lý các bá»™ gây nên cho %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Äã cà i đặt %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Äang chuẩn bị gỡ bá» %s..." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Äang gỡ bá» %s..." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "Äã gỡ bá» %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Äang chuẩn bị gỡ bá» hoà n toà n %s..." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Má»›i gỡ bá» hoà n toà n %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "Không thể ghi lÆ°u, openpty() bị lá»—i (« /dev/pts » chÆ°a lắp ?)\n" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Không thể vá lá»—i trong táºp tin %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fe1f6bc04..b252ca709 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 17:14+0800\n" "Last-Translator: Kov Chai <tchaikov@sjtu.org>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s for %s %s ,编译于 %s %s\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "æ— æ³•å°† %s é‡å‘½å为 %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "编译æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼æ—¶å‡ºé”™ - %s" @@ -813,12 +813,12 @@ msgstr "有软件包需è¦è¢«å¸è½½ï¼Œä½†æ˜¯å¸è½½åŠ¨ä½œè¢«ç¨‹åºè®¾ç½®æ‰€ç¦æ¢ msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "内部错误,Ordering 未能完æˆ" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "æ— æ³•å¯¹ä¸‹è½½ç›®å½•åŠ é”" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "æ— æ³•è¯»å–安装æºåˆ—表。" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "解压缩åŽä¼šæ¶ˆè€—掉 %sB çš„é¢å¤–空间。\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "解压缩åŽå°†ä¼šç©ºå‡º %sB 的空间。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "æ— æ³•èŽ·çŸ¥æ‚¨åœ¨ %s 上的空余空间" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "ä¸æ¢æ‰§è¡Œã€‚" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "您希望继ç»æ‰§è¡Œå—?[Y/n]" -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "æ— æ³•ä¸‹è½½ %s %s\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "æ— æ³•ä¸‹è½½ %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "有一些文件下载失败" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "下载完毕,目å‰æ˜¯â€œä»…下载â€æ¨¡å¼" @@ -997,72 +997,65 @@ msgstr " update 命令是ä¸éœ€ä»»ä½•å‚æ•°çš„" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "æ— æ³•å¯¹çŠ¶æ€åˆ—è¡¨ç›®å½•åŠ é”" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"有一些索引文件ä¸èƒ½ä¸‹è½½ï¼Œå®ƒä»¬å¯èƒ½è¢«å¿½ç•¥äº†ï¼Œä¹Ÿå¯èƒ½è½¬è€Œä½¿ç”¨äº†æ—§çš„索引文件。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "下列ã€æ–°ã€‘软件包将被安装:" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "下列的信æ¯å¯èƒ½ä¼šå¯¹è§£å†³é—®é¢˜æœ‰æ‰€å¸®åŠ©ï¼š" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "内部错误,problem resolver å事了" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "内部错误,AllUpgrade å事了" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°è½¯ä»¶åŒ… %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°è½¯ä»¶åŒ… %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "注æ„ï¼Œæ ¹æ®æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼â€œ%2$sâ€é€‰ä¸äº† %1$s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "但是 %s æ£è¦è¢«å®‰è£…" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "您å¯èƒ½éœ€è¦è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€æ¥çº æ£ä¸‹åˆ—错误:" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1070,7 +1063,7 @@ msgstr "" "有未能满足的ä¾èµ–关系。请å°è¯•ä¸æŒ‡æ˜Žè½¯ä»¶åŒ…çš„åå—æ¥è¿è¡Œâ€œapt-get -f installâ€(也å¯" "以指定一个解决办法)。" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1081,7 +1074,7 @@ msgstr "" "å› ä¸ºç³»ç»Ÿæ— æ³•è¾¾åˆ°æ‚¨è¦æ±‚的状æ€é€ æˆçš„。该版本ä¸å¯èƒ½ä¼šæœ‰ä¸€äº›æ‚¨éœ€è¦çš„软件\n" "包尚未被创建或是它们还在新到(incoming)目录ä¸ã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1090,122 +1083,137 @@ msgstr "" "您仅è¦æ±‚对å•ä¸€è½¯ä»¶åŒ…进行æ“作,这æžæœ‰å¯èƒ½æ˜¯å› 为该软件包安装ä¸ä¸Šï¼ŒåŒæ—¶ï¼Œ\n" "您最好æ交一个针对这个软件包的故障报告。" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "æ— æ³•å®‰è£…çš„è½¯ä»¶åŒ…" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "将会安装下列é¢å¤–的软件包:" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "建议安装的软件包:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "推è安装的软件包:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "æ£åœ¨ç¹åˆ’å‡çº§... " -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "完æˆ" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "内部错误,problem resolver å事了" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "è¦ä¸‹è½½æºä»£ç ,必须指定至少一个对应的软件包" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°ä¸Ž %s 对应的æºä»£ç 包" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "忽略已下载过的文件“%sâ€\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "您在 %s 上没有足够的空余空间" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "需è¦ä¸‹è½½ %sB/%sB çš„æºä»£ç 包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "需è¦ä¸‹è½½ %sB çš„æºä»£ç 包。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "下载æºä»£ç %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "æœ‰ä¸€äº›åŒ…æ–‡ä»¶æ— æ³•ä¸‹è½½ã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "对于已ç»è¢«è§£åŒ…到 %s 目录的æºä»£ç 包就ä¸å†è§£å¼€äº†\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "è¿è¡Œè§£åŒ…的命令“%sâ€å‡ºé”™ã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "请检查是å¦å®‰è£…了“dpkg-devâ€è½¯ä»¶åŒ…。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "æ‰§è¡Œæž„é€ è½¯ä»¶åŒ…å‘½ä»¤â€œ%sâ€å¤±è´¥ã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "å进程出错" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "è¦æ£€æŸ¥ç”Ÿæˆè½¯ä»¶åŒ…的构建ä¾èµ–关系(builddeps),必须指定至少一个软件包" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "æ— æ³•èŽ·å¾— %s 的构建ä¾èµ–关系(build-dependency)ä¿¡æ¯" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr " %s 没有构建ä¾èµ–关系信æ¯ã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "ç”±äºŽæ— æ³•æ‰¾åˆ°è½¯ä»¶åŒ… %3$s ï¼Œå› æ¤ä¸èƒ½æ»¡è¶³ %2$s 所è¦æ±‚çš„ %1$s ä¾èµ–关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1214,30 +1222,30 @@ msgstr "" "ç”±äºŽæ— æ³•æ‰¾åˆ°ç¬¦åˆè¦æ±‚的软件包 %3$s çš„å¯ç”¨ç‰ˆæœ¬ï¼Œå› æ¤ä¸èƒ½æ»¡è¶³ %2$s 所è¦æ±‚çš„ %1" "$s ä¾èµ–关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "æ— æ³•æ»¡è¶³ %2$s 所è¦æ±‚ %1$s ä¾èµ–关系:已安装的软件包 %3$s 太新了" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "æ— æ³•æ»¡è¶³ %2$s 所è¦æ±‚ %1$s ä¾èµ–关系:%3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "ä¸èƒ½æ»¡è¶³è½¯ä»¶åŒ… %s 所è¦æ±‚的构建ä¾èµ–关系。" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "æ— æ³•å¤„ç†æž„建ä¾èµ–关系" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "被支æŒæ¨¡å—:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1544,7 +1552,7 @@ msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s ä¸çš„åŒå文件" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s" @@ -1774,7 +1782,7 @@ msgstr "连接超时" msgid "Server closed the connection" msgstr "æœåŠ¡å™¨å…³é—了连接" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "读错误" @@ -1786,7 +1794,7 @@ msgstr "回应超出了缓å˜åŒºå¤§å°ã€‚" msgid "Protocol corruption" msgstr "å议有误" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "写文件出错" @@ -1840,7 +1848,7 @@ msgstr "æ•°æ®å¥—接å—连接超时" msgid "Unable to accept connection" msgstr "æ— æ³•æŽ¥å—连接" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "æŠŠæ–‡ä»¶åŠ å…¥æ•£åˆ—è¡¨æ—¶å‡ºé”™" @@ -1867,39 +1875,39 @@ msgstr "查询" msgid "Unable to invoke " msgstr "æ— æ³•è°ƒç”¨ " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥ %s (%s)" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "æ— æ³•ä¸º %s 创建套接å—(f=%u t=%u p=%u)" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "æ— æ³•å‘起与 %s:%s (%s) 的连接" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥ä¸Š %s:%s (%s),连接超时" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥ä¸Š %s:%s (%s)。" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥ %s" @@ -1971,76 +1979,76 @@ msgstr "æ— æ³•ä¸º %s å¼€å¯ç®¡é“" msgid "Read error from %s process" msgstr "从 %s 进程读å–æ•°æ®å‡ºé”™" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "æ£åœ¨ç‰å¾…报头" -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "å—到了一行报头æ¡ç›®ï¼Œå®ƒçš„长度超过了 %u 个å—符" -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "错误的报头æ¡ç›®" -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "该 http æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— 效的应ç”报头" -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "该 http æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— 效的 Content-Length 报头" -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "该 http æœåŠ¡å™¨å‘é€äº†ä¸€ä¸ªæ— 效的 Content-Range 报头" -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "该 http æœåŠ¡å™¨çš„ range 支æŒä¸æ£å¸¸" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "æ— æ³•è¯†åˆ«çš„æ—¥æœŸæ ¼å¼" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "select 调用出错" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "连接æœåŠ¡å™¨è¶…æ—¶" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "写输出文件时出错" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "写文件时出错" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "写文件时出错" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "从æœåŠ¡å™¨è¯»å–æ•°æ®æ—¶å‡ºé”™ï¼Œå¯¹æ–¹å…³é—了连接" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "从æœåŠ¡å™¨è¯»å–æ•°æ®å‡ºé”™" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "错误的报头数æ®" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" @@ -2175,6 +2183,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "æ— æ³•è¯»å–文件系统挂载点 %s 的状æ€" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "æ— æ³•åˆ‡æ¢å·¥ä½œç›®å½•åˆ° %s" @@ -2183,70 +2192,70 @@ msgstr "æ— æ³•åˆ‡æ¢å·¥ä½œç›®å½•åˆ° %s" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "æ— æ³•è¯»å–光盘的状æ€" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "由于文件系统为åªè¯»ï¼Œå› è€Œæ— æ³•ä½¿ç”¨æ–‡ä»¶é”%s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€é”文件 %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "æ— æ³•åœ¨ nfs æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸Šä½¿ç”¨æ–‡ä»¶é” %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "æ— æ³•èŽ·å¾—é” %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ç‰å¾…å进程 %s 的退出,但是它并ä¸å˜åœ¨" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "å进程 %s å‘生了段错误" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "å进程 %s è¿”å›žäº†ä¸€ä¸ªé”™è¯¯å· (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "å进程 %s 异常退出了" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶ %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "读文件时出错,还剩 %lu å—节没有读出" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "写文件时出错,还剩 %lu å—节没有ä¿å˜" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "å…³é—文件时出错" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "用 unlink åˆ é™¤æ–‡ä»¶æ—¶å‡ºé”™" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "åŒæ¥æ–‡ä»¶æ—¶å‡ºé”™" @@ -2410,7 +2419,7 @@ msgstr "æ— æ³•è¯†åˆ«åœ¨å®‰è£…æºåˆ—表 %3$s 里,第 %2$u è¡Œä¸çš„软件包类 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "在安装æºåˆ—è¡¨ä¸ %2$s ä¸ç¬¬ %1$u è¡Œçš„æ ¼å¼æœ‰è¯¯ (vendor id)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2446,6 +2455,13 @@ msgstr "" "æ— æ³•ä¿®æ£é”™è¯¯ï¼Œå› 为您è¦æ±‚æŸäº›è½¯ä»¶åŒ…ä¿æŒçŽ°çŠ¶ï¼Œå°±æ˜¯å®ƒä»¬ç ´å了软件包间的ä¾èµ–å…³" "系。" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"有一些索引文件ä¸èƒ½ä¸‹è½½ï¼Œå®ƒä»¬å¯èƒ½è¢«å¿½ç•¥äº†ï¼Œä¹Ÿå¯èƒ½è½¬è€Œä½¿ç”¨äº†æ—§çš„索引文件。" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2478,17 +2494,17 @@ msgstr "æ— æ³•æ‰¾åˆ°èŽ·å–è½¯ä»¶åŒ…çš„æ¸ é“ %s 所需的驱动程åºã€‚" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "获å–è½¯ä»¶åŒ…çš„æ¸ é“ %s 所需的驱动程åºæ²¡æœ‰æ£å¸¸å¯åŠ¨ã€‚" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "è¯·æŠŠæ ‡æœ‰ “%s†的碟片æ’入驱动器“%sâ€å†æŒ‰å›žè½¦é”®ã€‚" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒâ€œ%sâ€æ‰“包系统" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "æ— æ³•ç¡®å®šé€‚åˆçš„打包系统类型" @@ -2501,11 +2517,11 @@ msgstr "æ— æ³•è¯»å– %s 的状æ€ã€‚" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "您必须在您的 sources.list 写入一些“软件包æºâ€çš„ URI" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "æ— æ³•è§£æžæˆ–打开软件包的列表或是状æ€æ–‡ä»¶ã€‚" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "您å¯èƒ½éœ€è¦è¿è¡Œ apt-get update æ¥è§£å†³è¿™äº›é—®é¢˜" @@ -2616,25 +2632,25 @@ msgstr "æ£åœ¨æ”¶é›†æ–‡ä»¶æ‰€æ供的软件包" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "æ— æ³•å†™å…¥æ¥æºç¼“å˜æ–‡ä»¶" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "æ— æ³•é‡å‘½å文件,%s (%s -> %s)。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5 æ ¡éªŒå’Œä¸ç¬¦" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5 æ ¡éªŒå’Œä¸ç¬¦" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "以下 key ID 没有å¯ç”¨çš„公钥:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2643,7 +2659,7 @@ msgstr "" "æˆ‘æ— æ³•æ‰¾åˆ°ä¸€ä¸ªå¯¹åº” %s 软件包的文件。在这ç§æƒ…况下å¯èƒ½éœ€è¦æ‚¨æ‰‹åŠ¨ä¿®æ£è¿™ä¸ªè½¯ä»¶" "包。(缘于架构缺失)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2651,13 +2667,13 @@ msgid "" msgstr "" "æˆ‘æ— æ³•æ‰¾åˆ°å¯¹åº” %s 软件包的文件。在这ç§æƒ…况下您å¯èƒ½éœ€è¦æ‰‹åŠ¨ä¿®æ£è¿™ä¸ªè½¯ä»¶åŒ…。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "软件包的索引文件已æŸå。找ä¸åˆ°å¯¹åº”软件包 %s çš„ Filename: å—段。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "大å°ä¸ç¬¦" @@ -2768,71 +2784,78 @@ msgstr "已写入 %i æ¡è®°å½•ï¼Œå¹¶æœ‰ %i 个文件ä¸å»åˆ\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "已写入 %i æ¡è®°å½•ï¼Œå¹¶æœ‰ %i ä¸ªç¼ºå¤±ï¼Œä»¥åŠ %i 个文件ä¸å»åˆ\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "软件包列表的目录 %spartial ä¸è§äº†ã€‚" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "æ£åœ¨å‡†å¤‡ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "æ£åœ¨è§£åŽ‹ç¼© %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "æ£åœ¨å‡†å¤‡é…ç½® %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "æ£åœ¨é…ç½® %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "处ç†ç›®å½• %s 时出错" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "已安装 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "æ£åœ¨å‡†å¤‡ %s çš„åˆ é™¤æ“作" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "æ£åœ¨åˆ 除 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "å·²åˆ é™¤ %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "æ£åœ¨å‡†å¤‡å®Œå…¨åˆ 除 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "å®Œå…¨åˆ é™¤äº† %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€è¡¥ä¸æ–‡ä»¶" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1f16960cd..acaf0577d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-09 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-21 16:58+0800\n" "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s 是é‡å°æ–¼ %s %s 並編è¯åœ¨ %s %s\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "無法將 %s æ›´å為 %s" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "ç·¨è¯æ£è¦è¡¨ç¤ºæ³•å‡ºéŒ¯ - %s" @@ -813,12 +813,12 @@ msgstr "有套件需è¦è¢«ç§»é™¤,但移除動作被ç¦æ¢ã€‚" msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "內部錯誤,Ordering didn't finish" -#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 +#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "無法鎖定下載的目錄" -#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 -#: apt-pkg/cachefile.cc:63 +#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335 +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "無法讀å–來æºå–®ã€‚" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "解壓縮後將消耗 %sB 的空間。\n" msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "解壓縮後將空出 %sB 的空間。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "%s ç„¡æ³•è¶³å¤ çš„ç©ºé–“ã€‚" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "放棄執行。" msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "繼續執行嗎? 是按 [Y] éµï¼Œå¦æŒ‰ [n] éµ " -#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 +#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "無法下載『%sã€æª”案。%s\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "無法下載『%sã€æª”案。%s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "部份檔案無法下載" -#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 +#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "下載完畢,ç›®å‰æ˜¯â€œåƒ…下載â€æ¨¡å¼" @@ -997,71 +997,65 @@ msgstr "update 指令ä¸éœ€ä»»ä½•åƒæ•¸" msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "無法鎖定列表目錄" -#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 -msgid "" -"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "有一些索引檔案ä¸èƒ½ä¸‹è¼‰,它們å¯èƒ½è¢«å¿½ç•¥äº†,也å¯èƒ½è½‰è€Œä½¿ç”¨äº†èˆŠçš„索引檔案。" - -#: cmdline/apt-get.cc:1441 +#: cmdline/apt-get.cc:1402 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 +#: cmdline/apt-get.cc:1434 #, fuzzy msgid "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" msgstr "下列的ã€æ–°ã€‘套件都將被安è£ï¼š" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 +#: cmdline/apt-get.cc:1436 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1480 +#: cmdline/apt-get.cc:1441 msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "底下的資訊有助於解決ç¾åœ¨çš„情æ³:" -#: cmdline/apt-get.cc:1487 +#: cmdline/apt-get.cc:1448 #, fuzzy msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "內部錯誤,problem resolver 處ç†å¤±æ•—" -#: cmdline/apt-get.cc:1506 +#: cmdline/apt-get.cc:1467 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "內部錯誤,AllUpgrade é€ æˆéŒ¯èª¤" -#: cmdline/apt-get.cc:1553 +#: cmdline/apt-get.cc:1514 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "無法找到 %s 套件。" -#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 +#: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "無法找到 %s 套件。" -#: cmdline/apt-get.cc:1691 +#: cmdline/apt-get.cc:1652 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "注æ„,æ ¹æ“šæ£è¦è¡¨ç¤ºæ³•â€œ%2$sâ€é¸æ“‡äº† %1$s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1722 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "但是『%sã€å»å°‡è¢«å®‰è£ã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:1735 +#: cmdline/apt-get.cc:1696 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "用『apt-get -f installã€æŒ‡ä»¤æˆ–許能修æ£é€™äº›å•é¡Œã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:1738 +#: cmdline/apt-get.cc:1699 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1069,7 +1063,7 @@ msgstr "" "無法滿足的相ä¾é—œä¿‚。請嘗試ä¸æŒ‡å®šå¥—件明æˆä¾†åŸ·è¡Œâ€œapt-get -f installâ€(或指>\n" "定一個解決辦法)。" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 +#: cmdline/apt-get.cc:1711 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1080,7 +1074,7 @@ msgstr "" "或是您使用ä¸ç©©å®š(unstable)發行版而這些需è¦çš„套件尚未完æˆ\n" "或從 Incoming 目錄移除。" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: cmdline/apt-get.cc:1719 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1090,122 +1084,137 @@ msgstr "" "該套件無法安è£,您最好æ交一個é‡å°é€™å€‹å¥—件\n" "çš„è‡èŸ²å ±å‘Šã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:1766 +#: cmdline/apt-get.cc:1727 msgid "Broken packages" msgstr "æ毀的套件" -#: cmdline/apt-get.cc:1795 +#: cmdline/apt-get.cc:1756 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "下列的ã€æ–°ã€‘套件都將被安è£ï¼š" -#: cmdline/apt-get.cc:1884 +#: cmdline/apt-get.cc:1845 msgid "Suggested packages:" msgstr "建è°(Suggested)的套件:" -#: cmdline/apt-get.cc:1885 +#: cmdline/apt-get.cc:1846 msgid "Recommended packages:" msgstr "推薦(Recommended)的套件:" -#: cmdline/apt-get.cc:1913 +#: cmdline/apt-get.cc:1874 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "籌畫å‡ç´šå¥—件ä¸..." -#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: cmdline/apt-get.cc:1921 +#: cmdline/apt-get.cc:1882 msgid "Done" msgstr "完æˆ" -#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 +#: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "內部錯誤,problem resolver 處ç†å¤±æ•—" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2057 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "å¿…é ˆæŒ‡å®šè‡³å°‘ä¸€å€‹å°æ‡‰çš„套件æ‰èƒ½ä¸‹è¼‰æºç¢¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "無法找到 %s 套件的æºç¢¼" -#: cmdline/apt-get.cc:2175 +#: cmdline/apt-get.cc:2103 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2108 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr get %s\n" +"to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2163 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "ç•¥éŽå·²è¢«ä¸‹è¼‰çš„檔案“%sâ€\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2203 +#: cmdline/apt-get.cc:2191 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "『%sã€å…§æ²’æœ‰è¶³å¤ çš„ç©ºé–“ã€‚" -#: cmdline/apt-get.cc:2209 +#: cmdline/apt-get.cc:2197 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "需è¦ä¸‹è¼‰ %2$sB ä¸ %1$sB 的原始檔案。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2212 +#: cmdline/apt-get.cc:2200 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "需è¦ä¸‹è¼‰ %sB 的原始檔案。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2218 +#: cmdline/apt-get.cc:2206 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "下載æºç¢¼ %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2249 +#: cmdline/apt-get.cc:2237 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "無法下載æŸäº›æª”案。" -#: cmdline/apt-get.cc:2277 +#: cmdline/apt-get.cc:2265 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "ç•¥éŽå·²ç¶“被解開到 %s 目錄的æºç¢¼æª”案\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2289 +#: cmdline/apt-get.cc:2277 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "執行解開套件指令 '%s' 時失敗。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2290 +#: cmdline/apt-get.cc:2278 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "請檢查是å¦å®‰è£äº†â€œdpkg-devâ€å¥—件。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2307 +#: cmdline/apt-get.cc:2295 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "執行建立套件指令 '%s' 時失敗。\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2314 msgid "Child process failed" msgstr "å程åºå¤±æ•—" -#: cmdline/apt-get.cc:2342 +#: cmdline/apt-get.cc:2330 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "å¿…é ˆæŒ‡å®šè‡³å°‘ä¸€å€‹å¥—ä»¶æ‰èƒ½æª¢æŸ¥å…¶å»ºç«‹ç›¸ä¾é—œä¿‚(builddeps)" -#: cmdline/apt-get.cc:2370 +#: cmdline/apt-get.cc:2358 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "無法å–å¾— %s 的建構相ä¾é—œä¿‚。" -#: cmdline/apt-get.cc:2390 +#: cmdline/apt-get.cc:2378 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s 無建立相ä¾é—œä¿‚訊æ¯ã€‚\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2442 +#: cmdline/apt-get.cc:2430 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " "found" msgstr "由於無法找到套件 %3$s ,å› æ¤ä¸èƒ½æ»¿è¶³ %2$s 所è¦æ±‚çš„ %1$s 相ä¾é—œä¿‚" -#: cmdline/apt-get.cc:2495 +#: cmdline/apt-get.cc:2483 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1214,30 +1223,30 @@ msgstr "" "由於無法找到符åˆè¦æ±‚的套件 %3$s çš„å¯ç”¨ç‰ˆæœ¬,å› æ¤ä¸èƒ½æ»¿è¶³ %2$s 所è¦æ±‚çš„ %1$s çš„" "相ä¾é—œä¿‚" -#: cmdline/apt-get.cc:2531 +#: cmdline/apt-get.cc:2519 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "無法滿足 %2$s 所è¦æ±‚ %1$s 相ä¾é—œä¿‚:已安è£çš„套件 %3$s 太新了" -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2544 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "無法滿足 %2$s 所è¦æ±‚ %1$s 相ä¾é—œä¿‚:%3$s" -#: cmdline/apt-get.cc:2570 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "無法滿足套件 %s 所è¦æ±‚的建構相ä¾é—œä¿‚。" -#: cmdline/apt-get.cc:2574 +#: cmdline/apt-get.cc:2562 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "無法處ç†å»ºæ§‹ç›¸ä¾é—œä¿‚" -#: cmdline/apt-get.cc:2606 +#: cmdline/apt-get.cc:2594 msgid "Supported modules:" msgstr "支æ´æ¨¡çµ„:" -#: cmdline/apt-get.cc:2647 +#: cmdline/apt-get.cc:2635 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1546,7 +1555,7 @@ msgstr "檔案 %s/%s 複寫套件 %s ä¸çš„相åŒæª”案" #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 -#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 +#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "無法讀å–『%sã€ã€‚" @@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "連線逾時" msgid "Server closed the connection" msgstr "伺æœå™¨é—œé–‰è¯ç·šã€‚" -#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 +#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 msgid "Read error" msgstr "讀å–失敗。" @@ -1787,7 +1796,7 @@ msgstr "ç”覆超éŽç·©è¡å€é•·åº¦ã€‚" msgid "Protocol corruption" msgstr "å”定失敗。" -#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 +#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 msgid "Write error" msgstr "寫入失敗。" @@ -1841,7 +1850,7 @@ msgstr "Data socket 連線逾時" msgid "Unable to accept connection" msgstr "無法å…許連線" -#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 +#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303 msgid "Problem hashing file" msgstr "å•é¡Œé›œæ¹Šè¡¨" @@ -1868,39 +1877,39 @@ msgstr "查詢" msgid "Unable to invoke " msgstr "ç„¡æ³•è®€å– " -#: methods/connect.cc:64 +#: methods/connect.cc:65 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "連絡『%s (%s)ã€ä¸" -#: methods/connect.cc:71 +#: methods/connect.cc:72 #, c-format msgid "[IP: %s %s]" msgstr "[IP: %s %s]" -#: methods/connect.cc:80 +#: methods/connect.cc:79 #, c-format msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" msgstr "無法建立到『%sã€çš„ socket (æ—=%u åž‹=%u å”定=%u)。" -#: methods/connect.cc:86 +#: methods/connect.cc:85 #, c-format msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." msgstr "無法è¯çµ¡åˆ°ä¸»æ©Ÿã€Ž%s:%s (%s)ã€ã€‚" -#: methods/connect.cc:93 +#: methods/connect.cc:92 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" msgstr "無法è¯çµ¡åˆ°ä¸»æ©Ÿã€Ž%s:%s (%s)ã€ã€‚" -#: methods/connect.cc:108 +#: methods/connect.cc:107 #, c-format msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." msgstr "無法è¯çµ¡åˆ°ä¸»æ©Ÿã€Ž%s:%s (%s)ã€ã€‚" #. We say this mainly because the pause here is for the #. ssh connection that is still going -#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 +#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "è¯çµ¡ä¸»æ©Ÿã€Ž%sã€ä¸" @@ -1972,76 +1981,76 @@ msgstr "無法開啟管線給 %s 使用" msgid "Read error from %s process" msgstr "從 %s 進程讀å–錯誤" -#: methods/http.cc:377 +#: methods/http.cc:376 msgid "Waiting for headers" msgstr "ç‰å¾…標é " -#: methods/http.cc:523 +#: methods/http.cc:522 #, c-format msgid "Got a single header line over %u chars" msgstr "å–å¾—ä¸€å€‹å–®è¡Œè¶…éŽ %u å—元的標é " -#: methods/http.cc:531 +#: methods/http.cc:530 msgid "Bad header line" msgstr "壞的標é " -#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 +#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" msgstr "http 伺æœå™¨å‚³é€ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„回覆標é " -#: methods/http.cc:586 +#: methods/http.cc:585 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" msgstr "http 伺æœå™¨å‚³é€ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„ Content-Length 標é " -#: methods/http.cc:601 +#: methods/http.cc:600 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" msgstr "http 伺æœå™¨å‚³é€ä¸€å€‹ç„¡æ•ˆçš„ Content-Range 標é " -#: methods/http.cc:603 +#: methods/http.cc:602 msgid "This HTTP server has broken range support" msgstr "http 伺æœå™¨æœ‰æ毀的範åœæ”¯æ´" -#: methods/http.cc:627 +#: methods/http.cc:626 msgid "Unknown date format" msgstr "æœªçŸ¥çš„è³‡æ–™æ ¼å¼" -#: methods/http.cc:774 +#: methods/http.cc:773 msgid "Select failed" msgstr "Select 失敗" -#: methods/http.cc:779 +#: methods/http.cc:778 msgid "Connection timed out" msgstr "連線逾時" -#: methods/http.cc:802 +#: methods/http.cc:801 msgid "Error writing to output file" msgstr "寫入輸出檔時發生錯誤" -#: methods/http.cc:833 +#: methods/http.cc:832 msgid "Error writing to file" msgstr "寫入檔案時發生錯誤" -#: methods/http.cc:861 +#: methods/http.cc:860 msgid "Error writing to the file" msgstr "寫入檔案時發生錯誤" -#: methods/http.cc:875 +#: methods/http.cc:874 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "從é 端主機讀å–錯誤,關閉連線" -#: methods/http.cc:877 +#: methods/http.cc:876 msgid "Error reading from server" msgstr "從伺æœå™¨è®€å–發生錯誤" -#: methods/http.cc:1104 +#: methods/http.cc:1106 msgid "Bad header data" msgstr "壞的標é 資料" -#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 +#: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178 msgid "Connection failed" msgstr "連線失敗" -#: methods/http.cc:1228 +#: methods/http.cc:1230 msgid "Internal error" msgstr "內部錯誤" @@ -2176,6 +2185,7 @@ msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "無法讀å–掛載點 %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 +#: methods/mirror.cc:91 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "無法進入『%sã€ç›®éŒ„。" @@ -2184,70 +2194,70 @@ msgstr "無法進入『%sã€ç›®éŒ„。" msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "CD-ROM ç‹€æ³è®€å–失敗" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" msgstr "ä¸ä½¿ç”¨æª”案鎖定於唯ç¨æª”案 %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 #, c-format msgid "Could not open lock file %s" msgstr "無法開啟『%sã€éŽ–定檔。" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 #, c-format msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" msgstr "ä¸ä½¿ç”¨æª”案鎖定於 nfs 掛載點上得檔案 %s" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 #, c-format msgid "Could not get lock %s" msgstr "無法å–得『%sã€éŽ–。" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "ç‰å¾… %s 但是它ä¸å˜åœ¨" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 #, c-format msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." msgstr "åç¨‹åº %s 收到一個記憶體錯誤" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "åç¨‹åº %s 回傳錯誤碼(%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "åç¨‹åº %s ä¸é 期的çµæŸ" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 #, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "無法開啟『%sã€æª”案。" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 #, c-format msgid "read, still have %lu to read but none left" msgstr "讀å–,ä»æœ‰ %lu 未讀" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 #, c-format msgid "write, still have %lu to write but couldn't" msgstr "寫入,ä»æœ‰ %lu 待寫入但無法寫入" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 msgid "Problem closing the file" msgstr "程å¼é—œé–‰æª”案" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 msgid "Problem unlinking the file" msgstr "程å¼åˆªé™¤æª”案" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 msgid "Problem syncing the file" msgstr "程å¼åŒæ¥æª”案" @@ -2411,7 +2421,7 @@ msgstr "未知的類別 %1$s 於來æºæª” %3$s 第 %2$u è¡Œ" msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" msgstr "來æºæª”『%2$sã€ç¬¬ %1$u 行有錯誤 (商家å稱)。" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:399 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:428 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -2442,6 +2452,12 @@ msgstr "無法解決ä¾å˜é—œä¿‚。å¯èƒ½åŽŸå› 是æŸäº›å¥—件被押後。" msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "無法解決å•é¡Œï¼Œå› 為æŸäº›æ毀的套件被押後。" +#: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371 +msgid "" +"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "有一些索引檔案ä¸èƒ½ä¸‹è¼‰,它們å¯èƒ½è¢«å¿½ç•¥äº†,也å¯èƒ½è½‰è€Œä½¿ç”¨äº†èˆŠçš„索引檔案。" + #: apt-pkg/acquire.cc:59 #, c-format msgid "Lists directory %spartial is missing." @@ -2474,17 +2490,17 @@ msgstr "找ä¸åˆ°å®‰è£æ–¹å¼ã€Ž%sã€çš„驅動程å¼ã€‚" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "安è£æ–¹å¼ã€Ž%sã€æ²’有æ£ç¢ºå•Ÿå‹•ã€‚" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "æ›´æ›åª’體:請把å為 '%s' 的光碟置入 '%s' 碟機,然後按 [Enter] éµã€‚" -#: apt-pkg/init.cc:124 +#: apt-pkg/init.cc:125 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "本軟體ä¸æ”¯æŒã€Ž%sã€åŒ…è£æ³•ã€‚" -#: apt-pkg/init.cc:140 +#: apt-pkg/init.cc:141 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "無法明白系統類別。" @@ -2497,11 +2513,11 @@ msgstr "無法讀å–『%sã€çš„目錄資料。" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "『sources.listã€æª”ä¸å¿…é ˆæœ‰ä¸€äº›ã€Žsourceã€æŒ‡ä»¤ã€‚" -#: apt-pkg/cachefile.cc:69 +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "無法讀å–套件清單或狀æ³æª”。" -#: apt-pkg/cachefile.cc:73 +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "用『apt-get -f installã€æŒ‡ä»¤æˆ–許能修æ£é€™äº›å•é¡Œã€‚" @@ -2612,45 +2628,45 @@ msgstr "收集檔案供應" msgid "IO Error saving source cache" msgstr "無法寫入來æºæš«å˜æª”。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:127 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:134 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "檔åå› ã€Ž%sã€æ›´æ›å¤±æ•— (%s → %s)。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:451 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5 檢查碼ä¸ç¬¦åˆã€‚" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459 #, fuzzy msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "MD5 檢查碼ä¸ç¬¦åˆã€‚" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "以下 key ID 沒有å¯ç”¨çš„公鑰:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1264 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " "to manually fix this package. (due to missing arch)" msgstr "找ä¸åˆ°å¥—件『%sã€éœ€è¦çš„æŸæª”案。請您修ç†é€™å€‹å¥—件å†è©¦è©¦ã€‚" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1323 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " "manually fix this package." msgstr "找ä¸åˆ°å¥—件『%sã€éœ€è¦çš„æŸæª”案。請您修ç†é€™å€‹å¥—件å†è©¦è©¦ã€‚" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1364 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "套件『%sã€ç´¢å¼•æª”æ壞—缺少『Filename:ã€æ¬„。" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1451 msgid "Size mismatch" msgstr "檔案大å°ä¸ç¬¦åˆã€‚" @@ -2761,71 +2777,78 @@ msgstr "寫入 %i ç† %i 個ä¸åŒ¹é…檔案的紀錄。\n" msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "寫入 %i ç†éºå¤± %i 個檔案和 %i 個ä¸åŒ¹é…檔案的紀錄。\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454 #, fuzzy, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "找ä¸åˆ°ã€Ž%spartialã€æ¸…單目錄。" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "準備é…ç½®%sä¸" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "解開%sä¸" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "準備è¨å®š%s檔" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "è¨å®š%sä¸" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 #, fuzzy, c-format msgid "Processing triggers for %s" msgstr "處ç†ç›®éŒ„ %s 時錯誤" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "已安è£%s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "æ£åœ¨æº–å‚™ %s 的刪除æ“作" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "移除%sä¸" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "已移除%s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "準備完整移除 %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "已完整移除%s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" msgstr "" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:170 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "無法開啟『%sã€æª”案。" diff --git a/share/apt-auth-failure.note b/share/apt-auth-failure.note new file mode 100644 index 000000000..3e8a9e71d --- /dev/null +++ b/share/apt-auth-failure.note @@ -0,0 +1,11 @@ +_Name: Apt Authentication issue +Priority: High +Terminal: False +Command: gksu -- synaptic --non-interactive --update-at-startup --hide-main-window +GettextDomain: apt +_Description: Problem during package list update. + The package list update failed with a authentication failure. + This usually happens behind a network proxy server. Please try + to click on the "Run this action now" button to correct the problem or + update the list manually by running Update Manager and clicking + on "Check". diff --git a/share/debian-archive.gpg.moved b/share/debian-archive.gpg.moved Binary files differnew file mode 100644 index 000000000..bb5ed5033 --- /dev/null +++ b/share/debian-archive.gpg.moved diff --git a/share/makefile b/share/makefile new file mode 100644 index 000000000..e35376d98 --- /dev/null +++ b/share/makefile @@ -0,0 +1,12 @@ + +BASE=.. +SUBDIR=share + +# Bring in the default rules +include ../buildlib/defaults.mak + +binary: apt-auth-failure.note.h + +apt-auth-failure.note.h: apt-auth-failure.note + intltool-extract -t gettext/rfc822deb apt-auth-failure.note + echo "share/apt-auth-failure.note.h" >> $(BUILD)/po/domains/apt/apt-auth-failure.note.srclist diff --git a/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Packages b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Packages new file mode 100644 index 000000000..3e7265438 --- /dev/null +++ b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Packages @@ -0,0 +1,25 @@ +Package: libglib2.0-data +Priority: optional +Section: misc +Installed-Size: 2288 +Maintainer: Ubuntu Desktop Team <ubuntu-desktop@lists.ubuntu.com> +Original-Maintainer: Loic Minier <lool@dooz.org> +Architecture: all +Source: glib2.0 +Version: 2.13.6-1ubuntu1 +Replaces: libglib1.3, libglib1.3-data +Depends: libglib2.0-0 (>= 2.13.6-1ubuntu1) +Conflicts: libglib1.3-data +Filename: ./libglib2.0-data_2.13.6-1ubuntu1_all.deb +Size: 958 +MD5sum: 803fc5e2e31a4345b3e9c771e1eae49f +SHA1: 75b2c62b21bae60c58e694dd40ed6d4df946e304 +SHA256: 142d8466eac252f06bc957d76fe1bb87f86f2d3512b99c8d4b08c1ad79fbe59e +Description: Common files for GLib library + GLib is a library containing many useful C routines for things such + as trees, hashes, lists, and strings. It is a useful general-purpose + C library used by projects such as GTK+, GIMP, and GNOME. + . + This package is needed for the runtime libraries to display messages in + languages other than English. + diff --git a/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Release b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Release new file mode 100644 index 000000000..7ecd4cd19 --- /dev/null +++ b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Release @@ -0,0 +1,13 @@ +Date: Fri, 27 Jul 2007 14:39:41 UTC +MD5Sum: + 4672dadea6a144839f823c9f3d5fd44b 934 Packages + 82ebcf09a8d78a2b9cf7759349da4936 603 Packages.gz + d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 0 Release +SHA1: + fa0f294aa30789529371066b10e9497be1284d26 934 Packages + f4032808663b2810d87b4a4dab6f5ae4a1e8fa8e 603 Packages.gz + da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 0 Release +SHA256: + 92c9b605480dc74e6be79c0ddc24738bfcbd6dd3148af531acd68717de528049 934 Packages + 659ccc0d07ff21f0247f9fa5abe149221c90d5e17da52c7afddb035b93c23d39 603 Packages.gz + e3b0c44298fc1c149afbf4c8996fb92427ae41e4649b934ca495991b7852b855 0 Release diff --git a/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Release.gpg b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Release.gpg new file mode 100644 index 000000000..85c356e6f --- /dev/null +++ b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Release.gpg @@ -0,0 +1,7 @@ +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- +Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) + +iD8DBQBGqgOwliSD4VZixzQRAs6jAJ9p7Aiob9gzkUNCtoW8UPrBo0E/YwCdEaz0 +CQJszU6fRYX5jGWXSWzfc5c= +=ugH0 +-----END PGP SIGNATURE----- diff --git a/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Packages b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Packages new file mode 100644 index 000000000..3e7265438 --- /dev/null +++ b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Packages @@ -0,0 +1,25 @@ +Package: libglib2.0-data +Priority: optional +Section: misc +Installed-Size: 2288 +Maintainer: Ubuntu Desktop Team <ubuntu-desktop@lists.ubuntu.com> +Original-Maintainer: Loic Minier <lool@dooz.org> +Architecture: all +Source: glib2.0 +Version: 2.13.6-1ubuntu1 +Replaces: libglib1.3, libglib1.3-data +Depends: libglib2.0-0 (>= 2.13.6-1ubuntu1) +Conflicts: libglib1.3-data +Filename: ./libglib2.0-data_2.13.6-1ubuntu1_all.deb +Size: 958 +MD5sum: 803fc5e2e31a4345b3e9c771e1eae49f +SHA1: 75b2c62b21bae60c58e694dd40ed6d4df946e304 +SHA256: 142d8466eac252f06bc957d76fe1bb87f86f2d3512b99c8d4b08c1ad79fbe59e +Description: Common files for GLib library + GLib is a library containing many useful C routines for things such + as trees, hashes, lists, and strings. It is a useful general-purpose + C library used by projects such as GTK+, GIMP, and GNOME. + . + This package is needed for the runtime libraries to display messages in + languages other than English. + diff --git a/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release new file mode 100644 index 000000000..7ecd4cd19 --- /dev/null +++ b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release @@ -0,0 +1,13 @@ +Date: Fri, 27 Jul 2007 14:39:41 UTC +MD5Sum: + 4672dadea6a144839f823c9f3d5fd44b 934 Packages + 82ebcf09a8d78a2b9cf7759349da4936 603 Packages.gz + d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 0 Release +SHA1: + fa0f294aa30789529371066b10e9497be1284d26 934 Packages + f4032808663b2810d87b4a4dab6f5ae4a1e8fa8e 603 Packages.gz + da39a3ee5e6b4b0d3255bfef95601890afd80709 0 Release +SHA256: + 92c9b605480dc74e6be79c0ddc24738bfcbd6dd3148af531acd68717de528049 934 Packages + 659ccc0d07ff21f0247f9fa5abe149221c90d5e17da52c7afddb035b93c23d39 603 Packages.gz + e3b0c44298fc1c149afbf4c8996fb92427ae41e4649b934ca495991b7852b855 0 Release diff --git a/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release.gpg b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release.gpg new file mode 100644 index 000000000..85c356e6f --- /dev/null +++ b/test/authReliability/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release.gpg @@ -0,0 +1,7 @@ +-----BEGIN PGP SIGNATURE----- +Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) + +iD8DBQBGqgOwliSD4VZixzQRAs6jAJ9p7Aiob9gzkUNCtoW8UPrBo0E/YwCdEaz0 +CQJszU6fRYX5jGWXSWzfc5c= +=ugH0 +-----END PGP SIGNATURE----- diff --git a/test/authReliability/sources.list.failure b/test/authReliability/sources.list.failure new file mode 100644 index 000000000..110f31884 --- /dev/null +++ b/test/authReliability/sources.list.failure @@ -0,0 +1,2 @@ +deb http://people.ubuntu.com/~mvo/apt/auth-test-suit/gpg-package-broken/ / + diff --git a/test/authReliability/sources.list.good b/test/authReliability/sources.list.good new file mode 100644 index 000000000..2e9a4458a --- /dev/null +++ b/test/authReliability/sources.list.good @@ -0,0 +1,2 @@ +deb http://people.ubuntu.com/~mvo/apt/auth-test-suit/gpg-package-ok/ / + diff --git a/test/pre-upload-check.py b/test/pre-upload-check.py index 268b3d672..97a0ec4c4 100755 --- a/test/pre-upload-check.py +++ b/test/pre-upload-check.py @@ -4,6 +4,8 @@ import sys import os import glob import os.path +import shutil +import time from subprocess import call, PIPE import unittest @@ -11,7 +13,102 @@ import unittest stdout = os.open("/dev/null",0) #sys.stdout stderr = os.open("/dev/null",0) # sys.stderr -apt_args = [] # ["-o","Debug::pkgAcquire::Auth=true"] +apt_args = [] +#apt_args = ["-o","Debug::pkgAcquire::Auth=true"] + +class testAptAuthenticationReliability(unittest.TestCase): + """ + test if the spec https://wiki.ubuntu.com/AptAuthenticationReliability + is properly implemented + """ + #apt = "../bin/apt-get" + apt = "apt-get" + + def setUp(self): + if os.path.exists("/tmp/autFailure"): + os.unlink("/tmp/authFailure"); + if os.path.exists("/tmp/autFailure2"): + os.unlink("/tmp/authFailure2"); + def testRepositorySigFailure(self): + """ + test if a repository that used to be authenticated and fails on + apt-get update refuses to update and uses the old state + """ + # copy valid signatures into lists (those are ok, even + # if the name is "-broken-" ... + for f in glob.glob("./authReliability/lists/*"): + shutil.copy(f,"/var/lib/apt/lists") + # ensure we do *not* get a I-M-S hit + os.utime("/var/lib/apt/lists/%s" % os.path.basename(f), (0,0)) + res = call([self.apt, + "update", + "-o","Dir::Etc::sourcelist=./authReliability/sources.list.failure", + "-o",'APT::Update::Auth-Failure::=touch /tmp/authFailure', + ] + apt_args, + stdout=stdout, stderr=stderr) + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Release.gpg"), + "The gpg file disappeared, this should not happen") + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Packages"), + "The Packages file disappeared, this should not happen") + self.assert_(os.path.exists("/tmp/authFailure"), + "The APT::Update::Auth-Failure script did not run (1)") + # the same with i-m-s hit this time + for f in glob.glob("./authReliability/lists/*"): + shutil.copy(f,"/var/lib/apt/lists") + os.utime("/var/lib/apt/lists/%s" % os.path.basename(f), (time.time(),time.time())) + res = call([self.apt, + "update", + "-o","Dir::Etc::sourcelist=./authReliability/sources.list.failure", + "-o",'APT::Update::Auth-Failure::=touch /tmp/authFailure2', + ] + apt_args, + stdout=stdout, stderr=stderr) + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Release.gpg"), + "The gpg file disappeared, this should not happen") + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-broken_Packages"), + "The Packages file disappeared, this should not happen") + self.assert_(os.path.exists("/tmp/authFailure2"), + "The APT::Update::Auth-Failure script did not run (2)") + def testRepositorySigGood(self): + """ + test that a regular repository with good data stays good + """ + res = call([self.apt, + "update", + "-o","Dir::Etc::sourcelist=./authReliability/sources.list.good" + ] + apt_args, + stdout=stdout, stderr=stderr) + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release.gpg"), + "The gpg file disappeared after a regular download, this should not happen") + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Packages"), + "The Packages file disappeared, this should not happen") + # test good is still good after non I-M-S hit and a previous files in lists/ + for f in glob.glob("./authReliability/lists/*"): + shutil.copy(f,"/var/lib/apt/lists") + # ensure we do *not* get a I-M-S hit + os.utime("/var/lib/apt/lists/%s" % os.path.basename(f), (0,0)) + res = call([self.apt, + "update", + "-o","Dir::Etc::sourcelist=./authReliability/sources.list.good" + ] + apt_args, + stdout=stdout, stderr=stderr) + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release.gpg"), + "The gpg file disappeared after a I-M-S hit, this should not happen") + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Packages"), + "The Packages file disappeared, this should not happen") + # test good is still good after I-M-S hit + for f in glob.glob("./authReliability/lists/*"): + shutil.copy(f,"/var/lib/apt/lists") + # ensure we do get a I-M-S hit + os.utime("/var/lib/apt/lists/%s" % os.path.basename(f), (time.time(),time.time())) + res = call([self.apt, + "update", + "-o","Dir::Etc::sourcelist=./authReliability/sources.list.good" + ] + apt_args, + stdout=stdout, stderr=stderr) + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Release.gpg"), + "The gpg file disappeared, this should not happen") + self.assert_(os.path.exists("/var/lib/apt/lists/people.ubuntu.com_%7emvo_apt_auth-test-suit_gpg-package-ok_Packages"), + "The Packages file disappeared, this should not happen") class testAuthentication(unittest.TestCase): @@ -149,6 +246,7 @@ if __name__ == "__main__": if len(sys.argv) > 1 and sys.argv[1] == "-v": stdout = sys.stdout stderr = sys.stderr + + # run only one for now + #unittest.main(defaultTest="testAptAuthenticationReliability") unittest.main() - - |