summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--README.arch12
-rw-r--r--apt-pkg/acquire-item.cc15
-rw-r--r--apt-pkg/acquire-item.h5
-rw-r--r--apt-pkg/algorithms.h3
-rw-r--r--apt-pkg/cacheiterators.h4
-rw-r--r--apt-pkg/cdrom.cc3
-rw-r--r--apt-pkg/deb/debsystem.cc7
-rw-r--r--cmdline/apt-get.cc1
-rwxr-xr-xcmdline/apt-key6
-rw-r--r--configure.in3
-rw-r--r--debian/apt-utils.examples1
-rw-r--r--debian/apt.manpages1
-rw-r--r--debian/apt.postinst2
-rw-r--r--debian/changelog146
-rwxr-xr-xdebian/rules10
-rw-r--r--doc/apt-key.8.xml47
-rw-r--r--doc/apt-secure.8.xml209
-rw-r--r--doc/apt.conf.5.xml2
-rw-r--r--doc/apt.ent49
-rw-r--r--doc/examples/apt-ftparchive.conf46
-rw-r--r--doc/examples/sources.list13
-rw-r--r--doc/fr/apt-config.fr.8.xml4
-rw-r--r--doc/fr/apt-key.fr.8.xml44
-rw-r--r--doc/fr/apt-secure.fr.8.xml217
-rw-r--r--doc/fr/apt.ent.fr48
-rw-r--r--doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml4
-rw-r--r--doc/fr/makefile12
-rw-r--r--doc/makefile3
-rw-r--r--po/gl.po2691
-rw-r--r--po/makefile3
-rw-r--r--share/debian-archive.gpgbin2717 -> 0 bytes
31 files changed, 186 insertions, 3425 deletions
diff --git a/README.arch b/README.arch
deleted file mode 100644
index 92870d614..000000000
--- a/README.arch
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-
-You can build apt from arch, but this needs the following additional
-packages (in addtion to the usual build-depends):
-xmlto perlsgml sgml2x sgmlspl docbook
-
-then run:
-
-$ debian/rules arch-build
-
-that will build packages in the "debian/arch-build" directory. It will
-honor "DEB_BUILD_PROG_OPTS" as options that are passed to debuild (e.g. -S
-may be usefull).
diff --git a/apt-pkg/acquire-item.cc b/apt-pkg/acquire-item.cc
index dea68f3ee..ef107444f 100644
--- a/apt-pkg/acquire-item.cc
+++ b/apt-pkg/acquire-item.cc
@@ -142,21 +142,20 @@ pkgAcqIndex::pkgAcqIndex(pkgAcquire *Owner,
{
Decompression = false;
Erase = false;
-
+
DestFile = _config->FindDir("Dir::State::lists") + "partial/";
DestFile += URItoFileName(URI);
if(comprExt.empty())
{
- // autoselect the compression method
- if(FileExists("/usr/bin/bzip2"))
- CompressionExtension = ".bz2";
- else
- CompressionExtension = ".gz";
+ // autoselect
+ if(FileExists("/usr/bin/bzip2"))
+ Desc.URI = URI + ".bz2";
+ else
+ Desc.URI = URI + ".gz";
} else {
- CompressionExtension = comprExt;
+ Desc.URI = URI + comprExt;
}
- Desc.URI = URI + CompressionExtension;
Desc.Description = URIDesc;
Desc.Owner = this;
diff --git a/apt-pkg/acquire-item.h b/apt-pkg/acquire-item.h
index 90f80368b..ea71153d5 100644
--- a/apt-pkg/acquire-item.h
+++ b/apt-pkg/acquire-item.h
@@ -92,8 +92,7 @@ class pkgAcqIndex : public pkgAcquire::Item
pkgAcquire::ItemDesc Desc;
string RealURI;
string ExpectedMD5;
- string CompressionExtension;
-
+
public:
// Specialized action members
@@ -101,7 +100,7 @@ class pkgAcqIndex : public pkgAcquire::Item
virtual void Done(string Message,unsigned long Size,string Md5Hash,
pkgAcquire::MethodConfig *Cnf);
virtual string Custom600Headers();
- virtual string DescURI() {return RealURI + CompressionExtension;};
+ virtual string DescURI() {return RealURI + ".gz";};
pkgAcqIndex(pkgAcquire *Owner,string URI,string URIDesc,
string ShortDesct, string ExpectedMD5, string compressExt="");
diff --git a/apt-pkg/algorithms.h b/apt-pkg/algorithms.h
index b95218061..174a7f58d 100644
--- a/apt-pkg/algorithms.h
+++ b/apt-pkg/algorithms.h
@@ -118,8 +118,7 @@ class pkgProblemResolver
// Try to resolve problems only by using keep
bool ResolveByKeep();
-
- // Install all protected packages
+
void InstallProtect();
pkgProblemResolver(pkgDepCache *Cache);
diff --git a/apt-pkg/cacheiterators.h b/apt-pkg/cacheiterators.h
index c3a0d0a5a..62d2695dd 100644
--- a/apt-pkg/cacheiterators.h
+++ b/apt-pkg/cacheiterators.h
@@ -222,7 +222,7 @@ class pkgCache::PrvIterator
void operator ++(int) {if (Prv != Owner->ProvideP) Prv = Owner->ProvideP +
(Type == PrvVer?Prv->NextPkgProv:Prv->NextProvides);};
inline void operator ++() {operator ++(0);};
- inline bool end() const {return Owner == 0 || Prv == Owner->ProvideP?true:false;};
+ inline bool end() const {return Prv == Owner->ProvideP?true:false;};
// Comparison
inline bool operator ==(const PrvIterator &B) const {return Prv == B.Prv;};
@@ -244,8 +244,6 @@ class pkgCache::PrvIterator
inline PkgIterator OwnerPkg() {return PkgIterator(*Owner,Owner->PkgP + Owner->VerP[Prv->Version].ParentPkg);};
inline unsigned long Index() const {return Prv - Owner->ProvideP;};
- inline PrvIterator() : Prv(0), Type(PrvVer), Owner(0) {};
-
inline PrvIterator(pkgCache &Owner,Provides *Trg,Version *) :
Prv(Trg), Type(PrvVer), Owner(&Owner)
{
diff --git a/apt-pkg/cdrom.cc b/apt-pkg/cdrom.cc
index ce1beb39b..d7ef844a2 100644
--- a/apt-pkg/cdrom.cc
+++ b/apt-pkg/cdrom.cc
@@ -422,9 +422,6 @@ bool pkgCdrom::WriteSourceList(string Name,vector<string> &List,bool Source)
{
F.getline(Buffer,sizeof(Buffer));
CurLine++;
- if (F.fail() && !F.eof())
- return _error->Error(_("Line %u too long in source list %s."),
- CurLine,File.c_str());
_strtabexpand(Buffer,sizeof(Buffer));
_strstrip(Buffer);
diff --git a/apt-pkg/deb/debsystem.cc b/apt-pkg/deb/debsystem.cc
index 2d805ea6f..0b3a4f742 100644
--- a/apt-pkg/deb/debsystem.cc
+++ b/apt-pkg/deb/debsystem.cc
@@ -164,12 +164,7 @@ bool debSystem::Initialize(Configuration &Cnf)
Cnf.CndSet("Dir::State::userstatus","status.user"); // Defunct
Cnf.CndSet("Dir::State::status","/var/lib/dpkg/status");
Cnf.CndSet("Dir::Bin::dpkg","/usr/bin/dpkg");
-
- if (StatusFile) {
- delete StatusFile;
- StatusFile = 0;
- }
-
+
return true;
}
/*}}}*/
diff --git a/cmdline/apt-get.cc b/cmdline/apt-get.cc
index 48b21a31f..356d36b48 100644
--- a/cmdline/apt-get.cc
+++ b/cmdline/apt-get.cc
@@ -2040,7 +2040,6 @@ bool DoSource(CommandLine &CmdL)
if (system(S) != 0)
{
fprintf(stderr,_("Unpack command '%s' failed.\n"),S);
- fprintf(stderr,_("Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"));
_exit(1);
}
}
diff --git a/cmdline/apt-key b/cmdline/apt-key
index 0685e36f7..be2b19a1a 100755
--- a/cmdline/apt-key
+++ b/cmdline/apt-key
@@ -9,14 +9,14 @@ GPG_CMD="gpg --no-options --no-default-keyring --secret-keyring /etc/apt/secring
GPG="$GPG_CMD --keyring /etc/apt/trusted.gpg"
-ARCHIVE_KEYRING=/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg
-REMOVED_KEYS=/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg
+ARCHIVE_KEYRING=/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-keyring.gpg
+REMOVED_KEYS=/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-removed-keys.gpg
update() {
if [ ! -f $ARCHIVE_KEYRING ]; then
echo >&2 "ERROR: Can't find the archive-keyring"
- echo >&2 "Is the debian-keyring package installed?"
+ echo >&2 "Is the ubuntu-keyring package installed?"
exit 1
fi
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 6130ab544..de9e6fa38 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -181,6 +181,9 @@ AC_PATH_PROG(DOCBOOK2MAN,docbook2man)
dnl Check for the XML tools needed to build man pages
AC_PATH_PROG(XMLTO,xmlto)
+dnl Check for the XML tools needed to build man pages
+AC_PATH_PROG(XMLTO,xmlto)
+
dnl Check for YODL
dnl AC_CHECK_PROG(YODL_MAN,yodl2man,"yes","")
diff --git a/debian/apt-utils.examples b/debian/apt-utils.examples
deleted file mode 100644
index 25aadf996..000000000
--- a/debian/apt-utils.examples
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-doc/examples/apt-ftparchive.conf \ No newline at end of file
diff --git a/debian/apt.manpages b/debian/apt.manpages
index b52ea3d3d..e621e1c49 100644
--- a/debian/apt.manpages
+++ b/debian/apt.manpages
@@ -3,7 +3,6 @@ doc/apt-cdrom.8
doc/apt-config.8
doc/apt-get.8
doc/apt-key.8
-doc/apt-secure.8
doc/apt.8
doc/apt.conf.5
doc/apt_preferences.5
diff --git a/debian/apt.postinst b/debian/apt.postinst
index ae1801198..df0433057 100644
--- a/debian/apt.postinst
+++ b/debian/apt.postinst
@@ -17,7 +17,7 @@ case "$1" in
configure)
if ! test -f /etc/apt/trusted.gpg; then
- cp /usr/share/apt/debian-archive.gpg /etc/apt/trusted.gpg
+ cp /usr/share/apt/ubuntu-archive.gpg /etc/apt/trusted.gpg
fi
;;
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index acacb8f23..14f565453 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -14,7 +14,7 @@ apt (0.6.42.3) unstable; urgency=low
- bufix in FindSrc (closes: #335213)
* added armeb to archtable (closes: #333599)
- --
+ --
apt (0.6.42.2) unstable; urgency=high
@@ -43,13 +43,13 @@ apt (0.6.42) unstable; urgency=low
- unmount the cdrom when apt failed to locate any package files
* allow cdrom failures and fallback to other sources in that case
(closes: #44135)
- * better error text when dpkg-source fails
+ * better error text when dpkg-source fails
* Merge bubulle@debian.org--2005/apt--main--0 up to patch-115:
- patch-99: Added Galician translation
- patch-100: Completed Danish translation (Closes: #325686)
- patch-104: French translation completed
- patch-109: Italian translation completed
- - patch-112: Swedish translation update
+ - patch-112: Swedish translation update
- patch-115: Basque translation completed (Closes: #333299)
* applied french man-page update (thanks to Philippe Batailler)
(closes: #316638, #327456)
@@ -63,12 +63,12 @@ apt (0.6.42) unstable; urgency=low
* apt-pkg/contrib/md5.cc:
- fix a alignment problem on sparc64 that gives random bus errors
(thanks to Fabbione for providing a test-case)
- * init the default ScreenWidth to 79 columns by default
+ * init the default ScreenWidth to 79 columns by default
(Closes: #324921)
- * cmdline/apt-cdrom.cc:
+ * cmdline/apt-cdrom.cc:
- fix some missing gettext() calls (closes: #334539)
* doc/apt-cache.8.xml: fix typo (closes: #334714)
-
+
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Wed, 19 Oct 2005 22:02:09 +0200
apt (0.6.41) unstable; urgency=low
@@ -76,8 +76,8 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
* improved the support for "error" and "conffile" reporting from
dpkg, added the format to README.progress-reporting
* added README.progress-reporting to the apt-doc package
- * improved the network timeout handling, if a index file from a
- sources.list times out or EAI_AGAIN is returned from getaddrinfo,
+ * improved the network timeout handling, if a index file from a
+ sources.list times out or EAI_AGAIN is returned from getaddrinfo,
don't try to get the other files from that entry
* Support architecture-specific extra overrides
(closes: #225947). Thanks to Anthony Towns for idea and
@@ -85,10 +85,10 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
* Javier Fernandez-Sanguino Pen~a:
- Added a first version of an apt-secure.8 manpage, and modified
apt-key and apt.end accordingly. Also added the 'update'
- argument to apt-key which was previously not documented
+ argument to apt-key which was previously not documented
(Closes: #322120)
* Andreas Pakulat:
- - added example apt-ftparchive.conf file to doc/examples
+ - added example apt-ftparchive.conf file to doc/examples
(closes: #322483)
* Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918)
* Fix a bug for very long lines in the apt-cdrom code (closes: #280356)
@@ -97,10 +97,84 @@ apt (0.6.41) unstable; urgency=low
* Change pkgPolicy::Pin from private to protected to let subclasses
access it too (closes: #321799)
* add default constructor for PrvIterator (closes: #322267)
- * Reread status configuration on debSystem::Initialize()
+ * Reread status configuration on debSystem::Initialize()
(needed for apt-proxy, thanks to Otavio for this patch)
-
+
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Mon, 5 Sep 2005 22:59:03 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu8) breezy; urgency=low
+
+ * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-62:
+ - fix for a bad memory/file leak in the mmap code (ubuntu #15603)
+ * po/de.po, po/fr.po:
+ - updated the translations
+ * po/makefile:
+ - create a single pot file in each domain dir to make rosetta happy
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 28 Sep 2005 10:16:06 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu7) breezy; urgency=low
+
+ * updated the pot/po files , no code changes
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 27 Sep 2005 18:38:16 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu6) breezy; urgency=low
+
+ * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-56:
+ - make it possible for apt to handle a failed MediaChange event and
+ fall back to other sources (ubuntu #13713)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 13 Sep 2005 22:09:50 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu5) breezy; urgency=low
+
+ * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-{50,51}.
+ This adds media-change reporting to the apt status-fd (ubuntu #15213)
+ * Cherry picked michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0--patch-55:
+ apt-pkg/cdrom.cc:
+ - unmount the cdrom when apt failed to locate any package files
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Mon, 12 Sep 2005 15:44:26 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu4) breezy; urgency=low
+
+ * debian/apt.cron.daily:
+ - fix a embarrassing typo
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Wed, 7 Sep 2005 10:10:37 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu3) breezy; urgency=low
+
+ * debian/apt.cron.daily:
+ - use the ctime as well when figuring what packages need to
+ be removed. This fixes the problem that packages copied with
+ "cp -a" (e.g. from the installer) have old mtimes (ubuntu #14504)
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 6 Sep 2005 18:30:46 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu2) breezy; urgency=low
+
+ * improved the support for "error" and "conffile" reporting from
+ dpkg, added the format to README.progress-reporting
+ * added README.progress-reporting to the apt-doc package
+ * Do md5sum checking for file and cdrom method (closes: #319142)
+ * Change pkgPolicy::Pin from private to protected to let subclasses
+ access it too (closes: #321799)
+ * methods/connect.cc:
+ - send failure reason for EAI_AGAIN (TmpResolveFailure) to acuire-item
+ * apt-pkg/acquire-item.cc:
+ - fail early if a FailReason is TmpResolveFailure (avoids hangs during
+ the install when no network is available)
+ * merged michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--trust-cdrom--0
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Tue, 23 Aug 2005 19:44:55 +0200
+
+apt (0.6.40.1ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+ * Synchronize with Debian
+
+ -- Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com> Fri, 5 Aug 2005 14:20:56 +0200
apt (0.6.40.1) unstable; urgency=low
@@ -111,6 +185,12 @@ apt (0.6.40.1) unstable; urgency=low
-- Michael Vogt <mvo@debian.org> Fri, 5 Aug 2005 13:24:58 +0200
+apt (0.6.40ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+ * Synchronize with Debian
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Thu, 4 Aug 2005 15:53:22 -0700
+
apt (0.6.40) unstable; urgency=low
* Patch from Jordi Mallach to mark some additional strings for translation
@@ -126,6 +206,39 @@ apt (0.6.40) unstable; urgency=low
-- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Thu, 28 Jul 2005 11:57:32 -0700
+apt (0.6.39ubuntu4) breezy; urgency=low
+
+ * Fix keyring paths in apt-key, apt.postinst (I swear I remember doing this
+ before...)
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 08:39:17 -0700
+
+apt (0.6.39ubuntu3) breezy; urgency=low
+
+ * Fix keyring locations for Ubuntu in apt-key too.
+
+ -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 14:45:36 +0100
+
+apt (0.6.39ubuntu2) breezy; urgency=low
+
+ * Install ubuntu-archive.gpg rather than debian-archive.gpg as
+ /etc/apt/trusted.gpg.
+
+ -- Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com> Wed, 29 Jun 2005 11:53:34 +0100
+
+apt (0.6.39ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+ * Michael Vogt
+ - Change debian/bugscript to use #!/bin/bash (Closes: #313402)
+ - Fix a incorrect example in the man-page (closes: #282918)
+ - Support architecture-specific extra overrides
+ (closes: #225947). Thanks to Anthony Towns for idea and
+ the patch, thanks to Colin Watson for testing it.
+ - better report network timeouts from the methods to the acuire code,
+ only timeout once per sources.list line
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Tue, 28 Jun 2005 11:52:24 -0700
+
apt (0.6.39) unstable; urgency=low
* Welsh translation update: daf@muse.19inch.net--2005/apt--main--0--patch-6
@@ -136,7 +249,14 @@ apt (0.6.39) unstable; urgency=low
* Update priority of apt-utils to important, to match the override file
* Install only one keyring on each branch (Closes: #316119)
- -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Tue, 28 Jun 2005 11:51:09 -0700
+ -- Matt Zimmerman <mdz@debian.org> Tue, 28 Jun 2005 11:35:21 -0700
+
+apt (0.6.38ubuntu1) breezy; urgency=low
+
+ * First release from Ubuntu branch
+ * Merge with --main--0, switch back to Ubuntu keyring
+
+ -- Matt Zimmerman <mdz@ubuntu.com> Sat, 25 Jun 2005 16:52:41 -0700
apt (0.6.38) unstable; urgency=low
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
index cd026b4a4..1e339aade 100755
--- a/debian/rules
+++ b/debian/rules
@@ -209,10 +209,15 @@ apt: build debian/shlibs.local
cp debian/bugscript debian/$@/usr/share/bug/apt/script
- cp share/debian-archive.gpg debian/$@/usr/share/$@
+ cp share/ubuntu-archive.gpg debian/$@/usr/share/$@
# head -n 500 ChangeLog > debian/ChangeLog
+ # make rosetta happy and remove pot files in po/ (but leave stuff
+ # in po/domains/* untouched) and cp *.po into each domain dir
+ rm -f build/po/*.pot
+ rm -f po/*.pot
+
dh_installexamples -p$@ $(BLD)/docs/examples/*
dh_installman -p$@
dh_installcron -p$@
@@ -269,7 +274,6 @@ apt-utils: build debian/shlibs.local
cp $(addprefix $(BLD)/bin/apt-,$(APT_UTILS)) debian/$@/usr/bin/
dh_installdocs -p$@
- dh_installexamples -p$@
# Install the man pages..
dh_installman -p$@
@@ -337,4 +341,4 @@ arch-build:
mkdir -p debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER)
baz inventory -s | xargs cp -a --parents --target=debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER)
$(MAKE) -C debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER) startup doc
- (cd debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER); $(DEB_BUILD_PROG))
+ (cd debian/arch-build/apt-$(APT_DEBVER); $(DEB_BUILD_PROG); dpkg-genchanges -S > ../apt_$(APT_DEBVER)_source.changes)
diff --git a/doc/apt-key.8.xml b/doc/apt-key.8.xml
index eac61307d..62686618a 100644
--- a/doc/apt-key.8.xml
+++ b/doc/apt-key.8.xml
@@ -68,56 +68,17 @@
<para>
List trusted keys.
-
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-
- <varlistentry><term>update</term>
- <listitem>
- <para>
-
- Update the local keyring with the keyring of Debian archive
- keys and removes from the keyring the archive keys which are no
- longer valid.
-
- </para>
-
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-</refsect1>
-
- <refsect1><title>Files</title>
- <variablelist>
- <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>
- <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename></term>
- <listitem><para>Local trust database of archive keys.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename></term>
- <listitem><para>Keyring of Debian archive trusted keys.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename></term>
- <listitem><para>Keyring of Debian archive removed trusted keys.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
-
-
</variablelist>
-
</refsect1>
-<refsect1><title>See Also</title>
-<para>
-&apt-get;, &apt-secure;
-</para>
-</refsect1>
+<!-- <refsect1><title>See Also</title> -->
+<!-- <para> -->
+<!-- &apt-conf;, &apt-get;, &sources-list; -->
+<!-- </refsect1> -->
&manbugs;
&manauthor;
diff --git a/doc/apt-secure.8.xml b/doc/apt-secure.8.xml
deleted file mode 100644
index e22446030..000000000
--- a/doc/apt-secure.8.xml
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
- "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
-
-<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent">
-%aptent;
-
-]>
-
-<refentry>
- &apt-docinfo;
-
- <refmeta>
- <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </refmeta>
-
-<!-- NOTE: This manpage has been written based on the
- Securing Debian Manual ("Debian Security
- Infrastructure" chapter) and on documentation
- available at the following sites:
- http://wiki.debian.net/?apt06
- http://www.syntaxpolice.org/apt-secure/
- http://www.enyo.de/fw/software/apt-secure/
--->
-<!-- TODO: write a more verbose example of how it works with
- a sample similar to
- http://www.debian-administration.org/articles/174
- ?
--->
-
-
- <!-- Man page title -->
- <refnamediv>
- <refname>apt-secure</refname>
- <refpurpose>Archive authentication support for APT</refpurpose>
- </refnamediv>
-
- <refsect1><title>Description</title>
- <para>
- Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code
- that does signature checking of the Release file for all
- archives. This ensures that packages in the archive can't be
- modified by people who have no access to the Release file signing
- key.
- </para>
-
- <para>
- If a package comes from a archive without a signature or with a
- signature that apt does not have a key for that package is
- considered untrusted and installing it will result in a big
- warning. <command>apt-get</command> will currently only warn
- for unsigned archives, future releases might force all sources
- to be verified before downloading packages from them.
- </para>
-
- <para>
- The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new
- authentication feature.
- </para>
-</refsect1>
-
- <refsect1><title>Trusted archives</title>
-
- <para>
- The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of
- different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in
- this chain, trusting an archive does not mean that the packages
- that you trust it do not contain malicious code but means that you
- trust the archive maintainer. Its the archive maintainer
- responsibility to ensure that the archive integrity is correct.
- </para>
-
- <para>apt-secure does not review signatures at a
- package level. If you require tools to do this you should look at
- <command>debsig-verify</command> and
- <command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and
- devscripts packages respectively).</para>
-
- <para>
- The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new
- package or a new version of a package to the Debian archive. This
- upload in order to become effective needs to be signed by a key of
- a maintainer within the Debian maintainer's keyring (available in
- the debian-keyring package). Maintainer's keys are signed by
- other maintainers following pre-established procedures to
- ensure the identity of the key holder.
- </para>
-
- <para>
- Once the uploaded package is verified and included in the archive,
- the maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package
- is computed and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the
- packages files are then computed and put into the Release file. The
- Release file is then signed by the archive key (which is created
- once a year and distributed through the FTP server. This key is
- also on the Debian keyring.
- </para>
-
- <para>
- Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5
- sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the
- package he downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the
- downloaded Debian package was checked. Now both the MD5 sum and the
- signature of the Release file are checked.
- </para>
-
- <para>Notice that this is distinct from checking signatures on a
- per package basis. It is designed to prevent two possible attacks:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><literal>Network "man in the middle"
- attacks</literal>. Without signature checking, a malicious
- agent can introduce himself in the package download process and
- provide malicious software either by controlling a network
- element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a
- rogue server (through arp or DNS spoofing
- attacks).</para></listitem>
-
- <listitem><para><literal>Mirror network compromise</literal>.
- Without signature checking, a malicious agent can compromise a
- mirror host and modify the files in it to propage malicious
- software to all users downloading packages from that
- host.</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>However, it does not defend against a compromise of the
- Debian master server itself (which signs the packages) or against a
- compromise of the key used to sign the Release files. In any case,
- this mechanism can complement a per-package signature.</para>
-</refsect1>
-
- <refsect1><title>User configuration</title>
- <para>
- <command>apt-key</command> is the program that manages the list
- of keys used by apt. It can be used to add or remove keys although
- an installation of this release will automatically provide the
- default Debian archive signing keys used in the Debian package
- repositories.
- </para>
- <para>
- In order to add a new key you need to first download it
- (you should make sure you are using a trusted communication channel
- when retrieving it), add it with <command>apt-key</command> and
- then run <command>apt-get update</command> so that apt can download
- and verify the <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you
- have configured.
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1><title>Archive configuration</title>
- <para>
- If you want to provide archive signatures in an archive under your
- maintenance you have to:
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para><literal>Create a toplevel Release
- file</literal>. if it does not exist already. You can do this
- by running <command>apt-ftparchive release</command>
- (provided inftp apt-utils).</para></listitem>
-
- <listitem><para><literal>Sign it</literal>. You can do this by running
- <command>gpg -abs -o Release.gpg Release</command>.</para></listitem>
-
- <listitem><para><literal>Publish the key fingerprint</literal>,
- that way your users will know what key they need to import in
- order to authenticate the files in the
- archive.</para></listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Whenever the contents of the archive changes (new packages
- are added or removed) the archive maintainer has to follow the
- first two steps previously outlined.</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1><title>See Also</title>
-<para>
-&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-archive;,
-&debsign; &debsig-verify;, &gpg;
-</para>
-
-<para>For more backgound information you might want to review the
-<ulink
-url="http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html">Debian
-Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual
-(available also in the harden-doc package) and the
-<ulink url="http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html"
->Strong Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen. </para>
-
-</refsect1>
-
- &manbugs;
- &manauthor;
-
-<refsect1><title>Manpage Authors</title>
-
-<para>This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino
-Peña, Isaac Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt.
-</para>
-
-</refsect1>
-
-
-</refentry>
-
diff --git a/doc/apt.conf.5.xml b/doc/apt.conf.5.xml
index 43f33681f..69e212243 100644
--- a/doc/apt.conf.5.xml
+++ b/doc/apt.conf.5.xml
@@ -284,7 +284,7 @@ DPkg::Pre-Install-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt";};
<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and
<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no effect,
unless it is done from the config file specified by
- <envar>APT_CONFIG</envar>).</para>
+ <envar>APT_CONFIG</envar>.</para>
<para>The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments in
lexical order from the directory specified. After this is done then the
diff --git a/doc/apt.ent b/doc/apt.ent
index cf22df6d2..8054a25f6 100644
--- a/doc/apt.ent
+++ b/doc/apt.ent
@@ -44,25 +44,6 @@
</citerefentry>"
>
-<!ENTITY apt-key "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY apt-secure "<citerefentry>
- <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY apt-archive "<citerefentry>
- <refentrytitle><filename>apt-archive</filename></refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-
<!ENTITY sources-list "<citerefentry>
<refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
@@ -110,36 +91,6 @@
<manvolnum>8</manvolnum>
</citerefentry>"
>
-
-<!ENTITY aptitude "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY synaptic "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY debsign "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY debsig-verify "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY gpg "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
<!-- Boiler plate docinfo section -->
<!ENTITY apt-docinfo "
diff --git a/doc/examples/apt-ftparchive.conf b/doc/examples/apt-ftparchive.conf
deleted file mode 100644
index 657ec5440..000000000
--- a/doc/examples/apt-ftparchive.conf
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-// This config is for use with the pool-structure for the packages, thus we
-// don't use a Tree Section in here
-
-// The debian archive should be in the current working dir
-Dir {
- ArchiveDir ".";
- CacheDir ".";
-};
-
-// Create Packages, Packages.gz and Packages.bz2, remove what you don't need
-Default {
- Packages::Compress ". gzip bzip2";
- Sources::Compress ". gzip bzip2";
- Contents::Compress ". gzip bzip2";
-};
-
-// Includes the main section. You can structure the directory tree under
-// ./pool/main any way you like, apt-ftparchive will take any deb (and
-// source package) it can find. This creates a Packages a Sources and a
-// Contents file for these in the main section of the sid release
-BinDirectory "pool/main" {
- Packages "dists/sid/main/binary-i386/Packages";
- SrcPackages "dists/sid/main/source/Sources";
- Contents "dists/sid/Contents-i386";
-}
-
-// This is the same for the contrib section
-BinDirectory "pool/contrib" {
- Packages "dists/sid/contrib/binary-i386/Packages";
- SrcPackages "dists/sid/contrib/source/Sources";
- Contents "dists/sid/Contents-i386";
-}
-
-// This is the same for the non-free section
-BinDirectory "pool/non-free" {
- Packages "dists/sid/non-free/binary-i386/Packages";
- SrcPackages "dists/sid/non-free/source/Sources";
- Contents "dists/sid/Contents-i386";
-};
-
-// By default all Packages should have the extension ".deb"
-Default {
- Packages {
- Extensions ".deb";
- };
-};
diff --git a/doc/examples/sources.list b/doc/examples/sources.list
index 9f2343277..a958899ae 100644
--- a/doc/examples/sources.list
+++ b/doc/examples/sources.list
@@ -1,10 +1,11 @@
# See sources.list(5) for more information, especialy
# Remember that you can only use http, ftp or file URIs
# CDROMs are managed through the apt-cdrom tool.
-deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
-deb http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
-deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free
+deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper main restricted
+deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper main restricted
-# Uncomment if you want the apt-get source function to work
-#deb-src http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
-#deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
+deb http://security.ubuntu.com/ubuntu dapper-security main restricted
+deb-src http://security.ubuntu.com/ubuntu dapper-security main restricted
+
+deb http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper-updates main restricted
+deb-src http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu dapper-updates main restricted
diff --git a/doc/fr/apt-config.fr.8.xml b/doc/fr/apt-config.fr.8.xml
index 043c58686..ac9143066 100644
--- a/doc/fr/apt-config.fr.8.xml
+++ b/doc/fr/apt-config.fr.8.xml
@@ -57,7 +57,7 @@ des commandes suivantes doit être présente.
<listitem><para>
Le terme shell est utilisé pour accéder aux informations de configuration
depuis un script shell. Deux arguments doivent lui être donnés&nbsp;; le
-premier est une variable du shell et le second une valeur de configuration à
+premier est une variable de shell et le second une valeur de configuration à
demander.
La sortie standard consiste en une liste de commandes d'assignation de shell
pour chaque valeur présente. Dans un script shell, cette commande devrait
@@ -69,7 +69,7 @@ RES=`apt-config shell OPTS MyApp::Options`
eval $RES
</programlisting></informalexample>
-<para>La variable d'environnement du shell $OPTS sera définie par la valeur de
+<para>La variable d'environnement de shell $OPTS sera définie par la valeur de
MyApp::Options ou, par défaut, la valeur -f.
</para>
<para>
diff --git a/doc/fr/apt-key.fr.8.xml b/doc/fr/apt-key.fr.8.xml
index 29ba237e2..a31fb7855 100644
--- a/doc/fr/apt-key.fr.8.xml
+++ b/doc/fr/apt-key.fr.8.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<para>
<command>apt-key</command> gère les clés dont se sert apt pour
authentifier les paquets. Les paquets authentifiés par ces clés seront
-réputés fiables.
+réputés
</para>
</refsect1>
@@ -73,47 +73,13 @@ Afficher la liste des clés fiables.
</listitem>
</varlistentry>
-
- <varlistentry><term>update</term>
- <listitem>
- <para>
-Mettre à jour le trousseau de clés local avec le trousseau de clés de l'archive
-Debian et supprimer les clés qui sont périmées.
-</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
</variablelist>
</refsect1>
- <refsect1><title>Fichiers</title>
- <variablelist>
- <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>
-<listitem><para>Trousseau de clés locales fiables, les nouvelles clés sont ajoutées ici.</para>
-</listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename></term>
- <listitem><para>Base de données locale fiable des clés de l'archive.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename></term>
- <listitem><para>Trousseau des clés fiables de l'archive Debian.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>
-</term>
- <listitem><para>>Trousseau des clés fiables supprimées de l'archive Debian.</para></listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </refsect1>
-
-<refsect1><title>Voir aussi</title>
-<para>
-&apt-get;, &apt-secure;
-</para>
-</refsect1>
+<!-- <refsect1><title>See Also</title> -->
+<!-- <para> -->
+<!-- &apt-conf;, &apt-get;, &sources-list; -->
+<!-- </refsect1> -->
&manbugs;
&manauthor;
diff --git a/doc/fr/apt-secure.fr.8.xml b/doc/fr/apt-secure.fr.8.xml
deleted file mode 100644
index 5cec9a49d..000000000
--- a/doc/fr/apt-secure.fr.8.xml
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-15" standalone="no"?>
-<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
- "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
-
-<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.fr">
-%aptent;
-
-]>
-
-<refentry lang="fr">
- &apt-docinfo;
-
- <refmeta>
- <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </refmeta>
-
-<!-- NOTE: This manpage has been written based on the
- Securing Debian Manual ("Debian Security
- Infrastructure" chapter) and on documentation
- available at the following sites:
- http://wiki.debian.net/?apt06
- http://www.syntaxpolice.org/apt-secure/
- http://www.enyo.de/fw/software/apt-secure/
--->
-<!-- TODO: write a more verbose example of how it works with
- a sample similar to
- http://www.debian-administration.org/articles/174
- ?
--->
-
-
- <!-- Man page title -->
- <refnamediv>
- <refname>apt-secure</refname>
- <refpurpose>Certification d'archive avec APT</refpurpose>
- </refnamediv>
-
- <refsect1><title>Description</title>
- <para>
- Depuis sa version 0.6, <command>apt</command> sait vérifier
-la signature du fichier Release de chaque archive. On s'assure ainsi que les
-paquets de cette archive ne peuvent pas être modifiés par quelqu'un qui ne
-possède pas la clé de la signature du fichier Release.
- </para>
-
- <para>
- Quand un paquet provient d'une archive sans signature ou d'une archive avec
-une signature dont apt ne possède pas la clé, ce paquet n'est pas considéré
-comme fiable et son installation provoquera un avertissement. Pour
-l'instant, <command>apt-get</command> ne signale que les archives sans
-signature&nbsp;; les prochaines versions pourraient rendre obligatoire la
-vérification des sources avant tout téléchargement de paquet.
- </para>
-
- <para>
- Les paquets &apt-get;, &aptitude; et &synaptic; possèdent cette nouvelle
-fonction de certification.
-
- </para>
-</refsect1>
-
- <refsect1><title>Archives fiables</title>
-
- <para>
- D'une archive apt jusqu'à l'utilisateur, la confiance se construit en
-plusieurs étapes. <command>Apt-secure</command> est la dernière étape. Faire
-confiance à une archive ne signifie pas que les paquets qu'elle contient
-sont exempts de code malveillant, mais signifie que vous faites confiance au
-responsable de l'archive. C'est ensuite au responsable de l'archive de faire
-en sorte que l'archive soit fiable.
-
- </para>
-
- <para><command>Apt-secure</command> n'examine pas la signature d'un
-paquet. Certains programmes peuvent le faire comme
-<command>debsig-verify</command> ou <command>debsign</command>, qu'on peut
-trouver dans les paquets debsig-verify et devscripts.
-</para>
-
- <para>
- La fiabilisation dans Debian commence quand un responsable de paquet envoie
-un nouveau paquet ou une nouvelle version d'un paquet dans l'archive. Cet
-envoi, pour être effectif, doit être signé avec la clé d'un responsable qui
-se trouve dans le trousseau des responsables Debian (disponible dans le
-paquet debian-keyring). Les clés des responsables de paquet sont signées par
-d'autres responsables, suivant des procédures préétablies pour s'assurer de
-l'identité des propriétaires de la clé.
-
- </para>
-
- <para>
- Une fois le paquet vérifié et archivé, la signature du responsable est
-enlevée, une somme MD5 du paquet est calculée et mise dans le fichier
-Packages. Une somme MD5 de tous les paquets est ensuite calculée et mise
-dans le fichier Release. Ce fichier est signé par la clé de l'archive. Cette
-clé qui est créée chaque année et distribuée par le serveur FTP se trouve
-aussi dans le trousseau Debian.
-
- </para>
-
- <para>
- Un utilisateur peut consulter la signature du fichier Release, extraire la
-somme MD5 d'un paquet et la comparer avec la somme du paquet qu'il a
-téléchargé. Avant la version 0.6, seule la somme du paquet téléchargé était
-vérifiée. Maintenant on peut vérifier aussi la signature du fichier Release.
-
- </para>
-
- <para>Cette façon de faire est différente d'une vérification de la signature d'un
-paquet. Elle vise à empêcher deux types d'attaque possibles&nbsp;:
-
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>
-L'attaque de type <quote>homme au milieu</quote>. Sans vérification de
-signature, quelqu'un de malveillant peut s'introduire au milieu du
-processus de téléchargement et insérer du code soit en contrôlant un élément
-du réseau, routeur, commutateur, etc. soit en détournant le trafic vers un
-serveur fourbe (par usurpation d'adresses).
-</para></listitem>
-
- <listitem><para>
-L'attaque par compromission d'un miroir sur le réseau. Sans vérification de
-signature, quelqu'un de malveillant peut compromettre un miroir et modifier
-les fichiers. Ainsi tous ceux qui téléchargent les paquets de ce miroir
-propagent du code malveillant.
-</para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>
-Cependant cette méthode ne garantit pas contre une compromission du serveur
-Debian lui-même (qui signe les paquets) ni contre la compromission de la clé
-qui sert à signer les fichiers Release. Mais elle peut compléter la
-signature des paquets.
-</para>
-</refsect1>
-
- <refsect1><title>Configuration</title>
- <para>
- Le programme qui gère la liste des clés utilisées par apt s'appelle
-<command>apt-key</command>. Il peut ajouter ou supprimer des clés. Cette
-version installe automatiquement les clés qui servent à signer l'archive
-Debian et les différents répertoires de paquets.
-
- </para>
- <para>
- Pour ajouter une clé, vous devez d'abord la télécharger. Il vaut mieux
-utiliser un canal fiable pour ce téléchargement. Ensuite vous l'ajoutez avec
-la commande <command>apt-key</command> et vous lancez la commande
-<command>apt-get update</command> pour télécharger et vérifier le fichier
-<filename>Release.gpg</filename> de l'archive que vous avez configurée.
-
- </para>
-</refsect1>
-
-<refsect1><title>Configuration d'une archive</title>
- <para>
- Si vous voulez signer les archives dont vous avez la responsabilité, vous
-devez&nbsp;:
-
- </para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem><para>créer un fichier Release à la racine de l'archive, s'il n'existe pas
-déjà. Vous pouvez le créer avec la commande <command>apt-ftparchive release</command>
-(fournie dans le paquet apt-utils)&nbsp;;
-</para></listitem>
-
- <listitem><para>
-le signer, avec la commande <command>gpg -abs -o Release.gpg Release</command>&nbsp;;
-</para></listitem>
-
- <listitem><para>
-publier l'empreinte de la clé. Ainsi les utilisateurs de votre archive
-connaîtront la clé qu'ils doivent importer pour authentifier les fichiers de
-l'archive.
-</para></listitem>
-
- </itemizedlist>
-
- <para>Chaque fois que le contenu de l'archive change, le responsable doit refaire
-les deux premières étapes.
-</para>
-
-</refsect1>
-
-<refsect1><title>Voir aussi</title>
-<para>
-&apt-conf;, &apt-get;,&sources-list;, &apt-key;, &apt-archive;, &debsign;,
-&debsig-verify;, &gpg;
-
-</para>
-
-<para>Pour des informations plus substantielles, vous pouvez consulter
-<ulink url="http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html">
-l'infrastructure debian pour la sécurité</ulink> un chapitre du manuel Debian sur la sécurité
-(disponible dans le paquet harden-doc) et le
-<ulink url="http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html">Strong Distribution HOWTO</ulink> par V. Alex Brennen.
- </para>
-
-</refsect1>
-
- &manbugs;
- &manauthor;
-
-<refsect1><title>Auteurs</title>
-
-<para>
-Cette page a été écrite à partir des travaux de Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac
-Jones, Colin Walters, Florian Weimer et Michael Vogt.
-</para>
- </refsect1>
-&traducteur;
-
-</refentry>
diff --git a/doc/fr/apt.ent.fr b/doc/fr/apt.ent.fr
index 81130d9ef..075d85698 100644
--- a/doc/fr/apt.ent.fr
+++ b/doc/fr/apt.ent.fr
@@ -42,24 +42,6 @@
<manvolnum>5</manvolnum>
</citerefentry>">
-<!ENTITY apt-key "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY apt-secure "<citerefentry>
- <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY apt-archive "<citerefentry>
- <refentrytitle><filename>apt-archive</filename></refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
<!ENTITY sources-list "<citerefentry>
<refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
@@ -107,36 +89,6 @@
<manvolnum>8</manvolnum>
</citerefentry>">
-<!ENTITY aptitude "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY synaptic "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY debsign "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY debsig-verify "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
-<!ENTITY gpg "<citerefentry>
- <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>
- <manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>"
->
-
<!-- Boiler plate docinfo section -->
<!ENTITY apt-docinfo "
<refentryinfo>
diff --git a/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml b/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml
index 6e1d2043e..c6b2c8794 100644
--- a/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml
+++ b/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
]>
-<refentry lang="fr">
+<refentry>
<refentryinfo>
&apt-author.team;
@@ -208,7 +208,7 @@ d'«&nbsp;Archive&nbsp;» est <literal>unstable</literal>.
<programlisting>
Package: *
Pin: release a=unstable
-Pin-Priority: 500
+Pin-Priority: 50
</programlisting>
<simpara>L'entrée suivante affecte une priorité haute à toutes les versions
diff --git a/doc/fr/makefile b/doc/fr/makefile
index 596de7b09..c0e7fa7ed 100644
--- a/doc/fr/makefile
+++ b/doc/fr/makefile
@@ -5,16 +5,11 @@ SUBDIR=doc/fr
# Bring in the default rules
include ../../buildlib/defaults.mak
-# Do not use XMLTO, build the manpages directly with XSLTPROC
-XSLTPROC=/usr/bin/xsltproc
-STYLESHEET=/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/manpages/docbook.xsl
-
-
# Man pages
SOURCE = apt-cache.fr.8 apt-get.fr.8 apt-cdrom.fr.8 apt.conf.fr.5 \
sources.list.fr.5 apt-config.fr.8 apt-sortpkgs.fr.1 \
apt-ftparchive.fr.1 apt_preferences.fr.5 apt-extracttemplates.fr.1 \
- apt-key.fr.8 apt-secure.fr.8
+ apt-key.fr.8
INCLUDES = apt.ent.fr
@@ -22,7 +17,7 @@ doc: $(SOURCE)
$(SOURCE) :: % : %.xml $(INCLUDES)
echo Creating man page $@
- $(XSLTPROC) -o $@ $(STYLESHEET) $<
+ $(XMLTO) man $<
apt-cache.fr.8:: apt-cache.8
cp $< $@
@@ -57,7 +52,4 @@ apt-extracttemplates.fr.1:: apt-extracttemplates.1
apt-key.fr.8:: apt-key.8
cp $< $@
-apt-secure.fr.8:: apt-secure.8
- cp $< $@
-
diff --git a/doc/makefile b/doc/makefile
index 31ee061fb..f34b3f6e5 100644
--- a/doc/makefile
+++ b/doc/makefile
@@ -14,8 +14,7 @@ include $(DEBIANDOC_H)
# XML man pages
SOURCE = apt-cache.8 apt-get.8 apt-cdrom.8 apt.conf.5 sources.list.5 \
apt-config.8 apt_preferences.5 \
- apt-sortpkgs.1 apt-ftparchive.1 apt-extracttemplates.1 \
- apt-key.8 apt-secure.8
+ apt-sortpkgs.1 apt-ftparchive.1 apt-extracttemplates.1 apt-key.8
INCLUDES = apt.ent
include $(XML_MANPAGE_H)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 41dc38c38..000000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2691 +0,0 @@
-# translation of apt.po to Galego
-# translation of apt.es.po to Galego
-# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:30+0200\n"
-"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galego\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:135
-#, c-format
-msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "O paquete %s versión %s ten dependencias incumplidas:\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
-#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
-#: cmdline/apt-cache.cc:1508
-#, c-format
-msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Non se puido localizar o paquete %s"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:232
-msgid "Total package names : "
-msgstr "Nomes de paquetes totais: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:272
-msgid " Normal packages: "
-msgstr " Paquetes normais: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:273
-msgid " Pure virtual packages: "
-msgstr " Paquetes virtuais puros: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:274
-msgid " Single virtual packages: "
-msgstr " Paquetes virtuais únicos: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:275
-msgid " Mixed virtual packages: "
-msgstr " Paquetes virtuais mesturados: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:276
-msgid " Missing: "
-msgstr " Faltan: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:278
-msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "Versións diferentes totais: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:280
-msgid "Total dependencies: "
-msgstr "Dependencias totais: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:283
-msgid "Total ver/file relations: "
-msgstr "Relacións versión/ficheiro totais: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:285
-msgid "Total Provides mappings: "
-msgstr "Mapeo Total de Provisións: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:297
-msgid "Total globbed strings: "
-msgstr "Cadeas globalizadas totais: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:311
-msgid "Total dependency version space: "
-msgstr "Espazo de versión de dependencias total: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:316
-msgid "Total slack space: "
-msgstr "Espazo desperdiciado total: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:324
-msgid "Total space accounted for: "
-msgstr "Espazo rexistrado total: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
-#, c-format
-msgid "Package file %s is out of sync."
-msgstr "O ficheiro de paquetes %s non está sincronizado."
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1231
-msgid "You must give exactly one pattern"
-msgstr "Debe dar exactamente un patrón"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1385
-msgid "No packages found"
-msgstr "Non se atopou ningún paquete"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1462
-msgid "Package files:"
-msgstr "Ficheiros de paquetes:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
-msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr ""
-"Caché fora de sincronismo, non se pode facer x-ref a un ficheiro de paquetes"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1470
-#, c-format
-msgid "%4i %s\n"
-msgstr "%4i %s\n"
-
-#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1482
-msgid "Pinned packages:"
-msgstr "Paquetes con pin:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
-msgid "(not found)"
-msgstr "(non atopado)"
-
-#. Installed version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1515
-msgid " Installed: "
-msgstr " Instalados: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
-msgid "(none)"
-msgstr "(ningún)"
-
-#. Candidate Version
-#: cmdline/apt-cache.cc:1522
-msgid " Candidate: "
-msgstr " Candidato: "
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1532
-msgid " Package pin: "
-msgstr " Pin do paquete: "
-
-#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1541
-msgid " Version table:"
-msgstr " Táboa de versión:"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1556
-#, c-format
-msgid " %4i %s\n"
-msgstr " %4i %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, c-format
-msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
-
-#: cmdline/apt-cache.cc:1658
-msgid ""
-"Usage: apt-cache [options] command\n"
-" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
-"cache files, and query information from them\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" add - Add a package file to the source cache\n"
-" gencaches - Build both the package and source cache\n"
-" showpkg - Show some general information for a single package\n"
-" showsrc - Show source records\n"
-" stats - Show some basic statistics\n"
-" dump - Show the entire file in a terse form\n"
-" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
-" unmet - Show unmet dependencies\n"
-" search - Search the package list for a regex pattern\n"
-" show - Show a readable record for the package\n"
-" depends - Show raw dependency information for a package\n"
-" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
-" pkgnames - List the names of all packages\n"
-" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
-" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
-" policy - Show policy settings\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -p=? The package cache.\n"
-" -s=? The source cache.\n"
-" -q Disable progress indicator.\n"
-" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
-msgstr ""
-"Uso: apt-cache [opcións] comando\n"
-" apt-cache [opcións] add ficheiro1 [ficheiro2 ...]\n"
-" apt-cache [opcións] showpkg paq1 [paq2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-cache e unha ferramenta de baixo nivel que se utiliza para manipular\n"
-"os ficheiros binarios de caché de APT e consultar información sobre estos\n"
-"\n"
-"Comandos:\n"
-" add - Agrega un ficheiro de paquete á caché fonte\n"
-" gencaches - Crea ambas cachés, a de paquetes e a de fontes\n"
-" showpkg - Mostra algunha información xeral para un só paquete\n"
-" showsrc - Mostra a información de fonte\n"
-" stats - Mostra algunhas estatísticas básicas\n"
-" dump - Mostra o ficheiro enteiro nun formato terso\n"
-" dumpavail - Imprime un ficheiro dispoñible á saída estándar\n"
-" unmet - Mostra dependencias incumplidas\n"
-" search - Busca na lista de paquetes por un patrón de expresión regular\n"
-" show - Mostra un rexistro lexible para o paquete\n"
-" depends - Mostra a información de dependencias en bruto para o paquete\n"
-" rdepends - Mostra a información de dependencias inversas do paquete\n"
-" pkgnames - Lista os nomes de todos os paquetes\n"
-" dotty - Xera gráficas do paquete para GraphVis\n"
-" xvcg - Xera gráficas do paquete para xvcg\n"
-" policy - Mostra parámetros das normas\n"
-"\n"
-"Opcións:\n"
-" -h Este texto de axuda.\n"
-" -p=? A caché do paquete.\n"
-" -s=? A caché da fonte.\n"
-" -q Deshabilita o indicador de progreso.\n"
-" -i Mostra só dependencias importantes para comando incumplido.\n"
-" -c=? Lee este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración arbitraria, ex -o dir::\n"
-"cache=/tmp\n"
-"Vexa as páxinas do manual apt-cache(8) y apt.conf(5) para máis información.\n"
-
-#: cmdline/apt-config.cc:41
-msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "Argumentos non emparexados"
-
-#: cmdline/apt-config.cc:76
-msgid ""
-"Usage: apt-config [options] command\n"
-"\n"
-"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" shell - Shell mode\n"
-" dump - Show the configuration\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Uso: apt-config [opcións] comando\n"
-"\n"
-"apt-config é unha ferramenta para ler o ficheiro de configuración de APT.\n"
-"\n"
-"Comandos:\n"
-" shell - Modo shell\n"
-" dump - Mostra a configuración\n"
-"\n"
-"Opcións:\n"
-" -h Este texto de axuda.\n"
-" -c=? Lee este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración arbitraria, p. ex. -o dir::\n"
-" cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s non é un paquete DEB válido."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
-msgid ""
-"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
-"from debian packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -t Set the temp dir\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Uso: apt-extracttemplates ficheiro1 [ficheiro2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-extracttemplates é unha ferramenta para extraer información de\n"
-"configuración e modelos de paquetes de debian.\n"
-"\n"
-"Opcións:\n"
-" -h Este texto de axuda.\n"
-" -t Define o directorio temporal\n"
-" -c=? Lee este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración arbitraria, p. ex. -o dir::"
-"cache=/tmp\n"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
-#, c-format
-msgid "Unable to write to %s"
-msgstr "Non se puido escribir en %s"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
-msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
-msgstr "Non se pode atopar a versión de debconf. ¿Está debconf instalado?"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
-msgid "Package extension list is too long"
-msgstr "Alista de extensión de paquetes é demasiado longa"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
-#, c-format
-msgid "Error processing directory %s"
-msgstr "Erro procesando o directorio %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
-msgid "Source extension list is too long"
-msgstr "A lista de extensión de fontes é demasiado longa"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
-msgid "Error writing header to contents file"
-msgstr "Error escribindo cabeceiras de ficheiros de contido"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
-#, c-format
-msgid "Error processing contents %s"
-msgstr "Erro procesando contidos %s"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
-msgid ""
-"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
-"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
-" contents path\n"
-" release path\n"
-" generate config [groups]\n"
-" clean config\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
-"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
-"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
-"\n"
-"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
-"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
-"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
-"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
-"\n"
-"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
-"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
-"\n"
-"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
-"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
-"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
-"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
-"Debian archive:\n"
-" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
-" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" --md5 Control MD5 generation\n"
-" -s=? Source override file\n"
-" -q Quiet\n"
-" -d=? Select the optional caching database\n"
-" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
-" --contents Control contents file generation\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option"
-msgstr ""
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
-msgid "No selections matched"
-msgstr "Ningunha selección coincide"
-
-#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
-#, c-format
-msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
-msgstr "Faltan algúns ficheiros no grupo de ficheiro de paquetes `%s'"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
-#, c-format
-msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
-msgstr "BD corrompida, ficheiro renomeado a %s.old"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
-#, c-format
-msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
-msgstr "DB anticuada, tentando actualizar %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
-#, c-format
-msgid "Unable to open DB file %s: %s"
-msgstr "Non se puido abrir o ficheiro DB %s: %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
-#, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Cambiou a data do ficheiro %s"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
-msgid "Archive has no control record"
-msgstr "Non hai rexistro de control do arquivo"
-
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
-msgid "Unable to get a cursor"
-msgstr "Non se puido obter un cursor"
-
-#: ftparchive/writer.cc:78
-#, c-format
-msgid "W: Unable to read directory %s\n"
-msgstr "A: Non se puido ler o directorio %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:83
-#, c-format
-msgid "W: Unable to stat %s\n"
-msgstr "A: Non se puido ler %s\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:125
-msgid "E: "
-msgstr "E: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:127
-msgid "W: "
-msgstr "A: "
-
-#: ftparchive/writer.cc:134
-msgid "E: Errors apply to file "
-msgstr "E: Erros aplicables ao ficheiro "
-
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Non se puido resolver %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:163
-msgid "Tree walking failed"
-msgstr "Fallou o recorrido pola árbore."
-
-#: ftparchive/writer.cc:188
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s"
-msgstr "Non se puido abrir %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:245
-#, c-format
-msgid " DeLink %s [%s]\n"
-msgstr " DeLink %s [%s]\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:253
-#, c-format
-msgid "Failed to readlink %s"
-msgstr "Non se puido ler a ligazón %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:257
-#, c-format
-msgid "Failed to unlink %s"
-msgstr "Non se puido desligar %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:264
-#, c-format
-msgid "*** Failed to link %s to %s"
-msgstr "*** Non puiden ligar %s con %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:274
-#, c-format
-msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr " DeLink chegou ao límite de %sB.\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Non puiden ler %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
-msgid "Archive had no package field"
-msgstr "O arquivo non ten campo de paquetes"
-
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
-#, c-format
-msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr " %s no ten entrada de predominio\n"
-
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
-#, c-format
-msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
-msgstr " o encargado de %s é %s e non %s\n"
-
-#: ftparchive/contents.cc:317
-#, c-format
-msgid "Internal error, could not locate member %s"
-msgstr "Erro interno, non puiden localizar o membro %s"
-
-#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
-msgid "realloc - Failed to allocate memory"
-msgstr "realloc - Non puido reservar memoria"
-
-#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
-#, c-format
-msgid "Unable to open %s"
-msgstr "Non se puido abrir %s"
-
-#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr "Predominio mal formado %s líña %lu #1"
-
-#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr "Predominio mal formado %s líña %lu #2"
-
-#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
-#, c-format
-msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Predominio mal formado %s líña %lu #3"
-
-#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
-#, c-format
-msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Non se puido ler o ficheiro de predominio %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:75
-#, c-format
-msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
-msgstr "Algoritmo descoñecido de compresión '%s'"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:105
-#, c-format
-msgid "Compressed output %s needs a compression set"
-msgstr "Saída comprimida %s necesita una ferramenta de compresión"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
-msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
-msgstr "Fallou a creación dunha tubería IPC para o subproceso"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:198
-msgid "Failed to create FILE*"
-msgstr "No se puido crear FICHEIRO*"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:201
-msgid "Failed to fork"
-msgstr "Non se puido bifurcar"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:215
-msgid "Compress child"
-msgstr "Fillo de compresión"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:238
-#, c-format
-msgid "Internal error, failed to create %s"
-msgstr "Erro interno, non se puido crear %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:289
-msgid "Failed to create subprocess IPC"
-msgstr "Non se puido crear o subproceso IPC"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:324
-msgid "Failed to exec compressor "
-msgstr "Non se puido executar o compresor "
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:363
-msgid "decompressor"
-msgstr "decompresor"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:406
-msgid "IO to subprocess/file failed"
-msgstr "Fallou a ES a subproceso/ficheiro"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:458
-msgid "Failed to read while computing MD5"
-msgstr "Non se puido ler mentras se computaba MD5"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:475
-#, c-format
-msgid "Problem unlinking %s"
-msgstr "Hai problemas desligando %s"
-
-#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s"
-msgstr "Fallou o renome de %s a %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:118
-msgid "Y"
-msgstr "S"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
-#, c-format
-msgid "Regex compilation error - %s"
-msgstr "Erro de compilación de expresións regulares - %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:235
-msgid "The following packages have unmet dependencies:"
-msgstr "Os seguintes paquetes teñen dependencias incumplidas:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:325
-#, c-format
-msgid "but %s is installed"
-msgstr "pero %s está instalado"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:327
-#, c-format
-msgid "but %s is to be installed"
-msgstr "pero %s vai ser instalado"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:334
-msgid "but it is not installable"
-msgstr "pero non é instalable"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:336
-msgid "but it is a virtual package"
-msgstr "pero é un paquete virtual"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:339
-msgid "but it is not installed"
-msgstr "pero non está instalado"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:339
-msgid "but it is not going to be installed"
-msgstr "pero non vai instalarse"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:344
-msgid " or"
-msgstr " ou"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:373
-msgid "The following NEW packages will be installed:"
-msgstr "Instalaranse os seguintes paquetes NOVOS:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:399
-msgid "The following packages will be REMOVED:"
-msgstr "Os seguintes paquetes ELIMINARANSE:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:421
-msgid "The following packages have been kept back:"
-msgstr "Os seguintes paquetes retivéronse:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:442
-msgid "The following packages will be upgraded:"
-msgstr "Actualizaranse os seguintes paquetes:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:463
-msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr "DESACTUALIZARANSE os seguintes paquetes:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:483
-msgid "The following held packages will be changed:"
-msgstr "Cambiaranse os seguintes paquetes retidos:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:536
-#, c-format
-msgid "%s (due to %s) "
-msgstr "%s (por %s) "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:544
-msgid ""
-"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
-"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:575
-#, c-format
-msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu actualizados, %lu instalaranse, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:579
-#, c-format
-msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu reinstalados, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:581
-#, c-format
-msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu desactualizados, "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:583
-#, c-format
-msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
-msgstr "%lu para eliminar e %lu non actualizados.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:587
-#, c-format
-msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu non instalados de todo ou eliminados.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:647
-msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Correxindo dependencias..."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:650
-msgid " failed."
-msgstr " fallou."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:653
-msgid "Unable to correct dependencies"
-msgstr "Non se pode correxir as dependencias"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:656
-msgid "Unable to minimize the upgrade set"
-msgstr "Non se puido minimizar o conxunto de actualización"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:658
-msgid " Done"
-msgstr " Listo"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:662
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Tal vez queira executar `apt-get -f install' para correxilo."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:665
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Dependencias incumplidas. Probe de novo usando -f."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:687
-msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
-msgstr "AVISO: ¡Non se puideron autenticar os seguintes paquetes!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:691
-msgid "Authentication warning overridden.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:698
-msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
-msgstr "¿Instalar estos paquetes sen verificación [s/N]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:700
-msgid "Some packages could not be authenticated"
-msgstr "Algúns paquetes non se poden autenticar"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
-msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
-msgstr "Hai problemas e utilizouse -y sen --force-yes"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:753
-msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:762
-msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
-msgstr "Os paquetes necesitan eliminarse pero Remove está deshabilitado."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:773
-#, fuzzy
-msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
-msgstr "Erro interno, non se puido crear %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
-msgid "Unable to lock the download directory"
-msgstr "Non se puido bloquear o directorio de descarga"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073
-#: apt-pkg/cachefile.cc:67
-msgid "The list of sources could not be read."
-msgstr "Non se puideron ler as listas de fontes."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:814
-msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:819
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
-msgstr "Necesítase descargar %sB/%sB de arquivos.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:822
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of archives.\n"
-msgstr "Necesito descargar %sB de arquivos.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:827
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr ""
-"Utilizaranse %sB de espacio de disco adicional despois de desempaquetar.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:830
-#, c-format
-msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "Liberaranse %sB despois de desempaquetar.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't determine free space in %s"
-msgstr "Non ten suficiente espazo libre en %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:847
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s."
-msgstr "Non ten suficiente espazo libre en %s."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
-msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
-msgstr "Especificouse Trivial Only pero ésta non é unha operación trivial."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:864
-msgid "Yes, do as I say!"
-msgstr "Sí, ¡faga o que lle digo!"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:866
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to do something potentially harmful.\n"
-"To continue type in the phrase '%s'\n"
-" ?] "
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
-msgid "Abort."
-msgstr "Abortado."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:887
-msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
-msgstr "¿Desexa continuar [S/n]? "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s\n"
-msgstr "Imposible obter %s %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:977
-msgid "Some files failed to download"
-msgstr "Algúns ficheiros non puideron descargarse"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
-msgid "Download complete and in download only mode"
-msgstr "Descarga completa e en modo de só descarga"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:984
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
-msgstr ""
-"Non se puideron obter algúns arquivos, ¿quizais deba executar\n"
-"apt-get update ou deba intentalo de novo con --fix-missing?"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:988
-msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
-msgstr "Actualmente non están soportados --fix-missing e intercambio de medio"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:993
-msgid "Unable to correct missing packages."
-msgstr "Non se puideron correxir os paquetes que faltan."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:994
-msgid "Aborting install."
-msgstr "Abortando a instalación."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1028
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
-msgstr "Nota, seleccionando %s no lugar de %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1038
-#, c-format
-msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr "Ignorando %s, xa está instalado e a actualización non está activada.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1056
-#, c-format
-msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
-msgstr "O paquete %s non está instalado, non se eliminará\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1067
-#, c-format
-msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
-msgstr "O paquete %s é un paquete virtual provisto por:\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1079
-msgid " [Installed]"
-msgstr " [Instalado]"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1084
-msgid "You should explicitly select one to install."
-msgstr "Necesita seleccionar explicitamente un para instalar."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1089
-#, c-format
-msgid ""
-"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
-"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
-"is only available from another source\n"
-msgstr ""
-"O paquete %s non está dispoñible, pero algún outro paquete fai referencia\n"
-"a el. Isto pode significar que o paquete falta, está obsoleto ou só se\n"
-"atopa dispoñible desde algunha outra fonte\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1108
-msgid "However the following packages replace it:"
-msgstr "Nembargantes, os seguintes paquetes o reemprazan:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1111
-#, c-format
-msgid "Package %s has no installation candidate"
-msgstr "O paquete %s non ten candidato para súa instalación"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1131
-#, c-format
-msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr "Non é posible reinstalar o paquete %s, non se pode descargar.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1139
-#, c-format
-msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s xa está na súa versión máis recente.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1166
-#, c-format
-msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Non se atopou a Distribución '%s' para '%s'"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
-#, c-format
-msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
-msgstr "Non se atopou a versión '%s' para '%s'"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1174
-#, c-format
-msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
-msgstr "Versión seleccionada %s (%s) para %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1284
-msgid "The update command takes no arguments"
-msgstr "O comando de actualización non toma argumentos"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
-msgid "Unable to lock the list directory"
-msgstr "Non se puido bloquear o directorio de listas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1355
-msgid ""
-"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
-"used instead."
-msgstr ""
-"Algúns ficheiros de índice non se puideron descargar, hanse ignorar,\n"
-"ou hanse empregar uns antigos no su lugar."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1374
-msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr "Erro Interno, AllUpgrade rompeu cousas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
-#, c-format
-msgid "Couldn't find package %s"
-msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1496
-#, c-format
-msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
-msgstr "Nota, seleccionando %s para a expresión regular '%s'\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1526
-msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "Tal vez queira executar `apt-get -f install' para correxilo:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1529
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
-msgstr ""
-"Dependencias incumplidas. Intente 'apt-get -f install' sen paquetes (ou "
-"especifique unha solución)."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1541
-msgid ""
-"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
-"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
-"distribution that some required packages have not yet been created\n"
-"or been moved out of Incoming."
-msgstr ""
-"Non se puideron instalar algúns paquetes. Isto pode significar que\n"
-"vostede pediu unha situación imposible ou, se está usando a distribución\n"
-"inestable, que algúns paquetes necesarios non foron creados ou foron\n"
-"movidos fora de Incoming."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1549
-msgid ""
-"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-"the package is simply not installable and a bug report against\n"
-"that package should be filed."
-msgstr ""
-"Como só solicitou unha única operación, é extremadamente posible que o\n"
-"paquete simplemente non sexa instalable e debería de encher un informe de\n"
-"erro contra ese paquete."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1554
-msgid "The following information may help to resolve the situation:"
-msgstr "A seguinte información pode axudar a resolver a situación:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1557
-msgid "Broken packages"
-msgstr "Paquetes rotos"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1583
-msgid "The following extra packages will be installed:"
-msgstr "Instalaranse os seguintes paquetes extras:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1654
-msgid "Suggested packages:"
-msgstr "Paquetes suxeridos:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1655
-msgid "Recommended packages:"
-msgstr "Paquetes recomendados"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
-msgid "Calculating upgrade... "
-msgstr "Calculando a actualización... "
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallou"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1683
-msgid "Done"
-msgstr "Listo"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
-#, fuzzy
-msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
-msgstr "Erro Interno, AllUpgrade rompeu cousas"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1856
-msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
-msgstr "Debe especificar ao menos un paquete para obter seu código fonte"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091
-#, c-format
-msgid "Unable to find a source package for %s"
-msgstr "Non se puido atopar un paquete de fontes para %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1930
-#, c-format
-msgid "You don't have enough free space in %s"
-msgstr "Non ten suficiente espazo libre en %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1935
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "Necesito descargar %sB/%sB de arquivos fonte.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1938
-#, c-format
-msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "Necesito descargar %sB de arquivos fonte.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1944
-#, c-format
-msgid "Fetch source %s\n"
-msgstr "Fonte obtida %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:1975
-msgid "Failed to fetch some archives."
-msgstr "Non se puideron obter algúns arquivos."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2003
-#, c-format
-msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
-msgstr "Ignorando desempaquetamento de paquetes xa desempaquetados en %s\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2015
-#, c-format
-msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
-msgstr "Fallou o comando de desempaquetamento '%s'.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2016
-#, c-format
-msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2033
-#, c-format
-msgid "Build command '%s' failed.\n"
-msgstr "Fallou o comando de construcción '%s'.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2052
-msgid "Child process failed"
-msgstr "Fallou o proceso fillo"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2068
-msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr ""
-"Debe especificar ao menos un paquete para verificar súas\n"
-"dependencias de construcción"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
-#, c-format
-msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Non se puido obter información de dependencias de construcción para %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2116
-#, c-format
-msgid "%s has no build depends.\n"
-msgstr "%s non ten dependencias de construcción.\n"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2168
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
-"found"
-msgstr ""
-"A dependencia %s en %s non pode satisfacerse porque non se pode \n"
-"atopar o paquete %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2220
-#, c-format
-msgid ""
-"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
-"package %s can satisfy version requirements"
-msgstr ""
-"A dependencia %s en %s non pode satisfacerse porque ningunha versión\n"
-"dispoñible do paquete %s satisfai os requisitos de versión"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2255
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
-msgstr ""
-"Non se puido satisfacer a dependencia %s para %s: O paquete instalado %s é "
-"demasiado novo"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2280
-#, c-format
-msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
-msgstr "Non se puido satisfacer a dependencia %s para %s: %s"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2294
-#, c-format
-msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
-msgstr "No se puideron satisfacer as dependencias de construcción de %s."
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2298
-msgid "Failed to process build dependencies"
-msgstr "Non se puideron procesar as dependencias de construcción"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2330
-msgid "Supported modules:"
-msgstr "Módulos soportados:"
-
-#: cmdline/apt-get.cc:2371
-msgid ""
-"Usage: apt-get [options] command\n"
-" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
-" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
-"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
-"and install.\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-" update - Retrieve new lists of packages\n"
-" upgrade - Perform an upgrade\n"
-" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
-" remove - Remove packages\n"
-" source - Download source archives\n"
-" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
-" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
-" clean - Erase downloaded archive files\n"
-" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
-" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text.\n"
-" -q Loggable output - no progress indicator\n"
-" -qq No output except for errors\n"
-" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
-" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
-" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
-" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
-" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
-" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
-" -b Build the source package after fetching it\n"
-" -V Show verbose version numbers\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
-"pages for more information and options.\n"
-" This APT has Super Cow Powers.\n"
-msgstr ""
-"Uso: apt-get [opcións] comando\n"
-" apt-get [opcións] install|remove paq1 [paq2 ...]\n"
-" apt-get [opcións] source paq1 [paq2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-get é unha sinxela interface de líña de comandos para descargar e\n"
-"instalar paquetes. Os comandos máis empregados son update e install.\n"
-"\n"
-"Comandos:\n"
-" update - Descarga novas listas de paquetes\n"
-" upgrade - Realiza unha actualización\n"
-" install - Instala novos paquetes (paquete é libc6 e non libc6.deb)\n"
-" remove - Elimina paquetes\n"
-" source - Descarga arquivos fuente\n"
-" build-dep - Configura as dependencias de construcción para paquetes "
-"fonte\n"
-" dist-upgrade - Actualiza a distribución, vexa apt-get(8)\n"
-" dselect-upgrade - Segue as seleccións de dselect\n"
-" clean - Elimina os arquivos descargados\n"
-" autoclean - Elimina os arquivos descargados antigos\n"
-" check - Verifica que non haxa dependencias incumplidas\n"
-"\n"
-"Opcións:\n"
-" -h Este texto de axuda.\n"
-" -q Saída rexistrable - sen indicador de progreso\n"
-" -qq Sen saída, excepto se hai erros\n"
-" -d Só descarga - NON instala ou desempaqueta os arquivos\n"
-" -s Non actúa. Realiza unha simulación\n"
-" -y Asume Sí para todas as consultas\n"
-" -f Intenta continuar se a comprobación de integridade faia\n"
-" -m Intenta continuar se os arquivos non son localizables\n"
-" -u Mostra tamén unha lista de paquetes actualizados\n"
-" -b Constrúe o paquete fonte despois de obtelo\n"
-" -V Mosta números de versión detallados\n"
-" -c=? Lee este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración arbitraria, p. ex. \n"
-" -o dir::cache=/tmp\n"
-"Consulte as páxinas do manual de apt-get(8), sources.list(5) e apt.conf(5)\n"
-"para máis información e opcións.\n"
-" Este APT ten poderes de Super Vaca.\n"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:55
-msgid "Hit "
-msgstr "Obx "
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:79
-msgid "Get:"
-msgstr "Des:"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:110
-msgid "Ign "
-msgstr "Ign "
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:114
-msgid "Err "
-msgstr "Err "
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:135
-#, c-format
-msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
-msgstr "Descargados %sB en %s (%sB/s)\n"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:225
-#, c-format
-msgid " [Working]"
-msgstr " [Traballando]"
-
-#: cmdline/acqprogress.cc:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Media change: please insert the disc labeled\n"
-" '%s'\n"
-"in the drive '%s' and press enter\n"
-msgstr ""
-"Troco de medio: Por favor insire o disco etiquetado\n"
-" '%s'\n"
-"na unidade '%s' e prema Intro\n"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
-msgid "Unknown package record!"
-msgstr "¡Rexistro de paquete descoñecido!"
-
-#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
-msgid ""
-"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
-"to indicate what kind of file it is.\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -h This help text\n"
-" -s Use source file sorting\n"
-" -c=? Read this configuration file\n"
-" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-msgstr ""
-"Uso: apt-sortpkgs [opcións] ficheiro1 [ficheiro2 ...]\n"
-"\n"
-"apt-sortpkgs é unha ferramenta sinxela para ordenar ficheiros de paquetes.\n"
-"A opción -s utilízase para indicar qué tipo de ficheiro é.\n"
-"\n"
-"Opcións:\n"
-" -h Este texto de axuda.\n"
-" -s Emprega ordenamiento de ficheiros fuente\n"
-" -c=? Lee este ficheiro de configuración\n"
-" -o=? Establece unha opción de configuración arbitraria, p. ex. -o dir::\n"
-"cache=/tmp\n"
-
-#: dselect/install:32
-msgid "Bad default setting!"
-msgstr "¡Parámetro por omisión incorrecto!"
-
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
-msgid "Press enter to continue."
-msgstr "Prema Intro para continuar."
-
-#: dselect/install:100
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
-msgstr "Ocorreron algúns erros mentras se desempaquetaba. Vase a configurar o"
-
-#: dselect/install:101
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
-msgstr "paquetes que foron instalados. Isto pode dar lugar a erros duplicados"
-
-#: dselect/install:102
-msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
-msgstr ""
-"ou erros causados por dependencias non presentes. Isto está BEN, só os\n"
-"erros"
-
-#: dselect/install:103
-msgid ""
-"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
-msgstr ""
-"encima desta mensaxe son importantes. Por favor corríxaas e execute\n"
-"[I]nstall outra vez"
-
-#: dselect/update:30
-msgid "Merging available information"
-msgstr "Fusionando información dispoñible"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create pipes"
-msgstr "No se puido crear FICHEIRO*"
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Failed to exec gzip "
-msgstr "Non se puido executar o compresor "
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
-msgid "Corrupted archive"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
-msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
-#, c-format
-msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
-msgid "Invalid archive signature"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
-msgid "Error reading archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
-msgid "Invalid archive member header"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Archive is too short"
-msgstr "Non hai rexistro de control do arquivo"
-
-#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the archive headers"
-msgstr "Non se puido ler o ficheiro de predominio %s"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:384
-msgid "DropNode called on still linked node"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:416
-msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:463
-#, fuzzy
-msgid "Failed to allocate diversion"
-msgstr "realloc - Non puido reservar memoria"
-
-#: apt-inst/filelist.cc:468
-msgid "Internal error in AddDiversion"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:481
-#, c-format
-msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:510
-#, c-format
-msgid "Double add of diversion %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/filelist.cc:553
-#, c-format
-msgid "Duplicate conf file %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "Non se puido resolver %s"
-
-#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to close file %s"
-msgstr "Non se puido abrir %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The path %s is too long"
-msgstr "A lista de extensión de fontes é demasiado longa"
-
-#: apt-inst/extract.cc:127
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s more than once"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:137
-#, c-format
-msgid "The directory %s is diverted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:147
-#, c-format
-msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
-#, fuzzy
-msgid "The diversion path is too long"
-msgstr "A lista de extensión de fontes é demasiado longa"
-
-#: apt-inst/extract.cc:243
-#, c-format
-msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:283
-#, fuzzy
-msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
-msgstr "Fallou a creación dunha tubería IPC para o subproceso"
-
-#: apt-inst/extract.cc:287
-msgid "The path is too long"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:417
-#, c-format
-msgid "Overwrite package match with no version for %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:434
-#, c-format
-msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read %s"
-msgstr "Non se puido abrir %s"
-
-#: apt-inst/extract.cc:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat %s"
-msgstr "A: Non se puido ler %s\n"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove %s"
-msgstr "Non se puido resolver %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create %s"
-msgstr "Non se puido escribir en %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to stat %sinfo"
-msgstr "Non puiden ler %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
-msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
-msgstr ""
-
-#. Build the status cache
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
-#, fuzzy
-msgid "Reading package lists"
-msgstr "Paquetes rotos"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
-#, c-format
-msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
-#, fuzzy
-msgid "Internal error getting a package name"
-msgstr "Erro interno, non se puido crear %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
-msgid "Reading file listing"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
-"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
-"package!"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
-msgstr "Non se puido ler o ficheiro de predominio %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Internal error getting a node"
-msgstr "Erro interno, non se puido crear %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
-msgstr "Non se puido ler o ficheiro de predominio %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
-msgid "The diversion file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
-msgstr "Non se puido ler o ficheiro de predominio %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
-#, fuzzy
-msgid "Internal error adding a diversion"
-msgstr "Erro interno, non se puido crear %s"
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
-msgid "The pkg cache must be initialized first"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
-msgid "Reading file list"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
-#, c-format
-msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
-#, c-format
-msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
-#, c-format
-msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
-#, c-format
-msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
-msgstr ""
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't change to %s"
-msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "Internal error, could not locate member"
-msgstr "Erro interno, non puiden localizar o membro %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
-#, fuzzy
-msgid "Failed to locate a valid control file"
-msgstr "Non se puido ler o ficheiro de predominio %s"
-
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
-msgid "Unparsable control file"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read the cdrom database %s"
-msgstr "Non se puido localizar o paquete %s"
-
-#: methods/cdrom.cc:123
-msgid ""
-"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
-"cannot be used to add new CD-ROMs"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:131
-msgid "Wrong CD-ROM"
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:164
-#, c-format
-msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
-msgstr ""
-
-#: methods/cdrom.cc:169
-#, fuzzy
-msgid "Disk not found."
-msgstr "(non atopado)"
-
-#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
-#, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "(non atopado)"
-
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
-#: methods/gzip.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Failed to stat"
-msgstr "Non puiden ler %s"
-
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
-#, fuzzy
-msgid "Failed to set modification time"
-msgstr "Non puiden ler %s"
-
-#: methods/file.cc:44
-msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
-msgstr ""
-
-#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
-#: methods/ftp.cc:162
-msgid "Logging in"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:168
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine the peer name"
-msgstr "Non se puido minimizar o conxunto de actualización"
-
-#: methods/ftp.cc:173
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine the local name"
-msgstr "Non se puido minimizar o conxunto de actualización"
-
-#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
-#, c-format
-msgid "The server refused the connection and said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:210
-#, c-format
-msgid "USER failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:217
-#, c-format
-msgid "PASS failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:237
-msgid ""
-"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
-"is empty."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:265
-#, c-format
-msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:291
-#, c-format
-msgid "TYPE failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
-msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:335
-msgid "Server closed the connection"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
-msgid "Read error"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
-msgid "A response overflowed the buffer."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
-msgid "Protocol corruption"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
-msgid "Write error"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
-msgid "Could not create a socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:698
-msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:704
-msgid "Could not connect passive socket."
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:722
-msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:736
-#, fuzzy
-msgid "Could not bind a socket"
-msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-
-#: methods/ftp.cc:740
-msgid "Could not listen on the socket"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:747
-msgid "Could not determine the socket's name"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:779
-#, fuzzy
-msgid "Unable to send PORT command"
-msgstr "Non se puido obter un cursor"
-
-#: methods/ftp.cc:789
-#, c-format
-msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:798
-#, c-format
-msgid "EPRT failed, server said: %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:818
-msgid "Data socket connect timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:825
-#, fuzzy
-msgid "Unable to accept connection"
-msgstr "Non se pode correxir as dependencias"
-
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
-#, fuzzy
-msgid "Problem hashing file"
-msgstr "Fallou o recorrido pola árbore."
-
-#: methods/ftp.cc:877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
-msgstr "Non se puido abrir o ficheiro DB %s: %s"
-
-#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
-msgid "Data socket timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:922
-#, c-format
-msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Get the files information
-#: methods/ftp.cc:997
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: methods/ftp.cc:1106
-#, fuzzy
-msgid "Unable to invoke "
-msgstr "Non se puido abrir %s"
-
-#: methods/connect.cc:64
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:71
-#, c-format
-msgid "[IP: %s %s]"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:80
-#, c-format
-msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:86
-#, c-format
-msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:93
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:106
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
-msgstr ""
-
-#. We say this mainly because the pause here is for the
-#. ssh connection that is still going
-#: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resolve '%s'"
-msgstr "Non se puido resolver %s"
-
-#: methods/connect.cc:171
-#, c-format
-msgid "Temporary failure resolving '%s'"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:174
-#, c-format
-msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
-msgstr ""
-
-#: methods/connect.cc:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
-msgstr "Non se puido escribir en %s"
-
-#: methods/gpgv.cc:92
-msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:191
-msgid ""
-"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:196
-msgid "At least one invalid signature was encountered."
-msgstr ""
-
-#. FIXME String concatenation considered harmful.
-#: methods/gpgv.cc:201
-#, fuzzy
-msgid "Could not execute "
-msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-
-#: methods/gpgv.cc:202
-msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:206
-msgid "Unknown error executing gpgv"
-msgstr ""
-
-#: methods/gpgv.cc:237
-#, fuzzy
-msgid "The following signatures were invalid:\n"
-msgstr "Instalaranse os seguintes paquetes extras:"
-
-#: methods/gpgv.cc:244
-msgid ""
-"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
-"available:\n"
-msgstr ""
-
-#: methods/gzip.cc:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open pipe for %s"
-msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-
-#: methods/gzip.cc:102
-#, c-format
-msgid "Read error from %s process"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:344
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:490
-#, c-format
-msgid "Got a single header line over %u chars"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:498
-msgid "Bad header line"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:553
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:568
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:570
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "¡Rexistro de paquete descoñecido!"
-
-#: methods/http.cc:741
-#, fuzzy
-msgid "Select failed"
-msgstr " fallou."
-
-#: methods/http.cc:746
-msgid "Connection timed out"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:769
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to output file"
-msgstr "Error escribindo cabeceiras de ficheiros de contido"
-
-#: methods/http.cc:797
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to file"
-msgstr "Error escribindo cabeceiras de ficheiros de contido"
-
-#: methods/http.cc:822
-#, fuzzy
-msgid "Error writing to the file"
-msgstr "Error escribindo cabeceiras de ficheiros de contido"
-
-#: methods/http.cc:836
-msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:838
-msgid "Error reading from server"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1069
-msgid "Bad header data"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1086
-msgid "Connection failed"
-msgstr ""
-
-#: methods/http.cc:1177
-msgid "Internal error"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
-msgid "Can't mmap an empty file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
-#, c-format
-msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
-#, c-format
-msgid "Selection %s not found"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
-#, c-format
-msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
-#, c-format
-msgid "Opening configuration file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
-#, c-format
-msgid "Line %d too long (max %d)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
-#, c-format
-msgid "%c%s... Error!"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
-#, c-format
-msgid "%c%s... Done"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
-#, c-format
-msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not understood"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
-#, c-format
-msgid "Command line option %s is not boolean"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an argument."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
-#, c-format
-msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
-#, c-format
-msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Option '%s' is too long"
-msgstr "A lista de extensión de fontes é demasiado longa"
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
-#, c-format
-msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
-#, c-format
-msgid "Invalid operation %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat the mount point %s"
-msgstr "Non se puido escribir en %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Non se puido escribir en %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Failed to stat the cdrom"
-msgstr "Non puiden ler %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
-#, c-format
-msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open lock file %s"
-msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
-#, c-format
-msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get lock %s"
-msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
-#, c-format
-msgid "Waited for %s but it wasn't there"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
-#, c-format
-msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Non se puido abrir o ficheiro DB %s: %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
-#, c-format
-msgid "read, still have %lu to read but none left"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
-#, c-format
-msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
-msgid "Problem closing the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
-#, fuzzy
-msgid "Problem unlinking the file"
-msgstr "Hai problemas desligando %s"
-
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
-msgid "Problem syncing the file"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
-msgid "Empty package cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
-msgid "The package cache file is corrupted"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
-msgid "The package cache file is an incompatible version"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
-#, c-format
-msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
-msgid "The package cache was built for a different architecture"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "Depends"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "PreDepends"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
-msgid "Suggests"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-#, fuzzy
-msgid "Recommends"
-msgstr "Paquetes recomendados"
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-msgid "Conflicts"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
-msgid "Replaces"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "important"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "required"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
-msgid "standard"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
-msgid "extra"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
-msgid "Building dependency tree"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:61
-#, fuzzy
-msgid "Candidate versions"
-msgstr " Candidato: "
-
-#: apt-pkg/depcache.cc:90
-msgid "Dependency generation"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (1)"
-msgstr "Non se puido localizar o paquete %s"
-
-#: apt-pkg/tagfile.cc:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse package file %s (2)"
-msgstr "Non se puido localizar o paquete %s"
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
-#, c-format
-msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
-#, c-format
-msgid "Line %u too long in source list %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
-#, c-format
-msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
-#, c-format
-msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
-#, c-format
-msgid ""
-"This installation run will require temporarily removing the essential "
-"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
-"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
-#, c-format
-msgid "Index file type '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:241
-#, c-format
-msgid ""
-"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
-msgid ""
-"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
-"held packages."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
-#, fuzzy
-msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr "Non se puideron correxir os paquetes que faltan."
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:62
-#, c-format
-msgid "Lists directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:66
-#, c-format
-msgid "Archive directory %spartial is missing."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire.cc:817
-#, c-format
-msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method driver %s could not be found."
-msgstr "Non se puideron ler as listas de fontes."
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
-#, c-format
-msgid "Method %s did not start correctly"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
-msgstr ""
-"Troco de medio: Por favor insire o disco etiquetado\n"
-" '%s'\n"
-"na unidade '%s' e prema Intro\n"
-
-#: apt-pkg/init.cc:119
-#, c-format
-msgid "Packaging system '%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/init.cc:135
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr "Non se puido atopar un paquete de fontes para %s"
-
-#: apt-pkg/clean.cc:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to stat %s."
-msgstr "A: Non se puido ler %s\n"
-
-#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
-msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:73
-#, fuzzy
-msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Non se puideron ler as listas de fontes."
-
-#: apt-pkg/cachefile.cc:77
-#, fuzzy
-msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Tal vez queira executar `apt-get -f install' para correxilo:"
-
-#: apt-pkg/policy.cc:269
-msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:291
-#, c-format
-msgid "Did not understand pin type %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/policy.cc:299
-msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
-msgid "Cache has an incompatible versioning system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
-msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
-msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
-msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
-#, c-format
-msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
-#, c-format
-msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't stat source package list %s"
-msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
-msgid "Collecting File Provides"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
-msgid "IO Error saving source cache"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
-#, c-format
-msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
-msgid "MD5Sum mismatch"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:722
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
-"to manually fix this package. (due to missing arch)"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:775
-#, c-format
-msgid ""
-"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
-"manually fix this package."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:811
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:898
-msgid "Size mismatch"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
-#, c-format
-msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Using CD-ROM mount point %s\n"
-"Mounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
-msgid "Identifying.. "
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:541
-#, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:561
-#, c-format
-msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:579
-msgid "Unmounting CD-ROM\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:583
-msgid "Waiting for disc...\n"
-msgstr ""
-
-#. Mount the new CDROM
-#: apt-pkg/cdrom.cc:591
-msgid "Mounting CD-ROM...\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:609
-msgid "Scanning disc for index files..\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:647
-#, c-format
-msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:710
-msgid "That is not a valid name, try again.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:726
-#, c-format
-msgid ""
-"This disc is called: \n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:730
-msgid "Copying package lists..."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:754
-msgid "Writing new source list\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:763
-msgid "Source list entries for this disc are:\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/cdrom.cc:803
-msgid "Unmounting CD-ROM..."
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
-#, c-format
-msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
-#, c-format
-msgid "Preparing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
-#, c-format
-msgid "Unpacking %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
-#, c-format
-msgid "Preparing to configure %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
-#, c-format
-msgid "Configuring %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Installed %s"
-msgstr " Instalados: "
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
-#, c-format
-msgid "Preparing for removal of %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removed %s"
-msgstr "Paquetes recomendados"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
-#, c-format
-msgid "Preparing for remove with config %s"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
-#, c-format
-msgid "Removed with config %s"
-msgstr ""
-
-#: methods/rsh.cc:330
-msgid "Connection closed prematurely"
-msgstr ""
diff --git a/po/makefile b/po/makefile
index 6ad6997c0..28890e079 100644
--- a/po/makefile
+++ b/po/makefile
@@ -40,6 +40,9 @@ $(POTFILES) : $(PO)/%.pot :
--files-from=$(PO)/POTFILES_$*.in -o $(PO)/domains/$*/c.pot
rm -f $(PO)/POTFILES_$*.in
$(MSGCOMM) --more-than=0 $(PO)/domains/$*/c.pot $(PO)/domains/$*/sh.pot --output=$@
+ # copy into the domain dirs to make rosetta happy
+ rm -f $(PO)/domains/$*/*.pot
+ cp $@ $(PO)/domains/$*
$(PACKAGE)-all.pot: $(POTFILES)
$(MSGCOMM) --more-than=0 $(POTFILES) --output=$@
diff --git a/share/debian-archive.gpg b/share/debian-archive.gpg
deleted file mode 100644
index bb5ed5033..000000000
--- a/share/debian-archive.gpg
+++ /dev/null
Binary files differ