summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/fr.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 280b02f0a..21136fb2c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Advanced Package Transfer - APT message translation catalog
# French messages
-# Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>, 2002
+# Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>, 2002-2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-09 21:51-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-14 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-27 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
" -o=? Set an arbitary configuration option"
msgstr ""
"Usage : apt-ftparchive [options] commande\n"
-" sources srcpath [fichier prédominant [chemin du préfixe]]\n"
+" sources srcpath [fichier d'« override » [chemin du préfixe]]\n"
" contents path\n"
" generate config [groupes]\n"
" clean config\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "L'archive ne possède pas de champ de paquet"
#: ftparchive/writer.cc:366 ftparchive/writer.cc:576
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
-msgstr "%s ne possède pas d'entrée dominante\n"
+msgstr "%s ne possède pas d'entrée « override »\n"
#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:658
#, c-format
@@ -517,22 +517,22 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
#, c-format
msgid "Malformed override %s line %lu #1"
-msgstr "Ligne prédominante %s mal formée ligne %lu n° 1"
+msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %lu n° 1"
#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
#, c-format
msgid "Malformed override %s line %lu #2"
-msgstr "Ligne prédominante %s mal formée %lu n° 2"
+msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 2"
#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
#, c-format
msgid "Malformed override %s line %lu #3"
-msgstr "Ligne prédominante %s mal formée %lu n° 3"
+msgstr "Entrée « override » %s mal formée %lu n° 3"
#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
#, c-format
msgid "Failed to read the override file %s"
-msgstr "Impossible de lire le fichier prédominant %s"
+msgstr "Impossible de lire le fichier d'« override » %s"
#: ftparchive/multicompress.cc:75
#, c-format
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Impossible de récupérer le fichier, le serveur a répondu « %s »"
#: methods/ftp.cc:890 methods/rsh.cc:322
msgid "Data socket timed out"
-msgstr "Non-réponse du port données dans les délais"
+msgstr "Pas de réponse du port données dans les délais"
#: methods/ftp.cc:920
#, c-format
@@ -2329,8 +2329,8 @@ msgstr "Vous pouvez lancer « apt-get update » pour corriger ces problèmes."
#: apt-pkg/policy.cc:269
msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
msgstr ""
-"Enregistrement invalide dans votre fichier « préférences », aucun en-tête de "
-"paquets"
+"Enregistrement invalide dans votre fichier « préférences », aucune entrée "
+"« Package »."
#: apt-pkg/policy.cc:291
#, c-format
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
-"Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Cecii signifie "
+"Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Ceci signifie "
"sans doute que vous devrez corriger ce paquet manuellement (absence "
"d'architecture)."