diff options
Diffstat (limited to 'doc/fr')
-rw-r--r-- | doc/fr/apt-cache.fr.8.sgml | 80 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/apt-extracttemplates.fr.1.sgml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/apt-get.fr.8.sgml | 63 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/apt-sortpkgs.fr.1.sgml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/apt.conf.fr.5.sgml | 11 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/apt.ent.fr | 4 | ||||
-rw-r--r-- | doc/fr/apt_preferences.fr.5.sgml | 216 |
7 files changed, 224 insertions, 162 deletions
diff --git a/doc/fr/apt-cache.fr.8.sgml b/doc/fr/apt-cache.fr.8.sgml index fb5b8a095..ea6601617 100644 --- a/doc/fr/apt-cache.fr.8.sgml +++ b/doc/fr/apt-cache.fr.8.sgml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- --> -<!-- translation of version 1.10 --> +<!-- translation of version 1.17 --> <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [ <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.fr"> @@ -7,7 +7,7 @@ ]> -<refentry lang=fr> +<refentry lang="fr"> &apt-docinfo; <refmeta> @@ -39,11 +39,12 @@ <arg>unmet</> <arg>search <arg choice="plain"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> - <arg>showpkg <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> <arg>depends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> + <arg>rdepends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> <arg>pkgnames <arg choice="plain"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquets</replaceable></arg></arg> + <arg>madison <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquets</replaceable></arg></arg> </group> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> @@ -60,7 +61,7 @@ d'intéressantes informations. des commandes suivantes doit être présente. <VariableList> - <VarListEntry><Term>add</Term> + <VarListEntry><Term>add <replaceable/fichier(s)/</Term> <ListItem><Para> La commande <literal/add/ ajoute des fichiers indexant des paquets au cache des paquets. Cela sert uniquement pour le débogage. @@ -74,7 +75,7 @@ La commande <literal/gencaches/ fait la même chose que <filename>/var/lib/dpkg/status</>. </VarListEntry> - <VarListEntry><Term>showpkg</Term> + <VarListEntry><Term>showpkg <replaceable/paquet(s)/</Term> <ListItem><Para> La commande <literal/showpkg/ affiche des informations sur les paquets donnés en argument. Les arguments restants sont les noms de paquets. Les versions @@ -104,8 +105,8 @@ Reverse Provides: On peut voir que libreadline2, version 2.1-8, dépend de libc5, ncurses3.0, et ldso ; ces paquets doivent être installés au préalable pour que libreadline2 fonctionne. À leur tour, libreadlineg2 et libreadline2-altdev -dépendent de libreadline2. Si libreadline2 est installé, libc5, ncurses3.0 et -ldso doivent être installés ; libreadlineg2 et libreadline2-altdev +dépendent de libreadline2. Si libreadline2 est installé, libc5 et ncurses3.0 (et +ldso) doivent être installés ; libreadlineg2 et libreadline2-altdev n'ont pas à l'être. Pour connaître le sens de la fin de chaîne, il est préférable de consulter le code source d'APT. </VarListEntry> @@ -148,7 +149,7 @@ seul le paquet « xless » remplit « X11-text-viewer ». <literal/Mixed virtual packages/ est le nombre des paquets qui remplissent un paquet virtuel particulier ou dont le nom est un nom de paquet virtuel. Par exemple, au sein du système Debian GNU/Linux, « debconf » est -un paquet réel et il est aussi rempli par « debconf-tiny ». +un paquet réel et il est aussi fourni par « debconf-tiny ». </listitem> <listitem><para> @@ -174,7 +175,7 @@ déclarées par tous les paquets présents dans le cache. </itemizedlist> </VarListEntry> - <VarListEntry><Term>showsrc</Term> + <VarListEntry><Term>showsrc <replaceable/paquet(s)/</Term> <ListItem><Para> <literal/showsrc/ affiche toutes les entrées de paquet-source qui correspondent aux noms donnés. Toutes les versions sont affichées et toutes @@ -201,13 +202,13 @@ La commande <literal/unmet/ affiche un résumé concernant toutes les dépendances absentes dans le cache de paquets. </VarListEntry> - <VarListEntry><Term>show</Term> + <VarListEntry><Term>show <replaceable/paquet(s)/</Term> <ListItem><Para> -La commande <literal/show/ est semblable à <literal/dpkg --print-avail/ ; +La commande <literal/show/ est semblable à <literal/dpkg --print-avail/ ; elle affiche des informations sur les paquets donnés en argument. </VarListEntry> - <VarListEntry><Term>search</Term> + <VarListEntry><Term>search <replaceable/regex [ regex ... ]/</Term> <ListItem><Para> La commande <literal/search/ recherche l'expression régulière donnée en argument sur tous les paquets disponibles. Elle cherche une occurrence de la @@ -221,14 +222,20 @@ On peut utiliser des arguments distincts pour indiquer des expressions régulières différentes sur lesquelles sera réalisé un « et » logique. </VarListEntry> - <VarListEntry><Term>depends</Term> + <VarListEntry><Term>depends <replaceable/paquet(s)/</Term> <ListItem><Para> La commande <literal/depends/ affiche la liste de toutes les dépendances d'un paquet et la liste de tous les paquets possibles qui satisfont ces dépendances. </VarListEntry> - <VarListEntry><Term>pkgnames</Term> + <VarListEntry><Term>rdepends <replaceable/paquet(s)/</Term> + <ListItem><Para> +La commande <literal/rdepends/ affiche la liste de toutes les dépendances inverses +d'un paquet. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><Term>pkgnames <replaceable/[ prefix ]/ </Term> <ListItem><Para> Cette commande affiche le nom de chaque paquet du système. Un préfixe pour filtrer la liste des noms peut être donné en argument. La sortie est @@ -237,16 +244,16 @@ elle est produite très rapidement. On utilise au mieux cette commande avec l'option <option/--generate/. </VarListEntry> - <VarListEntry><Term>dotty</Term> + <VarListEntry><Term>dotty <replaceable/paquet(s)/</Term> <ListItem><Para> La commande <literal/dotty/ prend une liste de paquets sur la ligne de commande et affiche une sortie appropriée à une utilisation par dotty avec le paquet <ulink url="http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/">GraphViz</>. Il en résulte un ensemble de noeuds et d'arcs représentant les relations entre les paquets. Par défaut les paquets donnés en argument suivent toutes -leurs dépendances, ce qui peut produire un graphe très volumineux. On peut -désactiver ce comportement en positionnant l'option -<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal>. +leurs dépendances, ce qui peut produire un graphe très volumineux. +Pour limiter la sortie aux paquets listés sur la ligne de commande, positionnez +l'option <literal>APT::Cache::GivenOnly</>. </para> <para> Les noeuds résultants ont plusieurs formes ; les paquets normaux sont @@ -261,14 +268,26 @@ Attention, dotty ne peut pas représenter des ensembles de paquets plus volumineux. </VarListEntry> - <VarListEntry><Term>policy</Term> + <VarListEntry><Term>policy <replaceable/[ paquet(s) ]/</Term> <ListItem><Para> <literal/policy/ sert à déboguer des problèmes relatifs au fichier des préférences. Sans argument, la commande affiche la priorité de chaque source. Sinon, elle affiche des informations précises sur la priorité du paquet donné en argument. </VarListEntry> - + + <VarListEntry><Term>madison <replaceable/[ paquet(s) ]/</Term> + <ListItem><Para> + + La commande <literal/madison/ d'<literal/apt-cache/ cherche à mimer le +format de sortie propre à l'outil debian de gestion d'archives, +<literal/madison/, ainsi qu'une part de ses fonctionnalités. Elle affiche les +versions disponibles d'un paquet dans un tableau. Contrairement au programme +original <literal/madison/, elle n'affiche que des informations qui cocernent +l'architecture pour laquelle Apt a lu la liste des paquets disponibles +(<literal/APT::Architecture/). + </VarListEntry> + </VariableList> </RefSect1> @@ -320,7 +339,11 @@ recherche. <VarListEntry><term><option/-a/</><term><option/--all-versions/</> <ListItem><Para> Affiche la totalité des champs d'information pour toutes les versions -disponibles : cette option concerne seulement la commande show. +disponibles : c'est la valeur par défaut. Pour la désactiver, utilisez +l'option <option/--no-all-versions/. Quand l'option <option/--no-all-versions/ +est choisie, seuls les éléments de la version choisie (celle qui serait +installée) seront affichés. +Ctte option concerne seulement la commande <literal/show/. Élément de configuration : <literal/APT::Cache::AllVersions/. </VarListEntry> @@ -333,9 +356,9 @@ Pour désactiver cette option (option par défaut), utiliser l'option Élément de configuration : <literal/APT::Cache::Generate/. </VarListEntry> - <VarListEntry><term><option/--names-only/</> + <VarListEntry><term><option/--names-only/</><term><option/-n/</> <ListItem><Para> -N'effectue une recherche que sur les noms de paquets et non sur les +N'effectue une recherche que sur les noms de paquets et pas sur les descriptions longues. Élément de configuration : <literal/APT::Cache::NamesOnly/. </VarListEntry> @@ -349,11 +372,18 @@ paquets virtuels et les dépendances manquantes. <VarListEntry><term><option/--recurse/</> <ListItem><Para> -Avec cette option <literal/depends/ est récursive de manière à n'afficher -qu'une seule fois les paquets mentionnés. +Avec cette option <literal/depends/ et <literal/rdepends/ sont récursives de +manière à n'afficher qu'une seule fois les paquets mentionnés. Élément de configuration : <literal/APT::Cache::RecurseDepends/. </VarListEntry> + <VarListEntry><term><option/--installed/</> + <ListItem><Para> +Cette option limite la sortie de <literal/depends/ et de <literal/rdepends/ +aux paquets qui sont actuellement installés. +Élément de configuration : <literal/APT::Cache::Installed/. + </VarListEntry> + &apt-commonoptions; </VariableList> diff --git a/doc/fr/apt-extracttemplates.fr.1.sgml b/doc/fr/apt-extracttemplates.fr.1.sgml index e77b09949..437f15a83 100644 --- a/doc/fr/apt-extracttemplates.fr.1.sgml +++ b/doc/fr/apt-extracttemplates.fr.1.sgml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- --> -<!-- translation of version 1.4 --> +<!-- translation of version 1.6 --> <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [ <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.fr"> @@ -7,7 +7,7 @@ ]> -<refentry lang=fr> +<refentry> &apt-docinfo; <refmeta> @@ -24,7 +24,7 @@ <!-- Arguments --> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis> - <command>apt-extracttemplate</> + <command>apt-extracttemplates</> <arg><option>-hv</></arg> <arg><option>-t=<replaceable/répertoire temporaire/</></arg> <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>fichier</replaceable></arg> @@ -43,8 +43,8 @@ suivant : <para> Les scripts et guides de configuration sont écrits dans le répertoire temporaire indiqué par l'option <option>-t</option> ou -<option>--tempdir</option> (<literal/APT::ExtractTemplates::TempDir/>) ; les noms de fichier sont de la -forme <filename>template.XXXX</> ou <filename>config.XXXX</>. +<option>--tempdir</option> (<literal/APT::ExtractTemplates::TempDir</>) ; les noms de fichier sont de la +forme <filename>package.template.XXXX</> ou <filename>package.config.XXXX</>. </RefSect1> <RefSect1><Title>Options</> diff --git a/doc/fr/apt-get.fr.8.sgml b/doc/fr/apt-get.fr.8.sgml index e2f9fb5b4..c71a02c38 100644 --- a/doc/fr/apt-get.fr.8.sgml +++ b/doc/fr/apt-get.fr.8.sgml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- --> -<!-- translation of version 1.12 --> +<!-- translation of version 1.18 --> <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [ <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.fr"> @@ -7,7 +7,7 @@ ]> -<refentry lang=fr> +<refentry lang="fr"> &apt-docinfo; <refmeta> @@ -84,8 +84,8 @@ nouvelles versions des paquets. <VarListEntry><Term>dselect-upgrade</Term> <ListItem><Para> -Cette commande est utilisée conjointement avec &dselect;, l'interface -traditionnelle Debian GNU/Linux pour la gestion des paquets. +<literal/dselect-upgrade/ est utilisée conjointement avec &dselect;, l'interface +traditionnelle Debian pour la gestion des paquets. La commande <literal/dselect-upgrade/ suit les modifications faites par &dselect; dans le champ <literal/Status/ des paquets disponibles, et effectue les actions nécessaires à la réalisation de cet état (par exemple, @@ -101,14 +101,16 @@ nouvelles versions des paquets ; <command/apt-get/ possède un système nécessaire, de mettre à niveau les paquets les plus importants aux dépens des paquets les moins importants. Le fichier <filename>/etc/apt/sources.list</> contient une liste de sources où récupérer les paquets désirés. - </VarListEntry> +Voyez aussi &apt-preferences; pour un mécanisme d'annulation des paramètres +d'un simple paquet. + </VarListEntry> <VarListEntry><Term>install</Term> <ListItem><Para> La commande <literal/install/ est suivie par un ou plusieurs paquets à installer. Chaque paquet est un nom de paquet ; ce n'est pas un nom de fichier pleinement déterminé (par exemple, dans un système Debian GNU/Linux, -on indiquera libc6 et non pas <filename>libc6_1.9.6-2.deb</>). Tous les +on indiquera libc6 et non pas <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). Tous les paquets requis par le(s) paquet(s) que l'on veut installer sont aussi récupérés et installés. On se sert du fichier <filename>/etc/apt/sources.list</> pour localiser les paquets désirés. Quand @@ -122,27 +124,32 @@ On peut choisir d'installer une version particulière d'un paquet en faisant suivre son nom par un signe égal et par la version. Cette version sera localisée et l'installation sera demandée. On peut aussi choisir une distribution particulière en faisant suivre le nom du paquet par une barre -oblique et par le nom de la distribution ou de l'archive (stable, frozen, +oblique et par le nom de la distribution ou de l'archive (stable, testing, unstable). <para> Avec ces possibilités de choisir la version, de vieilles versions d'un paquet peuvent être installées. Il faut faire attention. <para> +Enfin, le mécanisme de &apt-preferences; permet de créer d'autres règles pour +l'installation des paquets. + <para> Quand aucun paquet ne correspond à l'expression donnée en argument et que cette expression contient l'un des caractères « . », « ? » ou « * », on considère que c'est une expression rationnelle POSIX et elle est appliquée à tous les paquets de la base de données. Tout paquet correspondant est installé (ou supprimé). Notez que la comparaison est effectuée par sous-chaîne et « lo » correspond aussi bien à -« how-lo » qu'à « lowest ». Préfixez l'expression par -un caractère « ^ » si vous ne le voulez pas. +« how-lo » qu'à « lowest ». Si vous ne le voulez pas, ancrez +l'expression par un caractère « ^ » ou un caractère « $ », +ou bien créez une expression plus précise. </VarListEntry> <VarListEntry><Term>remove</Term> <ListItem><Para> La commande <literal/remove/ est identique à la commande <literal/install/ ; Mais les paquets sont supprimés et non pas installés. Quand un signe plus est -accolé (sans espace intermédiaire) au nom du paquet, le paquet est installé. +accolé (sans espace intermédiaire) au nom du paquet, le paquet est installé au lieu +d'être supprimé. </VarListEntry> <VarListEntry><Term>source</Term> @@ -187,7 +194,7 @@ le cache des paquets et cherche des dépendances défectueuses. <ListItem><Para> La commande <literal/clean/ nettoie le référentiel local des paquets récupérés. Il supprime tout, excepté le fichier lock situé dans -<filename>&cachedir;/archives/</> et <filename>&cachedir;/archive/partial/</>. +<filename>&cachedir;/archives/</> et <filename>&cachedir;/archives/partial/</>. Quand APT est utilisé comme mode de &dselect;, <literal/clean/ est effectué automatiquement. Quand on n'utilise pas &dselect;, il faut exécuter <literal/apt-get clean/ de temps en temps si l'on veut libérer de l'espace @@ -301,6 +308,13 @@ Afficher les paquets mis à niveau ; affiche une liste de tous les paquets à mettre à niveau. Élément de configuration : <literal/APT::Get::Show-Upgraded/. </VarListEntry> + <VarListEntry><term><option/-V/</><term><option/--verbose-versions/</> + <ListItem><Para> +Afficher les versions complètes des paquets installés ou mis à niveau. +Élément de configuration : <literal/APT::Get::Show-Versions/. + </VarListEntry> + + <VarListEntry><term><option/-b/</><term><option/--compile/</> <term><option/--build/</> <ListItem><Para> @@ -319,8 +333,8 @@ indésirables. Élément de configuration : <literal/APT::Ignore-Hold/. <VarListEntry><term><option/--no-upgrade/</> <ListItem><Para> Aucune mise à niveau ; quand elle est utilisée avec <literal/install/, -cette commande empêche les paquets listés et déja installés d'être mis à -niveau. +cette commande empêche les paquets listés sur la ligne de commande d'être mis +à niveau. Élément de configuration : <literal/APT::Get::Upgrade/. </VarListEntry> @@ -347,6 +361,7 @@ aussi avec la commande <literal/source/. <ListItem><Para> Utiliser purge à la place de remove pour supprimer tout ce qui peut être supprimé. +Un astérisque (*)sera affiché près des paquets qui vont être purgés. Élément de configuration : <literal/APT::Get::Purge/. </VarListEntry> @@ -372,10 +387,12 @@ est une modification fréquente de votre liste de sources. <ListItem><Para> Cette option contrôle l'entrée par défaut pour les questions de distribution ; une étiquette (pin) par défaut dont la priorité vaut 990 -est crée en utilisant la chaîne spécifiée. Le fichier des préférences peut +est créé en utilisant la chaîne spécifiée. Le fichier des préférences peut annuler cette décision. En clair, cette option permet de contrôler simplement dans quelle distribution seront récupérés les paquets. Par exemple : -<option>-t '2.1*'</> ou <option>-t unstable</>. Élément de configuration : <literal/APT::Default-Release/. +<option>-t '2.1*'</> ou <option>-t unstable</>. +Élément de configuration : <literal/APT::Default-Release/. +Voyez aussi la page de manuel &apt-preferences;. </VarListEntry> <VarListEntry><term><option/--trivial-only/</> @@ -397,10 +414,13 @@ poser de questions. Élément de configuration : <literal/APT::Get::Remove/. <ListItem><Para> Cette option n'a de sens qu'avec la commande <literal/source/. Elle indique que les noms de sources donnés ne doivent pas être repérés à travers la -table binaire. +table binaire. Cela signifie que si cette option est choisie, la commande +<literal/source/ acceptera seulement des noms de paquets-source +comme argument ; elle n'acceptera pas de les rechercher à partir des noms de +paquets binaires correspondants. Élément de configuration : <literal/APT::Get::Only-Source/ </VarListEntry> - + <VarListEntry><term><option/--diff-only/</><term><option/--tar-only/</> <ListItem><Para> Ne récupérer que le fichier diff ou tar d'une archive de source. @@ -443,6 +463,9 @@ Fichier de configuration d'APT. <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/preferences</></term> <ListItem><Para> Fichier des préférences. +C'est dans ce fichier qu'on peut faire de l'étiquetage (pinning) c'est-à-dire, +choisir d'obtenir des paquets d'une source distincte ou d'une distribution +différente. Élément de configuration : <literal/Dir::Etc::Preferences/. </VarListEntry> @@ -476,8 +499,10 @@ Zone de stockage pour les informations d'état des paquets en transit. <RefSect1><Title>Voir aussi</> <para> - &apt-cache;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, Le guide - « APT users guide » dans &docdir;, &apt-preferences;. + &apt-cache;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, +&apt-config;, +le guide « APT users guide » dans &docdir;, &apt-preferences;, +le APT Howto. </RefSect1> <RefSect1><Title>Diagnostics</> diff --git a/doc/fr/apt-sortpkgs.fr.1.sgml b/doc/fr/apt-sortpkgs.fr.1.sgml index d0058c614..52dbe529a 100644 --- a/doc/fr/apt-sortpkgs.fr.1.sgml +++ b/doc/fr/apt-sortpkgs.fr.1.sgml @@ -7,7 +7,7 @@ ]> -<refentry lang=fr> +<refentry> &apt-docinfo; <refmeta> diff --git a/doc/fr/apt.conf.fr.5.sgml b/doc/fr/apt.conf.fr.5.sgml index 22f440a65..942fed10c 100644 --- a/doc/fr/apt.conf.fr.5.sgml +++ b/doc/fr/apt.conf.fr.5.sgml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- --> -<!-- translation of version 1.9 --> +<!-- translation of version 1.10 --> <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [ <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.fr"> @@ -40,8 +40,9 @@ une option pour le groupe d'outils APT, destinée à l'outil Get. Les options n'héritent pas des groupes de leurs parents. <para> Syntaxiquement, le langage de configuration est conçu sur le même modèle -que les langages utilisés par des outils ISC tels que bind et dhcp. Chaque -ligne est de la forme : +que les langages utilisés par des outils ISC tels que bind et dhcp. Une ligne +qui commence par <literal>//</literal> est un commentaire et elle est ignorée. +Chaque ligne est de la forme : <literallayout>APT::Get::Assume-Yes "true";</literallayout> Le point-virgule final est obligatoire et les guillemets sont optionnels. On peut déclarer un nouveau champ d'action avec des accolades, comme @@ -62,7 +63,7 @@ séparées par un point-virgule. DPkg::Pre-Install-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt";}; </programlisting></informalexample> <para> -Les modèles <filename>&docdir;examples/apt.conf</> &configureindex; +Les modèles <filename>&docdir;/examples/apt.conf</> &configureindex; montrent à quoi devrait ressembler le fichier de configuration. <para> Deux éléments spéciaux sont autorisés : <literal/#include/ et @@ -316,7 +317,7 @@ de configuration est chargé. <para> Les programmes binaires sont pointés par <literal/Dir::Bin/. L'emplacement des gestionnaires de méthodes est indiqué par -<literal/methods/ ; <literal/gzip/, <literal/Dpkg/, <literal/apt-get/, +<literal/Dir::Bin::Methods/ ; <literal/gzip/, <literal/Dpkg/, <literal/apt-get/, <literal/dpkg-source/, <literal/dpkg-buildpackage/ et <literal/apt-cache/ indiquent l'emplacement des programmes correspondants. </RefSect1> diff --git a/doc/fr/apt.ent.fr b/doc/fr/apt.ent.fr index b2aacd5aa..7f8c06eea 100644 --- a/doc/fr/apt.ent.fr +++ b/doc/fr/apt.ent.fr @@ -103,7 +103,7 @@ <!ENTITY manbugs " <RefSect1><Title>Bogues</> <para> -Voyez la <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'> page concernant les bogues de APT</>. +Voyez la <ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'> page concernant les bogues de APT</>. Si vous voulez rapporter un bogue, consultez le texte <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou utilisez la commande &reportbug;. @@ -129,7 +129,7 @@ Jérôme Marant. 2000 ; mise à jour : Philippe Batailler. 2003. <!ENTITY traducteur " <RefSect1><Title>Traduction</> <para> -Philippe Batailler. 2003. +Philippe Batailler. <email>debian-l10n-french@lists.debian.org</>. 2003. </RefSect1> "> diff --git a/doc/fr/apt_preferences.fr.5.sgml b/doc/fr/apt_preferences.fr.5.sgml index d6530bd2c..63e89b5e7 100644 --- a/doc/fr/apt_preferences.fr.5.sgml +++ b/doc/fr/apt_preferences.fr.5.sgml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- --> -<!-- translation of version 1.6 --> +<!-- translation of version 1.7 --> <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [ <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.fr"> @@ -30,27 +30,27 @@ choisir la version des paquets que l'on veut installer. <para>Quand le fichier &sources-list; contient des références à plusieurs distributions (par exemple, <literal>stable</literal> et <literal>testing</literal>), plusieurs versions d'un paquet peuvent être -installées ; et, si ce fichier contient, pour une même distribution, +installées. Apt affecte une priorité à chaque version disponible. La commande +<command>apt-get</command>, tenant compte des contraintes de +dépendance, installe la version qui possède la priorité la plus haute. +Le fichier des préférences annule les priorités assignées par défaut +aux versions des paquets : ainsi l'utilisateur peut choisir la version +qu'il veut installer. + </para> +<para> +Si le fichier &sources-list; contient, pour une même distribution, des références à plusieurs sites de téléchargement, il peut exister plusieurs -exemplaires de la même version d'un paquet. Apt affecte une priorité à -chaque exemplaire disponible. (Dans ce qui suit, un exemplaire est l' -exemplaire d'un paquet disponible selon le fichier &sources-list;.) -La commande <command>apt-get</command>, tenant compte des contraintes de -dépendance, installe l'exemplaire possédant la plus haute priorité. Si deux -exemplaires ont la même priorité, elle installe l'exemplaire le plus récent, -c'est-à-dire celui qui possède le numéro de version le plus haut. -</para> +exemplaires de la même version d'un paquet. Dans ce cas, +<command>apt-get</command> télécharge l'exemplaire qui apparaît en premier +dans le fichier &sources-list;. Le fichier des préférences n'influe pas sur +le choix des exemplaires, seulement sur le choix de la version. + </para> -<para>Le fichier des préférences annule les priorités assignées par défaut -aux exemplaires des paquets : ainsi l'utilisateur peut choisir -l'exemplaire qu'il veut installer. -</para> - -<RefSect2><Title>Les priorités assignées par défaut</> +<RefSect2><Title>Les priorités affectées par défaut</> <para>Quand le fichier des préférences n'existe pas, ou quand aucune entrée -de ce fichier ne s'applique à un exemplaire précis, la priorité affectée à -cet exemplaire est la priorité de la distribution à laquelle il appartient. +de ce fichier ne s'applique à une version précise, la priorité affectée à +cette version est la priorité de la distribution à laquelle elle appartient. On peut distinguer une distribution et lui donner une priorité plus haute que celle des autres distributions : on l'appelle la distribution par défaut ou « target release » et elle peut être définie sur la ligne @@ -59,36 +59,33 @@ d'APT, <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Par exemple : <programlisting> -# Commande pour installer la version <literal/testing/ d'un <replaceable>paquet</replaceable> <command>apt-get install -t testing <replaceable>paquet</replaceable></command> </programlisting> <programlisting> -# Utiliser le fichier de configuration pour rendre la distribution -<literal/stable/ la distribution par defaut (ou « target release ») APT::Default-Release "stable"; </programlisting> </para> <para>Quand une distribution par défaut a été indiquée, APT utilise -l'algorithme suivant pour déterminer la priorité des exemplaires d'un +l'algorithme suivant pour déterminer la priorité des versions d'un paquet : <variablelist> <varlistentry> <term>une priorité égale à 100</term> -<listitem><simpara>est affectée à l'exemplaire déjà installé (s'il existe). +<listitem><simpara>est affectée à la version déjà installée (si elle existe). </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>une priorité égale à 500</term> -<listitem><simpara>est affectée aux exemplaires qui ne sont pas installés et +<listitem><simpara>est affectée aux versions qui ne sont pas installées et qui n'appartiennent pas à la distribution par défaut. </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>une priorité égale à 990</term> -<listitem><simpara>est affectée aux exemplaires qui ne sont pas installés et +<listitem><simpara>est affectée aux versions qui ne sont pas installées et qui appartiennent à la distribution par défaut. </simpara></listitem> </varlistentry> @@ -96,52 +93,57 @@ qui appartiennent à la distribution par défaut. </para> <para>Quand aucune distribution par défaut n'a été indiquée, APT affecte -simplement une priorité égale à 100 à tout exemplaire installé d'un paquet -et une priorité égale à 500 à tout exemplaire non installé d'un paquet. +simplement une priorité égale à 100 à toute version installée d'un paquet +et une priorité égale à 500 à tout version non installée. </para> -<para>Puis APT applique les règles suivantes pour déterminer l'exemplaire +<para>Puis APT applique les règles suivantes pour déterminer la version du paquet qu'il faut installer (elles sont listées par ordre de priorité) : <itemizedlist> -<listitem><simpara>Ne jamais revenir en arrière, sauf si la priorité d'un -exemplaire disponible dépasse 1000. (« Revenir en arrière » signifie +<listitem><simpara>Ne jamais revenir en arrière, sauf si la priorité d'une +version disponible dépasse 1000. « Revenir en arrière » signifie installer une version moins récente que la version installée. Il faut noter qu'aucune des priorités par défaut n'excède 1000 ; de telles -valeurs ne peuvent être définies que dans le fichier des préférences.) +valeurs ne peuvent être définies que dans le fichier des préférences. Notez +aussi qu'il est risqué de revenir en arrière. </simpara></listitem> -<listitem><simpara>Installer l'exemplaire qui possède la priorité la plus +<listitem><simpara>Installer la version qui possède la priorité la plus haute. </simpara></listitem> -<listitem><simpara>Quand deux (ou plus) exemplaires ont la même priorité, -installer l'exemplaire le plus récent. +<listitem><simpara>Quand deux (ou plus) versions ont la même priorité, +installer la version la plus récente (c.-à-d. celle dont le numéro de +version est le plus grand). </simpara></listitem> -<listitem><simpara>Quand deux (ou plus) exemplaires ont le même numéro de -version, installer l'exemplaire dont la source est listée en premier dans -&sources-list;. (L'exemplaire installé, s'il existe, est toujours choisi -dans une telle comparaison, sauf si la commande -<command>apt-get --reinstall</command> est utilisée.) +<listitem><simpara>Quand deux (ou plus) versions ont la même priorité et le +même numéro de version, mais soit les paquets diffèrent par certaines +métadonnées, soit l'option <literal/--reinstall/ a été donnée, installer la +version qui n'est pas installée. </simpara></listitem> </itemizedlist> </para> -<para>En général, l'exemplaire installé d'un paquet (priorité 100) n'est -pas aussi récent que l'un des exemplaires disponibles dans les sources +<para>En général, la version installée d'un paquet (priorité 100) n'est +pas aussi récente que les versions disponibles dans les sources listées dans le fichier &sources-list; (priorité 500 ou 990). Et donc le paquet sera mis à niveau avec la commande : -<command>apt-get install</command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command>. +<command>apt-get install <replaceable>paquet</replaceable></command> ou +<command>apt-get dist-upgrade</command>. </para> -<para>L'exemplaire installé d'un paquet peut être - rarement - -<emphasis/plus/ récent que tout autre exemplaire disponible. Pas de retour -en arrière. +<para>La version installée d'un paquet peut être - rarement - +<emphasis/plus/ récente que tout autre version disponible. Les commandes +<command>apt-get install <replaceable>paquet</replaceable></command\> ou +<command>apt-get upgrade</command> ne provoquent pas de retour en arrière. </para> -<para>Parfois, l'exemplaire installé d'un paquet est plus récent que la -version appartenant à la distribution par défaut, mais moins récent que -la version appartenant à une autre distribution. Un tel exemplaire sera mis -à niveau car au moins <emphasis/l'un/ des exemplaires disponibles possède -une plus haute priorité que la sienne. +<para>Parfois, la version installée d'un paquet est plus récente que la +version appartenant à la distribution par défaut, mais moins récente que +la version appartenant à une autre distribution. Une telle version sera mise +à niveau par les commandes +<command>apt-get install <replaceable>paquet</replaceable></command\> ou +<command>apt-get upgrade</command> car au moins <emphasis/l'une/ des versions +disponibles possède une plus haute priorité que celle de la version installée. </para> </RefSect2> @@ -149,9 +151,9 @@ une plus haute priorité que la sienne. <RefSect2><Title>Conséquences des préférences</> <para>Le fichier des préférences permet à l'administrateur-système de -choisir ses priorités. Ce fichier est constitué d'une ou plusieurs entrées -séparées par des lignes blanches. Ces entrées peuvent avoir deux formes, -une forme particulière et une forme générale. +contrôler l'affectation des priorités. Ce fichier est constitué d'une ou +plusieurs entrées séparées par des lignes blanches. Ces entrées peuvent avoir +deux formes, une forme particulière et une forme générale. <itemizedlist> <listitem> <simpara>La forme particulière affecte une priorité @@ -178,7 +180,7 @@ qualifié. <simpara>Cette forme générale des entrées du fichier des préférences s'applique seulement aux groupes de paquets. Par exemple, l'entrée suivante -affecte une priorité haute à tous les exemplaires disponibles dans le +affecte une priorité haute à toutes les versions disponibles dans le site local. </simpara> @@ -189,15 +191,15 @@ Pin-Priority: 999 </programlisting> <simpara>Attention ! le mot-clé utilisé ici, <literal/origin/, ne doit pas -être confondu avec l'« Origin: » d'une distribution indiqué dans +être confondu avec l'Origine d'une distribution indiquée dans un fichier <filename/Release/. Ce qui suit l'étiquette « Origin: » -dans un fichier <filename/Release/ n'est pas l'adresse d'un site internet -mais le nom d'un auteur ou d'un vendeur, comme Debian ou Ximian. +dans un fichier <filename/Release/ n'est pas une adresse internet +mais le nom d'un auteur ou d'un distributeur, comme Debian ou Ximian. </simpara> <simpara>L'entrée suivante affecte une priorité basse à toutes les versions -d'un paquet appartenant à tout distribution dont le nom -d'« Archive » (<literal/a/) est <literal/unstable/. +d'un paquet appartenant à toute distribution dont le nom +d'« Archive » est <literal/unstable/. </simpara> <programlisting> @@ -208,8 +210,8 @@ Pin-Priority: 50 <simpara>L'entrée suivante affecte une priorité haute à toutes les versions d'un paquet appartenant à toute distribution dont le nom -d'« Archive » (<literal/a/) est <literal/stable/ et dont le numéro -de « Version » (<literal/v/) est <literal/3.0/. +d'« Archive » est <literal/stable/ et dont le numéro +de « Version » est <literal/3.0/. </simpara> <programlisting> @@ -226,7 +228,8 @@ Pin-Priority: 50 <RefSect2><Title>Comment APT interprète-t-il les priorités ?</Title> <para>Les priorités (P) indiquées dans le fichier des préférences doivent -être des entiers positifs ou négatifs. Ils sont interprétés comme suit : +être des entiers positifs ou négatifs. Ils sont interprétés à peu près +comme suit : <variablelist> <varlistentry><term>P > 1000</term> @@ -235,44 +238,43 @@ s'agit d'un retour en arrière. </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>990 < P <=1000</term> -<listitem><simpara>L'exemplaire sera installé, même s'il n'appartient pas à -la distribution par défaut ; mais il ne sera pas installé si l'exemplaire -installé est plus récent. +<listitem><simpara>La version sera installée, même si elle n'appartient pas à +la distribution par défaut ; mais elle ne sera pas installée si la +version installée est plus récente. </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>500 < P <=990</term> -<listitem><simpara>L'exemplaire sera installé, sauf s'il existe un exemplaire +<listitem><simpara>La version sera installée, sauf s'il existe une version appartenant à la distribution par défaut ou si la version installée est plus récente. </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>100 < P <=500</term> -<listitem><simpara>L'exemplaire sera installé, sauf s'il existe un exemplaire +<listitem><simpara>La version sera installée, sauf s'il existe une version appartenant à une autre distribution ou si la version installée est plus récente. </simpara></listitem> -<varlistentry><term>0 <= P <=100</term> -<listitem><simpara> L'exemplaire sera installé si aucun exemplaire du paquet -n'est installé. +<varlistentry><term>0 < P <=100</term> +<listitem><simpara> La version sera installée si aucune version du paquet +n'est installée. </simpara></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term>P < 0</term> -<listitem><simpara>Cette priorité empêche l'installation de l'exemplaire. +<listitem><simpara>Cette priorité empêche l'installation de la version. </simpara></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> -<para>Si l'une des entrées de forme particulière correspond à l'exemplaire -disponible d'un paquet, cette entrée détermine la priorité de cet exemplaire. -Si deux entrées de forme particulière correspondent à l'exemplaire disponible -d'un paquet, la première entrée rencontrée détermine la priorité. Si deux -entrées de forme générale correspondent à l'exemplaire disponible d'un paquet, -la première entrée rencontrée détermine la priorité. +<para>Si l'une des entrées de forme particulière correspond à la version +disponible d'un paquet, la première entrée trouvée détermine la priorité de +cette version. S'il n'en existe pas, et si l'une des entrées de forme générale +correspond à la version disponible d'un paquet, la première entrée trouvée +détermine la priorité. </para> <para>Supposons par exemple que le fichier des préférences contienne les trois -entrées décrites plus haut : +entrées décrites ci-dessous : <programlisting> Package: perl @@ -296,14 +298,14 @@ installé pour autant que son numéro de version commence par <literal/5.8/. Si l'<emphasis/une/ des versions 5.8* existe et si la version installée est une version 5.9*, il y aura un retour en arrière. </simpara></listitem> -<listitem><simpara>Les exemplaires des paquets (autres que <literal/perl/) -disponibles dans le site local ont priorité sur les autres exemplaires, -même ceux appartenant à la distribution par défaut. +<listitem><simpara>Les versions des paquets (autres que <literal/perl/) +disponibles dans le site local ont priorité sur les autres versions, +même celles appartenant à la distribution par défaut. </simpara></listitem> -<listitem><simpara> L'exemplaire d'un paquet dont l'origine n'est pas le site +<listitem><simpara> La version d'un paquet dont l'origine n'est pas le site local mais un site internet listé dans &sources-list; et qui appartient à une -distribution <literal/unstable/, ne sera installé que si aucun exemplaire -du paquet n'est déjà installé. +distribution <literal/unstable/, ne sera installée que si aucune version +du paquet n'est déjà installée. </simpara></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -314,7 +316,7 @@ distributions</Title> <para>Chaque source listée dans le fichier &sources-list; doit fournir les fichiers <filename>Packages</filename> et <filename>Release</filename> -qui décrivent les exemplaires des paquets disponibles à cet endroit. +qui décrivent les paquets disponibles à cet endroit. </para> <para>Le fichier <filename>Packages</filename> se trouve normalement dans le @@ -340,7 +342,7 @@ détermination des priorités : répertoire <filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>, par exemple, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou <filename>.../dists/woody/Release</filename>. Il consiste en une seule entrée composée de plusieurs lignes qui s'applique à -<emphasis/tous/ les exemplaires des paquets situés dans les répertoires sous +<emphasis/tous/ les paquets situés dans les répertoires sous le répertoire parent. Contrairement au fichier <filename/Packages/, presque toutes les lignes du fichier <filename/Release/ sont pertinentes pour déterminer les priorités : @@ -348,7 +350,7 @@ déterminer les priorités : <varlistentry> <term>La ligne <literal/Archive:/ </term> <listitem><simpara>nomme l'archive à laquelle appartiennent tous les -exemplaires des paquets situés dans les répertoires. Par exemple, la ligne +paquets situés dans les répertoires. Par exemple, la ligne <literal/Archive: stable/ indique que tous les paquets dans les répertoires situés sous le répertoire parent du fichier <filename/Release/ appartiennent à l'archive <literal/stable/. Indiquer cette valeur dans le fichier des @@ -364,16 +366,16 @@ Pin: release a=stable <varlistentry> <term>La ligne <literal/Version:/ </term> <listitem><simpara>indique la version de la distribution. Par exemple, les -exemplaires des paquets dans les répertoires peuvent appartenir à la +paquets dans les répertoires peuvent appartenir à la distribution Debian GNU/Linux version 3.0. Il n'y a pas de numéro de version -pour les distributions testing et unstable car elles n'ont pas encore été -publiées. Indiquer cette valeur dans le fichier des préférences demanderait +pour les distributions <literal/testing/ et <literal/unstable/ car elles +n'ont pas encore été publiées. Indiquer cette valeur dans le fichier des préférences demanderait ces lignes : </simpara> <programlisting> Pin: release v=3.0 -Pin: release a=stable v=3.0 +Pin: release a=stable, v=3.0 Pin: release 3.0 </programlisting> @@ -382,8 +384,8 @@ Pin: release 3.0 <varlistentry> <term>La ligne <literal/Component:/</term> -<listitem><simpara>nomme un composant qui indique le type de licence associé -aux exemplaires situés dans les répertoires sous le fichier +<listitem><simpara>nomme un composant qui indique le type de licence associée +aux paquets situés dans les répertoires sous le fichier <filename/Release/. Par exemple, la ligne <literal/Component: main/ indique que tous les exemplaires dans les répertoires appartiennent au composant <literal/main/, c'est-à-dire que leur licence est en accord avec les @@ -399,7 +401,7 @@ Pin: release c=main <varlistentry> <term>La ligne <literal/Origin:/ </term> -<listitem><simpara>nomme le producteur des exemplaires des paquets situés +<listitem><simpara>nomme l'origine des paquets situés dans les répertoires sous le fichier <filename/Release/. En général, c'est <literal/Debian/. Indiquer cette origine dans le fichier des préférences demanderait cette ligne : @@ -413,7 +415,8 @@ Pin: release o=Debian <varlistentry> <term>La ligne <literal/Label:/ </term> -<listitem><simpara>semble redondante. En général, c'est +<listitem><simpara>indique un label pour les paquets qui se trouvent +dans les répertoires sous le fichier <filename/Release/. En général, c'est <literal/Debian/. Indiquer cette origine dans le fichier des préférences demanderait cette ligne : </simpara> @@ -442,8 +445,8 @@ composant <literal/contrib/ de la distribution <literal/unstable/. <RefSect2><Title>Lignes facultatives dans le fichier des préférences</Title> <para>Toute entrée du fichier des préférences peut commencer par une ou -plusieurs lignes contenant le mot <literal/Explanation:/. Cela permet de -commenter l'entrée. +plusieurs lignes contenant le mot <literal/Explanation:/. Cela permet des +commentaires. </para> <para>La ligne <literal/Pin-Priority:/ d'une entrée est facultative. Si elle @@ -462,12 +465,12 @@ distribution <literal/stable/ et une priorité prohibitivement basse à tous les exemplaires appartenant à d'autres distributions <literal/Debian/. <programlisting> +Explanation: Ne pas installer des exemplaires d'origine Debian +Explanation: sauf ceux de la distribution stable Package: * Pin: release a=stable Pin-Priority: 900 -Explanation: Ne pas installer des exemplaires d'origine Debian -Explanation: sauf ceux de la distribution stable Package: * Pin: release o=Debian Pin-Priority: -10 @@ -487,14 +490,15 @@ apt-get dist-upgrade <para>La commande suivante utilisera la version la plus récente de la distribution <literal/testing/ pour mettre à niveau le paquet spécifié ; -cependant les mises à niveau ultérieures ne se feront pas automatiquement. +cependant les mises à niveau ultérieures du paquet ne se feront pas +à moins de relancer la commande. <programlisting> apt-get install <replaceable>paquet</replaceable>/testing </programlisting> </RefSect2> - <RefSect2><Title>Comment suivre Testing ?</Title> + <RefSect2><Title>Comment suivre Testing ou Unstable ?</Title> <para>Le fichier des préférences suivant affecte une priorité haute aux versions des paquets appartenant à la distribution <literal/testing/, une @@ -517,7 +521,8 @@ Pin-Priority: -10 </programlisting> </para> -<para>Avec le fichier des préférences ci-dessus, les commandes suivantes +<para>Avec un fichier &sources-list; approprié et le fichier des préférences +ci-dessus, les commandes suivantes utiliseront les versions les plus récentes de <literal/testing/ pour faire la mise à niveau : @@ -530,9 +535,10 @@ apt-get dist-upgrade <para>La commande suivante utilisera la version la plus récente de la distribution <literal/unstable/ pour mettre à niveau le paquet spécifié ; -Par la suite, <command>apt-get dist-upgrade</command> et les autres -commandes <emphasis/utiliseront/ les versions les plus récentes de -<literal/unstable/ pour mettre à niveau le paquet. +Par la suite, <command>apt-get upgrade</command> mettra le paquet à jour +avec la plus récente version dans <literal/testing/ si elle est plus récente +que la version installée ou avec la plus récente version dans +<literal/unstable/ si elle est plus récente que la version installée. <programlisting> apt-get install <replaceable>paquet</replaceable>/unstable |