summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/fr')
-rw-r--r--doc/fr/apt-config.fr.8.xml4
-rw-r--r--doc/fr/apt-ftparchive.fr.1.xml6
-rw-r--r--doc/fr/apt-get.fr.8.xml5
-rw-r--r--doc/fr/apt-key.fr.8.xml46
-rw-r--r--doc/fr/apt-secure.fr.8.xml217
-rw-r--r--doc/fr/apt.ent.fr115
-rw-r--r--doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml4
-rw-r--r--doc/fr/makefile12
-rw-r--r--doc/fr/sources.list.fr.5.xml38
9 files changed, 385 insertions, 62 deletions
diff --git a/doc/fr/apt-config.fr.8.xml b/doc/fr/apt-config.fr.8.xml
index ac9143066..043c58686 100644
--- a/doc/fr/apt-config.fr.8.xml
+++ b/doc/fr/apt-config.fr.8.xml
@@ -57,7 +57,7 @@ des commandes suivantes doit être présente.
<listitem><para>
Le terme shell est utilisé pour accéder aux informations de configuration
depuis un script shell. Deux arguments doivent lui être donnés&nbsp;; le
-premier est une variable de shell et le second une valeur de configuration à
+premier est une variable du shell et le second une valeur de configuration à
demander.
La sortie standard consiste en une liste de commandes d'assignation de shell
pour chaque valeur présente. Dans un script shell, cette commande devrait
@@ -69,7 +69,7 @@ RES=`apt-config shell OPTS MyApp::Options`
eval $RES
</programlisting></informalexample>
-<para>La variable d'environnement de shell $OPTS sera définie par la valeur de
+<para>La variable d'environnement du shell $OPTS sera définie par la valeur de
MyApp::Options ou, par défaut, la valeur -f.
</para>
<para>
diff --git a/doc/fr/apt-ftparchive.fr.1.xml b/doc/fr/apt-ftparchive.fr.1.xml
index 61cdfa2ec..9ae6506fc 100644
--- a/doc/fr/apt-ftparchive.fr.1.xml
+++ b/doc/fr/apt-ftparchive.fr.1.xml
@@ -451,10 +451,10 @@ Indique le fichier «&nbsp;Packages&nbsp;» créé.
</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry><term>SrcPackages</term>
+<varlistentry><term>Sources</term>
<listitem><para>
Indique le fichier «&nbsp;Sources&nbsp;» créé. L'un des deux fichiers,
-<literal>Packages</literal> ou <literal>SrcPackages</literal> est nécessaire.
+<literal>Packages</literal> ou <literal>Sources</literal> est nécessaire.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -628,4 +628,4 @@ décimal 100 en cas d'erreur.
&manbugs;
&traducteur;
-</refentry> \ No newline at end of file
+</refentry>
diff --git a/doc/fr/apt-get.fr.8.xml b/doc/fr/apt-get.fr.8.xml
index 8832dd22e..cfaa76c7d 100644
--- a/doc/fr/apt-get.fr.8.xml
+++ b/doc/fr/apt-get.fr.8.xml
@@ -571,6 +571,11 @@ le guide APT.
</para>
</refsect1>
+ <refsect1><title>Diagnostic</title>
+ <para><command>apt-get</command> renvoie zéro après une opération normale, le décimal 100
+en cas d'erreur.</para>
+ </refsect1>
+
&manbugs;
&deux-traducteurs;
</refentry>
diff --git a/doc/fr/apt-key.fr.8.xml b/doc/fr/apt-key.fr.8.xml
index a31fb7855..73a61ea41 100644
--- a/doc/fr/apt-key.fr.8.xml
+++ b/doc/fr/apt-key.fr.8.xml
@@ -18,7 +18,7 @@
<!-- Man page title -->
<refnamediv>
<refname>apt-key</refname>
- <refpurpose>APT key management utility</refpurpose>
+ <refpurpose>Utilitaire de gestion des clés</refpurpose>
</refnamediv>
<!-- Arguments -->
@@ -34,7 +34,7 @@
<para>
<command>apt-key</command> gère les clés dont se sert apt pour
authentifier les paquets. Les paquets authentifiés par ces clés seront
-réputés
+réputés fiables.
</para>
</refsect1>
@@ -73,13 +73,47 @@ Afficher la liste des clés fiables.
</listitem>
</varlistentry>
+
+ <varlistentry><term>update</term>
+ <listitem>
+ <para>
+Mettre à jour le trousseau de clés local avec le trousseau de clés de l'archive
+Debian et supprimer les clés qui sont périmées.
+</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
</variablelist>
</refsect1>
-<!-- <refsect1><title>See Also</title> -->
-<!-- <para> -->
-<!-- &apt-conf;, &apt-get;, &sources-list; -->
-<!-- </refsect1> -->
+ <refsect1><title>Fichiers</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>
+<listitem><para>Trousseau de clés locales fiables, les nouvelles clés sont ajoutées ici.</para>
+</listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename></term>
+ <listitem><para>Base de données locale fiable des clés de l'archive.</para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry><term><filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename></term>
+ <listitem><para>Trousseau des clés fiables de l'archive Debian.</para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry><term><filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>
+</term>
+ <listitem><para>Trousseau des clés fiables supprimées de l'archive Debian.</para></listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+
+<refsect1><title>Voir aussi</title>
+<para>
+&apt-get;, &apt-secure;
+</para>
+</refsect1>
&manbugs;
&manauthor;
diff --git a/doc/fr/apt-secure.fr.8.xml b/doc/fr/apt-secure.fr.8.xml
new file mode 100644
index 000000000..5cec9a49d
--- /dev/null
+++ b/doc/fr/apt-secure.fr.8.xml
@@ -0,0 +1,217 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-15" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
+
+<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.fr">
+%aptent;
+
+]>
+
+<refentry lang="fr">
+ &apt-docinfo;
+
+ <refmeta>
+ <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>
+ <manvolnum>8</manvolnum>
+ </refmeta>
+
+<!-- NOTE: This manpage has been written based on the
+ Securing Debian Manual ("Debian Security
+ Infrastructure" chapter) and on documentation
+ available at the following sites:
+ http://wiki.debian.net/?apt06
+ http://www.syntaxpolice.org/apt-secure/
+ http://www.enyo.de/fw/software/apt-secure/
+-->
+<!-- TODO: write a more verbose example of how it works with
+ a sample similar to
+ http://www.debian-administration.org/articles/174
+ ?
+-->
+
+
+ <!-- Man page title -->
+ <refnamediv>
+ <refname>apt-secure</refname>
+ <refpurpose>Certification d'archive avec APT</refpurpose>
+ </refnamediv>
+
+ <refsect1><title>Description</title>
+ <para>
+ Depuis sa version 0.6, <command>apt</command> sait vérifier
+la signature du fichier Release de chaque archive. On s'assure ainsi que les
+paquets de cette archive ne peuvent pas être modifiés par quelqu'un qui ne
+possède pas la clé de la signature du fichier Release.
+ </para>
+
+ <para>
+ Quand un paquet provient d'une archive sans signature ou d'une archive avec
+une signature dont apt ne possède pas la clé, ce paquet n'est pas considéré
+comme fiable et son installation provoquera un avertissement. Pour
+l'instant, <command>apt-get</command> ne signale que les archives sans
+signature&nbsp;; les prochaines versions pourraient rendre obligatoire la
+vérification des sources avant tout téléchargement de paquet.
+ </para>
+
+ <para>
+ Les paquets &apt-get;, &aptitude; et &synaptic; possèdent cette nouvelle
+fonction de certification.
+
+ </para>
+</refsect1>
+
+ <refsect1><title>Archives fiables</title>
+
+ <para>
+ D'une archive apt jusqu'à l'utilisateur, la confiance se construit en
+plusieurs étapes. <command>Apt-secure</command> est la dernière étape. Faire
+confiance à une archive ne signifie pas que les paquets qu'elle contient
+sont exempts de code malveillant, mais signifie que vous faites confiance au
+responsable de l'archive. C'est ensuite au responsable de l'archive de faire
+en sorte que l'archive soit fiable.
+
+ </para>
+
+ <para><command>Apt-secure</command> n'examine pas la signature d'un
+paquet. Certains programmes peuvent le faire comme
+<command>debsig-verify</command> ou <command>debsign</command>, qu'on peut
+trouver dans les paquets debsig-verify et devscripts.
+</para>
+
+ <para>
+ La fiabilisation dans Debian commence quand un responsable de paquet envoie
+un nouveau paquet ou une nouvelle version d'un paquet dans l'archive. Cet
+envoi, pour être effectif, doit être signé avec la clé d'un responsable qui
+se trouve dans le trousseau des responsables Debian (disponible dans le
+paquet debian-keyring). Les clés des responsables de paquet sont signées par
+d'autres responsables, suivant des procédures préétablies pour s'assurer de
+l'identité des propriétaires de la clé.
+
+ </para>
+
+ <para>
+ Une fois le paquet vérifié et archivé, la signature du responsable est
+enlevée, une somme MD5 du paquet est calculée et mise dans le fichier
+Packages. Une somme MD5 de tous les paquets est ensuite calculée et mise
+dans le fichier Release. Ce fichier est signé par la clé de l'archive. Cette
+clé qui est créée chaque année et distribuée par le serveur FTP se trouve
+aussi dans le trousseau Debian.
+
+ </para>
+
+ <para>
+ Un utilisateur peut consulter la signature du fichier Release, extraire la
+somme MD5 d'un paquet et la comparer avec la somme du paquet qu'il a
+téléchargé. Avant la version 0.6, seule la somme du paquet téléchargé était
+vérifiée. Maintenant on peut vérifier aussi la signature du fichier Release.
+
+ </para>
+
+ <para>Cette façon de faire est différente d'une vérification de la signature d'un
+paquet. Elle vise à empêcher deux types d'attaque possibles&nbsp;:
+
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>
+L'attaque de type <quote>homme au milieu</quote>. Sans vérification de
+signature, quelqu'un de malveillant peut s'introduire au milieu du
+processus de téléchargement et insérer du code soit en contrôlant un élément
+du réseau, routeur, commutateur, etc. soit en détournant le trafic vers un
+serveur fourbe (par usurpation d'adresses).
+</para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+L'attaque par compromission d'un miroir sur le réseau. Sans vérification de
+signature, quelqu'un de malveillant peut compromettre un miroir et modifier
+les fichiers. Ainsi tous ceux qui téléchargent les paquets de ce miroir
+propagent du code malveillant.
+</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>
+Cependant cette méthode ne garantit pas contre une compromission du serveur
+Debian lui-même (qui signe les paquets) ni contre la compromission de la clé
+qui sert à signer les fichiers Release. Mais elle peut compléter la
+signature des paquets.
+</para>
+</refsect1>
+
+ <refsect1><title>Configuration</title>
+ <para>
+ Le programme qui gère la liste des clés utilisées par apt s'appelle
+<command>apt-key</command>. Il peut ajouter ou supprimer des clés. Cette
+version installe automatiquement les clés qui servent à signer l'archive
+Debian et les différents répertoires de paquets.
+
+ </para>
+ <para>
+ Pour ajouter une clé, vous devez d'abord la télécharger. Il vaut mieux
+utiliser un canal fiable pour ce téléchargement. Ensuite vous l'ajoutez avec
+la commande <command>apt-key</command> et vous lancez la commande
+<command>apt-get update</command> pour télécharger et vérifier le fichier
+<filename>Release.gpg</filename> de l'archive que vous avez configurée.
+
+ </para>
+</refsect1>
+
+<refsect1><title>Configuration d'une archive</title>
+ <para>
+ Si vous voulez signer les archives dont vous avez la responsabilité, vous
+devez&nbsp;:
+
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>créer un fichier Release à la racine de l'archive, s'il n'existe pas
+déjà. Vous pouvez le créer avec la commande <command>apt-ftparchive release</command>
+(fournie dans le paquet apt-utils)&nbsp;;
+</para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+le signer, avec la commande <command>gpg -abs -o Release.gpg Release</command>&nbsp;;
+</para></listitem>
+
+ <listitem><para>
+publier l'empreinte de la clé. Ainsi les utilisateurs de votre archive
+connaîtront la clé qu'ils doivent importer pour authentifier les fichiers de
+l'archive.
+</para></listitem>
+
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Chaque fois que le contenu de l'archive change, le responsable doit refaire
+les deux premières étapes.
+</para>
+
+</refsect1>
+
+<refsect1><title>Voir aussi</title>
+<para>
+&apt-conf;, &apt-get;,&sources-list;, &apt-key;, &apt-archive;, &debsign;,
+&debsig-verify;, &gpg;
+
+</para>
+
+<para>Pour des informations plus substantielles, vous pouvez consulter
+<ulink url="http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html">
+l'infrastructure debian pour la sécurité</ulink> un chapitre du manuel Debian sur la sécurité
+(disponible dans le paquet harden-doc) et le
+<ulink url="http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html">Strong Distribution HOWTO</ulink> par V. Alex Brennen.
+ </para>
+
+</refsect1>
+
+ &manbugs;
+ &manauthor;
+
+<refsect1><title>Auteurs</title>
+
+<para>
+Cette page a été écrite à partir des travaux de Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac
+Jones, Colin Walters, Florian Weimer et Michael Vogt.
+</para>
+ </refsect1>
+&traducteur;
+
+</refentry>
diff --git a/doc/fr/apt.ent.fr b/doc/fr/apt.ent.fr
index 075d85698..d705b9e3e 100644
--- a/doc/fr/apt.ent.fr
+++ b/doc/fr/apt.ent.fr
@@ -11,36 +11,56 @@
<!ENTITY apt-conf "<citerefentry>
<refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY apt-get "<citerefentry>
<refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY apt-config "<citerefentry>
<refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY apt-cdrom "<citerefentry>
<refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY apt-cache "<citerefentry>
<refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY apt-preferences "<citerefentry>
<refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
- </citerefentry>">
+ </citerefentry>"
+>
+
+<!ENTITY apt-key "<citerefentry>
+ <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>
+ <manvolnum>8</manvolnum>
+ </citerefentry>"
+>
+
+<!ENTITY apt-secure "<citerefentry>
+ <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>
+ <manvolnum>8</manvolnum>
+ </citerefentry>"
+>
+
+<!ENTITY apt-archive "<citerefentry>
+ <refentrytitle><filename>apt-archive</filename></refentrytitle>
+ <manvolnum>1</manvolnum>
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY sources-list "<citerefentry>
<refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>
@@ -51,44 +71,75 @@
<!ENTITY reportbug "<citerefentry>
<refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY dpkg "<citerefentry>
<refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY dpkg-buildpackage "<citerefentry>
<refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY gzip "<citerefentry>
<refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY dpkg-scanpackages "<citerefentry>
<refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY dpkg-scansources "<citerefentry>
<refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>
-">
+ </citerefentry>"
+>
<!ENTITY dselect "<citerefentry>
<refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
- </citerefentry>">
+ </citerefentry>"
+>
+<!ENTITY aptitude "<citerefentry>
+ <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>
+ <manvolnum>8</manvolnum>
+ </citerefentry>"
+>
+
+<!ENTITY synaptic "<citerefentry>
+ <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>
+ <manvolnum>8</manvolnum>
+ </citerefentry>"
+>
+
+<!ENTITY debsign "<citerefentry>
+ <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>
+ <manvolnum>1</manvolnum>
+ </citerefentry>"
+>
+
+<!ENTITY debsig-verify "<citerefentry>
+ <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>
+ <manvolnum>1</manvolnum>
+ </citerefentry>"
+>
+
+<!ENTITY gpg "<citerefentry>
+ <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>
+ <manvolnum>1</manvolnum>
+ </citerefentry>"
+>
+
<!-- Boiler plate docinfo section -->
<!ENTITY apt-docinfo "
<refentryinfo>
@@ -140,12 +191,12 @@
<!ENTITY manbugs "
<refsect1><title>Bogues</title>
<para>
-Voyez la <ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'> page concernant les bogues de APT</ulink>.
- Si vous voulez rapporter un bogue, consultez le texte
+Voyez la <ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'> page concernant les bogues d'APT</ulink>.
+ Si vous voulez signaler un bogue, consultez le texte
<filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> ou utilisez la
commande &reportbug;.</para>
- </refsect1>
- ">
+ </refsect1>"
+>
<!-- Boiler plate Author section -->
<!ENTITY manauthor "
@@ -153,17 +204,17 @@ commande &reportbug;.</para>
<para>
APT a été écrit par l'équipe APT <email>apt@packages.debian.org</email>.
</para>
- </refsect1>
-">
+ </refsect1>"
+>
<!-- Section traduction -->
<!ENTITY deux-traducteurs "
<refsect1><title>Traduction</title>
<para>
Jérôme Marant. 2000&nbsp;; mise à jour : Philippe Batailler. 2005.
-</para>
-</refsect1>
-">
+<email>debian-l10n-french@lists.debian.org</email>.</para>
+</refsect1>"
+>
<!ENTITY traducteur "
<refsect1><title>Traduction</title>
diff --git a/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml b/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml
index c6b2c8794..6e1d2043e 100644
--- a/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml
+++ b/doc/fr/apt_preferences.fr.5.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
]>
-<refentry>
+<refentry lang="fr">
<refentryinfo>
&apt-author.team;
@@ -208,7 +208,7 @@ d'«&nbsp;Archive&nbsp;» est <literal>unstable</literal>.
<programlisting>
Package: *
Pin: release a=unstable
-Pin-Priority: 50
+Pin-Priority: 500
</programlisting>
<simpara>L'entrée suivante affecte une priorité haute à toutes les versions
diff --git a/doc/fr/makefile b/doc/fr/makefile
index c0e7fa7ed..596de7b09 100644
--- a/doc/fr/makefile
+++ b/doc/fr/makefile
@@ -5,11 +5,16 @@ SUBDIR=doc/fr
# Bring in the default rules
include ../../buildlib/defaults.mak
+# Do not use XMLTO, build the manpages directly with XSLTPROC
+XSLTPROC=/usr/bin/xsltproc
+STYLESHEET=/usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/manpages/docbook.xsl
+
+
# Man pages
SOURCE = apt-cache.fr.8 apt-get.fr.8 apt-cdrom.fr.8 apt.conf.fr.5 \
sources.list.fr.5 apt-config.fr.8 apt-sortpkgs.fr.1 \
apt-ftparchive.fr.1 apt_preferences.fr.5 apt-extracttemplates.fr.1 \
- apt-key.fr.8
+ apt-key.fr.8 apt-secure.fr.8
INCLUDES = apt.ent.fr
@@ -17,7 +22,7 @@ doc: $(SOURCE)
$(SOURCE) :: % : %.xml $(INCLUDES)
echo Creating man page $@
- $(XMLTO) man $<
+ $(XSLTPROC) -o $@ $(STYLESHEET) $<
apt-cache.fr.8:: apt-cache.8
cp $< $@
@@ -52,4 +57,7 @@ apt-extracttemplates.fr.1:: apt-extracttemplates.1
apt-key.fr.8:: apt-key.8
cp $< $@
+apt-secure.fr.8:: apt-secure.8
+ cp $< $@
+
diff --git a/doc/fr/sources.list.fr.5.xml b/doc/fr/sources.list.fr.5.xml
index 4abd9c95e..4235480f8 100644
--- a/doc/fr/sources.list.fr.5.xml
+++ b/doc/fr/sources.list.fr.5.xml
@@ -25,16 +25,15 @@
<refnamediv>
<refname>sources.list</refname>
-<refpurpose>Une liste, utilisée par APT, indiquant les ressources de paquets</refpurpose>
+<refpurpose>Liste des sources de paquets</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1><title>Description</title>
<para>
-La liste des ressources de paquets indique où trouver les archives
+La liste des sources de paquets indique où trouver les archives
du système de distribution de paquets utilisé. Pour l'instant, cette page
de manuel ne documente que le système d'empaquetage utilisé par le système
-Debian GNU/Linux. Ce fichier de contrôle est situé dans
-<filename>/etc/apt/sources.list</filename>.
+Debian GNU/Linux. Ce fichier de contrôle est <filename>/etc/apt/sources.list</filename>.
</para>
<para>
La liste des sources est conçue pour prendre en compte un nombre quelconque
@@ -49,17 +48,26 @@ ligne peut être un commentaire commençant par un caractère #.
</para>
</refsect1>
+<refsect1><title>sources.list.d</title>
+<para> Le répertoire <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> permet de
+lister des sources de paquets dans des fichiers distincts qui se terminent
+par <literal>.list</literal>. Leur format est le même que celui du fichier
+<filename>sources.list</filename>.
+</para>
+ </refsect1>
+
<refsect1><title>Les types deb et deb-src.</title>
<para>
Le type <literal>deb</literal> décrit une archive Debian classique à deux niveaux,
<filename>distribution/composant</filename>. <literal>distribution</literal> peut prendre
l'une des valeurs suivantes&nbsp;: <literal>stable</literal>, <literal>unstable</literal>, ou
-<literal>testing</literal>, et composant&nbsp;: <literal>main</literal>, <literal>contrib</literal>,
-<literal>non-free</literal>, ou <literal>non-us</literal>. Le type <literal>deb-src</literal>
-décrit le
+<literal>testing</literal>, et composant&nbsp;: <literal>main</literal>,
+<literal>contrib</literal>,
+<literal>non-free</literal>, ou <literal>non-us</literal>.
+Le type <literal>deb-src</literal> décrit le
code source pour une distribution Debian dans le même format que le type
<literal>deb</literal>. Une ligne <literal>deb-src</literal> est nécessaire pour récupérer les
-index de sources.
+index des sources.
</para>
<para>
Le format d'une entrée dans <filename>sources.list</filename> utilisant les types
@@ -73,7 +81,7 @@ dans laquelle APT trouvera les informations dont il a besoin.
doit omettre les composants et <literal>distribution</literal> doit se terminer par une
barre oblique (/). C'est utile quand seule une sous-section particulière de
l'archive décrite par cet URI est intéressante. Quand <literal>distribution</literal>
-n'indique pas un chemin exact, un <literal>component</literal> au moins doit être
+n'indique pas un chemin exact, un <literal>composant</literal> au moins doit être
présent.
</para>
<para>
@@ -101,8 +109,8 @@ efficacement parti des sites à faible bande passante.
<para>
Il est important d'indiquer les sources par ordre de préférence,
la source principale apparaissant en premier. Un tri est fait, de la plus
-rapide à la plus lente&nbsp;; par exemple, CD-ROM suivi par les hôtes d'un
-réseau local, puis les hôtes Internet distants.
+rapide à la plus lente&nbsp;; par exemple, un cédérom suivi par les hôtes d'un
+réseau local, puis les hôtes distants.
</para>
<para>Voici quelques exemples&nbsp;:
</para>
@@ -127,9 +135,9 @@ montages NFS, les miroirs et les archives locaux.
<varlistentry><term>cdrom</term>
<listitem><para>
-Le procédé <literal>cdrom</literal> permet l'utilisation d'un lecteur de CDROM local
+Le procédé <literal>cdrom</literal> permet l'utilisation d'un lecteur de cédérom
avec la possibilité de changer de media. Utilisez le programme &apt-cdrom;
-pour créer des entrées dans la liste de sources.
+pour créer des entrées dans la liste des sources.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -149,8 +157,8 @@ méthode d'authentification peu sûre.
<varlistentry><term>ftp</term>
<listitem><para>
Le procédé <literal>ftp</literal> indique un serveur FTP comme archive. Le
-fonctionnement en mode ftp est grandement configurable&nbsp;; référez-vous
-à la page de manuel de &apt-cdrom; pour davantage de renseignements. On
+fonctionnement en mode ftp est largement configurable&nbsp;; référez-vous
+à la page de manuel de &apt-cdrom; pour d'autres informations. On
remarquera qu'on peut indiquer un mandataire ftp avec la variable
d'environnement <envar>ftp_proxy</envar>. On peut aussi spécifier un mandataire http
(les serveurs mandataires http comprennent souvent les URL ftp) en utilisant