diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/de.po')
-rw-r--r-- | doc/po/de.po | 80 |
1 files changed, 17 insertions, 63 deletions
diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po index c9eb39e51..ceb8ee439 100644 --- a/doc/po/de.po +++ b/doc/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-09 19:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-09 22:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 23:18+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -1433,14 +1433,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-get.8.xml:440 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to " -#| "turn it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage " -#| "the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that " -#| "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you " -#| "frequently change your source list. Configuration Item: <literal>APT::" -#| "Get::List-Cleanup</literal>." msgid "" "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to " "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically " @@ -2323,14 +2315,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:144 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Work similar to the <command>update</command> command above, but get the " -#| "archive keyring from an URI instead and validate it against a master " -#| "key. This requires an installed &wget; and an APT build configured to " -#| "have a server to fetch from and a master keyring to validate. APT in " -#| "Debian does not support this command and relies on <command>update</" -#| "command> instead, but Ubuntu's APT does." msgid "" "Perform an update working similarly to the <command>update</command> command " "above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it " @@ -2664,7 +2648,7 @@ msgid "" "maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are " "computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages " "files are then computed and put into the Release file. The Release file is " -"then signed by the archive key for this Debian release and distributed " +"then signed by the archive key for this Debian release, and distributed " "alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys " "are in the Debian archive keyring available in the <package>debian-archive-" "keyring</package> package." @@ -3202,11 +3186,12 @@ msgid "" "only place options can be set. The suite also shares a common command line " "parser to provide a uniform environment." msgstr "" -"<filename>apt.conf</filename> ist die Hauptkonfigurationsdatei für die APT-" -"Werkzeugsammlung, aber bei weitem nicht der einzige Ort, an dem Änderungen " -"vorgenommen werden können. Alle Werkzeuge nutzen die Konfigurationsdateien " -"daher gemeinsam und außerdem wird ein einheitlicher Befehlszeilenauswerter " -"benutzt, um eine einheitliche Umgebung bereitzustellen." +"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> ist die Hauptkonfigurationsdatei für " +"die APT-Werkzeugsammlung, aber bei weitem nicht der einzige Ort, an dem " +"Änderungen vorgenommen werden können. Alle Werkzeuge nutzen die " +"Konfigurationsdateien daher gemeinsam und außerdem wird ein einheitlicher " +"Befehlszeilenauswerter benutzt, um eine einheitliche Umgebung " +"bereitzustellen." #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para> #: apt.conf.5.xml:48 @@ -3687,24 +3672,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:247 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to " -#| "store the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as " -#| "a hint to which size the Cache will grow and is therefore the amount of " -#| "memory APT will request at startup. The default value is 20971520 bytes " -#| "(~20 MB). Note that this amount of space needs to be available for APT " -#| "otherwise it will likely fail ungracefully, so for memory restricted " -#| "devices this value should be lowered while on systems with a lot of " -#| "configured sources it should be increased. <literal>Cache-Grow</literal> " -#| "defines in bytes with the default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache " -#| "size will be increased in the event the space defined by <literal>Cache-" -#| "Start</literal> is not enough. These value will be applied again and " -#| "again until either the cache is big enough to store all information or " -#| "the size of the cache reaches the <literal>Cache-Limit</literal>. The " -#| "default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no " -#| "limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow " -#| "of the cache is disabled." msgid "" "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store " "the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of " @@ -3723,7 +3690,7 @@ msgid "" "automatic growth of the cache is disabled." msgstr "" "APT benutzt seit Version 0.7.26 eine Zwischenspeicherdatei für " -"Speicherabbilder mit veränderlicher Größe um »verfügbare« Informationen zu " +"Speicherabbilder mit veränderlicher Größe um verfügbare Informationen zu " "speichern. <literal>Cache-Start</literal> dient als Hinweis, auf welche " "Größe der Zwischenspeicher wachsen wird und enthält daher den Betrag, " "welchen Speicher APT beim Start abruft. Die Vorgabe ist 20971520 Byte (~20 " @@ -3965,14 +3932,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:359 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the " -#| "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. " -#| "Per host proxies can also be specified by using the form <literal>http::" -#| "Proxy::<host></literal> with the special keyword <literal>DIRECT</" -#| "literal> meaning to use no proxies. If no one of the above settings is " -#| "specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will be used." msgid "" "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. " "It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</" @@ -3982,8 +3941,8 @@ msgid "" "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will " "be used." msgstr "" -"HTTP-URIs; http::Proxy ist der zu benutzende Standard-HTTP-Proxy. Er wird " -"standardmäßig in der Form <literal>http://[[Anwender][:Passwort]@]Host[:" +"<literal>http::Proxy</literal> ist der zu benutzende Standard-HTTP-Proxy. Er " +"wird standardmäßig in der Form <literal>http://[[Anwender][:Passwort]@]Host[:" "Port]/</literal> angegeben. Durch Host-Proxies kann außerdem in der Form " "<literal>http::Proxy::<host></literal> mit dem speziellen " "Schlüsselwort <literal>DIRECT</literal> angegeben werden, dass keine Proxies " @@ -5070,14 +5029,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:744 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If this option is set, APT will call <command>dpkg --configure --pending</" -#| "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. " -#| "This option is activated automatically per default if the previous option " -#| "is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be useful " -#| "if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In " -#| "these sceneries you could deactivate this option in all but the last run." msgid "" "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</" "command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This " @@ -6913,8 +6864,8 @@ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: sources.list.5.xml:33 -msgid "Package resource list for APT" -msgstr "Paketressourcenliste für APT" +msgid "List of configured APT data sources" +msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: sources.list.5.xml:38 @@ -7235,7 +7186,7 @@ msgid "" "Please note that an FTP proxy can be specified by using the " "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an " "HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this " -"environment variable and <emphasis>ONLY</emphasis> this environment " +"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment " "variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be " "ignored." msgstr "" @@ -10244,6 +10195,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/Platte/\" dist-upgrade" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Es wird die bereits auf die Platte heruntergeladenen Archive benutzen." +#~ msgid "Package resource list for APT" +#~ msgstr "Paketressourcenliste für APT" + #~ msgid "" #~ "All Architectures the system supports. Processors implementing the " #~ "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) " |