diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/es.po')
-rw-r--r-- | doc/po/es.po | 66 |
1 files changed, 62 insertions, 4 deletions
diff --git a/doc/po/es.po b/doc/po/es.po index 8c36eaed4..78651b5b3 100644 --- a/doc/po/es.po +++ b/doc/po/es.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-15 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:31+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -9609,11 +9609,21 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt_auth.conf.5.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and " +#| "the fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> " +#| "folder can be used to control which versions of packages will be selected " +#| "for installation." msgid "" -"The APT auth.conf file <filename>/etc/apt/auth.conf</filename> can be used " -"to store login information in a netrc-like format with restrictive file " -"permissions." +"The APT auth.conf file <filename>/etc/apt/auth.conf</filename>, and .conf " +"files inside <filename>/etc/apt/auth.conf.d</filename> can be used to store " +"login information in a netrc-like format with restrictive file permissions." msgstr "" +"El fichero de preferencias de APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> " +"y los segmentos de fichero dentro del directorio <filename>/etc/apt/" +"preferences.d/</filename> se pueden usar para controlar las versiones de los " +"paquetes seleccionados para su instalación." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt_auth.conf.5.xml @@ -9784,6 +9794,26 @@ msgstr "" "Muestra las versiones completas para los paquetes actualizados e instalados. " "Opción de configuración: <literal>APT::Get::Show-Versions</literal>." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_auth.conf.5.xml +#, fuzzy +#| msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>" +msgid "<filename>/etc/apt/auth.conf.d/*.conf</filename>" +msgstr "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt_auth.conf.5.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration " +#| "Item: <literal>APT::Get::Show-Versions</literal>." +msgid "" +"Login information for APT sources and proxies in a netrc-like format. " +"Configuration Item: <literal>Dir::Etc::netrcparts</literal>." +msgstr "" +"Muestra las versiones completas para los paquetes actualizados e instalados. " +"Opción de configuración: <literal>APT::Get::Show-Versions</literal>." + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt_auth.conf.5.xml #, fuzzy @@ -12050,6 +12080,34 @@ msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Esto utiliza los archivos del disco previamente obtenidos." #~ msgid "" +#~ "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " +#~ "uncompressed files a preference, but note that most archives don't " +#~ "provide uncompressed files so this is mostly only usable for local " +#~ "mirrors." +#~ msgstr "" +#~ "El tipo especial <literal>uncompressed</literal> se puede utilizar para " +#~ "establecer una preferencia por los ficheros descomprimidos, pero tenga en " +#~ "cuenta que la mayoría de archivos no proporcionan ficheros " +#~ "descomprimidos, así que habitualmente esto solo sirve con réplicas " +#~ "locales." + +#~ msgid "" +#~ "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " +#~ "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " +#~ "fragment directories. Per default a file which ends with <literal>." +#~ "disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or " +#~ "<literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last " +#~ "default value these patterns can use regular expression syntax." +#~ msgstr "" +#~ "La lista <literal>Ignore-Files-Silently</literal> se puede usar para " +#~ "definir qué fichero debería ignorar APT silenciosamente al analizar " +#~ "ficheros en los directorios de fragmentos. Por omisión, se ignora " +#~ "silenciosamente un fichero que termina con <literal>.disabled</literal>, " +#~ "<literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> o <literal>.dpkg-[a-z]+</" +#~ "literal>. Como se puede ver con el último valor predeterminado, estos " +#~ "patrones pueden usar la sintaxis de expresiones regulares." + +#~ msgid "" #~ "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP " #~ "URIs. It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:" #~ "port]/</literal>. Per host proxies can also be specified by using the " |