summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/po/fr.po')
-rw-r--r--doc/po/fr.po644
1 files changed, 259 insertions, 385 deletions
diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po
index b95576e34..7c3ea85d4 100644
--- a/doc/po/fr.po
+++ b/doc/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-01 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -1023,8 +1023,8 @@ msgstr ""
"\">\n"
#. type: Plain text
-#: apt.ent:350, no-wrap
-#| msgid "Storage area for state information for each package resource specified in &sources-list; Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>."
+#: apt.ent:350
+#, no-wrap
msgid ""
"<!ENTITY file-statelists \"\n"
" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgstr ""
" </varlistentry>\n"
#. type: Plain text
-#: apt.ent:355, no-wrap
-#| msgid "Storage area for state information in transit. Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial)."
+#: apt.ent:355
+#, no-wrap
msgid ""
" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
" </varlistentry>\n"
"\">\n"
-#. The last update date
+#. The last update date
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
#: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13
#: apt-ftparchive.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
@@ -1538,12 +1538,6 @@ msgstr "pkgnames <replaceable>[ préfixe ]</replaceable>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-cache.8.xml:229
-#| msgid ""
-#| "This command prints the name of each package in the system. The optional "
-#| "argument is a prefix match to filter the name list. The output is "
-#| "suitable for use in a shell tab complete function and the output is "
-#| "generated extremely quickly. This command is best used with the <option>--"
-#| "generate</option> option."
msgid ""
"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
@@ -1551,19 +1545,23 @@ msgid ""
"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
"option> option."
msgstr ""
-"Cette commande affiche le nom de chaque paquet connu par APT. Un préfixe pour "
-"filtrer la liste des noms peut être donné en paramètre. La sortie est "
+"Cette commande affiche le nom de chaque paquet connu par APT. Un préfixe "
+"pour filtrer la liste des noms peut être donné en paramètre. La sortie est "
"adaptée à une utilisation au sein d'une fonction complète de shell ; elle "
"est produite très rapidement. On utilise au mieux cette commande avec "
"l'option <option>--generate</option>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-cache.8.xml:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"Note that a package which APT knows of is not nessasarily available to "
+"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
"the generated list."
-msgstr "Veuillez noter qu'un paquet connu par APT n'est pas forcément disponible, installable ou installé. Par exemple, les paquets virtuels sont également affichés dans la liste."
+msgstr ""
+"Veuillez noter qu'un paquet connu par APT n'est pas forcément disponible, "
+"installable ou installé. Par exemple, les paquets virtuels sont également "
+"affichés dans la liste."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-cache.8.xml:239
@@ -1675,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56
#: apt-ftparchive.1.xml:492 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89
-#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:436 apt.conf.5.xml:458
+#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:441 apt.conf.5.xml:463
msgid "options"
msgstr "options"
@@ -1921,7 +1919,7 @@ msgstr "&apt-commonoptions;"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:138 apt-mark.8.xml:122
-#: apt.conf.5.xml:968 apt_preferences.5.xml:615
+#: apt.conf.5.xml:973 apt_preferences.5.xml:615
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
@@ -1934,7 +1932,7 @@ msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
#: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:563 apt-get.8.xml:569
#: apt-key.8.xml:162 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181
-#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:974 apt_preferences.5.xml:622
+#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:979 apt_preferences.5.xml:622
#: sources.list.5.xml:221
msgid "See Also"
msgstr "Voir aussi"
@@ -2446,25 +2444,6 @@ msgstr "Outil de création de fichiers d'index"
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: apt-ftparchive.1.xml:36
-#| msgid ""
-#| "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
-#| "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
-#| "<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
-#| "arg> <arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></"
-#| "arg> <arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> "
-#| "<group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-#| "\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
-#| "replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
-#| "<arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>path</"
-#| "replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
-#| "replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
-#| "<arg>contents <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></"
-#| "arg></arg> <arg>release <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</"
-#| "replaceable></arg></arg> <arg>generate <arg choice=\"plain"
-#| "\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep="
-#| "\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean <arg "
-#| "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> </"
-#| "group>"
msgid ""
"<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
"<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
@@ -2487,10 +2466,11 @@ msgstr ""
"<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg><arg> "
"<option>--md5</option></arg><arg> <option>--delink</option></arg> "
"<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
-"arg> <arg><option>-o <replaceable>option de configuration</replaceable>=<replaceable>chaîne</replaceable></"
-"option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>fichier</replaceable></option></"
-"arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-"\"><replaceable>chemin</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
+"arg> <arg><option>-o <replaceable>option de configuration</"
+"replaceable>=<replaceable>chaîne</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
+"c=<replaceable>fichier</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
+"<arg>packages<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>chemin</"
+"replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
"replaceable><arg><replaceable>préfixe-de-chemin</replaceable></arg></arg></"
"arg> <arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>chemin</"
"replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
@@ -2566,7 +2546,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-ftparchive.1.xml:82 apt-ftparchive.1.xml:106
-msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
+msgid ""
+"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
msgstr ""
"On peut se servir de l'option <option>--db</option> pour demander un cache "
"binaire."
@@ -2721,8 +2702,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-ftparchive.1.xml:155
-msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
-msgstr "Ce fichier de configuration possède quatre sections, décrites ci-dessous."
+msgid ""
+"The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
+msgstr ""
+"Ce fichier de configuration possède quatre sections, décrites ci-dessous."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
#: apt-ftparchive.1.xml:157
@@ -3536,7 +3519,7 @@ msgstr ""
"configuration : <literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt-ftparchive.1.xml:552 apt.conf.5.xml:962 apt_preferences.5.xml:462
+#: apt-ftparchive.1.xml:552 apt.conf.5.xml:967 apt_preferences.5.xml:462
#: sources.list.5.xml:181
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
@@ -3565,7 +3548,7 @@ msgstr ""
"<command>apt-ftparchive</command> retourne zéro si tout se passe bien, le "
"nombre 100 en cas d'erreur."
-#. The last update date
+#. The last update date
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
#: apt-get.8.xml:13
msgid ""
@@ -3589,37 +3572,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: apt-get.8.xml:36
-#| msgid ""
-#| "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
-#| "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> "
-#| "<arg> <option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> "
-#| "<arg> <option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
-#| "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg "
-#| "choice='plain'> <replaceable>target_release_number_expression</"
-#| "replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
-#| "<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
-#| "<group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
-#| "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> "
-#| "<arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
-#| "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> "
-#| "<group choice='req'> <arg choice='plain'> "
-#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg "
-#| "choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
-#| "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
-#| "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg "
-#| "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></"
-#| "arg> <arg choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source "
-#| "<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> "
-#| "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> </arg> </arg> <arg "
-#| "choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
-#| "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>check</"
-#| "arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg choice='plain'>autoclean</arg> "
-#| "<arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg choice='plain'> <group "
-#| "choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg choice='plain'>--version</"
-#| "arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group choice='req'> <arg "
-#| "choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> </group> </arg> "
-#| "</group>"
msgid ""
"<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
"<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
@@ -3962,32 +3914,23 @@ msgstr "source"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:251
-#| msgid ""
-#| "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch "
-#| "source packages. APT will examine the available packages to decide which "
-#| "source package to fetch. It will then find and download into the current "
-#| "directory the newest available version of that source package. Source "
-#| "packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
-#| "src</literal> type lines in the &sources-list; file. This probably will "
-#| "mean that you will not get the same source as the package you have "
-#| "installed or as you could install. If the --compile options is specified "
-#| "then the package will be compiled to a binary .deb using dpkg-"
-#| "buildpackage, if --download-only is specified then the source package "
-#| "will not be unpacked."
+#, fuzzy
msgid ""
"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
"the newest available version of that source package while respect the "
"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
-"literal>, the <option>-t</option> option or per package with with the "
+"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
msgstr ""
"Avec la commande <literal>source</literal>, <command>apt-get</command> "
"récupère des paquets sources. APT examine les paquets disponibles pour "
"choisir le paquet source à récupérer. Il trouve ensuite et récupère dans le "
-"répertoire courant leur version la plus récente par rapport à la version cible par défaut établie avec l'option <literal>APT::Default-Release</"
-"literal>, l'option <option>-t</option> ou par paquet avec la syntaxe <literal>paquet/version</literal>, si possible."
+"répertoire courant leur version la plus récente par rapport à la version "
+"cible par défaut établie avec l'option <literal>APT::Default-Release</"
+"literal>, l'option <option>-t</option> ou par paquet avec la syntaxe "
+"<literal>paquet/version</literal>, si possible."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:259
@@ -4286,14 +4229,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml:386
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::"
-#| "NoLocking</literal>) automatical. Also a notice will be displayed "
-#| "indicating that this is only a simulation, if the option <literal>APT::"
-#| "Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: true) Neigther "
-#| "NoLocking nor the notice will be triggered if run as root (root should "
-#| "know what he is doing without further warnings by <literal>apt-get</"
-#| "literal>)."
msgid ""
"Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
"literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
@@ -4920,7 +4855,8 @@ msgstr "<filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-key.8.xml:141
msgid "Keyring of local trusted keys, new keys will be added here."
-msgstr "Trousseau de clés locales fiables : les nouvelles clés y seront ajoutées."
+msgstr ""
+"Trousseau de clés locales fiables : les nouvelles clés y seront ajoutées."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-key.8.xml:144
@@ -4944,8 +4880,10 @@ msgstr "Trousseau des clés fiables de l'archive Debian."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-key.8.xml:152
-msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
-msgstr "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
+msgid ""
+"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
+msgstr ""
+"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-key.8.xml:153
@@ -4957,13 +4895,10 @@ msgstr "Trousseau des clés fiables supprimées de l'archive Debian."
msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
msgstr "&apt-get;, &apt-secure;"
-#. The last update date
+#. The last update date
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
#: apt-mark.8.xml:13
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>2 "
-#| "November 2007</date>"
msgid ""
"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
"August 2009</date>"
@@ -4984,11 +4919,6 @@ msgstr "marquer/démarquer un paquet comme ayant été installé automatiquement
#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: apt-mark.8.xml:36
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
-#| "f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"req"
-#| "\"><arg>markauto</arg><arg>unmarkauto</arg></group> <arg choice=\"plain\" "
-#| "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg>"
msgid ""
" <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
"f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain"
@@ -5014,12 +4944,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-mark.8.xml:57
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you request that a package is installed, and as a result other "
-#| "packages are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are "
-#| "marked as being automatically installed. Once these automatically "
-#| "installed packages are no longer depended on by any manually installed "
-#| "packages, they will be removed."
msgid ""
"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
@@ -5072,10 +4996,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-mark.8.xml:82
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
-#| "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
-#| "are no more needed."
msgid ""
"<literal>showauto</literal> is used to print a list of manually installed "
"packages with each package on a new line."
@@ -5087,14 +5007,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-mark.8.xml:93
#, fuzzy
-#| msgid "<option>-f=<filename>FILENAME</filename></option>"
-msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
+msgid ""
+"<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
msgstr "<option>-f=<filename>FICHIER</filename></option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-mark.8.xml:94
#, fuzzy
-#| msgid "<option>--file=<filename>FILENAME</filename></option>"
msgid ""
"<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></"
"option>"
@@ -5103,11 +5022,6 @@ msgstr "<option>--file=<filename>FICHIER</filename></option>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-mark.8.xml:97
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Read/Write package stats from <filename>FILENAME</filename> instead of "
-#| "the default location, which is <filename>extended_status</filename> in "
-#| "the directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</"
-#| "literal>."
msgid ""
"Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></"
"filename> instead of the default location, which is "
@@ -5152,7 +5066,6 @@ msgstr "Afficher la version du programme."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: apt-mark.8.xml:124
#, fuzzy
-#| msgid "<filename>/etc/apt/preferences</filename>"
msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
msgstr "<filename>/etc/apt/preferences</filename>"
@@ -5167,7 +5080,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-mark.8.xml:134
#, fuzzy
-#| msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
msgstr "&apt-cache; &apt-conf;"
@@ -5556,15 +5468,10 @@ msgstr ""
"<command>apt-sortpkgs</command> retourne zéro si tout se passe bien ou 100 "
"en cas d'erreur."
-#. The last update date
+#. The last update date
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
#: apt.conf.5.xml:13
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
-#| "firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
-#| "Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-"
-#| "email; &apt-product; <date>10 December 2008</date>"
msgid ""
"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
"firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
@@ -5633,14 +5540,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt.conf.5.xml:56
+#, fuzzy
msgid ""
"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal> The trailing "
-"semicolon is required and the quotes are optional. A new scope can be opened "
-"with curly braces, like:"
+"semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
+"there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
+"quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
+"a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
+"alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
+"opened with curly braces, like:"
msgstr ""
"Syntaxiquement, le langage de configuration est conçu sur le même modèle que "
"les langages utilisés par des outils ISC tels que bind et dhcp. Une ligne "
@@ -5653,7 +5565,7 @@ msgstr ""
"comme suit :"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
-#: apt.conf.5.xml:66
+#: apt.conf.5.xml:70
#, no-wrap
msgid ""
"APT {\n"
@@ -5671,7 +5583,7 @@ msgstr ""
"};\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:74
+#: apt.conf.5.xml:78
msgid ""
"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
@@ -5682,13 +5594,13 @@ msgstr ""
"guillemets suivie d'un point virgule pour chaque élément de la liste."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
-#: apt.conf.5.xml:79
+#: apt.conf.5.xml:83
#, no-wrap
msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
msgstr "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:82
+#: apt.conf.5.xml:86
msgid ""
"In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
"conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
@@ -5698,7 +5610,7 @@ msgstr ""
"configuration."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:86
+#: apt.conf.5.xml:90
msgid ""
"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
@@ -5708,7 +5620,7 @@ msgstr ""
"<literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:89
+#: apt.conf.5.xml:93
msgid ""
"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
@@ -5718,17 +5630,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:94
+#: apt.conf.5.xml:98
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> and "
-#| "<literal>#clear</literal> <literal>#include</literal> will include the "
-#| "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory "
-#| "is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
-#| "configuration tree. The specified element and all its descendents are "
-#| "erased."
-msgid ""
-"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> and <literal>#clear</"
+msgid ""
+"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
+"and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
"literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
"the filename ends in a slash, then the whole directory is included. "
"<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
@@ -5743,7 +5649,7 @@ msgstr ""
"ses descendants sont supprimés."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:101
+#: apt.conf.5.xml:106
msgid ""
"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
"Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
@@ -5753,14 +5659,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:106
+#: apt.conf.5.xml:111
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
-#| "configuration directive to be specified on the command line. The syntax "
-#| "is a full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for "
-#| "instance) followed by an equals sign then the new value of the option. "
-#| "Lists can be appended too by adding a trailing :: to the list name."
msgid ""
"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
@@ -5777,7 +5677,7 @@ msgstr ""
"liste."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:113
+#: apt.conf.5.xml:118
msgid ""
"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
"that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
@@ -5794,12 +5694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:125
+#: apt.conf.5.xml:130
msgid "The APT Group"
msgstr "Le groupe APT"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:126
+#: apt.conf.5.xml:131
msgid ""
"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
"options for all of the tools."
@@ -5808,12 +5708,12 @@ msgstr ""
"également des options communes à tous les outils."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:130
+#: apt.conf.5.xml:135
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:131
+#: apt.conf.5.xml:136
msgid ""
"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
@@ -5824,12 +5724,12 @@ msgstr ""
"valeur interne par défaut est l'architecture pour laquelle APT a été compilé."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:136
+#: apt.conf.5.xml:141
msgid "Default-Release"
msgstr "Default-Release"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:137
+#: apt.conf.5.xml:142
msgid ""
"Default release to install packages from if more than one version available. "
"Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
@@ -5842,12 +5742,12 @@ msgstr ""
"« 4.0 », « 5.0* ». Voir aussi &apt-preferences;."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:141
+#: apt.conf.5.xml:146
msgid "Ignore-Hold"
msgstr "Ignore-Hold"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:142
+#: apt.conf.5.xml:147
msgid ""
"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
"ignore held packages in its decision making."
@@ -5857,12 +5757,12 @@ msgstr ""
"décision."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:146
+#: apt.conf.5.xml:151
msgid "Clean-Installed"
msgstr "Clean-Installed"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:147
+#: apt.conf.5.xml:152
msgid ""
"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
@@ -5876,12 +5776,12 @@ msgstr ""
"les réinstaller."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:153
+#: apt.conf.5.xml:158
msgid "Immediate-Configure"
msgstr "Immediate-Configure"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:154
+#: apt.conf.5.xml:159
msgid ""
"Disable Immediate Configuration; This dangerous option disables some of "
"APT's ordering code to cause it to make fewer dpkg calls. Doing so may be "
@@ -5897,12 +5797,12 @@ msgstr ""
"vos risques et périls."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:161
+#: apt.conf.5.xml:166
msgid "Force-LoopBreak"
msgstr "Force-LoopBreak"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:162
+#: apt.conf.5.xml:167
msgid ""
"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
"permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
@@ -5920,12 +5820,12 @@ msgstr ""
"ces paquets dépendent."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:170
+#: apt.conf.5.xml:175
msgid "Cache-Limit"
msgstr "Cache-Limit"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:171
+#: apt.conf.5.xml:176
msgid ""
"APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
"information. This sets the size of that cache (in bytes)."
@@ -5935,24 +5835,24 @@ msgstr ""
"mémoire allouée pour le chargement de ce cache."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:175
+#: apt.conf.5.xml:180
msgid "Build-Essential"
msgstr "Build-Essential"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:176
+#: apt.conf.5.xml:181
msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
msgstr ""
"Cette option définit les paquets qui sont considérés comme faisant partie "
"des dépendances essentielles pour la construction de paquets."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:179
+#: apt.conf.5.xml:184
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:180
+#: apt.conf.5.xml:185
msgid ""
"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
"for more information about the options here."
@@ -5962,12 +5862,12 @@ msgstr ""
"question."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:184
+#: apt.conf.5.xml:189
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:185
+#: apt.conf.5.xml:190
msgid ""
"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
"documentation for more information about the options here."
@@ -5977,12 +5877,12 @@ msgstr ""
"options en question."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:189
+#: apt.conf.5.xml:194
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:190
+#: apt.conf.5.xml:195
msgid ""
"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
"documentation for more information about the options here."
@@ -5992,17 +5892,17 @@ msgstr ""
"options en question."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:196
+#: apt.conf.5.xml:201
msgid "The Acquire Group"
msgstr "Le groupe Acquire"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:201
+#: apt.conf.5.xml:206
msgid "PDiffs"
msgstr "PDiffs"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:202
+#: apt.conf.5.xml:207
msgid ""
"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
@@ -6012,12 +5912,12 @@ msgstr ""
"télécharger entièrement. Par défaut à « true »."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:207
+#: apt.conf.5.xml:212
msgid "Queue-Mode"
msgstr "Queue-Mode"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:208
+#: apt.conf.5.xml:213
msgid ""
"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
@@ -6033,12 +5933,12 @@ msgstr ""
"initiée."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:215
+#: apt.conf.5.xml:220
msgid "Retries"
msgstr "Retries"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:216
+#: apt.conf.5.xml:221
msgid ""
"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
"files the given number of times."
@@ -6048,12 +5948,12 @@ msgstr ""
"échoué."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:220
+#: apt.conf.5.xml:225
msgid "Source-Symlinks"
msgstr "Source-Symlinks"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:221
+#: apt.conf.5.xml:226
msgid ""
"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
@@ -6063,20 +5963,13 @@ msgstr ""
"archives de sources au lieu de les copier. Par défaut à « true »."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:225 sources.list.5.xml:139
+#: apt.conf.5.xml:230 sources.list.5.xml:139
msgid "http"
msgstr "http"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:226
+#: apt.conf.5.xml:231
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
-#| "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. "
-#| "Per host proxies can also be specified by using the form <literal>http::"
-#| "Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</"
-#| "literal> meaning to use no proxies. The <envar>http_proxy</envar> "
-#| "environment variable will override all settings."
msgid ""
"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
@@ -6095,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"les options de mandataire HTTP."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:234
+#: apt.conf.5.xml:239
msgid ""
"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
@@ -6120,7 +6013,7 @@ msgstr ""
"en compte aucune de ces options."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:244 apt.conf.5.xml:301
+#: apt.conf.5.xml:249 apt.conf.5.xml:306
msgid ""
"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
"method, this applies to all things including connection timeout and data "
@@ -6130,7 +6023,7 @@ msgstr ""
"(timeout) utilisé par la méthode. Cela vaut pour tout, connexion et données."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:247
+#: apt.conf.5.xml:252
msgid ""
"One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
"remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2) "
@@ -6150,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"option ne respectent pas la RFC 2068."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:255
+#: apt.conf.5.xml:260
msgid ""
"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
"literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
@@ -6160,12 +6053,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:261
+#: apt.conf.5.xml:266
msgid "https"
msgstr "https"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:262
+#: apt.conf.5.xml:267
msgid ""
"HTTPS URIs. Cache-control and proxy options are the same as for "
"<literal>http</literal> method. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
@@ -6176,7 +6069,7 @@ msgstr ""
"<literal>Pipeline-Depth</literal> n'est pas encore supportée."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:266
+#: apt.conf.5.xml:271
msgid ""
"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
@@ -6208,25 +6101,13 @@ msgstr ""
"ou 'SSLv3'."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:284 sources.list.5.xml:150
+#: apt.conf.5.xml:289 sources.list.5.xml:150
msgid "ftp"
msgstr "ftp"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:285
+#: apt.conf.5.xml:290
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "FTP URIs; ftp::Proxy is the default proxy server to use. It is in the "
-#| "standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal> "
-#| "and is overridden by the <envar>ftp_proxy</envar> environment variable. "
-#| "To use a ftp proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</"
-#| "literal> script in the configuration file. This entry specifies the "
-#| "commands to send to tell the proxy server what to connect to. Please see "
-#| "&configureindex; for an example of how to do this. The substitution "
-#| "variables available are <literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>"
-#| "$(PROXY_PASS)</literal> <literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>"
-#| "$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</literal> and <literal>"
-#| "$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's respective URI component."
msgid ""
"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
@@ -6261,7 +6142,7 @@ msgstr ""
"respectif de l'URI."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:304
+#: apt.conf.5.xml:309
msgid ""
"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
"to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
@@ -6278,7 +6159,7 @@ msgstr ""
"modèle de fichier de configuration)."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:311
+#: apt.conf.5.xml:316
msgid ""
"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
"envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
@@ -6293,7 +6174,7 @@ msgstr ""
"de cette méthode."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:316
+#: apt.conf.5.xml:321
msgid ""
"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
@@ -6309,18 +6190,18 @@ msgstr ""
"des serveurs FTP ne suivent pas la RFC 2428."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:323 sources.list.5.xml:132
+#: apt.conf.5.xml:328 sources.list.5.xml:132
msgid "cdrom"
msgstr "cdrom"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:329
-#, no-wrap
-msgid "\"/cdrom/\"::Mount \"foo\";"
+#: apt.conf.5.xml:334
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
msgstr "\"/cdrom/\"::Mount \"foo\";"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:324
+#: apt.conf.5.xml:329
msgid ""
"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
@@ -6342,12 +6223,12 @@ msgstr ""
"spécifiées en utilisant <literal>UMount</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:334
+#: apt.conf.5.xml:339
msgid "gpgv"
msgstr "gpgv"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:335
+#: apt.conf.5.xml:340
msgid ""
"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
"parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
@@ -6358,18 +6239,18 @@ msgstr ""
"supplémentaires passées à gpgv."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:340
+#: apt.conf.5.xml:345
msgid "CompressionTypes"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:346
+#: apt.conf.5.xml:351
#, no-wrap
msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:341
+#: apt.conf.5.xml:346
msgid ""
"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
@@ -6381,19 +6262,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:351
+#: apt.conf.5.xml:356
#, no-wrap
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
-#: apt.conf.5.xml:354
+#: apt.conf.5.xml:359
#, no-wrap
msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:347
+#: apt.conf.5.xml:352
msgid ""
"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
@@ -6410,13 +6291,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:358
+#: apt.conf.5.xml:363
#, no-wrap
msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:356
+#: apt.conf.5.xml:361
msgid ""
"Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
"replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
@@ -6431,7 +6312,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:363
+#: apt.conf.5.xml:368
msgid ""
"While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
"APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
@@ -6441,7 +6322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:197
+#: apt.conf.5.xml:202
msgid ""
"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
"packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
@@ -6451,12 +6332,12 @@ msgstr ""
"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:372
+#: apt.conf.5.xml:377
msgid "Directories"
msgstr "Les répertoires"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:374
+#: apt.conf.5.xml:379
msgid ""
"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
@@ -6476,7 +6357,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:381
+#: apt.conf.5.xml:386
msgid ""
"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
@@ -6499,7 +6380,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:390
+#: apt.conf.5.xml:395
msgid ""
"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
@@ -6514,7 +6395,7 @@ msgstr ""
"fichier de configuration indiqué par la variable <envar>APT_CONFIG</envar>)."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:396
+#: apt.conf.5.xml:401
msgid ""
"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
@@ -6525,15 +6406,8 @@ msgstr ""
"configuration est chargé."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:400
+#: apt.conf.5.xml:405
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. "
-#| "<literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies the location of the method "
-#| "handlers and <literal>gzip</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
-#| "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> <literal>dpkg-"
-#| "buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> specify the "
-#| "location of the respective programs."
msgid ""
"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
@@ -6550,7 +6424,7 @@ msgstr ""
"l'emplacement des programmes correspondants."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:408
+#: apt.conf.5.xml:413
msgid ""
"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
@@ -6572,12 +6446,12 @@ msgstr ""
"staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:421
+#: apt.conf.5.xml:426
msgid "APT in DSelect"
msgstr "APT et DSelect"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:423
+#: apt.conf.5.xml:428
msgid ""
"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
@@ -6588,12 +6462,12 @@ msgstr ""
"<literal>DSelect</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:427
+#: apt.conf.5.xml:432
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:428
+#: apt.conf.5.xml:433
msgid ""
"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
"and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
@@ -6611,7 +6485,7 @@ msgstr ""
"supprime avant de récupérer de nouveaux paquets."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:437
+#: apt.conf.5.xml:442
msgid ""
"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
"when it is run for the install phase."
@@ -6620,12 +6494,12 @@ msgstr ""
"&apt-get; lors de la phase d'installation."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:441
+#: apt.conf.5.xml:446
msgid "Updateoptions"
msgstr "UpdateOptions"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:442
+#: apt.conf.5.xml:447
msgid ""
"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
"when it is run for the update phase."
@@ -6634,12 +6508,12 @@ msgstr ""
"&apt-get; lors de la phase de mise à jour."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:446
+#: apt.conf.5.xml:451
msgid "PromptAfterUpdate"
msgstr "PromptAfterUpdate"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:447
+#: apt.conf.5.xml:452
msgid ""
"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
"The default is to prompt only on error."
@@ -6649,12 +6523,12 @@ msgstr ""
"d'erreur que l'on propose à l'utilisateur d'intervenir."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:453
+#: apt.conf.5.xml:458
msgid "How APT calls dpkg"
msgstr "Méthode d'appel de &dpkg; par APT"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:454
+#: apt.conf.5.xml:459
msgid ""
"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
"in the <literal>DPkg</literal> section."
@@ -6663,7 +6537,7 @@ msgstr ""
"&dpkg; : elles figurent dans la section <literal>DPkg</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:459
+#: apt.conf.5.xml:464
msgid ""
"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
@@ -6674,17 +6548,17 @@ msgstr ""
"est passé comme un seul paramètre à &dpkg;."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:464
+#: apt.conf.5.xml:469
msgid "Pre-Invoke"
msgstr "Pre-Invoke"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:464
+#: apt.conf.5.xml:469
msgid "Post-Invoke"
msgstr "Post-Invoke"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:465
+#: apt.conf.5.xml:470
msgid ""
"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -6697,12 +6571,12 @@ msgstr ""
"<filename>/bin/sh</filename> : APT s'arrête dès que l'une d'elles échoue."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:471
+#: apt.conf.5.xml:476
msgid "Pre-Install-Pkgs"
msgstr "Pre-Install-Pkgs"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:472
+#: apt.conf.5.xml:477
msgid ""
"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
@@ -6718,7 +6592,7 @@ msgstr ""
"qu'il va installer, à raison d'un par ligne."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:478
+#: apt.conf.5.xml:483
msgid ""
"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
@@ -6734,12 +6608,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:485
+#: apt.conf.5.xml:490
msgid "Run-Directory"
msgstr "Run-Directory"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:486
+#: apt.conf.5.xml:491
msgid ""
"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
"</filename>."
@@ -6748,12 +6622,12 @@ msgstr ""
"le répertoire <filename>/</filename>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:490
+#: apt.conf.5.xml:495
msgid "Build-options"
msgstr "Build-options"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:491
+#: apt.conf.5.xml:496
msgid ""
"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
"default is to disable signing and produce all binaries."
@@ -6763,12 +6637,12 @@ msgstr ""
"créés."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
-#: apt.conf.5.xml:496
+#: apt.conf.5.xml:501
msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt.conf.5.xml:497
+#: apt.conf.5.xml:502
msgid ""
"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
"multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
@@ -6783,7 +6657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:512
+#: apt.conf.5.xml:517
#, no-wrap
msgid ""
"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
@@ -6793,7 +6667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
-#: apt.conf.5.xml:506
+#: apt.conf.5.xml:511
msgid ""
"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
@@ -6807,12 +6681,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:518
+#: apt.conf.5.xml:523
msgid "DPkg::NoTriggers"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:519
+#: apt.conf.5.xml:524
msgid ""
"Add the no triggers flag to all dpkg calls (expect the ConfigurePending "
"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
@@ -6824,14 +6698,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:526
+#: apt.conf.5.xml:531
#, fuzzy
-#| msgid "Packages::Compress"
msgid "PackageManager::Configure"
msgstr "Packages::Compress"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:527
+#: apt.conf.5.xml:532
msgid ""
"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
"and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
@@ -6847,12 +6720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:537
+#: apt.conf.5.xml:542
msgid "DPkg::ConfigurePending"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:538
+#: apt.conf.5.xml:543
msgid ""
"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
"command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
@@ -6863,12 +6736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:544
+#: apt.conf.5.xml:549
msgid "DPkg::TriggersPending"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:545
+#: apt.conf.5.xml:550
msgid ""
"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
@@ -6878,12 +6751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:550
+#: apt.conf.5.xml:555
msgid "PackageManager::UnpackAll"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:551
+#: apt.conf.5.xml:556
msgid ""
"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
@@ -6895,12 +6768,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:558
+#: apt.conf.5.xml:563
msgid "OrderList::Score::Immediate"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
-#: apt.conf.5.xml:566
+#: apt.conf.5.xml:571
#, no-wrap
msgid ""
"OrderList::Score {\n"
@@ -6912,7 +6785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:559
+#: apt.conf.5.xml:564
msgid ""
"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
@@ -6926,12 +6799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:579
+#: apt.conf.5.xml:584
msgid "Periodic and Archives options"
msgstr "Options « Periodic » et « Archive »"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:580
+#: apt.conf.5.xml:585
msgid ""
"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
@@ -6943,12 +6816,12 @@ msgstr ""
"script <literal>/etc/cron.daily/apt</literal>, lancé quotidiennement."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
-#: apt.conf.5.xml:588
+#: apt.conf.5.xml:593
msgid "Debug options"
msgstr "Les options de débogage"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:590
+#: apt.conf.5.xml:595
msgid ""
"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
@@ -6966,7 +6839,7 @@ msgstr ""
"peuvent tout de même être utiles :"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:601
+#: apt.conf.5.xml:606
msgid ""
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
@@ -6977,7 +6850,7 @@ msgstr ""
"upgrade, upgrade, install, remove et purge</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:609
+#: apt.conf.5.xml:614
msgid ""
"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
@@ -6989,7 +6862,7 @@ msgstr ""
"superutilisateur."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:618
+#: apt.conf.5.xml:623
msgid ""
"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
@@ -6999,9 +6872,9 @@ msgstr ""
#. TODO: provide a
#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
-#. to do this.
+#. to do this.
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:626
+#: apt.conf.5.xml:631
msgid ""
"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
"in CDROM IDs."
@@ -7010,59 +6883,62 @@ msgstr ""
"type statfs dans les identifiants de CD."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:636
+#: apt.conf.5.xml:641
msgid "A full list of debugging options to apt follows."
msgstr "Liste complète des options de débogage de APT :"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:641
+#: apt.conf.5.xml:646
msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
msgstr "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:645
-msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
+#: apt.conf.5.xml:650
+msgid ""
+"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
msgstr ""
"Affiche les informations concernant les sources de type <literal>cdrom://</"
"literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:652
+#: apt.conf.5.xml:657
msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
msgstr "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:656
+#: apt.conf.5.xml:661
msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
-msgstr "Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP."
+msgstr ""
+"Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:663
+#: apt.conf.5.xml:668
msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
msgstr "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:667
+#: apt.conf.5.xml:672
msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
-msgstr "Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP."
+msgstr ""
+"Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:674
+#: apt.conf.5.xml:679
msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
msgstr "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:678
+#: apt.conf.5.xml:683
msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
msgstr "Print information related to downloading packages using HTTPS."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:685
+#: apt.conf.5.xml:690
msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
msgstr "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:689
+#: apt.conf.5.xml:694
msgid ""
"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
"<literal>gpg</literal>."
@@ -7071,12 +6947,12 @@ msgstr ""
"cryptographiques avec <literal>gpg</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:696
+#: apt.conf.5.xml:701
msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
msgstr "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:700
+#: apt.conf.5.xml:705
msgid ""
"Output information about the process of accessing collections of packages "
"stored on CD-ROMs."
@@ -7085,24 +6961,24 @@ msgstr ""
"stockées sur CD."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:707
+#: apt.conf.5.xml:712
msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
msgstr "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:710
+#: apt.conf.5.xml:715
msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
msgstr ""
"Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de "
"paquets source ( « build-dependencies » ) par &apt-get;."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:717
+#: apt.conf.5.xml:722
msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
msgstr "<literal>Debug::Hashes</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:720
+#: apt.conf.5.xml:725
msgid ""
"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
"literal> libraries."
@@ -7111,12 +6987,12 @@ msgstr ""
"librairies d'<literal>apt</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:727
+#: apt.conf.5.xml:732
msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
msgstr "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:730
+#: apt.conf.5.xml:735
msgid ""
"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
@@ -7127,12 +7003,12 @@ msgstr ""
"utilisés sur le système de fichier du CD."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:738
+#: apt.conf.5.xml:743
msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
msgstr "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:741
+#: apt.conf.5.xml:746
msgid ""
"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
@@ -7142,24 +7018,24 @@ msgstr ""
"temps."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:749
+#: apt.conf.5.xml:754
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:753
+#: apt.conf.5.xml:758
msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
msgstr ""
"Trace les ajouts et suppressions d'éléments de la queue globale de "
"téléchargement."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:760
+#: apt.conf.5.xml:765
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:763
+#: apt.conf.5.xml:768
msgid ""
"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
"cryptographic signatures of downloaded files."
@@ -7169,12 +7045,12 @@ msgstr ""
"éventuelles."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:770
+#: apt.conf.5.xml:775
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:773
+#: apt.conf.5.xml:778
msgid ""
"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
"and errors relating to package index list diffs."
@@ -7184,12 +7060,12 @@ msgstr ""
"éventuelles."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:781
+#: apt.conf.5.xml:786
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:785
+#: apt.conf.5.xml:790
msgid ""
"Output information related to patching apt package lists when downloading "
"index diffs instead of full indices."
@@ -7199,24 +7075,25 @@ msgstr ""
"place des fichiers complets."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:792
+#: apt.conf.5.xml:797
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:796
-msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
+#: apt.conf.5.xml:801
+msgid ""
+"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
msgstr ""
"Affiche toutes les interactions avec les processus enfants qui se chargent "
"effectivement des téléchargements."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:803
+#: apt.conf.5.xml:808
msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:807
+#: apt.conf.5.xml:812
msgid ""
"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
"the removal of unused packages."
@@ -7225,12 +7102,12 @@ msgstr ""
"automatiquement, et la suppression des paquets inutiles."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:814
+#: apt.conf.5.xml:819
msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:817
+#: apt.conf.5.xml:822
msgid ""
"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
@@ -7245,12 +7122,12 @@ msgstr ""
"de APT ; voir <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:828
+#: apt.conf.5.xml:833
msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:831
+#: apt.conf.5.xml:836
msgid ""
"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
@@ -7285,24 +7162,24 @@ msgstr ""
"de APT ; voir <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:850
+#: apt.conf.5.xml:855
msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:853
+#: apt.conf.5.xml:858
msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
msgstr ""
"Affiche, au lancement, l'ensemble de la configuration sur la sortie d'erreur "
"standard."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:860
+#: apt.conf.5.xml:865
msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:863
+#: apt.conf.5.xml:868
msgid ""
"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
"invoked, with arguments separated by a single space character."
@@ -7311,12 +7188,12 @@ msgstr ""
"paramètres sont séparés par des espaces."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:871
+#: apt.conf.5.xml:876
msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:874
+#: apt.conf.5.xml:879
msgid ""
"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
"any errors encountered while parsing it."
@@ -7326,12 +7203,12 @@ msgstr ""
"fichier."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:881
+#: apt.conf.5.xml:886
msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:885
+#: apt.conf.5.xml:890
msgid ""
"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
@@ -7340,32 +7217,33 @@ msgstr ""
"<literal>apt</literal> passe les paquets à &dpkg;."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:893
+#: apt.conf.5.xml:898
msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:897
-msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
+#: apt.conf.5.xml:902
+msgid ""
+"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
msgstr "Affiche le détail des opérations liées à l'invocation de &dpkg;."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:904
+#: apt.conf.5.xml:909
msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:908
+#: apt.conf.5.xml:913
msgid "Output the priority of each package list on startup."
msgstr "Affiche, au lancement, la priorité de chaque liste de paquets."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:914
+#: apt.conf.5.xml:919
msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:918
+#: apt.conf.5.xml:923
msgid ""
"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
"happens when a complex dependency problem is encountered)."
@@ -7374,12 +7252,12 @@ msgstr ""
"concerne que les cas où un problème de dépendances complexe se présente)."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:926
+#: apt.conf.5.xml:931
msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
msgstr "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:929
+#: apt.conf.5.xml:934
msgid ""
"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
@@ -7390,12 +7268,12 @@ msgstr ""
"est décrite dans <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
-#: apt.conf.5.xml:937
+#: apt.conf.5.xml:942
msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
msgstr "<literal>Debug::sourceList</literal>"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: apt.conf.5.xml:941
+#: apt.conf.5.xml:946
msgid ""
"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
"list</filename>."
@@ -7404,7 +7282,7 @@ msgstr ""
"list</filename>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:963
+#: apt.conf.5.xml:968
msgid ""
"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
"possible options."
@@ -7413,19 +7291,18 @@ msgstr ""
"exemples pour toutes les options existantes."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
-#: apt.conf.5.xml:970
+#: apt.conf.5.xml:975
#, fuzzy
-#| msgid "&apt-conf;"
msgid "&file-aptconf;"
msgstr "&apt-conf;"
-#. ? reading apt.conf
+#. ? reading apt.conf
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt.conf.5.xml:975
+#: apt.conf.5.xml:980
msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
-#. The last update date
+#. The last update date
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
#: apt_preferences.5.xml:13
msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 May 2009</date>"
@@ -7444,10 +7321,6 @@ msgstr "Fichier de contrôle des préférences pour APT"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt_preferences.5.xml:34
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> can be "
-#| "used to control which versions of packages will be selected for "
-#| "installation."
msgid ""
"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
@@ -7567,7 +7440,8 @@ msgstr "une priorité égale à 990"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: apt_preferences.5.xml:94
-msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
+msgid ""
+"to the versions that are not installed and belong to the target release."
msgstr ""
"est affectée aux versions qui ne sont pas installées et qui appartiennent à "
"la distribution par défaut."
@@ -8052,7 +7926,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
#: apt_preferences.5.xml:306
msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
-msgstr "Détermination de la version des paquets et des propriétés des distributions"
+msgstr ""
+"Détermination de la version des paquets et des propriétés des distributions"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt_preferences.5.xml:308
@@ -8623,7 +8498,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
#: apt_preferences.5.xml:617
#, fuzzy
-#| msgid "apt_preferences"
msgid "&file-preferences;"
msgstr "apt_preferences"