diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | doc/po/fr.po | 139 |
1 files changed, 60 insertions, 79 deletions
diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 43f8b87ee..3f1239f0e 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-23 14:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-06 22:33+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgid "" " </varlistentry>\n" "\">\n" msgstr "" -"Z <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n" +" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n" " <listitem><para>Zone de stockage pour les paquets en transit.\n" " Élément de configuration : <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicitement, partial). </para></listitem>\n" " </varlistentry>\n" @@ -1095,6 +1095,7 @@ msgstr "" " <listitem><para>Liste d'état des paquets installés automatiquement.\n" " Élément de configuration : <literal>Dir::State::extended_states</literal>.</para></listitem>\n" " </varlistentry>\n" +"\">\n" #. type: Plain text #: apt.ent:377 @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "" "<!ENTITY oldstable-codename \"etch\"> <!ENTITY stable-codename \"lenny\"> <!" "ENTITY testing-codename \"squeeze\">" -#. The last update date +#. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 #: apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13 @@ -2585,7 +2586,7 @@ msgstr "" "<command>apt-extracttemplates</command> retourne zéro si tout se passe bien, " "le nombre 100 en cas d'erreur." -#. The last update date +#. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: apt-ftparchive.1.xml:13 msgid "" @@ -2711,8 +2712,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107 -msgid "" -"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB." +msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB." msgstr "" "On peut se servir de l'option <option>--db</option> pour demander un cache " "binaire." @@ -2869,10 +2869,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-ftparchive.1.xml:157 -msgid "" -"The generate configuration has 4 separate sections, each described below." -msgstr "" -"Ce fichier de configuration possède quatre sections, décrites ci-dessous." +msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below." +msgstr "Ce fichier de configuration possède quatre sections, décrites ci-dessous." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> #: apt-ftparchive.1.xml:159 @@ -3830,7 +3828,7 @@ msgstr "" "<command>apt-ftparchive</command> retourne zéro si tout se passe bien, le " "nombre 100 en cas d'erreur." -#. The last update date +#. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: apt-get.8.xml:13 msgid "" @@ -3848,8 +3846,7 @@ msgstr "apt-get" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: apt-get.8.xml:30 msgid "APT package handling utility -- command-line interface" -msgstr "" -"Utilitaire APT pour la gestion des paquets -- interface en ligne de commande." +msgstr "Utilitaire APT pour la gestion des paquets -- interface en ligne de commande." #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-get.8.xml:36 @@ -3882,30 +3879,32 @@ msgid "" "</group> </arg> </group>" msgstr "" "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> " -"<option>-o= <replaceable>option_de_configuration</replaceable> </option> </" +"<option>-o= <replaceable>options_de_configuration</replaceable> </option> </" "arg> <arg> <option>-c= <replaceable>fichier_de_configuration</replaceable> </" -"option> </arg> <arg> <option>-t=</option> <group choice='req'> <arg " -"choice='plain'> <replaceable>nom_version_cible</replaceable> </arg> <group " -"choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg " -"choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg " -"choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=" -"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group " -"choice='req'> <arg choice='plain'> =<replaceable>numero_version_paquet</" -"replaceable> </arg> <arg choice='plain'> /<replaceable>nom_version_cible</" -"replaceable> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep=" -"\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg " -"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</" -"replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" " -"rep=\"repeat\"><replaceable>paquet</replaceable> <arg> " -"=<replaceable>numéro_version_paquet</replaceable> </arg> </arg> </arg> <arg " -"choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" -"\"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>check</" -"arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg choice='plain'>autoclean</arg> " -"<arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg choice='plain'> <group " -"choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg choice='plain'>--version</" -"arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group choice='req'> <arg " -"choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> </group> </arg> </" -"group>" +"option> </arg> <arg> <option>-t=</option> <arg choice='plain'> " +"<replaceable>nom_version_cible</replaceable> </arg> </arg> <group choice=" +"\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</arg> " +"<arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-upgrade</" +"arg> <arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" +"\"><replaceable>paquet</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg " +"choice='plain'> =<replaceable>numéro_version_paquet</replaceable> </arg> " +"<arg choice='plain'> /<replaceable>nom_version_cible</replaceable> </arg> </" +"group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" " +"rep=\"repeat\"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> <arg " +"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat" +"\"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source " +"<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>paquet</replaceable> <arg> " +"<group choice='req'> <arg choice='plain'> " +"=<replaceable>numéro_version_paquet</replaceable> </arg> <arg " +"choice='plain'> /<replaceable>nom_version_cible</replaceable> </arg> </" +"group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain" +"\" rep=\"repeat\"><replaceable>paquet</replaceable></arg></arg> <arg " +"choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg " +"choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg " +"choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg " +"choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group " +"choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> " +"</group> </arg> </group>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-get.8.xml:112 @@ -5201,10 +5200,8 @@ msgstr "Trousseau des clés fiables de l'archive Debian." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-key.8.xml:166 -msgid "" -"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" -msgstr "" -"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" +msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" +msgstr "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-key.8.xml:167 @@ -5216,7 +5213,7 @@ msgstr "Trousseau des clés fiables supprimées de l'archive Debian." msgid "&apt-get;, &apt-secure;" msgstr "&apt-get;, &apt-secure;" -#. The last update date +#. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: apt-mark.8.xml:13 msgid "" @@ -5321,15 +5318,13 @@ msgid "" "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " "installed packages with each package on a new line." msgstr "" -"<literal>showauto</literal>, affiche les paquets installés manuellement, un " +"<literal>showauto</literal>, affiche les paquets installés automatiquement, un " "paquet par ligne." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:93 -msgid "" -"<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>" -msgstr "" -"<option>-f=<filename><replaceable>FICHIER</replaceable></filename></option>" +msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>" +msgstr "<option>-f=<filename><replaceable>FICHIER</replaceable></filename></option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:94 @@ -5778,7 +5773,7 @@ msgstr "" "<command>apt-sortpkgs</command> retourne zéro si tout se passe bien ou 100 " "en cas d'erreur." -#. The last update date +#. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: apt.conf.5.xml:13 msgid "" @@ -5856,10 +5851,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:54 -msgid "" -"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>" -msgstr "" -"le fichier de configuration défini par <literal>Dir::Etc::Main</literal>" +msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>" +msgstr "le fichier de configuration défini par <literal>Dir::Etc::Main</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:56 @@ -7150,7 +7143,7 @@ msgstr "" "La liste <literal>Ignore-Files-Silently</literal> permet d'indiquer quels " "sont les fichiers qu'APT peut ignorer sans avertissement dans les " "répertoires contenant des fragments de configuration. Par défaut, les " -"fichiers qui se terminent par literal>.disabled</literal>, <literal>~</" +"fichiers qui se terminent par <literal>.disabled</literal>, <literal>~</" "literal>, <literal>.bak</literal> ou <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> sont " "ignorés. Comme cela est visible dans le dernier élément de cette liste, il " "est possible d'utiliser la syntaxe des expressions rationnelles." @@ -7678,7 +7671,7 @@ msgstr "" #. TODO: provide a #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want -#. to do this. +#. to do this. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:746 msgid "" @@ -7700,8 +7693,7 @@ msgstr "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:765 -msgid "" -"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." +msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources." msgstr "" "Affiche les informations concernant les sources de type <literal>cdrom://</" "literal>" @@ -7714,8 +7706,7 @@ msgstr "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:776 msgid "Print information related to downloading packages using FTP." -msgstr "" -"Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP." +msgstr "Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:783 @@ -7725,8 +7716,7 @@ msgstr "<literal>Debug::Acquire::http</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:787 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP." -msgstr "" -"Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP." +msgstr "Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt.conf.5.xml:794 @@ -7887,8 +7877,7 @@ msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:916 -msgid "" -"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." +msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads." msgstr "" "Affiche toutes les interactions avec les processus enfants qui se chargent " "effectivement des téléchargements." @@ -8029,8 +8018,7 @@ msgstr "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt.conf.5.xml:1017 -msgid "" -"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." +msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;." msgstr "Affiche le détail des opérations liées à l'invocation de &dpkg;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> @@ -8101,19 +8089,17 @@ msgstr "" msgid "&file-aptconf;" msgstr "&file-aptconf;" -#. ? reading apt.conf +#. ? reading apt.conf #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt.conf.5.xml:1096 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;." -#. The last update date +#. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: apt_preferences.5.xml:13 -msgid "" -"&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>" -msgstr "" -"&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 février 2010</date>" +msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>" +msgstr "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 février 2010</date>" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28 @@ -8302,8 +8288,7 @@ msgstr "une priorité égale à 990" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> #: apt_preferences.5.xml:118 -msgid "" -"to the versions that are not installed and belong to the target release." +msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release." msgstr "" "est affectée aux versions qui ne sont pas installées et qui appartiennent à " "la distribution par défaut." @@ -8818,8 +8803,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> #: apt_preferences.5.xml:339 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties" -msgstr "" -"Détermination de la version des paquets et des propriétés des distributions" +msgstr "Détermination de la version des paquets et des propriétés des distributions" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> #: apt_preferences.5.xml:341 @@ -9891,8 +9875,7 @@ msgstr "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $" #. type: <abstract></abstract> #: guide.sgml:11 -msgid "" -"This document provides an overview of how to use the the APT package manager." +msgid "This document provides an overview of how to use the the APT package manager." msgstr "" "Ce document fournit un aperçu des méthode d'utilisation du gestionnaire de " "paquets APT." @@ -10798,10 +10781,8 @@ msgstr "Résumé final" #. type: <p></p> #: guide.sgml:447 -msgid "" -"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur." -msgstr "" -"Anfin, APT affichera un résumé de toutes les opérations qui prendront place." +msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur." +msgstr "Enfin, APT affichera un résumé de toutes les opérations qui prendront place." #. type: <example></example> #: guide.sgml:452 |