diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | doc/po/fr.po | 473 |
1 files changed, 150 insertions, 323 deletions
diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index e4a5e1694..c3648fc88 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-08 16:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-05 10:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-17 07:50+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-cache.8.xml:64 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 #: apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114 -#: apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:56 apt-secure.8.xml:43 +#: apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:55 apt-secure.8.xml:43 #: apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 #: sources.list.5.xml:36 msgid "Description" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-cache.8.xml:278 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 -#: apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:331 apt-mark.8.xml:126 +#: apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:331 apt-mark.8.xml:92 #: apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:560 apt.conf.5.xml:582 msgid "options" msgstr "options" @@ -1546,13 +1546,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> #: apt-cache.8.xml:367 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 #: apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:570 -#: apt-mark.8.xml:140 apt-sortpkgs.1.xml:67 +#: apt-sortpkgs.1.xml:67 msgid "&apt-commonoptions;" msgstr "&apt-commonoptions;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:575 apt-key.8.xml:172 apt-mark.8.xml:144 -#: apt.conf.5.xml:1093 apt_preferences.5.xml:697 +#: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:575 apt-key.8.xml:156 apt-mark.8.xml:125 +#: apt.conf.5.xml:1093 apt_preferences.5.xml:654 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -1564,8 +1564,8 @@ msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-cache.8.xml:379 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 #: apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:627 apt-get.8.xml:585 -#: apt-key.8.xml:193 apt-mark.8.xml:150 apt-secure.8.xml:185 -#: apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1099 apt_preferences.5.xml:704 +#: apt-key.8.xml:177 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:185 +#: apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1099 apt_preferences.5.xml:661 #: sources.list.5.xml:234 msgid "See Also" msgstr "Voir aussi" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt-cache.8.xml:384 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 #: apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:631 apt-get.8.xml:591 -#: apt-mark.8.xml:154 apt-sortpkgs.1.xml:76 +#: apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:76 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostics" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" "\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:158 +#: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:142 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "" "generate." #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> -#: apt-ftparchive.1.xml:616 apt.conf.5.xml:1087 apt_preferences.5.xml:544 +#: apt-ftparchive.1.xml:616 apt.conf.5.xml:1087 apt_preferences.5.xml:501 #: sources.list.5.xml:198 msgid "Examples" msgstr "Exemples" @@ -4709,24 +4709,8 @@ msgstr "" "Mettre à jour le trousseau de clés local avec le trousseau de clés de " "l'archive Debian et supprimer les clés qui y sont périmées." -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:140 -#, fuzzy -#| msgid "update" -msgid "net-update" -msgstr "update" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:144 -msgid "" -"Update the local keyring with the keys of a key server and removes from the " -"keyring the archive keys which are no longer valid. This requires an " -"installed wget and an APT build configured to have a server to fetch from. " -"APT in Debian does not support this command, but Ubuntu's APT does." -msgstr "" - #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-key.8.xml:159 +#: apt-key.8.xml:143 msgid "" "Note that options need to be defined before the commands described in the " "previous section." @@ -4735,12 +4719,12 @@ msgstr "" "décrites dans la section suivante." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:161 +#: apt-key.8.xml:145 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>" msgstr "--keyring <replaceable>fichier</replaceable>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:162 +#: apt-key.8.xml:146 msgid "" "With this option it is possible to specify a specific keyring file the " "command should operate on. The default is that a command is executed on the " @@ -4757,57 +4741,53 @@ msgstr "" "les nouvelles clés y seront ajoutées." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt-key.8.xml:175 +#: apt-key.8.xml:159 msgid "&file-trustedgpg;" msgstr "&file-trustedgpg;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:177 +#: apt-key.8.xml:161 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>" msgstr "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:178 +#: apt-key.8.xml:162 msgid "Local trust database of archive keys." msgstr "Base de données locale de fiabilité des clés de l'archive." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:181 +#: apt-key.8.xml:165 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>" msgstr "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:182 +#: apt-key.8.xml:166 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys." msgstr "Trousseau des clés fiables de l'archive Debian." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-key.8.xml:185 +#: apt-key.8.xml:169 msgid "" "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" msgstr "" "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-key.8.xml:186 +#: apt-key.8.xml:170 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys." msgstr "Trousseau des clés fiables supprimées de l'archive Debian." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-key.8.xml:195 +#: apt-key.8.xml:179 msgid "&apt-get;, &apt-secure;" msgstr "&apt-get;, &apt-secure;" #. The last update date #. type: Content of: <refentry><refentryinfo> #: apt-mark.8.xml:16 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 " -#| "August 2009</date>" msgid "" -"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 " -"April 2011</date>" +"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 " +"August 2009</date>" msgstr "" "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 " "août 2009</date>" @@ -4824,22 +4804,13 @@ msgstr "Indiquer si un paquet a été installé automatiquement ou non" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-mark.8.xml:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> " -#| "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group " -#| "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg " -#| "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </" -#| "group> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</" -#| "replaceable></arg> </arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>" msgid "" " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-" "f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain" "\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg choice=\"plain" -"\">auto</arg> <arg choice=\"plain\">manual</arg> <arg choice=\"plain" -"\">showauto</arg> <arg choice=\"plain\">showmanual</arg> </group> <arg " +"\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </group> <arg " "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </" -"arg> </group>" +"arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>" msgstr "" " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-" "f=<replaceable>FICHIER</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain\"> " @@ -4849,7 +4820,7 @@ msgstr "" "arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-mark.8.xml:57 +#: apt-mark.8.xml:56 msgid "" "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as " "being automatically installed." @@ -4858,7 +4829,7 @@ msgstr "" "a été automatiquement installé ou pas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-mark.8.xml:61 +#: apt-mark.8.xml:60 msgid "" "When you request that a package is installed, and as a result other packages " "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as " @@ -4874,21 +4845,14 @@ msgstr "" "command>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:69 -#, fuzzy -#| msgid "markauto" -msgid "auto" +#: apt-mark.8.xml:68 +msgid "markauto" msgstr "markauto" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:70 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being " -#| "automatically installed, which will cause the package to be removed when " -#| "no more manually installed packages depend on this package." +#: apt-mark.8.xml:69 msgid "" -"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically " +"<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically " "installed, which will cause the package to be removed when no more manually " "installed packages depend on this package." msgstr "" @@ -4897,19 +4861,14 @@ msgstr "" "que plus aucun paquet installé manuellement ne dépend de lui." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:77 -msgid "manual" -msgstr "" +#: apt-mark.8.xml:76 +msgid "unmarkauto" +msgstr "unmarkauto" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually " -#| "installed, which will prevent the package from being automatically " -#| "removed if no other packages depend on it." +#: apt-mark.8.xml:77 msgid "" -"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually " +"<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually " "installed, which will prevent the package from being automatically removed " "if no other packages depend on it." msgstr "" @@ -4918,102 +4877,28 @@ msgstr "" "aucun autre paquet n'en dépend." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:85 -msgid "hold" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:86 -msgid "" -"<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will " -"prevent the package from being automatically installed, upgraded or " -"removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg --set-" -"selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; and not " -"effected by the <option>--filename</option> option." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:95 -msgid "unhold" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:96 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " -#| "installed packages with each package on a new line." -msgid "" -"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a " -"package to allow all actions again." -msgstr "" -"<literal>showauto</literal>, affiche les paquets installés automatiquement, " -"un paquet par ligne." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:101 +#: apt-mark.8.xml:84 msgid "showauto" msgstr "showauto" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " -#| "installed packages with each package on a new line." +#: apt-mark.8.xml:85 msgid "" "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " -"installed packages with each package on a new line. All automatically " -"installed packages will be listed if no package is given. If packages are " -"given only those which are automatically installed will be shown." +"installed packages with each package on a new line." msgstr "" "<literal>showauto</literal>, affiche les paquets installés automatiquement, " "un paquet par ligne." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:109 -#, fuzzy -#| msgid "showauto" -msgid "showmanual" -msgstr "showauto" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:110 -msgid "" -"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as " -"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually " -"installed packages instead." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:116 -#, fuzzy -#| msgid "showauto" -msgid "showhold" -msgstr "showauto" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " -#| "installed packages with each package on a new line." -msgid "" -"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in " -"the same way as for the other show commands." -msgstr "" -"<literal>showauto</literal>, affiche les paquets installés automatiquement, " -"un paquet par ligne." - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:130 +#: apt-mark.8.xml:96 msgid "" "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>" msgstr "" "<option>-f=<filename><replaceable>FICHIER</replaceable></filename></option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> -#: apt-mark.8.xml:131 +#: apt-mark.8.xml:97 msgid "" "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></" "option>" @@ -5022,7 +4907,7 @@ msgstr "" "option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: apt-mark.8.xml:134 +#: apt-mark.8.xml:100 msgid "" "Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></" "filename> instead of the default location, which is " @@ -5034,18 +4919,48 @@ msgstr "" "par défaut (<filename>extended_status</filename> dans le répertoire défini " "par l'élément de configuration <literal>Dir::State</literal>)." +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-mark.8.xml:106 +msgid "<option>-h</option>" +msgstr "<option>-h</option>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-mark.8.xml:107 +msgid "<option>--help</option>" +msgstr "<option>--help</option>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:108 +msgid "Show a short usage summary." +msgstr "Affiche un résumé de l'aide" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-mark.8.xml:114 +msgid "<option>-v</option>" +msgstr "<option>-v</option>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt-mark.8.xml:115 +msgid "<option>--version</option>" +msgstr "<option>--version</option>" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt-mark.8.xml:116 +msgid "Show the program version." +msgstr "Affiche la version du programme." + #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt-mark.8.xml:146 +#: apt-mark.8.xml:127 msgid " &file-extended_states;" msgstr " &file-extended_states;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-mark.8.xml:151 +#: apt-mark.8.xml:132 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;" msgstr "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt-mark.8.xml:155 +#: apt-mark.8.xml:136 msgid "" "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on " "error." @@ -8315,84 +8230,17 @@ msgstr "" "Pin-Priority: 500\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:262 -msgid "Regular expressions and glob() syntax" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:264 -msgid "" -"APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions " -"surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 " -"to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a glob" -"()-like expression or contains the word kde (as a POSIX extended regular " -"expression surrounded by slashes)." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:273 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Package: *\n" -#| "Pin: release a=unstable\n" -#| "Pin-Priority: 50\n" -msgid "" -"Package: gnome* /kde/\n" -"Pin: release n=experimental\n" -"Pin-Priority: 500\n" -msgstr "" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:279 -msgid "" -"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a " -"string can occur. Those, the following pin assigns the priority 990 to all " -"packages from a release starting with karmic." -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:285 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "" -#| "Package: *\n" -#| "Pin: release a=unstable\n" -#| "Pin-Priority: 50\n" -msgid "" -"Package: *\n" -"Pin: release n=karmic*\n" -"Pin-Priority: 990\n" -msgstr "" -"Package: *\n" -"Pin: release a=unstable\n" -"Pin-Priority: 50\n" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal> -#: apt_preferences.5.xml:290 -#, fuzzy -#| msgid "Packages" -msgid "Package" -msgstr "Packages" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal> -#: apt_preferences.5.xml:296 -msgid "*" -msgstr "" - -#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:306 +#: apt_preferences.5.xml:263 msgid "How APT Interprets Priorities" msgstr "Méthode d'interprétation des priorités par APT" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:314 +#: apt_preferences.5.xml:271 msgid "P > 1000" msgstr "P > 1000" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:315 +#: apt_preferences.5.xml:272 msgid "" "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the " "package" @@ -8401,12 +8249,12 @@ msgstr "" "retour en arrière." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:319 +#: apt_preferences.5.xml:276 msgid "990 < P <=1000" msgstr "990 < P <=1000" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:320 +#: apt_preferences.5.xml:277 msgid "" "causes a version to be installed even if it does not come from the target " "release, unless the installed version is more recent" @@ -8416,12 +8264,12 @@ msgstr "" "plus récente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:325 +#: apt_preferences.5.xml:282 msgid "500 < P <=990" msgstr "500 < P <=990" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:326 +#: apt_preferences.5.xml:283 msgid "" "causes a version to be installed unless there is a version available " "belonging to the target release or the installed version is more recent" @@ -8430,12 +8278,12 @@ msgstr "" "distribution par défaut ou si la version installée est plus récente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:331 +#: apt_preferences.5.xml:288 msgid "100 < P <=500" msgstr "100 < P <=500" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:332 +#: apt_preferences.5.xml:289 msgid "" "causes a version to be installed unless there is a version available " "belonging to some other distribution or the installed version is more recent" @@ -8444,29 +8292,29 @@ msgstr "" "autre distribution ou si la version installée est plus récente." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:337 +#: apt_preferences.5.xml:294 msgid "0 < P <=100" msgstr "0 < P <=100" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:338 +#: apt_preferences.5.xml:295 msgid "" "causes a version to be installed only if there is no installed version of " "the package" msgstr "la version sera installée si aucune version du paquet n'est installée." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:342 +#: apt_preferences.5.xml:299 msgid "P < 0" msgstr "P < 0" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:343 +#: apt_preferences.5.xml:300 msgid "prevents the version from being installed" msgstr "cette priorité empêche l'installation de la version." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:309 +#: apt_preferences.5.xml:266 msgid "" "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or " "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): " @@ -8477,7 +8325,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:348 +#: apt_preferences.5.xml:305 msgid "" "If any specific-form records match an available package version then the " "first such record determines the priority of the package version. Failing " @@ -8491,7 +8339,7 @@ msgstr "" "trouvée détermine la priorité." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:354 +#: apt_preferences.5.xml:311 msgid "" "For example, suppose the APT preferences file contains the three records " "presented earlier:" @@ -8500,7 +8348,7 @@ msgstr "" "entrées décrites ci-dessous :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:358 +#: apt_preferences.5.xml:315 #, no-wrap msgid "" "Package: perl\n" @@ -8528,12 +8376,12 @@ msgstr "" "Pin-Priority: 50\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:371 +#: apt_preferences.5.xml:328 msgid "Then:" msgstr "Alors :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:373 +#: apt_preferences.5.xml:330 msgid "" "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package " "will be installed, so long as that version's version number begins with " @@ -8547,7 +8395,7 @@ msgstr "" "installée est une version 5.9*, il y aura un retour en arrière." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:378 +#: apt_preferences.5.xml:335 msgid "" "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is " "available from the local system has priority over other versions, even " @@ -8558,7 +8406,7 @@ msgstr "" "appartenant à la distribution par défaut." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:382 +#: apt_preferences.5.xml:339 msgid "" "A version of a package whose origin is not the local system but some other " "site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</" @@ -8571,13 +8419,13 @@ msgstr "" "paquet n'est déjà installée." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:392 +#: apt_preferences.5.xml:349 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties" msgstr "" "Détermination de la version des paquets et des propriétés des distributions" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:394 +#: apt_preferences.5.xml:351 msgid "" "The locations listed in the &sources-list; file should provide " "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to " @@ -8588,27 +8436,27 @@ msgstr "" "décrivent les paquets disponibles à cet endroit." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:406 +#: apt_preferences.5.xml:363 msgid "the <literal>Package:</literal> line" msgstr "la ligne <literal>Package:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:407 +#: apt_preferences.5.xml:364 msgid "gives the package name" msgstr "donne le nom du paquet" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:410 apt_preferences.5.xml:460 +#: apt_preferences.5.xml:367 apt_preferences.5.xml:417 msgid "the <literal>Version:</literal> line" msgstr "la ligne <literal>Version:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:411 +#: apt_preferences.5.xml:368 msgid "gives the version number for the named package" msgstr "donne le numéro de version du paquet" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:398 +#: apt_preferences.5.xml:355 msgid "" "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory " "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/" @@ -8629,12 +8477,12 @@ msgstr "" "\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:427 +#: apt_preferences.5.xml:384 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line" msgstr "La ligne <literal>Archive:</literal> ou <literal>Suite:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:428 +#: apt_preferences.5.xml:385 msgid "" "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. " "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies " @@ -8651,18 +8499,18 @@ msgstr "" "préférences demanderait cette ligne :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:438 +#: apt_preferences.5.xml:395 #, no-wrap msgid "Pin: release a=stable\n" msgstr "Pin: release a=stable\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:444 +#: apt_preferences.5.xml:401 msgid "the <literal>Codename:</literal> line" msgstr "la ligne <literal>Codename:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:445 +#: apt_preferences.5.xml:402 msgid "" "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. " "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of " @@ -8680,13 +8528,13 @@ msgstr "" "ligne :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:454 +#: apt_preferences.5.xml:411 #, no-wrap msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n" msgstr "Pin: release n=&testing-codename;\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:461 +#: apt_preferences.5.xml:418 msgid "" "names the release version. For example, the packages in the tree might " "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally " @@ -8702,7 +8550,7 @@ msgstr "" "préférences demanderait ces lignes :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:470 +#: apt_preferences.5.xml:427 #, no-wrap msgid "" "Pin: release v=3.0\n" @@ -8714,12 +8562,12 @@ msgstr "" "Pin: release 3.0\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:479 +#: apt_preferences.5.xml:436 msgid "the <literal>Component:</literal> line" msgstr "La ligne <literal>Component:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:480 +#: apt_preferences.5.xml:437 msgid "" "names the licensing component associated with the packages in the directory " "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line " @@ -8737,18 +8585,18 @@ msgstr "" "fichier des préférences demanderait cette ligne :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:489 +#: apt_preferences.5.xml:446 #, no-wrap msgid "Pin: release c=main\n" msgstr "Pin: release c=main\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:495 +#: apt_preferences.5.xml:452 msgid "the <literal>Origin:</literal> line" msgstr "La ligne <literal>Origin:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:496 +#: apt_preferences.5.xml:453 msgid "" "names the originator of the packages in the directory tree of the " "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" @@ -8761,18 +8609,18 @@ msgstr "" "ligne :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:502 +#: apt_preferences.5.xml:459 #, no-wrap msgid "Pin: release o=Debian\n" msgstr "Pin: release o=Debian\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term> -#: apt_preferences.5.xml:508 +#: apt_preferences.5.xml:465 msgid "the <literal>Label:</literal> line" msgstr "La ligne <literal>Label:</literal>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> -#: apt_preferences.5.xml:509 +#: apt_preferences.5.xml:466 msgid "" "names the label of the packages in the directory tree of the " "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</" @@ -8785,13 +8633,13 @@ msgstr "" "préférences demanderait cette ligne :" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:515 +#: apt_preferences.5.xml:472 #, no-wrap msgid "Pin: release l=Debian\n" msgstr "Pin: release l=Debian\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:416 +#: apt_preferences.5.xml:373 msgid "" "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory " "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for " @@ -8815,7 +8663,7 @@ msgstr "" "\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:522 +#: apt_preferences.5.xml:479 msgid "" "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> " "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored " @@ -8840,12 +8688,12 @@ msgstr "" "<literal>unstable</literal>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:535 +#: apt_preferences.5.xml:492 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record" msgstr "Lignes facultatives dans le fichier des préférences" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:537 +#: apt_preferences.5.xml:494 msgid "" "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or " "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This " @@ -8856,12 +8704,12 @@ msgstr "" "commentaires." #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:546 +#: apt_preferences.5.xml:503 msgid "Tracking Stable" msgstr "Méthode pour suivre Stable" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:554 +#: apt_preferences.5.xml:511 #, no-wrap msgid "" "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n" @@ -8885,7 +8733,7 @@ msgstr "" "Pin-Priority: -10\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:548 +#: apt_preferences.5.xml:505 msgid "" "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " "higher than the default (500) to all package versions belonging to a " @@ -8900,8 +8748,8 @@ msgstr "" "literal>. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:571 apt_preferences.5.xml:617 -#: apt_preferences.5.xml:675 +#: apt_preferences.5.xml:528 apt_preferences.5.xml:574 +#: apt_preferences.5.xml:632 #, no-wrap msgid "" "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n" @@ -8913,7 +8761,7 @@ msgstr "" "apt-get dist-upgrade\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:566 +#: apt_preferences.5.xml:523 msgid "" "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " "the following commands will cause APT to upgrade to the latest " @@ -8926,13 +8774,13 @@ msgstr "" "\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:583 +#: apt_preferences.5.xml:540 #, no-wrap msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n" msgstr "apt-get install <replaceable>paquet</replaceable>/testing\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:577 +#: apt_preferences.5.xml:534 msgid "" "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package " @@ -8945,12 +8793,12 @@ msgstr "" "de relancer la commande. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:589 +#: apt_preferences.5.xml:546 msgid "Tracking Testing or Unstable" msgstr "Méthode pour suivre Testing ou Unstable" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:598 +#: apt_preferences.5.xml:555 #, no-wrap msgid "" "Package: *\n" @@ -8978,7 +8826,7 @@ msgstr "" "Pin-Priority: -10\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:591 +#: apt_preferences.5.xml:548 msgid "" "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority " "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a " @@ -8995,7 +8843,7 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:612 +#: apt_preferences.5.xml:569 msgid "" "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " "the following commands will cause APT to upgrade to the latest " @@ -9008,13 +8856,13 @@ msgstr "" "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:632 +#: apt_preferences.5.xml:589 #, no-wrap msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n" msgstr "apt-get install <replaceable>paquet</replaceable>/unstable\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:623 +#: apt_preferences.5.xml:580 msgid "" "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. " @@ -9033,12 +8881,12 @@ msgstr "" "installée. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title> -#: apt_preferences.5.xml:639 +#: apt_preferences.5.xml:596 msgid "Tracking the evolution of a codename release" msgstr "Suivre l'évolution d'une version par son nom de code" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:653 +#: apt_preferences.5.xml:610 #, no-wrap msgid "" "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n" @@ -9072,7 +8920,7 @@ msgstr "" "Pin-Priority: -10\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:641 +#: apt_preferences.5.xml:598 msgid "" "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority " "higher than the default (500) to all package versions belonging to a " @@ -9096,7 +8944,7 @@ msgstr "" "exemples précédents. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:670 +#: apt_preferences.5.xml:627 msgid "" "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of " "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in " @@ -9109,13 +8957,13 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting> -#: apt_preferences.5.xml:690 +#: apt_preferences.5.xml:647 #, no-wrap msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n" msgstr "apt-get install <replaceable>paquet</replaceable>/sid\n" #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para> -#: apt_preferences.5.xml:681 +#: apt_preferences.5.xml:638 msgid "" "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the " "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, " @@ -9134,12 +8982,12 @@ msgstr "" "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist> -#: apt_preferences.5.xml:699 +#: apt_preferences.5.xml:656 msgid "&file-preferences;" msgstr "&file-preferences;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> -#: apt_preferences.5.xml:705 +#: apt_preferences.5.xml:662 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;" @@ -11185,6 +11033,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade" msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque." +#~ msgid "to the version that is already installed (if any)." +#~ msgstr "est affectée à la version déjà installée (si elle existe)." + #~ msgid "<option>--md5</option>" #~ msgstr "<option>--md5</option>" @@ -11198,30 +11049,6 @@ msgstr "Cette commande utilisera les fichiers récupérés sur le disque." #~ "MD5Sum là où c'est possible. Élément de configuration : <literal>APT::" #~ "FTPArchive::MD5</literal>." -#~ msgid "unmarkauto" -#~ msgstr "unmarkauto" - -#~ msgid "<option>-h</option>" -#~ msgstr "<option>-h</option>" - -#~ msgid "<option>--help</option>" -#~ msgstr "<option>--help</option>" - -#~ msgid "Show a short usage summary." -#~ msgstr "Affiche un résumé de l'aide" - -#~ msgid "<option>-v</option>" -#~ msgstr "<option>-v</option>" - -#~ msgid "<option>--version</option>" -#~ msgstr "<option>--version</option>" - -#~ msgid "Show the program version." -#~ msgstr "Affiche la version du programme." - -#~ msgid "to the version that is already installed (if any)." -#~ msgstr "est affectée à la version déjà installée (si elle existe)." - #~ msgid "APT package handling utility -- cache manipulator" #~ msgstr "Gestionnaire de paquets APT - manipulation du cache" |