diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | doc/po/fr.po | 36 |
1 files changed, 10 insertions, 26 deletions
diff --git a/doc/po/fr.po b/doc/po/fr.po index 445917c7c..1f1247f6f 100644 --- a/doc/po/fr.po +++ b/doc/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-01 19:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-20 22:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-22 15:03+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "apt-mark" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: apt-mark.8.xml:30 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed" -msgstr "marquer/démarquer un paquet comme ayant été installé automatiquement" +msgstr "Indiquer si un paquet a été installé automatiquement ou non" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: apt-mark.8.xml:36 @@ -5031,9 +5031,7 @@ msgstr "" msgid "" "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as " "being automatically installed." -msgstr "" -"<command>apt-mark</command> changera l'indication selon laquelle un paquet a " -"été automatiquement installé." +msgstr "Avec la commande <command>apt-mark</command>, on peut indiquer si un paquet a été automatiquement installé ou pas." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-mark.8.xml:57 @@ -5049,11 +5047,7 @@ msgid "" "being automatically installed. Once these automatically installed packages " "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be " "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>." -msgstr "" -"Lorsque l'installation d'un paquet est demandée et que d'autres paquets dont " -"il dépend sont installés, ces paquets sont marqués comme ayant été " -"automatiquement installés. De tels paquets sont supprimés par <command>apt-get</command> ou <command>aptitude</command> dès que plus aucun " -"paquet, installé manuellement, qui dépend d'eux ne subsiste sur le système." +msgstr "Lorsque l'installation d'un paquet est demandée et que par voie de dépendances d'autres paquets sont installés, ces paquets sont marqués comme ayant été automatiquement installés. Une fois que ces paquets automatiquement installés ne sont plus liés à un paquet existant, ils seront supprimés par un appel à <command>apt-get</command> ou <command>aptitude." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:65 @@ -5101,9 +5095,7 @@ msgstr "showauto" msgid "" "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically " "installed packages with each package on a new line." -msgstr "" -"<literal>showauto</literal>, affiche les paquets " -"installés manuellement, un par ligne." +msgstr "<literal>showauto</literal>, affiche les paquets installés manuellement, un paquet par ligne." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:93 @@ -5131,11 +5123,7 @@ msgid "" "filename> instead of the default location, which is " "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the " "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>." -msgstr "" -"Lire/écrire les statistiques sur les paquets depuis <filename><replaceable>FICHIER</replaceable></" -"filename> au lieu de l'emplacement par défaut (<filename>extended_status</" -"filename> dans le répertoire défini par l'option de configuration " -"<literal>Dir::State</literal>)." +msgstr "Lecture/écriture des statistiques d'un paquet dans <filename><replaceable>FICHIER</replaceable></filename> au lieu du fichier par défaut (<filename>extended_status</filename> dans le répertoire défini par l'élément de configuration <literal>Dir::State</literal>)." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:103 @@ -5150,7 +5138,7 @@ msgstr "<option>--help</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:105 msgid "Show a short usage summary." -msgstr "Affiche un résumé de la méthode d'utilisation" +msgstr "Affiche un résumé de l'aide" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:111 @@ -5165,7 +5153,7 @@ msgstr "<option>--version</option>" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: apt-mark.8.xml:113 msgid "Show the program version." -msgstr "Afficher la version du programme." +msgstr "Affiche la version du programme." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: apt-mark.8.xml:124 @@ -5179,9 +5167,7 @@ msgid "" "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: <literal>Dir::" "State</literal> sets the path to the <filename>extended_states</filename> " "file." -msgstr "" -"Liste d'état des paquets auto-installés. L'élément de configuration <literal>Dir::" -"State</literal> définit le chemin d'accès au fichier <filename>extended_states</filename>." +msgstr "États des paquets automatiquement installés. L'élément de configuration <literal>Dir::State</literal> définit le chemin d'accès au fichier <filename>extended_states</filename>." #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt-mark.8.xml:134 @@ -5194,9 +5180,7 @@ msgstr "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;" msgid "" "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on " "error." -msgstr "" -"<command>apt-mark</command> retourne zéro après un déroulement normal, et le " -"nombre décimal 100 en cas d'erreur." +msgstr "<command>apt-mark</command> retourne zéro après un déroulement normal, et un autre chiffre en cas d'erreur." #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36 |