diff options
Diffstat (limited to 'doc/po/ja.po')
-rw-r--r-- | doc/po/ja.po | 178 |
1 files changed, 174 insertions, 4 deletions
diff --git a/doc/po/ja.po b/doc/po/ja.po index a7625c12f..7af805afd 100644 --- a/doc/po/ja.po +++ b/doc/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-doc 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-15 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 04:50+0900\n" "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -9358,11 +9358,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt_auth.conf.5.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and " +#| "the fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> " +#| "folder can be used to control which versions of packages will be selected " +#| "for installation." msgid "" -"The APT auth.conf file <filename>/etc/apt/auth.conf</filename> can be used " -"to store login information in a netrc-like format with restrictive file " -"permissions." +"The APT auth.conf file <filename>/etc/apt/auth.conf</filename>, and .conf " +"files inside <filename>/etc/apt/auth.conf.d</filename> can be used to store " +"login information in a netrc-like format with restrictive file permissions." msgstr "" +"APT プリファレンスファイル <filename>/etc/apt/preferences</filename> と " +"<filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> フォルダにある断片ファイルは、イ" +"ンストールするパッケージのバージョンを制御するのに使用します。" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: apt_auth.conf.5.xml @@ -9531,6 +9540,24 @@ msgstr "" "更新・インストールするパッケージのバージョンをすべて表示します。設定項目: " "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>" +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> +#: apt_auth.conf.5.xml +msgid "<filename>/etc/apt/auth.conf.d/*.conf</filename>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: apt_auth.conf.5.xml +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration " +#| "Item: <literal>APT::Get::Show-Versions</literal>." +msgid "" +"Login information for APT sources and proxies in a netrc-like format. " +"Configuration Item: <literal>Dir::Etc::netrcparts</literal>." +msgstr "" +"更新・インストールするパッケージのバージョンをすべて表示します。設定項目: " +"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>" + #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: apt_auth.conf.5.xml #, fuzzy @@ -11779,6 +11806,149 @@ msgid "Which will use the already fetched archives on the disc." msgstr "これで、ディスクにある取得済みのアーカイブを使用するようになります。" #~ msgid "" +#~ "<option>upgrade</option> is used to install available upgrades of all " +#~ "packages currently installed on the system from the sources configured " +#~ "via &sources-list;. New packages will be installed if required to satisfy " +#~ "dependencies, but existing packages will never be removed. If an upgrade " +#~ "for a package requires the removal of an installed package the upgrade " +#~ "for this package isn't performed." +#~ msgstr "" +#~ "<option>upgrade</option> は、&sources-list; で設定された取得元からシステム" +#~ "に現在インストール済みのすべてのパッケージで利用可能なアップグレードをイン" +#~ "ストールするために使用されます。依存関係を満たすために必要な場合は新しい" +#~ "パッケージがインストールされますが、既存のパッケージが削除されることはあり" +#~ "ません。パッケージのアップグレードにインストール済みパッケージの削除が必要" +#~ "な場合、そのパッケージのアップグレードは行われません。" + +#~ msgid "" +#~ "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give " +#~ "uncompressed files a preference, but note that most archives don't " +#~ "provide uncompressed files so this is mostly only usable for local " +#~ "mirrors." +#~ msgstr "" +#~ "特殊なタイプ <literal>uncompressed</literal> は、非圧縮ファイルを優先する" +#~ "ために使用できますが、ほとんどのアーカイブは非圧縮ファイルを提供しないた" +#~ "め、ほとんどローカルミラーでのみ有効になることに注意してください。" + +#~ msgid "" +#~ "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify " +#~ "which files APT should silently ignore while parsing the files in the " +#~ "fragment directories. Per default a file which ends with <literal>." +#~ "disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or " +#~ "<literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last " +#~ "default value these patterns can use regular expression syntax." +#~ msgstr "" +#~ "<literal>Ignore-Files-Silently</literal> リストは、断片ディレクトリの解析" +#~ "中に、APT が黙って無視をするファイルを指定します。デフォルトではそれぞれ、" +#~ "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</" +#~ "literal>, <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> で終わるものが、黙って無視されま" +#~ "す。最後のデフォルト値を見ればわかる通り、このパターンには正規表現を使用で" +#~ "きます。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Files in this format have the extension <filename>.sources</filename>. " +#~| "The format is similar in syntax to other files used by Debian and its " +#~| "derivatives, such as the metadata files that apt will download from the " +#~| "configured sources or the <filename>debian/control</filename> file in a " +#~| "Debian source package. Individual entries are separated by an empty " +#~| "line; additional empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> " +#~| "character at the start of the line marks the entire line as a comment. " +#~| "An entry can hence be disabled by commenting out each line belonging to " +#~| "the stanza, but it is usually easier to add the field \"Enabled: no\" to " +#~| "the stanza to disable the entry. Removing the field or setting it to yes " +#~| "re-enables it. Options have the same syntax as every other field: A " +#~| "fieldname separated by a colon (<literal>:</literal>) and optionally " +#~| "spaces from its value(s). Note especially that multiple values are " +#~| "separated by spaces, not by commas as in the one-line format. Multivalue " +#~| "fields like <literal>Architectures</literal> also have " +#~| "<literal>Architectures-Add</literal> and <literal>Architectures-Remove</" +#~| "literal> to modify the default value rather than replacing it." +#~ msgid "" +#~ "Files in this format have the extension <filename>.sources</filename>. " +#~ "The format is similar in syntax to other files used by Debian and its " +#~ "derivatives, such as the metadata files that apt will download from the " +#~ "configured sources or the <filename>debian/control</filename> file in a " +#~ "Debian source package. Individual entries are separated by an empty " +#~ "line; additional empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> " +#~ "character at the start of the line marks the entire line as a comment. An " +#~ "entry can hence be disabled by commenting out each line belonging to the " +#~ "stanza, but it is usually easier to add the field \"Enabled: no\" to the " +#~ "stanza to disable the entry. Removing the field or setting it to yes re-" +#~ "enables it. Options have the same syntax as every other field: A " +#~ "fieldname separated by a colon (<literal>:</literal>) and optionally " +#~ "spaces from its value(s). Note especially that multiple values are " +#~ "separated by whitespaces (like spaces, tabs and newlines), not by commas " +#~ "as in the one-line format. Multivalue fields like " +#~ "<literal>Architectures</literal> also have <literal>Architectures-Add</" +#~ "literal> and <literal>Architectures-Remove</literal> to modify the " +#~ "default value rather than replacing it." +#~ msgstr "" +#~ "この形式のファイルは、<filename>.sources</filename> 拡張子を持っています。" +#~ "形式は、設定された取得元または Debian ソースパッケージの debian/control " +#~ "ファイルから apt がダウンロードするメタデータファイルのような、Debian とそ" +#~ "の派生で使用されるほかのファイルの構文と似ています。個々のエントリは空行で" +#~ "分離されています: 追加の空行は無視され、行頭の <literal>#</literal> 文字" +#~ "は、コメントとして行全体をマークします。エントリは、スタンザに属する各行を" +#~ "コメントアウトして無効にすることができますが、通常は \"Enabled: no\" " +#~ "フィールドスタンザに追加してエントリを無効にする方が簡単です。フィールドを" +#~ "削除するか、そのフィールドを yes に設定すると、再び有効にできます。オプ" +#~ "ションは、ほかのすべてのフィールドと同じ構文を持っています: フィールド名は" +#~ "コロン (<literal>:</literal>) で区切られ、必要に応じてその値から空白を空け" +#~ "ます。特に、1 行形式では、複数の値は空白で区切られ、コンマではないことに注" +#~ "意してください。<literal>Architectures</literal> のような複数値のフィール" +#~ "ドは、設定を置き換えるのではなく、デフォルト値を変更する " +#~ "<literal>Architectures-Add</literal> および <literal>Architectures-" +#~ "Remove</literal> を持っています。" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an " +#~| "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for " +#~| "the <literal>_apt</literal> user, so ensure everyone has read-" +#~| "permissions on the file) or one or more fingerprints of keys either in " +#~| "the <filename>trusted.gpg</filename> keyring or in the keyrings in the " +#~| "<filename>trusted.gpg.d/</filename> directory (see <command>apt-key " +#~| "fingerprint</command>). If the option is set, only the key(s) in this " +#~| "keyring or only the keys with these fingerprints are used for the &apt-" +#~| "secure; verification of this repository. Defaults to the value of the " +#~| "option with the same name if set in the previously acquired " +#~| "<filename>Release</filename> file. Otherwise all keys in the trusted " +#~| "keyrings are considered valid signers for this repository." +#~ msgid "" +#~ "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is an option to " +#~ "require a repository to pass &apt-secure; verification with a certain set " +#~ "of keys rather than all trusted keys apt has configured. It is specified " +#~ "as a list of absolute paths to keyring files (have to be accessible and " +#~ "readable for the <literal>_apt</literal> system user, so ensure everyone " +#~ "has read-permissions on the file) and fingerprints of keys to select from " +#~ "these keyrings. If no keyring files are specified the default is the " +#~ "<filename>trusted.gpg</filename> keyring and all keyrings in the " +#~ "<filename>trusted.gpg.d/</filename> directory (see <command>apt-key " +#~ "fingerprint</command>). If no fingerprint is specified all keys in the " +#~ "keyrings are selected. A fingerprint will accept also all signatures by a " +#~ "subkey of this key, if this isn't desired an exclamation mark (<literal>!" +#~ "</literal>) can be appended to the fingerprint to disable this " +#~ "behaviour. The option defaults to the value of the option with the same " +#~ "name if set in the previously acquired <filename>Release</filename> file " +#~ "of this repository (only fingerprints can be specified there through). " +#~ "Otherwise all keys in the trusted keyrings are considered valid signers " +#~ "for this repository." +#~ msgstr "" +#~ "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) は、" +#~ "(<literal>_apt</literal> ユーザがアクセス可能かつ読み取り可能な必要があ" +#~ "り、つまりすべてのユーザがファイルの読み取り権限を持っている) キーリング" +#~ "ファイルへの絶対パス、または <filename>trusted.gpg</filename> キーリング" +#~ "や <filename>trusted.gpg.d/</filename> ディレクトリ中のキーリングのどれか" +#~ "に収録されているキーのフィンガープリントです (<command>apt-key " +#~ "fingerprint</command> を参照)。オプションが設定されている場合、キーリング" +#~ "中のキーのみまたはこのフィンガープリントのキーのみが、このリポジトリの " +#~ "&apt-secure; 検証で使用されます。<filename>Release</filename> ファイルで同" +#~ "名オプションが セットされていればその値がデフォルトとなります。それ以外の" +#~ "場合は、信頼できるキーリング内のすべてのキーは、このリポジトリの有効な署名" +#~ "者とみなされます。" + +#~ msgid "" #~ "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP " #~ "URIs. It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:" #~ "port]/</literal>. Per host proxies can also be specified by using the " |