summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/po/nl.po')
-rw-r--r--doc/po/nl.po80
1 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/doc/po/nl.po b/doc/po/nl.po
index f63a0bbd9..6ee0e5818 100644
--- a/doc/po/nl.po
+++ b/doc/po/nl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translation of apt-doc to Dutch
# This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015, 2016.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-doc 1.3~rc4-nl\n"
+"Project-Id-Version: apt-doc 1.4~beta4-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-13 17:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -2005,6 +2005,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml
msgid ""
+"Only process architecture-independent build-dependencies. Configuration "
+"Item: <literal>APT::Get::Indep-Only</literal>."
+msgstr ""
+"Enkel architectuur-onafhankelijke bouwvereisten verwerken. Configuratie-"
+"item: <literal>APT::Get::Indep-Only</literal>."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml
+msgid ""
"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
"can be useful while working with local repositories, but is a huge security "
"risk if data authenticity isn't ensured in another way by the user itself. "
@@ -2808,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-key.8.xml
msgid "Supported keyring files"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde sleutelbosbestanden"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-key.8.xml
@@ -2819,6 +2828,13 @@ msgid ""
"keyring files. Binary keyring files intended to be used with any apt version "
"should therefore always be created with <command>gpg --export</command>."
msgstr ""
+"apt-key ondersteunt enkel de binaire indeling van OpenPGP (ook gekend als "
+"\"GPG key public ring\") bij bestanden met de extensie \"<literal>gpg</"
+"literal>\" en niet de database-indeling keybox (sleutelkistje) die in "
+"recentere &gpg;-versies als standaard gebruikt wordt voor "
+"sleutelbosbestanden. Binaire sleutelbosbestanden die met om het even welke "
+"versie van apt gebruikt moeten kunnen worden, moeten daarom steeds "
+"aangemaakt worden met het commando <command>gpg --export</command>."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-key.8.xml
@@ -2828,6 +2844,11 @@ msgid ""
"with the \"<literal>asc</literal>\" extension instead which can be created "
"with <command>gpg --armor --export</command>."
msgstr ""
+"In het andere geval, als op alle systemen die de aangemaakte sleutelbos "
+"moeten gebruiken, minstens een versie van apt >= 1.4 geïnstalleerd is, kunt "
+"u wel de ASCII-armor indeling met de extensie \"<literal>asc</literal>\" "
+"gebruiken die met het commando <command>gpg --armor --export</command> "
+"gecreëerd kan worden."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-key.8.xml
@@ -2861,22 +2882,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-key.8.xml
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Instead of using this command a keyring can be placed directly in the "
-#| "<filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> directory with a descriptive "
-#| "name (same rules for filename apply as for &apt-conf; files) and "
-#| "\"<literal>gpg</literal>\" as file extension."
msgid ""
"<emphasis>Note</emphasis>: Instead of using this command a keyring should be "
"placed directly in the <filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> "
"directory with a descriptive name and either \"<literal>gpg</literal>\" or "
"\"<literal>asc</literal>\" as file extension."
msgstr ""
-"In plaats van dit commando te gebruiken, kunt u rechtstreeks in de map "
-"<filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> een sleutelbos plaatsen met een "
-"descriptieve naam (voor de bestandsnaam gelden dezelfde regels als bij &apt-"
-"conf;-bestanden) en \"<literal>gpg</literal>\" als bestandsextensie."
+"<emphasis>Opmerking</emphasis>: In plaats van dit commando te gebruiken zou "
+"u een sleutelbos rechtstreeks in de map <filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</"
+"filename> moeten plaatsen met een descriptieve naam en ofwel \"<literal>gpg</"
+"literal>\" of \"<literal>asc</literal>\" als bestandsextensie."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-key.8.xml
@@ -2902,7 +2917,7 @@ msgstr "Som betrouwbare sleutels op met hun vingerafdruk."
#: apt-key.8.xml
msgid ""
"Pass advanced options to gpg. With <command>adv --recv-key</command> you can "
-"e.g. download key from keyservers directly into the the trusted set of keys. "
+"e.g. download key from keyservers directly into the trusted set of keys. "
"Note that there are <emphasis>no</emphasis> checks performed, so it is easy "
"to completely undermine the &apt-secure; infrastructure if used without care."
msgstr ""
@@ -9868,7 +9883,7 @@ msgstr "Versie &apt-product-version;"
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
#: guide.dbk
msgid ""
-"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
+"This document provides an overview of how to use the APT package manager."
msgstr ""
"Dit document geeft een overzicht van het gebruik van de pakketmanager APT."
@@ -10526,7 +10541,7 @@ msgid ""
"# apt-get check\n"
"Reading Package Lists... Done\n"
"Building Dependency Tree... Done\n"
-"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
+"You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.\n"
"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
@@ -10542,23 +10557,18 @@ msgstr ""
"# apt-get check\n"
"Pakketlijsten worden ingelezen... Klaar\n"
"Boom van vereisten wordt opgebouwd... Klaar\n"
-"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
-"(U zou 'apt-get -f install' kunnen uitvoeren om dit te repareren)\n"
-"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
-"(Sorry, maar de volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:)\n"
-" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
-" (9fonts: Vereist: xlib6g maar dit is niet geïnstalleerd)\n"
-" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
-" blast: Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
-" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
-" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
-" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
-" bash-builtins: Depends: bash (&gt;= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
-" (bash-builtins: Vereist: bash (&gt;= 2.01) maar 2.0-3 is geïnstalleerd)\n"
-" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
-" Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
-" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)\n"
-" (libreadlineg2: Conflicteert met:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1))\n"
+"U zou 'apt --fix-broken install' kunnen uitvoeren om dit te repareren.\n"
+"Sorry, maar de volgende pakketten hebben niet-voldane vereisten:\n"
+" 9fonts: Vereist: xlib6g maar dit is niet geïnstalleerd\n"
+" uucp: Vereist: mailx maar dit is niet geïnstalleerd\n"
+" blast: Vereist: xlib6g (&gt;= 3.3-5) maar dit is niet geïnstalleerd\n"
+" adduser: Vereist: perl-base maar dit is niet geïnstalleerd\n"
+" aumix: Vereist: libgpmg1 maar dit is niet geïnstalleerd\n"
+" debiandoc-sgml: Vereist: sgml-base maar dit is niet geïnstalleerd\n"
+" bash-builtins: Vereist: bash (&gt;= 2.01) maar 2.0-3 is geïnstalleerd\n"
+" cthugha: Vereist: svgalibg1 maar dit is niet geïnstalleerd\n"
+" Vereist: xlib6g (&gt;= 3.3-5) maar dit is niet geïnstalleerd\n"
+" libreadlineg2: Conflicteert met:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)\n"
#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#: guide.dbk