summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/po/pl.po')
-rw-r--r--doc/po/pl.po201
1 files changed, 101 insertions, 100 deletions
diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po
index 14c40b92d..9ccf697c3 100644
--- a/doc/po/pl.po
+++ b/doc/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-03 22:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-17 19:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -8970,20 +8970,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"HTTP is an unencrypted transport protocol meaning that the whole "
"communication with the remote server (or proxy) can be observed by a "
-"sufficiently capable attacker referred to commonly as man in the middle "
-"(MITM). Such an attacker can <emphasis>not</emphasis> modify the "
-"communication to compromise the security of your system through as APTs data "
+"sufficiently capable attacker commonly referred to as a \"man in the middle"
+"\" (MITM). However, such an attacker can <emphasis>not</emphasis> modify "
+"the communication to compromise the security of your system, as APT's data "
"security model is independent of the chosen transport method. This is "
-"explained in detail in &apt-secure;. An overview over available transport "
+"explained in detail in &apt-secure;. An overview of available transport "
"methods is given in &sources-list;."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-transport-http.1.xml
msgid ""
-"Various options are available to modify its behaviour which can be set in an "
-"&apt-conf; file ranging from proxy configuration to workaround for specific "
-"server insufficiencies."
+"Various options can be set in an &apt-conf; file to modify its behavior, "
+"ranging from proxy configuration to workarounds for specific server "
+"limitations."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
@@ -8997,17 +8997,17 @@ msgstr "Konfiguracja użytkownika"
#: apt-transport-http.1.xml
msgid ""
"The environment variable <envar>http_proxy</envar> is supported for system "
-"wide configuration. Proxies specific to apt can be configured via the "
+"wide configuration. Proxies specific to APT can be configured via the "
"option <literal>Acquire::http::Proxy</literal>. Proxies which should be "
"used only for certain hosts can be specified via <literal>Acquire::http::"
"Proxy::<replaceable>host</replaceable></literal>. Even more finegrained "
-"control can be achieved via proxy autodetection detailed further below. All "
-"these options use the URI format <literal><replaceable>scheme</"
+"control can be achieved via proxy autodetection, detailed further below. "
+"All these options use the URI format <literal><replaceable>scheme</"
"replaceable>://[[<replaceable>user</replaceable>][:<replaceable>pass</"
"replaceable>]@]<replaceable>host</replaceable>[:<replaceable>port</"
"replaceable>]/</literal>. Supported URI schemes are <literal>socks5h</"
"literal> (SOCKS5 with remote DNS resolution), <literal>http</literal> and "
-"<literal>https</literal>. Authentification details can be supplied via &apt-"
+"<literal>https</literal>. Authentication details can be supplied via &apt-"
"authconf; instead of including it in the URI directly."
msgstr ""
@@ -9016,14 +9016,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The various APT configuration options support the special value "
"<literal>DIRECT</literal> meaning that no proxy should be used. The "
-"environment variable <envar>no_proxy</envar> with the same propose is also "
-"supported."
+"environment variable <envar>no_proxy</envar> is also supported for the same "
+"purpose."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-http.1.xml
msgid ""
-"Further more there are three settings provided for cache control with "
+"Furthermore, there are three settings provided for cache control with "
"HTTP/1.1 compliant proxy caches: <literal>Acquire::http::No-Cache</literal> "
"tells the proxy not to use its cached response under any circumstances. "
"<literal>Acquire::http::Max-Age</literal> sets the allowed maximum age (in "
@@ -9044,8 +9044,8 @@ msgstr "Konfiguracja użytkownika"
#: apt-transport-http.1.xml
msgid ""
"<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
-"an external command to discover the http proxy to use. The first and only "
-"parameter is an URI denoting the host to be contacted to allow for host-"
+"an external command to discover the HTTP proxy to use. The first and only "
+"parameter is a URI denoting the host to be contacted, to allow for host-"
"specific configuration. APT expects the command to output the proxy on "
"stdout as a single line in the previously specified URI format or the word "
"<literal>DIRECT</literal> if no proxy should be used. No output indicates "
@@ -9105,10 +9105,10 @@ msgid ""
"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a "
-"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
+"pipeline. APT tries to detect and work around misbehaving webservers and "
"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
-"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. "
-"It is enabled by default with the value 10."
+"HTTP/1.1 specification, pipelining can be disabled by setting the value to "
+"0. It is enabled by default with the value 10."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgstr ""
#: apt-transport-http.1.xml
msgid ""
"<literal>Acquire::http::SendAccept</literal> is enabled by default and sends "
-"a <literal>Accept: text/*</literal> header field to the server for requests "
+"an <literal>Accept: text/*</literal> header field to the server for requests "
"without file extensions to prevent the server from attempting content "
"negotiation."
msgstr ""
@@ -9172,18 +9172,18 @@ msgstr ""
#: apt-transport-https.1.xml
msgid ""
"This APT transport allows the use of repositories accessed via the HTTP "
-"Secure protocol (HTTPS) also referred to as HTTP over TLS. It is available "
-"by default since apt 1.5 and was before that available in a <package>apt-"
-"transport-https</package> package. Note that a transport is never called "
-"directly by a user but used by APT tools based on user configuration."
+"Secure protocol (HTTPS), also referred to as HTTP over TLS. It is available "
+"by default since apt 1.5 and was available before that in the package "
+"<package>apt-transport-https</package>. Note that a transport is never "
+"called directly by a user but used by APT tools based on user configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-transport-https.1.xml
msgid ""
"HTTP is by itself an unencrypted transport protocol (compare &apt-transport-"
-"http;), which, as indicated by the appended S is wrapped in an encrypted "
-"layer known as Transport Layer Security (TLS) which provides end-to-end "
+"http;), which, as indicated by the appended S, is wrapped in an encrypted "
+"layer known as Transport Layer Security (TLS) to provide end-to-end "
"encryption. A sufficiently capable attacker can still observe the "
"communication partners and deeper analyse of the encrypted communcation "
"might still reveal important details. An overview over available "
@@ -9193,9 +9193,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-transport-https.1.xml
msgid ""
-"The HTTPS protocol is based on the HTTP protocol and as such this "
-"implementation has the same relation meaning that all options supported by "
-"&apt-transport-http; are also available via <literal>Acquire::https</"
+"The HTTPS protocol is based on the HTTP protocol, so all options supported "
+"by &apt-transport-http; are also available via <literal>Acquire::https</"
"literal> and will default to the same values specified for <literal>Acquire::"
"http</literal>. This manpage will only document the options <emphasis>unique "
"to https</emphasis>."
@@ -9214,13 +9213,13 @@ msgid ""
"certificate. An alternative certificate authority (CA) can be configured "
"with the <literal>Acquire::https::CAInfo</literal> option and its host-"
"specific option <literal>Acquire::https::CAInfo::<replaceable>host</"
-"replaceable></literal>. The option specifies a file is made of the "
-"concatenation of the CA certificates (in PEM format) creating the chain used "
-"for the verification of the path from the root (self signed one). If the "
-"remote server provides the whole chain during the exchange, the file need "
-"only contain the root certificate. Otherwise, the whole chain is required. "
-"If you need to support multiple authorities, the only way is to concatenate "
-"everything."
+"replaceable></literal>. The CAInfo option specifies a file made up of CA "
+"certificates (in PEM format) concatenated together to create the chain "
+"which APT should use to verify the path from your self-signed root "
+"certificate. If the remote server provides the whole chain during the "
+"exchange, the file need only contain the root certificate. Otherwise, the "
+"whole chain is required. If you need to support multiple authorities, the "
+"only way is to concatenate everything."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@@ -9228,8 +9227,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"A custom certificate revocation list (CRL) can be configured with the "
"options <literal>Acquire::https::CRLFile</literal> and <literal>Acquire::"
-"https::CRLFile::<replaceable>host</replaceable></literal> respectively. "
-"Like the previous option a file in PEM format needs to be specified."
+"https::CRLFile::<replaceable>host</replaceable></literal>. As with the "
+"previous option, a file in PEM format needs to be specified."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
@@ -9240,15 +9239,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-https.1.xml
msgid ""
-"When authenticating the server, if the certificate verification fails for "
-"some reason (expired, revoked, man in the middle, …), the connection fails. "
+"During server authentication, if certificate verification fails for some "
+"reason (expired, revoked, man in the middle, etc.), the connection fails. "
"This is obviously what you want in all cases and what the default value "
"(true) of the option <literal>Acquire::https::Verify-Peer</literal> and its "
"host-specific variant provides. If you know <emphasis>exactly</emphasis> "
-"what you are doing, setting this option to \"false\" allows you to skip peer "
-"certificate verification and make the exchange succeed. Again, this option "
-"is for debugging or testing purpose only as it removes all security provided "
-"by the use of HTTPS."
+"what you are doing, setting this option to \"<literal>false</literal>\" "
+"allows you to skip peer certificate verification and make the exchange "
+"succeed. Again, this option is for debugging or testing purposes only as it "
+"removes all security provided by the use of HTTPS."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@@ -9261,8 +9260,8 @@ msgid ""
"2818, the name of the mirror is checked against the identity found in the "
"certificate. This default behavior is safe and should not be changed, but if "
"you know that the server you are using has a DNS name which does not match "
-"the identity in its certificate, you can set the option to \"false\", which "
-"will prevent the comparison to be done."
+"the identity in its certificate, you can set the option to \"<literal>false</"
+"literal>\", which will prevent the comparison from being performed."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
@@ -9273,10 +9272,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-https.1.xml
msgid ""
-"Beside the password based authentication available (see &apt-authconf;) "
-"HTTPS supports authentication based on client certificates as well via "
+"Besides supporting password-based authentication (see &apt-authconf;) HTTPS "
+"also supports authentication based on client certificates via "
"<literal>Acquire::https::SSLCert</literal> and <literal>Acquire::https::"
-"SSLKey</literal>. They respectively should be set to the filename of the "
+"SSLKey</literal>. These should be set respectively to the filename of the "
"X.509 client certificate and the associated (unencrypted) private key, both "
"in PEM format. In practice the use of the host-specific variants of both "
"options is highly recommended."
@@ -9326,26 +9325,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"This APT transport isn't implementing a protocol to access local or remote "
"repositories on its own, but acquires a mirrorlist and redirects all "
-"requests to the mirror(s) picked from this list access via other transports "
-"like &apt-transport-http;. The basic functionality is available since apt "
-"0.7.24, but was undocumented until apt 1.6 which contained a complete rework "
-"of the transport and its supported features. Note that a transport is never "
-"called directly by a user but used by APT tools based on user configuration."
+"requests to the mirror(s) picked from this list, accessing them via other "
+"transports like &apt-transport-http;. The basic functionality has been "
+"available since apt 0.7.24, but was undocumented until apt 1.6 which "
+"contained a complete rework of the transport and its supported features. "
+"Note that a transport is never called directly by a user but used by APT "
+"tools based on user configuration."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
-"If the acquisition of a file via a mirror fails the method ensures that "
-"automatically another possible mirror of the list is tried until either the "
-"file is retrieved or no mirror is left in the list handling transparently "
-"server downtimes and similar problems."
+"If the acquisition of a file via a mirror fails, the method ensures that "
+"another possible mirror from the list is automatically tried until either "
+"the file is retrieved or no mirror is left in the list, transparently "
+"handling server downtimes and similar problems."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
-"The security implications of the transport are based on the security "
+"The security implications of the transport depend on the security "
"considerations associated with the transport used to acquire the mirrorlist "
"and the transports involved in accessing the chosen mirror(s) by the "
"transport."
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgstr ""
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
"This transport has no configuration options at present. The mirror selection "
-"is based entirely on the mirrors offered in the mirrorlist and the files apt "
+"is based entirely on the mirrors offered in the mirrorlist and the files APT "
"needs to acquire."
msgstr ""
@@ -9367,11 +9367,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
-"A mirrorlist contains at least one line each specifying an URI for a "
-"mirror. Empty lines and those starting with a hash key (<literal>#</"
-"literal>) are ignored. An URI always starts with a URI scheme which defines "
-"the transport used for this mirror. If the URI e.g. starts with "
-"<literal>http:</literal> the responsible transport is &apt-transport-http; "
+"A mirrorlist contains one or more lines each specifying a URI for a mirror. "
+"Empty lines and those starting with a hash character (<literal>#</literal>) "
+"are ignored. A URI always starts with a URI scheme which defines the "
+"transport used for this mirror. If for example the URI starts with "
+"<literal>http:</literal>, the responsible transport is &apt-transport-http; "
"which might have specific requirements for the format of the remaining part "
"of the URI."
msgstr ""
@@ -9379,18 +9379,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
-"An URI can optionally be separated from metadata about the mirror by a tab. "
-"Multiple datapoints in the provided metadata can itself be separated by "
-"spaces for tabs. (This is an advanced feature only available with apt >= "
-"1.6. Earlier apt versions will fail to parse mirrorlists using this feature)"
+"Metadata about a mirror can be given on the same line, separated from the "
+"URI by a tab. Multiple items of metadata can themselves be separated by "
+"either tabs or spaces. (This is an advanced feature only available with apt "
+">= 1.6. Earlier apt versions will fail to parse mirrorlists using this "
+"feature.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
-"Since apt 1.6 the usage of compressed mirrorlists is also supported. Note "
+"Since apt 1.6 the use of compressed mirrorlists is also supported. Note "
"that the filename of the mirrorlist must specify the compression algorithm "
-"used, there is no auto-detection based on file content performed."
+"used; there is no auto-detection based on file contents."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
@@ -9401,16 +9402,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
-"As specified in the format a mirror can have additional metadata attached to "
-"prevent a mirror from being selected for acquiring a file not matching this "
-"metadata. This way the mirrorlist can e.g. contain partial mirrors serving "
-"only certain architectures and apt will automatically choose a different "
-"mirror for files requiring an unlisted architecture. Supported are limits "
-"for the architecture (<literal>arch</literal>), codename of the release "
-"(<literal>codename</literal>), component of the repository the file is in "
-"(<literal>component</literal>), language the file applies to (<literal>lang</"
-"literal>), suite name of the release (<literal>suite</literal>) and type of "
-"the file (<literal>type</literal>)."
+"As specified in the format, a mirror can have additional metadata attached "
+"to prevent a mirror from being selected for acquiring a file not matching "
+"this metadata. This way the mirrorlist can e.g. contain partial mirrors "
+"serving only certain architectures and APT will automatically choose a "
+"different mirror for files requiring an unlisted architecture. Supported are "
+"limits for the architecture (<literal>arch</literal>), codename of the "
+"release (<literal>codename</literal>), component of the repository the file "
+"is in (<literal>component</literal>), language the file applies to "
+"(<literal>lang</literal>), suite name of the release (<literal>suite</"
+"literal>) and type of the file (<literal>type</literal>)."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
@@ -9421,9 +9422,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
-"If no priority is given via the metadata key <literal>priority</literal> for "
-"a mirror the order in which mirrors are contacted is random. If a certain "
-"set of mirrors should be tried first before any of another set is tried a "
+"If no priority is given for a mirror via the metadata key <literal>priority</"
+"literal>, the order in which mirrors are contacted is random. If a certain "
+"set of mirrors should be tried first before any of another set is tried, a "
"priority can be explicitly set. The mirrors with the lowest number are tried "
"first. Mirrors which have no explicit priority set default to the highest "
"possible number and are therefore tried last. The choice between mirrors "
@@ -9439,9 +9440,9 @@ msgstr ""
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
"The availability and choice of transports in a mirrorlist is limited by how "
-"the apt client is accessing the mirrorlist. If a local transport like "
-"<literal>file</literal> or <literal>copy</literal> is used the mirrorlist "
-"can also include local sources while a mirrorlist accessed via "
+"the APT client is accessing the mirrorlist. If a local transport like "
+"<literal>file</literal> or <literal>copy</literal> is used, the mirrorlist "
+"can also include local sources, while a mirrorlist accessed via "
"<literal>http</literal> can not. Additionally, a mirrorlist can not contain "
"a mirrorlist or other wrapping transports (like <package>apt-transport-tor</"
"package>). See the documentation of these transports on how to use them "
@@ -9493,9 +9494,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: apt-transport-mirror.1.xml
msgid ""
-"All versions of the mirror method support a mirrorlist accessible via http, "
+"All versions of the mirror method support a mirrorlist accessible via HTTP, "
"so assuming it is available at <literal>http://apt.example.org/mirror.lst</"
-"literal> the sources.list entry from above could be written instead as:"
+"literal> the sources.list entry from above could instead be written as:"
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literallayout>
@@ -9523,10 +9524,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"As explained in the format definition apt versions before 1.6 do not support "
"this and will fail parsing the mirrorlist. The example mirrorlist is "
-"proposefully complicated to show some aspects of the selection. The "
-"following setup is assumed: The first mirror is local mirror accessible via "
-"the file method, but potentially incomplete. The second mirror has a great "
-"connection, but is a partial mirror in sofar as it only contains files "
+"intentionally complicated to show some aspects of the selection. The "
+"following setup is assumed: The first mirror is a local mirror accessible "
+"via the file method, but potentially incomplete. The second mirror has a "
+"great connection, but is a partial mirror insofar as it only contains files "
"related to the architectures <literal>amd64</literal> and <literal>all</"
"literal>. The remaining mirrors are average mirrors which should be "
"contacted only if the earlier ones didn't work."
@@ -9548,12 +9549,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"In this setup with this mirrorlist the first mirror will be used to download "
"all index files assuming the mirrorlist itself is accessed via a local "
-"transport like <literal>file</literal>. If it isn't, the mirror is otherwise "
-"inaccessible or does not contain the requested file another mirror will be "
-"used to acquire the file, which one depending on the type of the file: An "
-"index file will be served by the last mirror in the list, while a package of "
-"architecture <literal>amd64</literal> is served by the second and those of e."
-"g. architecture <literal>i386</literal> by one of the last three."
+"transport like <literal>file</literal>. If it isn't, if the mirror is "
+"otherwise inaccessible or if it does not contain the requested file another "
+"mirror will be used to acquire the file, chosen depending on the type of the "
+"file: An index file will be served by the last mirror in the list, while a "
+"package of architecture <literal>amd64</literal> is served by the second and "
+"those of e.g. architecture <literal>i386</literal> by one of the last three."
msgstr ""
#. type: Attribute 'lang' of: <book>