summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/po/pl.po')
-rw-r--r--doc/po/pl.po121
1 files changed, 89 insertions, 32 deletions
diff --git a/doc/po/pl.po b/doc/po/pl.po
index d588fa8ec..b54fd98e7 100644
--- a/doc/po/pl.po
+++ b/doc/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-01 10:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2062,6 +2062,28 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt-get.8.xml
msgid ""
+"Allow the update command to continue downloading data from a repository "
+"which changed its information of the release contained in the repository "
+"indicating e.g a new major release. APT will fail at the update command for "
+"such repositories until the change is confirmed to ensure the user is "
+"prepared for the change. See also &apt-secure; for details on the concept "
+"and configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml
+msgid ""
+"Specialist options (<literal>--allow-releaseinfo-changes-</"
+"literal><replaceable>field</replaceable>) exist to allow changes only for "
+"certain fields like <literal>origin</literal>, <literal>label</literal>, "
+"<literal>codename</literal>, <literal>suite</literal>, <literal>version</"
+"literal> and <literal>defaultpin</literal>. See also &apt-preferences;. "
+"Configuration Item: <literal>Acquire::AllowReleaseInfoChanges</literal>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt-get.8.xml
+msgid ""
"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
"data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
@@ -3227,7 +3249,10 @@ msgid ""
"that data like packages in the archive can't be modified by people who have "
"no access to the Release file signing key. Starting with version 1.1 "
"<command>APT</command> requires repositories to provide recent "
-"authentication information for unimpeded usage of the repository."
+"authentication information for unimpeded usage of the repository. Since "
+"version 1.5 changes in the information contained in the Release file about "
+"the repository need to be confirmed before APT continues to apply updates "
+"from this repository."
msgstr ""
"Począwszy od wersji 0.6 <command>apt</command> zawiera kod sprawdzający "
"sygnatury plików \"Release\" wszystkich archiwów. Zapewnia to, że pakiety w "
@@ -3236,24 +3261,33 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-secure.8.xml
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The package front-ends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this "
+#| "new authentication feature."
msgid ""
-"If an archive has an unsigned Release file or no Release file at all current "
-"APT versions will refuse to download data from them by default in "
-"<command>update</command> operations and even if forced to download front-"
-"ends like &apt-get; will require explicit confirmation if an installation "
-"request includes a package from such an unauthenticated archive."
+"Note: All APT-based package management front-ends like &apt-get;, &aptitude; "
+"and &synaptic; support this authentication feature, so this manpage uses "
+"<literal>APT</literal> to refer to them all for simplicity only."
msgstr ""
+"Nakładki na APT typu &apt-get;, &aptitude; i &synaptic; obsługują ten nowy "
+"sposób autoryzacji pakietów."
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt-secure.8.xml
+#, fuzzy
+#| msgid "Trusted archives"
+msgid "Unsigned Repositories"
+msgstr "Zaufane archiwa"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-secure.8.xml
msgid ""
-"As a temporary exception &apt-get; (not &apt;!) raises warnings only if it "
-"encounters unauthenticated archives to give a slightly longer grace period "
-"on this backward compatibility effecting change. This exception will be "
-"removed in future releases and you can opt-out of this grace period by "
-"setting the configuration option <option>Binary::apt-get::Acquire::"
-"AllowInsecureRepositories</option> to <literal>false</literal> or <option>--"
-"no-allow-insecure-repositories</option> on the command line."
+"If an archive has an unsigned Release file or no Release file at all current "
+"APT versions will refuse to download data from them by default in "
+"<command>update</command> operations and even if forced to download front-"
+"ends like &apt-get; will require explicit confirmation if an installation "
+"request includes a package from such an unauthenticated archive."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
@@ -3282,25 +3316,11 @@ msgid ""
"list; option <literal>allow-downgrade-to-insecure=yes</literal>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
-#: apt-secure.8.xml
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The package front-ends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this "
-#| "new authentication feature."
-msgid ""
-"Note: All APT-based package management front-ends like &apt-get;, &aptitude; "
-"and &synaptic; support this authentication feature, so this manpage uses "
-"<literal>APT</literal> to refer to them all for simplicity only."
-msgstr ""
-"Nakładki na APT typu &apt-get;, &aptitude; i &synaptic; obsługują ten nowy "
-"sposób autoryzacji pakietów."
-
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "Trusted archives"
-msgid "Trusted Repositories"
+msgid "Signed Repositories"
msgstr "Zaufane archiwa"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
@@ -3461,6 +3481,30 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
+msgid "Information changes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-secure.8.xml
+msgid ""
+"A Release file contains beside the checksums for the files in the repository "
+"also general information about the repository like the origin, codename or "
+"version number of the release."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
+#: apt-secure.8.xml
+msgid ""
+"This information is shown in various places so a repository owner should "
+"always ensure correctness. Further more user configuration like &apt-"
+"preferences; can depend and make use of this information. Since version 1.5 "
+"the user must therefore explicitly confirm changes to signal that the user "
+"is sufficently prepared e.g. for the new major release of the distribution "
+"shipped in the repository (as e.g. indicated by the codename)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
+#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
#| msgid "User configuration"
msgid "User Configuration"
@@ -3514,9 +3558,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
#: apt-secure.8.xml
#, fuzzy
-#| msgid "Archive configuration"
-msgid "Archive Configuration"
-msgstr "Konfiguracja archiwum"
+#| msgid "User configuration"
+msgid "Repository Configuration"
+msgstr "Konfiguracja użytkownika"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: apt-secure.8.xml
@@ -4426,6 +4470,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: apt.conf.5.xml
msgid ""
+"Allow use of the internal TLS support in the http method. If set to false, "
+"this completely disables support for TLS in apt's own methods (excluding the "
+"curl-based https method). No TLS-related functions will be called anymore."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: apt.conf.5.xml
+msgid ""
"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
"<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries "
@@ -10332,6 +10384,11 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n"
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
msgstr "Które użyje pobranych uprzednio archiwów z dysku."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Archive configuration"
+#~ msgid "Archive Configuration"
+#~ msgstr "Konfiguracja archiwum"
+
#~ msgid ""
#~ "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
#~ "PackageManager::Configure \"smart\";\n"