diff options
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 114 |
1 files changed, 86 insertions, 28 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-01 18:09+0100\n" "Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales@gmail." "com>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Has de dar exautamente un patrón" msgid "No packages found" msgstr "Nun s'alcontraron paquetes" -#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 apt-pkg/cacheset.cc:440 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nun pue alcontrase'l paquete %s" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Nun pudo renomase %s como %s" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmdline/apt-get.cc:156 +#: cmdline/apt-get.cc:156 apt-pkg/cachefilter.cc:29 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Error de compilación d'espresión regular - %s" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Suponse que nun vamos esborrar coses; nun pue entamase AutoRemover" #: cmdline/apt-get.cc:1653 #, fuzzy msgid "" -"The following package is automatically installed and is no longer required:" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" "The following packages were automatically installed and are no longer " "required:" @@ -1660,6 +1660,7 @@ msgstr "El ficheru %s/%s sobreescribe al que ta nel paquete %s" #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:290 apt-pkg/sourcelist.cc:204 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:98 #: apt-pkg/init.cc:106 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:306 +#: methods/mirror.cc:87 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Nun ye a lleer %s" @@ -1794,6 +1795,27 @@ msgstr "Nun fui a atopar un ficheru de control válidu" msgid "Unparsable control file" msgstr "Ficheru de control inanalizable" +#: methods/bzip2.cc:68 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Nun se pudo abrir una tubería pa %s" + +#: methods/bzip2.cc:113 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Fallu de llectura dende'l procesu %s" + +#: methods/bzip2.cc:145 methods/bzip2.cc:154 methods/copy.cc:43 +#: methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 methods/rred.cc:486 +#: methods/rred.cc:495 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Falló al lleer" + +#: methods/bzip2.cc:151 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 +#: methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Nun se pudo afitar la hora de modificación" + #: methods/cdrom.cc:199 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -1824,15 +1846,6 @@ msgstr "Nun s'atopa'l discu." msgid "File not found" msgstr "Nun s'atopa'l ficheru." -#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:96 methods/gzip.cc:105 -#: methods/rred.cc:486 methods/rred.cc:495 -msgid "Failed to stat" -msgstr "Falló al lleer" - -#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:102 methods/rred.cc:492 -msgid "Failed to set modification time" -msgstr "Nun se pudo afitar la hora de modificación" - #: methods/file.cc:44 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" msgstr "URI malu, los URIS llocales nun pueden entamar por //" @@ -2349,6 +2362,7 @@ msgstr "Nun puede algamase información del puntu de montaxe %s" #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:93 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Nun se pudo cambiar a %s" @@ -3094,6 +3108,53 @@ msgstr "" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "La suma hash nun concasa" +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nun s'alcontró la distribución '%s' pa '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Nun s'alcontró la versión '%s' pa '%s'" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Nun pudo alcontrase la tarea %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Nun pudo alcontrase'l paquete %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -3240,6 +3301,18 @@ msgstr "" msgid "Not locked" msgstr "Non bloquiáu" +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:200 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "" + +#: methods/mirror.cc:343 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "" + #: methods/rred.cc:465 #, c-format msgid "" @@ -3258,25 +3331,10 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Conexón encaboxada prematuramente" -#~ msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Nun s'alcontró la distribución '%s' pa '%s'" - -#~ msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -#~ msgstr "Nun s'alcontró la versión '%s' pa '%s'" - -#~ msgid "Couldn't find task %s" -#~ msgstr "Nun pudo alcontrase la tarea %s" - #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." #~ msgstr "" #~ "E: Llista d'argumentos d'Acquire::gpgv::Options demasiao llarga. Colando." -#~ msgid "Couldn't open pipe for %s" -#~ msgstr "Nun se pudo abrir una tubería pa %s" - -#~ msgid "Read error from %s process" -#~ msgstr "Fallu de llectura dende'l procesu %s" - #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" #~ msgstr "Hebo un error al procesar %s (NewVersion2)" |