summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po316
1 files changed, 157 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b92883d67..26cb5d85c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-29 15:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-15 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid " Version table:"
msgstr " Таблица с версиите:"
#: cmdline/apt-cache.cc:1683 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
-#: cmdline/apt-get.cc:3366 cmdline/apt-mark.cc:375
+#: cmdline/apt-get.cc:3361 cmdline/apt-mark.cc:375
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Преинсталацията на %s не е възможна, не м
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s вече е най-новата версия.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:68
+#: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-mark.cc:68
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s е отбелязан като ръчно инсталиран.\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr ""
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "След тази операция ще бъде освободено %sB дисково пространство.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2591
-#: cmdline/apt-get.cc:2594
+#: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2589
+#: cmdline/apt-get.cc:2592
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Неуспех при определянето на свободното пространство в %s"
@@ -609,17 +609,15 @@ msgstr "Неуспех при определянето на свободното
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
+#: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1277
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Указано е „Trivial Only“, но това не е тривиална операция."
-#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
-#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: cmdline/apt-get.cc:1261
+#: cmdline/apt-get.cc:1259
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Да, прави каквото казвам!"
-#: cmdline/apt-get.cc:1263
+#: cmdline/apt-get.cc:1261
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -630,28 +628,28 @@ msgstr ""
"За да продължите, въведете фразата „%s“\n"
" ?] "
-#: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
+#: cmdline/apt-get.cc:1267 cmdline/apt-get.cc:1286
msgid "Abort."
msgstr "Прекъсване."
-#: cmdline/apt-get.cc:1284
+#: cmdline/apt-get.cc:1282
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Искате ли да продължите [Y/n]? "
-#: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2656 apt-pkg/algorithms.cc:1548
+#: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-get.cc:2654 apt-pkg/algorithms.cc:1548
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1374
+#: cmdline/apt-get.cc:1372
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Някои файлове не можаха да бъдат изтеглени"
-#: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2668
+#: cmdline/apt-get.cc:1373 cmdline/apt-get.cc:2666
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Изтеглянето завърши в режим само на изтегляне"
-#: cmdline/apt-get.cc:1381
+#: cmdline/apt-get.cc:1379
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -659,19 +657,19 @@ msgstr ""
"Неуспех при изтеглянето на някои архиви, може да изпълните „apt-get update“ "
"или да опитате с „--fix-missing“?"
-#: cmdline/apt-get.cc:1385
+#: cmdline/apt-get.cc:1383
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "„--fix-missing“ и превключване на носители не се поддържа все още"
-#: cmdline/apt-get.cc:1390
+#: cmdline/apt-get.cc:1388
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Неуспех при коригирането на липсващите пакети."
-#: cmdline/apt-get.cc:1391
+#: cmdline/apt-get.cc:1389
msgid "Aborting install."
msgstr "Прекъсване на инсталирането."
-#: cmdline/apt-get.cc:1419
+#: cmdline/apt-get.cc:1417
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -685,35 +683,35 @@ msgstr[1] ""
"Следните пакети са отстранени от системата поради препокриване на всичките "
"им файлове от други пакети:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1423
+#: cmdline/apt-get.cc:1421
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr "Това се прави автоматично от dpkg."
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
+#: cmdline/apt-get.cc:1559
#, c-format
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
msgstr "Игнориране на несъществуващо издание „%s“ на пакета „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:1593
+#: cmdline/apt-get.cc:1591
#, c-format
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr "Използване на пакет източник „%s“ вместо „%s“\n"
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
-#: cmdline/apt-get.cc:1631
+#: cmdline/apt-get.cc:1629
#, c-format
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
msgstr "Игнориране на несъществуваща версия „%s“ на пакета „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:1647
+#: cmdline/apt-get.cc:1645
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Командата „update“ не възприема аргументи"
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
+#: cmdline/apt-get.cc:1711
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Не би трябвало да се изтрива. AutoRemover няма да бъде стартиран"
-#: cmdline/apt-get.cc:1817
+#: cmdline/apt-get.cc:1815
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -731,16 +729,16 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << endl;
#. }
#.
-#: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1989
+#: cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1987
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr ""
"Следната информация може да помогне за намиране на изход от ситуацията:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1824
+#: cmdline/apt-get.cc:1822
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, AutoRemover счупи нещо в системата"
-#: cmdline/apt-get.cc:1831
+#: cmdline/apt-get.cc:1829
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
msgid_plural ""
@@ -750,7 +748,7 @@ msgstr[0] "Следният пакет е бил инсталиран автом
msgstr[1] ""
"Следните пакети са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1835
+#: cmdline/apt-get.cc:1833
#, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -759,21 +757,21 @@ msgstr[0] "%lu пакет е бил инсталиран автоматично
msgstr[1] ""
"%lu пакета са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1837
+#: cmdline/apt-get.cc:1835
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "Използвайте „apt-get autoremove“ за да го премахнете."
msgstr[1] "Използвайте „apt-get autoremove“ за да ги премахнете."
-#: cmdline/apt-get.cc:1856
+#: cmdline/apt-get.cc:1854
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, „AllUpgrade“ счупи нещо в системата"
-#: cmdline/apt-get.cc:1955
+#: cmdline/apt-get.cc:1953
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Възможно е да изпълните „apt-get -f install“, за да коригирате:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1959
+#: cmdline/apt-get.cc:1957
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -781,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Неудовлетворени зависимости. Опитайте „apt-get -f install“ без пакети (или "
"укажете разрешение)."
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:1972
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -793,33 +791,33 @@ msgstr ""
"дистрибуция, че някои необходими пакети още не са създадени или пък\n"
"са били преместени от Incoming."
-#: cmdline/apt-get.cc:1995
+#: cmdline/apt-get.cc:1993
msgid "Broken packages"
msgstr "Счупени пакети"
-#: cmdline/apt-get.cc:2021
+#: cmdline/apt-get.cc:2019
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Следните допълнителни пакети ще бъдат инсталирани:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2111
+#: cmdline/apt-get.cc:2109
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Предложени пакети:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2110
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Препоръчвани пакети:"
-#: cmdline/apt-get.cc:2154
+#: cmdline/apt-get.cc:2152
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Неуспех при намирането на пакет %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2161 cmdline/apt-mark.cc:70
+#: cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:70
#, c-format
msgid "%s set to automatically installed.\n"
msgstr "%s е отбелязан като автоматично инсталиран.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2169 cmdline/apt-mark.cc:114
+#: cmdline/apt-get.cc:2167 cmdline/apt-mark.cc:114
msgid ""
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
"instead."
@@ -827,46 +825,46 @@ msgstr ""
"Тази команда е остаряла. Вместо нея използвайте „apt-mark auto“ и „apt-mark "
"manual“."
-#: cmdline/apt-get.cc:2185
+#: cmdline/apt-get.cc:2183
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Изчисляване на актуализацията..."
-#: cmdline/apt-get.cc:2188 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
+#: cmdline/apt-get.cc:2186 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
msgid "Failed"
msgstr "Неуспех"
-#: cmdline/apt-get.cc:2193
+#: cmdline/apt-get.cc:2191
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-get.cc:2268
+#: cmdline/apt-get.cc:2258 cmdline/apt-get.cc:2266
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Вътрешна грешка, „problem resolver“ счупи нещо в системата"
-#: cmdline/apt-get.cc:2296 cmdline/apt-get.cc:2332
+#: cmdline/apt-get.cc:2294 cmdline/apt-get.cc:2330
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Неуспех при заключването на директорията за изтегляне"
-#: cmdline/apt-get.cc:2388
+#: cmdline/apt-get.cc:2386
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Не е открит източник, от който да се изтегли версия „%s“ на „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:2393
+#: cmdline/apt-get.cc:2391
#, c-format
msgid "Downloading %s %s"
msgstr "Изтегляне на %s %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2453
+#: cmdline/apt-get.cc:2451
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код"
-#: cmdline/apt-get.cc:2493 cmdline/apt-get.cc:2805
+#: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2803
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Неуспех при намирането на изходен код на пакет %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2510
+#: cmdline/apt-get.cc:2508
#, c-format
msgid ""
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
@@ -876,7 +874,7 @@ msgstr ""
"адрес:\n"
"%s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2515
+#: cmdline/apt-get.cc:2513
#, c-format
msgid ""
"Please use:\n"
@@ -888,70 +886,70 @@ msgstr ""
"за да изтеглите последните промени в пакета (евентуално в процес на "
"разработка).\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2568
+#: cmdline/apt-get.cc:2566
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Пропускане на вече изтегления файл „%s“\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2605
+#: cmdline/apt-get.cc:2603
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Нямате достатъчно свободно пространство в %s"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2614
+#: cmdline/apt-get.cc:2612
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB/%sB архиви изходен код.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:2619
+#: cmdline/apt-get.cc:2617
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Необходимо е да се изтеглят %sB архиви изходен код.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2625
+#: cmdline/apt-get.cc:2623
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Изтегляне на изходен код %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2663
+#: cmdline/apt-get.cc:2661
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Неуспех при изтеглянето на някои архиви."
-#: cmdline/apt-get.cc:2694
+#: cmdline/apt-get.cc:2692
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"Пропускане на разпакетирането на вече разпакетирания изходен код в %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2706
+#: cmdline/apt-get.cc:2704
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2707
+#: cmdline/apt-get.cc:2705
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Проверете дали имате инсталиран пакета „dpkg-dev“.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2729
+#: cmdline/apt-get.cc:2727
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2749
+#: cmdline/apt-get.cc:2747
msgid "Child process failed"
msgstr "Процесът-потомък пропадна"
-#: cmdline/apt-get.cc:2768
+#: cmdline/apt-get.cc:2766
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Трябва да укажете поне един пакет за проверка на зависимости за компилиране"
-#: cmdline/apt-get.cc:2793
+#: cmdline/apt-get.cc:2791
#, c-format
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
@@ -960,18 +958,18 @@ msgstr ""
"Липсва информация за архитектурата %s. Прегледайте информацията за APT::"
"Architectures в apt.conf(5)."
-#: cmdline/apt-get.cc:2817 cmdline/apt-get.cc:2820
+#: cmdline/apt-get.cc:2815 cmdline/apt-get.cc:2818
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr ""
"Неуспех при получаването на информация за зависимостите за компилиране на %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2840
+#: cmdline/apt-get.cc:2838
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:3010
+#: cmdline/apt-get.cc:3008
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
@@ -980,7 +978,7 @@ msgstr ""
"Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, %s не се позволява "
"за пакети „%s“"
-#: cmdline/apt-get.cc:3028
+#: cmdline/apt-get.cc:3026
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -989,14 +987,14 @@ msgstr ""
"Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s "
"не може да бъде намерен"
-#: cmdline/apt-get.cc:3051
+#: cmdline/apt-get.cc:3049
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: Инсталираният "
"пакет %s е твърде нов"
-#: cmdline/apt-get.cc:3090
+#: cmdline/apt-get.cc:3088
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
@@ -1005,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже версията "
"кандидат на пакета %s не може да удовлетвори изискването за версия"
-#: cmdline/apt-get.cc:3096
+#: cmdline/apt-get.cc:3094
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
@@ -1014,30 +1012,30 @@ msgstr ""
"Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s "
"няма подходящи версии"
-#: cmdline/apt-get.cc:3119
+#: cmdline/apt-get.cc:3117
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:3135
+#: cmdline/apt-get.cc:3133
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Зависимостите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени."
-#: cmdline/apt-get.cc:3140
+#: cmdline/apt-get.cc:3138
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Неуспех при обработката на зависимостите за компилиране"
-#: cmdline/apt-get.cc:3233 cmdline/apt-get.cc:3245
+#: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
#, c-format
msgid "Changelog for %s (%s)"
msgstr "Журнал на промените в %s (%s)"
-#: cmdline/apt-get.cc:3371
+#: cmdline/apt-get.cc:3366
msgid "Supported modules:"
msgstr "Поддържани модули:"
-#: cmdline/apt-get.cc:3412
+#: cmdline/apt-get.cc:3407
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"информация и опции.\n"
" Това APT има Върховни Сили.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:3577
+#: cmdline/apt-get.cc:3572
msgid ""
"NOTE: This is only a simulation!\n"
" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
@@ -1202,7 +1200,7 @@ msgid "%s was already not hold.\n"
msgstr "Пакетът „%s“ вече е задържан.\n"
#: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1001
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "Изчака се завършването на %s, но той не беше пуснат"
@@ -1359,8 +1357,8 @@ msgstr "Допустимото време за свързването изтеч
msgid "Server closed the connection"
msgstr "Сървърът разпадна връзката"
-#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1274
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1283 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1286
+#: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1254
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1266
msgid "Read error"
msgstr "Грешка при четене"
@@ -1373,8 +1371,8 @@ msgid "Protocol corruption"
msgstr "Развален протокол"
#: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1381
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1384 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1410
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1352 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390
msgid "Write error"
msgstr "Грешка при запис"
@@ -1624,8 +1622,8 @@ msgstr "Вътрешна грешка"
#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:465
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:109
-#: apt-pkg/init.cc:117 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
+#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Неуспех при четенето на %s"
@@ -1750,7 +1748,7 @@ msgstr ""
" -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::cache=/"
"tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1339
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1335
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "Неуспех при записа на %s"
@@ -2365,7 +2363,7 @@ msgstr "%liм %liс"
msgid "%lis"
msgstr "%liс"
-#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1167
+#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1166
#, c-format
msgid "Selection %s not found"
msgstr "Изборът %s не е намерен"
@@ -2562,51 +2560,51 @@ msgstr "Подпроцесът %s върна код за грешка (%u)"
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "Подпроцесът %s завърши неочаквано"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1004 apt-pkg/indexcopy.cc:659
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:984 apt-pkg/indexcopy.cc:661
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1066
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1046
#, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Неуспех при отварянето на файлов манипулатор %d"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1156
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1136
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Неуспех при създаването на подпроцес IPC"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1212
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1192
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Неуспех при изпълнението на компресиращата програма "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1309
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1289
#, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr ""
"грешка при четене, все още има %llu за четене, но няма нито един останал"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1398 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1420
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
#, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "грешка при запис, все още име %llu за запис, но не успя"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1736
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1716
#, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Проблем при затваряне на файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1748
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1728
#, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Проблем при преименуване на файла %s на %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1739
#, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Проблем при изтриване на файла %s"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1774
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1754
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Проблем при синхронизиране на файла"
@@ -2804,7 +2802,7 @@ msgstr "Лошо форматиран ред %u в списъка с източ
msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "Типът „%s“ на ред %u в списъка с източници %s е неизвестен."
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:898
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:896
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
@@ -2813,12 +2811,12 @@ msgstr ""
"Неуспех при незабавната настройка на „%s“. За повече информация вижте "
"информацията за APT::Immediate-Configure в „man 5 apt.conf“. (%d)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:504
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503
#, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "Неуспех при конфигуриране на „%s“. "
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:546
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:545
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -2906,12 +2904,12 @@ msgstr "Методът %s не стартира правилно"
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Сложете диска, озаглавен „%s“ в устройство „%s“ и натиснете „Enter“."
-#: apt-pkg/init.cc:152
+#: apt-pkg/init.cc:151
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Пакетната система „%s“ не е поддържана"
-#: apt-pkg/init.cc:168
+#: apt-pkg/init.cc:167
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Неуспех при определянето на подходяща пакетна система"
@@ -3006,22 +3004,22 @@ msgstr ""
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr "Пакетът %s %s не беше открит при обработката на файла със зависимости"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1150
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1146
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr ""
"Неуспех при получаването на атрибути на списъка с пакети с изходен код %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1238 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1342
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1348 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1505
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1234 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1338
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1344 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1501
msgid "Reading package lists"
msgstr "Четене на списъците с пакети"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1255
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1251
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Събиране на информация за „Осигурява“"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1447 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1454
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1443 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1450
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "Входно/изходна грешка при запазването на кеша на пакети с изходен код"
@@ -3034,12 +3032,12 @@ msgstr "преименуването се провали, %s (%s -> %s)."
msgid "MD5Sum mismatch"
msgstr "Несъответствие на контролна сума MD5"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1870
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2013
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1859
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Несъответствие на контролната сума"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1381
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1370
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
@@ -3048,16 +3046,16 @@ msgstr ""
"Не може да се открие елемент „%s“ във файла Release (объркан ред в sources."
"list или повреден файл)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1386
#, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Не е открита контролна сума за „%s“ във файла Release"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1428
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Няма налични публични ключове за следните идентификатори на ключове:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1477
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
@@ -3066,12 +3064,12 @@ msgstr ""
"Файлът със служебна информация за „%s“ е остарял (валиден до %s). Няма да се "
"прилагат обновявания от това хранилище."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1499
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr "Конфликт в дистрибуцията: %s (очаквана: %s, намерена: %s)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1532
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1521
#, c-format
msgid ""
"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -3081,12 +3079,12 @@ msgstr ""
"използват старите индексни файлове. Грешка от GPG: %s: %s\n"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1542 apt-pkg/acquire-item.cc:1547
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1531 apt-pkg/acquire-item.cc:1536
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr "Грешка от GPG: %s: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1646
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1635
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -3095,7 +3093,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва "
"ръчно да оправите този пакет (поради пропусната архитектура)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1705
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1694
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -3104,14 +3102,14 @@ msgstr ""
"Неуспех при намирането на файл за пакет %s. Това може да означава, че трябва "
"ръчно да оправите този пакет."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1764
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1753
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
msgstr ""
"Индексните файлове на пакета са повредени. Няма поле Filename: за пакет %s."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1862
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1851
msgid "Size mismatch"
msgstr "Несъответствие на размера"
@@ -3235,22 +3233,22 @@ msgstr "Запазване на новия списък с източници\n"
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
msgstr "Записите в списъка с източници за този диск са:\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:880
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:884
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr "Записани са %i записа.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:882
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:886
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи файла.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:885
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:889
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr "Записани са %i записа с %i несъответстващи файла\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:888
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:892
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr "Записани са %i записа с %i липсващи и %i несъответстващи файла\n"
@@ -3265,13 +3263,13 @@ msgstr "Не е намерен oторизационен запис за: %s"
msgid "Hash mismatch for: %s"
msgstr "Несъответствие на контролната сума за: %s"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:662
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:665
#, c-format
msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
msgstr "Файлът %s не започва с информация за подписване в обикновен текст."
#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:692
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:696
#, c-format
msgid "No keyring installed in %s."
msgstr "В %s няма инсталиран ключодържател."
@@ -3353,113 +3351,113 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr "Изпълняване на външна програма за удовлетворяване на зависимости"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:72
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
#, c-format
msgid "Installing %s"
msgstr "Инсталиране на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
#, c-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Конфигуриране на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Премахване на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
#, c-format
msgid "Completely removing %s"
msgstr "Окончателно премахване на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
#, c-format
msgid "Noting disappearance of %s"
msgstr "Отбелязване на изчезването на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
#, c-format
msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr "Изпълнение на тригер след инсталиране %s"
#. FIXME: use a better string after freeze
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:704
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
#, c-format
msgid "Directory '%s' missing"
msgstr "Директорията „%s“ липсва"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:719 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
#, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:944
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr "Подготвяне на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
#, c-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr "Разпакетиране на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:950
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
#, c-format
msgid "Preparing to configure %s"
msgstr "Подготвяне на %s за конфигуриране"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
#, c-format
msgid "Installed %s"
msgstr "%s е инсталиран"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:957
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
#, c-format
msgid "Preparing for removal of %s"
msgstr "Подготвяне за премахване на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
#, c-format
msgid "Removed %s"
msgstr "%s е премахнат"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:964
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
#, c-format
msgid "Preparing to completely remove %s"
msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
#, c-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s е напълно премахнат"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1212
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
msgstr ""
"Неуспех при запис в журнала, openpty() се провали (дали /dev/pts е "
"монтирана?)\n"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1242
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243
msgid "Running dpkg"
msgstr "Изпълняване на dpkg"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1414
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
msgstr "Операцията е прекъсната"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1476
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
msgstr ""
"Поради достигане на максималния брой доклади (MaxReports) не е записан нов "
"доклад за зависимостите."
#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1481
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "отлагане на настройката поради неудовлетворени зависимости"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1483
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
"error from a previous failure."
@@ -3467,7 +3465,7 @@ msgstr ""
"Доклад за зависимостите не е записан защото съобщението за грешка е породено "
"от друга грешка."
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1489
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
"error"
@@ -3483,13 +3481,7 @@ msgstr ""
"Доклад за зависимостите не е записан защото грешката е причинена от "
"недостатъчна оперативна памет"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1509
-msgid ""
-"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
-"local system"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1530
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
@@ -3525,6 +3517,12 @@ msgstr ""
msgid "Not locked"
msgstr "Без заключване"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1509
+msgid ""
+"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
+"local system"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
#~ msgstr "Пропускане на несъществуващ файл %s"