summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po96
1 files changed, 47 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 069fe2203..f13345029 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-22 23:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-03 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s"
#. Only warn if there is no sources.list file.
#: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
-#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc
+#: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Nelze číst %s"
@@ -383,6 +383,11 @@ msgid ""
"applied. See %s manpage for details."
msgstr ""
+#: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
+#, c-format
+msgid "Failed to fetch %s %s"
+msgstr "Selhalo stažení %s %s"
+
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
@@ -397,13 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr "Nelze najít zdroj pro stažení verze „%s“ balíku „%s“"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
-msgstr ""
-"Indexové soubory balíku jsou narušeny. Chybí pole Filename: u balíku %s."
-
#. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
@@ -447,6 +445,12 @@ msgid "List directory %spartial is missing."
msgstr "Adresář seznamů %spartial chybí."
#: apt-pkg/acquire.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "List directory %spartial is missing."
+msgid "List directory %sauxfiles is missing."
+msgstr "Adresář seznamů %spartial chybí."
+
+#: apt-pkg/acquire.cc
#, c-format
msgid "Archives directory %spartial is missing."
msgstr "Archivní adresář %spartial chybí."
@@ -514,7 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
msgstr "Pro nápravu těchto problémů můžete zkusit spustit apt-get update"
-#: apt-pkg/cachefile.cc
+#: apt-pkg/cachefile.cc methods/mirror.cc
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů."
@@ -1593,11 +1597,6 @@ msgstr "Do sources.list musíte zadat „zdrojové“ URI"
msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
msgstr "Nelze převést %s na celé číslo: mimo rozsah"
-#: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
-#, c-format
-msgid "Failed to fetch %s %s"
-msgstr "Selhalo stažení %s %s"
-
#: apt-pkg/update.cc
msgid ""
"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
@@ -3536,17 +3535,23 @@ msgstr "Soubor nebyl nalezen"
msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
msgstr "Přímé spojení k doménám %s je implicitně blokováno."
-#: methods/connect.cc methods/http.cc
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s (%s)"
-msgstr "Připojování k %s (%s)"
-
#: methods/connect.cc
#, c-format
msgid "[IP: %s %s]"
msgstr "[IP: %s %s]"
#: methods/connect.cc
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgid "Connected to %s (%s)"
+msgstr "Připojování k %s (%s)"
+
+#: methods/connect.cc methods/http.cc
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s (%s)"
+msgstr "Připojování k %s (%s)"
+
+#: methods/connect.cc
#, c-format
msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgstr "Nelze vytvořit socket pro %s (f=%u t=%u p=%u)"
@@ -3556,11 +3561,6 @@ msgstr "Nelze vytvořit socket pro %s (f=%u t=%u p=%u)"
msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
msgstr "Nelze navázat spojení na %s:%s (%s)."
-#: methods/connect.cc
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
-msgstr "Nelze se připojit k %s:%s (%s), čas spojení vypršel"
-
#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
@@ -3570,6 +3570,11 @@ msgstr "Selhalo"
msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
msgstr "Nelze se připojit k %s:%s (%s)."
+#: methods/connect.cc
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
+msgstr "Nelze se připojit k %s:%s (%s), čas spojení vypršel"
+
#. We say this mainly because the pause here is for the
#. ssh connection that is still going
#: methods/connect.cc methods/rsh.cc
@@ -3821,30 +3826,6 @@ msgstr "Čas spojení vypršel"
msgid "Error writing to output file"
msgstr "Chyba zápisu do výstupního souboru"
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "No mirror file '%s' found "
-msgstr "Soubor se zrcadly „%s“ nebyl nalezen "
-
-#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
-#. and provide a config option to define that default
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "Can not read mirror file '%s'"
-msgstr "Nelze číst soubor se zrcadly „%s“"
-
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "No entry found in mirror file '%s'"
-msgstr "V souboru se zrcadly „%s“ nebyl nalezen žádný záznam"
-
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "[Mirror: %s]"
-msgstr "[Zrcadlo: %s]"
-
#: methods/rred.cc
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Nelze nastavit čas modifikace"
@@ -3857,6 +3838,23 @@ msgstr "Spojení bylo předčasně ukončeno"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Prázdné soubory nejsou platnými archivy"
+#~ msgid ""
+#~ "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indexové soubory balíku jsou narušeny. Chybí pole Filename: u balíku %s."
+
+#~ msgid "No mirror file '%s' found "
+#~ msgstr "Soubor se zrcadly „%s“ nebyl nalezen "
+
+#~ msgid "Can not read mirror file '%s'"
+#~ msgstr "Nelze číst soubor se zrcadly „%s“"
+
+#~ msgid "No entry found in mirror file '%s'"
+#~ msgstr "V souboru se zrcadly „%s“ nebyl nalezen žádný záznam"
+
+#~ msgid "[Mirror: %s]"
+#~ msgstr "[Zrcadlo: %s]"
+
#~ msgid "Opening configuration file %s"
#~ msgstr "Otevírá se konfigurační soubor %s"