summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po308
1 files changed, 161 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index faffe1aa2..ccdeca312 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: APT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-11 10:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr " %4i %s\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2397 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
#, c-format
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s ar gyfer %s %s wedi ei grynhow ar %s %s\n"
@@ -449,116 +449,127 @@ msgstr "Dim dewisiadau'n cyfateb"
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
msgstr "Mae rhai ffeiliau ar goll yn y grŵp ffeiliau pecyn `%s'"
-#: ftparchive/cachedb.cc:45
+#: ftparchive/cachedb.cc:47
#, c-format
msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
msgstr "Llygrwyd y cronfa data, ailenwyd y ffeil i %s.old"
-#: ftparchive/cachedb.cc:63
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
#, c-format
msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
msgstr "Hen gronfa data, yn ceisio uwchraddio %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:73
+#: ftparchive/cachedb.cc:76
+msgid ""
+"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
+"remove and re-create the database."
+msgstr ""
+
+#: ftparchive/cachedb.cc:81
#, c-format
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Ni ellir agor y ffeil DB2 %s: %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:114
+#: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:272
#, c-format
-msgid "File date has changed %s"
-msgstr "Dyddiad ffeil wedi newid %s"
+msgid "Failed to stat %s"
+msgstr "Methodd stat() o %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:155
+#: ftparchive/cachedb.cc:242
msgid "Archive has no control record"
msgstr "Does dim cofnod rheoli gan yr archif"
-#: ftparchive/cachedb.cc:267
+#: ftparchive/cachedb.cc:448
msgid "Unable to get a cursor"
msgstr "Ni ellir cael cyrchydd"
-#: ftparchive/writer.cc:78
+#: ftparchive/writer.cc:79
#, c-format
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
msgstr "Rh: Ni ellir darllen y cyfeiriadur %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:83
+#: ftparchive/writer.cc:84
#, c-format
msgid "W: Unable to stat %s\n"
msgstr "Rh: Ni ellir gwneud stat() o %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:125
+#: ftparchive/writer.cc:135
msgid "E: "
msgstr "G: "
-#: ftparchive/writer.cc:127
+#: ftparchive/writer.cc:137
msgid "W: "
msgstr "Rh: "
-#: ftparchive/writer.cc:134
+#: ftparchive/writer.cc:144
msgid "E: Errors apply to file "
msgstr "G: Mae gwallau yn cymhwyso i'r ffeil "
-#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
+#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:191
#, c-format
msgid "Failed to resolve %s"
msgstr "Methwyd datrys %s"
-#: ftparchive/writer.cc:163
+#: ftparchive/writer.cc:173
msgid "Tree walking failed"
msgstr "Methwyd cerdded y goeden"
-#: ftparchive/writer.cc:188
+#: ftparchive/writer.cc:198
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Methwyd agor %s"
# FIXME
-#: ftparchive/writer.cc:245
+#: ftparchive/writer.cc:257
#, c-format
msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr " DatGysylltu %s [%s]\n"
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:265
#, c-format
msgid "Failed to readlink %s"
msgstr "Methwyd darllen y cyswllt %s"
-#: ftparchive/writer.cc:257
+#: ftparchive/writer.cc:269
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s"
msgstr "Methwyd datgysylltu %s"
-#: ftparchive/writer.cc:264
+#: ftparchive/writer.cc:276
#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** Methwyd cysylltu %s at %s"
-#: ftparchive/writer.cc:274
+#: ftparchive/writer.cc:286
#, c-format
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr " Tarwyd y terfyn cyswllt %sB.\n"
-#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
-#, c-format
-msgid "Failed to stat %s"
-msgstr "Methodd stat() o %s"
-
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:390
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Doedd dim maes pecyn gan yr archif"
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
+#: ftparchive/writer.cc:398 ftparchive/writer.cc:613
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
+#: ftparchive/writer.cc:443 ftparchive/writer.cc:701
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " Cynaliwr %s yw %s nid %s\n"
+#: ftparchive/writer.cc:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s has no source override entry\n"
+msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
+
+#: ftparchive/writer.cc:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s has no binary override entry either\n"
+msgstr " Does dim cofnod gwrthwneud gan %s\n"
+
#: ftparchive/contents.cc:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error, could not locate member %s"
@@ -659,7 +670,7 @@ msgstr "Methwyd ailenwi %s at %s"
msgid "Y"
msgstr "I"
-#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
+#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1516
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Gwall crynhoi patrwm - %s"
@@ -765,122 +776,122 @@ msgstr "%lu i'w tynnu a %lu heb eu uwchraddio.\n"
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu heb eu sefydlu na tynnu'n gyflawn.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:649
+#: cmdline/apt-get.cc:657
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Yn cywiro dibyniaethau..."
-#: cmdline/apt-get.cc:652
+#: cmdline/apt-get.cc:660
msgid " failed."
msgstr " wedi methu."
-#: cmdline/apt-get.cc:655
+#: cmdline/apt-get.cc:663
msgid "Unable to correct dependencies"
msgstr "Ni ellir cywiro dibyniaethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:658
+#: cmdline/apt-get.cc:666
msgid "Unable to minimize the upgrade set"
msgstr "Ni ellir bychanu y set uwchraddio"
-#: cmdline/apt-get.cc:660
+#: cmdline/apt-get.cc:668
msgid " Done"
msgstr " Wedi Gorffen"
-#: cmdline/apt-get.cc:664
+#: cmdline/apt-get.cc:672
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
msgstr "Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain."
-#: cmdline/apt-get.cc:667
+#: cmdline/apt-get.cc:675
msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
msgstr "Dibyniaethau heb eu bodloni. Ceisiwch ddefnyddio -f."
-#: cmdline/apt-get.cc:689
+#: cmdline/apt-get.cc:697
#, fuzzy
msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!"
-#: cmdline/apt-get.cc:693
+#: cmdline/apt-get.cc:701
msgid "Authentication warning overridden.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:700
+#: cmdline/apt-get.cc:708
msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:702
+#: cmdline/apt-get.cc:710
#, fuzzy
msgid "Some packages could not be authenticated"
msgstr "RHYBUDD: Ni ellir dilysu'r pecynnau canlynol yn ddiogel!"
-#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
+#: cmdline/apt-get.cc:719 cmdline/apt-get.cc:866
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes"
-#: cmdline/apt-get.cc:755
+#: cmdline/apt-get.cc:763
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:764
+#: cmdline/apt-get.cc:772
#, fuzzy
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Rhaid tynnu pecynnau on mae Tynnu wedi ei analluogi."
-#: cmdline/apt-get.cc:775
+#: cmdline/apt-get.cc:783
#, fuzzy
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Gwall Mewnol wrth ychwanegu dargyfeiriad"
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
+#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1828 cmdline/apt-get.cc:1861
msgid "Unable to lock the download directory"
msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur lawrlwytho"
-#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
+#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1909 cmdline/apt-get.cc:2145
#: apt-pkg/cachefile.cc:67
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Methwyd darllen y rhestr ffynhonellau."
-#: cmdline/apt-get.cc:816
+#: cmdline/apt-get.cc:824
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:821
+#: cmdline/apt-get.cc:829
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Mae angeyn cyrchu %sB/%sB o archifau.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:824
+#: cmdline/apt-get.cc:832
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Mae angen cyrchu %sB o archifau.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:829
+#: cmdline/apt-get.cc:837
#, c-format
msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Ar ôl dadbacio defnyddir %sB o ofod disg ychwanegol.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:832
+#: cmdline/apt-get.cc:840
#, c-format
msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Ar ôl dadbactio caiff %sB o ofod disg ei rhyddhau.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
+#: cmdline/apt-get.cc:854 cmdline/apt-get.cc:1999
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
-#: cmdline/apt-get.cc:849
+#: cmdline/apt-get.cc:857
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Does dim digon o le rhydd gennych yn %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
+#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:892
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "Penodwyd Syml Yn Unig ond nid yw hyn yn weithred syml."
-#: cmdline/apt-get.cc:866
+#: cmdline/apt-get.cc:874
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Ie, gwna fel rydw i'n dweud!"
-#: cmdline/apt-get.cc:868
+#: cmdline/apt-get.cc:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -891,29 +902,29 @@ msgstr ""
"Er mwyn mynd ymlaen, teipiwch y frawddeg '%s'\n"
" ?]"
-#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
+#: cmdline/apt-get.cc:882 cmdline/apt-get.cc:901
msgid "Abort."
msgstr "Erthylu."
-#: cmdline/apt-get.cc:889
+#: cmdline/apt-get.cc:897
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
msgstr "Ydych chi eisiau mynd ymlaen? [Y/n] "
-#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
+#: cmdline/apt-get.cc:969 cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2042
#, c-format
msgid "Failed to fetch %s %s\n"
msgstr "Methwyd cyrchu %s %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:979
+#: cmdline/apt-get.cc:987
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Methodd rhai ffeiliau lawrlwytho"
-#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
+#: cmdline/apt-get.cc:988 cmdline/apt-get.cc:2051
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Lawrlwytho yn gyflawn ac yn y modd lawrlwytho'n unig"
-#: cmdline/apt-get.cc:986
+#: cmdline/apt-get.cc:994
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -921,49 +932,49 @@ msgstr ""
"Ni ellir cyrchu rhai archifau, efallai dylwch rhedeg apt-get update, neu "
"geidio defnyddio --fix-missing?"
-#: cmdline/apt-get.cc:990
+#: cmdline/apt-get.cc:998
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "Ni chynhelir cyfnewid cyfrwng efo --fix-missing ar hyn o bryd"
-#: cmdline/apt-get.cc:995
+#: cmdline/apt-get.cc:1003
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Ni ellir cywiro pecynnau ar goll."
-#: cmdline/apt-get.cc:996
+#: cmdline/apt-get.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Aborting install."
msgstr "Yn Erthylu'r Sefydliad."
-#: cmdline/apt-get.cc:1030
+#: cmdline/apt-get.cc:1038
#, c-format
msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
msgstr "Sylwer, yn dewis %s yn hytrach na %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1040
+#: cmdline/apt-get.cc:1048
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "Yn hepgor %s, mae wedi ei sefydlu a nid yw uwchraddio wedi ei osod.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1058
+#: cmdline/apt-get.cc:1066
#, c-format
msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
msgstr "Nid yw'r pecyn %s wedi ei sefydlu, felly ni chaif ei dynnu\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1069
+#: cmdline/apt-get.cc:1077
#, c-format
msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
msgstr "Mae'r pecyn %s yn becyn rhithwir a ddarparir gan:\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1081
+#: cmdline/apt-get.cc:1089
msgid " [Installed]"
msgstr " [Sefydliwyd]"
-#: cmdline/apt-get.cc:1086
+#: cmdline/apt-get.cc:1094
msgid "You should explicitly select one to install."
msgstr "Dylech ddewis un yn benodol i'w sefydlu."
# FIXME: punctuation
-#: cmdline/apt-get.cc:1091
+#: cmdline/apt-get.cc:1099
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
@@ -975,49 +986,49 @@ msgstr ""
"gael ei uwchlwytho, cafodd ei ddarfod neu nid yw ar gael drwy gynnwys y\n"
"ffeil sources.list.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1110
+#: cmdline/apt-get.cc:1118
msgid "However the following packages replace it:"
msgstr "Fodd bynnag, mae'r pecynnau canlynol yn cymryd ei le:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1113
+#: cmdline/apt-get.cc:1121
#, c-format
msgid "Package %s has no installation candidate"
msgstr "Does dim ymgeisydd sefydlu gan y pecyn %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1133
+#: cmdline/apt-get.cc:1141
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "Nid yw ailsefydlu %s yn bosib, gan ni ellir ei lawrlwytho.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1141
+#: cmdline/apt-get.cc:1149
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "Mae %s y fersiwn mwyaf newydd eisioes.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1168
+#: cmdline/apt-get.cc:1178
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Ni chanfuwyd y rhyddhad '%s' o '%s'"
-#: cmdline/apt-get.cc:1170
+#: cmdline/apt-get.cc:1180
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "Ni chanfuwyd y fersiwn '%s' o '%s' "
-#: cmdline/apt-get.cc:1176
+#: cmdline/apt-get.cc:1186
#, c-format
msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
msgstr "Dewiswyd fersiwn %s (%s) ar gyfer %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1313
+#: cmdline/apt-get.cc:1323
msgid "The update command takes no arguments"
msgstr "Nid yw'r gorchymyn diweddaru yn derbyn ymresymiadau"
-#: cmdline/apt-get.cc:1326
+#: cmdline/apt-get.cc:1336
msgid "Unable to lock the list directory"
msgstr "Ni ellir cloi'r cyfeiriadur rhestr"
-#: cmdline/apt-get.cc:1384
+#: cmdline/apt-get.cc:1394
msgid ""
"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
"used instead."
@@ -1025,27 +1036,27 @@ msgstr ""
"Methwodd rhai ffeiliau mynegai lawrlwytho: maent wedi eu anwybyddu, neu hen "
"rai eu defnyddio yn lle."
-#: cmdline/apt-get.cc:1403
+#: cmdline/apt-get.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
+#: cmdline/apt-get.cc:1503 cmdline/apt-get.cc:1539
#, c-format
msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Methwyd canfod pecyn %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1516
+#: cmdline/apt-get.cc:1526
#, c-format
msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1546
+#: cmdline/apt-get.cc:1556
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Efallai hoffech rhedeg `apt-get -f install' er mwyn cywiro'r rhain:"
# FIXME
-#: cmdline/apt-get.cc:1549
+#: cmdline/apt-get.cc:1559
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -1054,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"pecyn (neu penodwch ddatrys)"
# FIXME: needs commas
-#: cmdline/apt-get.cc:1561
+#: cmdline/apt-get.cc:1571
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1067,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"heb gael eu symud allan o Incoming."
# FIXME: commas, wrapping
-#: cmdline/apt-get.cc:1569
+#: cmdline/apt-get.cc:1579
msgid ""
"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
"the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1076,122 +1087,122 @@ msgstr ""
"Gan y gofynnoch am weithred syml yn unig, mae'n debygol nad yw'r pecyn\n"
"yn sefydladwy a dylid cyflwyno adroddiad nam yn erbyn y pecyn hwnnw."
-#: cmdline/apt-get.cc:1574
+#: cmdline/apt-get.cc:1584
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Gall y wybodaeth canlynol gynorthwyo'n datrys y sefyllfa:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1577
+#: cmdline/apt-get.cc:1587
msgid "Broken packages"
msgstr "Pecynnau wedi torri"
-#: cmdline/apt-get.cc:1603
+#: cmdline/apt-get.cc:1613
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1674
+#: cmdline/apt-get.cc:1702
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Pecynnau a awgrymmir:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1675
+#: cmdline/apt-get.cc:1703
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Pecynnau a argymhellir:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1695
+#: cmdline/apt-get.cc:1723
#, fuzzy
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Yn Cyfrifo'r Uwchraddiad... "
-#: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1726 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
msgid "Failed"
msgstr "Methwyd"
-#: cmdline/apt-get.cc:1703
+#: cmdline/apt-get.cc:1731
msgid "Done"
msgstr "Wedi Gorffen"
-#: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
+#: cmdline/apt-get.cc:1796 cmdline/apt-get.cc:1804
#, fuzzy
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
msgstr "Gwall Mewnol, torrodd AllUpgrade bethau"
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1904
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Rhaid penodi o leiaf un pecyn i gyrchi ffynhonell ar ei gyfer"
-#: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
+#: cmdline/apt-get.cc:1934 cmdline/apt-get.cc:2163
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Ni ellir canfod pecyn ffynhonell ar gyfer %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1950
+#: cmdline/apt-get.cc:1978
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1974
+#: cmdline/apt-get.cc:2002
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Does dim digon o le rhydd yn %s gennych"
-#: cmdline/apt-get.cc:1979
+#: cmdline/apt-get.cc:2007
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Rhaid cyrchu %sB/%sB o archifau ffynhonell.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1982
+#: cmdline/apt-get.cc:2010
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Rhaid cyrchu %sB o archifau ffynhonell.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1988
+#: cmdline/apt-get.cc:2016
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Cyrchu Ffynhonell %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2019
+#: cmdline/apt-get.cc:2047
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Methwyd cyrchu rhai archifau."
-#: cmdline/apt-get.cc:2047
+#: cmdline/apt-get.cc:2075
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr "Yn hepgor dadbacio y ffynhonell wedi ei dadbacio eisioes yn %s\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2059
+#: cmdline/apt-get.cc:2087
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Methodd y gorchymyn dadbacio '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2060
+#: cmdline/apt-get.cc:2088
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:2077
+#: cmdline/apt-get.cc:2105
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Methodd y gorchymyn adeiladu '%s'.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2096
+#: cmdline/apt-get.cc:2124
msgid "Child process failed"
msgstr "Methodd proses plentyn"
-#: cmdline/apt-get.cc:2112
+#: cmdline/apt-get.cc:2140
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Rhaid penodi o leiaf un pecyn i wirio dibyniaethau adeiladu ar eu cyfer"
-#: cmdline/apt-get.cc:2140
+#: cmdline/apt-get.cc:2168
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Ni ellir cyrchu manylion dibyniaeth adeiladu ar gyfer %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2160
+#: cmdline/apt-get.cc:2188
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "Nid oes dibyniaethau adeiladu gan %s.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:2212
+#: cmdline/apt-get.cc:2240
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1200,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"Ni ellir bodloni dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd ni ellir canfod y pecyn %"
"s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2264
+#: cmdline/apt-get.cc:2292
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1209,34 +1220,34 @@ msgstr ""
"Ni ellir bodloni'r dibyniaeth %s ar gyfer %s oherwydd does dim fersiwn sydd "
"ar gael o'r pecyn %s yn gallu bodloni'r gofynion ferswin"
-#: cmdline/apt-get.cc:2299
+#: cmdline/apt-get.cc:2327
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Methwyd bodloni dibynniaeth %s am %s: Mae'r pecyn sefydliedig %s yn rhy "
"newydd"
-#: cmdline/apt-get.cc:2324
+#: cmdline/apt-get.cc:2352
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Methwyd bodloni dibyniaeth %s am %s: %s"
-#: cmdline/apt-get.cc:2338
+#: cmdline/apt-get.cc:2366
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "Methwyd bodloni'r dibyniaethau adeiladu ar gyfer %s."
-#: cmdline/apt-get.cc:2342
+#: cmdline/apt-get.cc:2370
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Methwyd prosesu dibyniaethau adeiladu"
-#: cmdline/apt-get.cc:2374
+#: cmdline/apt-get.cc:2402
#, fuzzy
msgid "Supported modules:"
msgstr "Modylau a Gynhelir:"
# FIXME: split
-#: cmdline/apt-get.cc:2415
+#: cmdline/apt-get.cc:2443
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -1422,20 +1433,20 @@ msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael"
msgid "Failed to create pipes"
msgstr "Methwyd creu pibau"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
msgid "Failed to exec gzip "
msgstr "Methwyd gweithredu gzip"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:207
msgid "Corrupted archive"
msgstr "Archif llygredig"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
#, fuzzy
msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig"
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:299
#, c-format
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s"
@@ -1733,12 +1744,12 @@ msgstr "Ffeil heb ei ganfod"
msgid "File not found"
msgstr "Ffeil heb ei ganfod"
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
+#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:133
#: methods/gzip.cc:142
msgid "Failed to stat"
msgstr "Methwyd stat()"
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
+#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:139
msgid "Failed to set modification time"
msgstr "Methwyd gosod amser newid"
@@ -1954,39 +1965,39 @@ msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)"
msgid "Unable to connect to %s %s:"
msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:"
-#: methods/gpgv.cc:64
+#: methods/gpgv.cc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
msgstr "Methwyd datrys '%s'"
-#: methods/gpgv.cc:99
+#: methods/gpgv.cc:100
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:198
+#: methods/gpgv.cc:204
msgid ""
"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:203
+#: methods/gpgv.cc:209
msgid "At least one invalid signature was encountered."
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:207
+#: methods/gpgv.cc:213
#, c-format
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:212
+#: methods/gpgv.cc:218
msgid "Unknown error executing gpgv"
msgstr ""
-#: methods/gpgv.cc:243
+#: methods/gpgv.cc:249
#, fuzzy
msgid "The following signatures were invalid:\n"
msgstr "Caiff y pecynnau canlynol ychwanegol eu sefydlu:"
-#: methods/gpgv.cc:250
+#: methods/gpgv.cc:256
msgid ""
"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
"available:\n"
@@ -2363,28 +2374,28 @@ msgstr "opsiynnol"
msgid "extra"
msgstr "ychwanegol"
-#: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
+#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
#, fuzzy
msgid "Building dependency tree"
msgstr "Yn Aideladu Coeden Dibyniaeth"
-#: apt-pkg/depcache.cc:62
+#: apt-pkg/depcache.cc:61
#, fuzzy
msgid "Candidate versions"
msgstr "Fersiynau Posib"
-#: apt-pkg/depcache.cc:91
+#: apt-pkg/depcache.cc:90
#, fuzzy
msgid "Dependency generation"
msgstr "Cynhyrchaid Dibyniaeth"
# FIXME: number?
-#: apt-pkg/tagfile.cc:72
+#: apt-pkg/tagfile.cc:85 apt-pkg/tagfile.cc:92
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (1)"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:102
+#: apt-pkg/tagfile.cc:186
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (2)"
@@ -2518,12 +2529,12 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"yn y gyrriant '%s' a gwasgwch Enter\n"
-#: apt-pkg/init.cc:120
+#: apt-pkg/init.cc:122
#, c-format
msgid "Packaging system '%s' is not supported"
msgstr "Ni chynhelir y system pecynnu '%s'"
-#: apt-pkg/init.cc:136
+#: apt-pkg/init.cc:138
#, fuzzy
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Ni ellir canfod math system addas"
@@ -2837,6 +2848,9 @@ msgstr "Methwyd dileu %s"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Caewyd y cysylltiad yn gynnar"
+#~ msgid "File date has changed %s"
+#~ msgstr "Dyddiad ffeil wedi newid %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Reading file list"
#~ msgstr "Yn Darllen Rhestr Ffeiliau"