diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 908 |
1 files changed, 454 insertions, 454 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-11 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-14 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid " Version table:" msgstr " Versionstabel:" #: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83 -#: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 +#: cmdline/apt-get.cc:1589 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388 #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:43 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 @@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "Kunne ikke behandler opbygningsafhængighederne" msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Ændringslog for %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:1591 +#: cmdline/apt-get.cc:1594 msgid "Supported modules:" msgstr "Understøttede moduler:" -#: cmdline/apt-get.cc:1632 +#: cmdline/apt-get.cc:1635 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1156,249 +1156,10 @@ msgstr "Forbindelsen mislykkedes" msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" -#: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Beregner opgraderingen ... " - -#: apt-private/private-upgrade.cc:30 -msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" -msgstr "Intern fejl, opgradering blev afbrudt" - -#: apt-private/private-upgrade.cc:32 -msgid "Done" -msgstr "Færdig" - #: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:47 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -# måske visning, kategorisering -#: apt-private/private-list.cc:131 -msgid "Listing" -msgstr "Listing" - -#: apt-private/private-list.cc:164 -#, c-format -msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:93 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "Retter afhængigheder ..." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:96 -msgid " failed." -msgstr " mislykkedes." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:99 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "Kunne ikke rette afhængigheder" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:102 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kunne ikke minimere opgraderingssættet" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:104 -msgid " Done" -msgstr " Færdig" - -#: apt-private/private-cachefile.cc:108 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Du kan muligvis rette dette ved at køre »apt-get -f install«." - -#: apt-private/private-cachefile.cc:111 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Uopfyldte afhængigheder. Prøv med -f." - -#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 -#: apt-private/private-show.cc:89 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: apt-private/private-output.cc:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "[installed,upgradable to: %s]" -msgstr "installeret,kan opgraderes til: " - -#: apt-private/private-output.cc:237 -msgid "[installed,local]" -msgstr "[Installeret,lokalt]" - -#: apt-private/private-output.cc:240 -msgid "[installed,auto-removable]" -msgstr "[installeret,kan auto-fjernes]" - -#: apt-private/private-output.cc:242 -msgid "[installed,automatic]" -msgstr "[Installeret,automatisk]" - -#: apt-private/private-output.cc:244 -msgid "[installed]" -msgstr "[Installeret]" - -#: apt-private/private-output.cc:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "[upgradable from: %s]" -msgstr "[kan opgraderes fra: " - -#: apt-private/private-output.cc:252 -msgid "[residual-config]" -msgstr "[residual-konfig]" - -#: apt-private/private-output.cc:352 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "Følgende pakker har uopfyldte afhængigheder:" - -#: apt-private/private-output.cc:442 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "men %s er installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:444 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "men %s forventes installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:451 -msgid "but it is not installable" -msgstr "men den kan ikke installeres" - -#: apt-private/private-output.cc:453 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "men det er en virtuel pakke" - -#: apt-private/private-output.cc:456 -msgid "but it is not installed" -msgstr "men den er ikke installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:456 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "men den bliver ikke installeret" - -#: apt-private/private-output.cc:461 -msgid " or" -msgstr " eller" - -#: apt-private/private-output.cc:490 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "Følgende NYE pakker vil blive installeret:" - -#: apt-private/private-output.cc:516 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "Følgende pakker vil blive AFINSTALLERET:" - -#: apt-private/private-output.cc:538 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "Følgende pakker er blevet holdt tilbage:" - -#: apt-private/private-output.cc:559 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "Følgende pakker vil blive opgraderet:" - -#: apt-private/private-output.cc:580 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "Følgende pakker vil blive NEDGRADERET:" - -#: apt-private/private-output.cc:600 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "Følgende tilbageholdte pakker vil blive ændret:" - -#: apt-private/private-output.cc:655 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (grundet %s) " - -#: apt-private/private-output.cc:663 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"ADVARSEL: Følgende essentielle pakker vil blive afinstalleret\n" -"Dette bør IKKE ske medmindre du er helt klar over, hvad du laver!" - -#: apt-private/private-output.cc:694 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu opgraderes, %lu nyinstalleres, " - -#: apt-private/private-output.cc:698 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu geninstalleres, " - -#: apt-private/private-output.cc:700 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu nedgraderes, " - -#: apt-private/private-output.cc:702 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu afinstalleres og %lu opgraderes ikke.\n" - -#: apt-private/private-output.cc:706 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu ikke fuldstændigt installerede eller afinstallerede.\n" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] -#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:728 -msgid "[Y/n]" -msgstr "[J/n]" - -#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] -#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " -#. The user has to answer with an input matching the -#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. -#: apt-private/private-output.cc:734 -msgid "[y/N]" -msgstr "[j/N]" - -#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set -#: apt-private/private-output.cc:745 -msgid "Y" -msgstr "J" - -#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set -#: apt-private/private-output.cc:751 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: apt-private/private-output.cc:773 apt-pkg/cachefilter.cc:35 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s" - -#: apt-private/private-update.cc:31 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "»update«-kommandoen benytter ingen parametre" - -#: apt-private/private-update.cc:90 -#, c-format -msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" -msgid_plural "" -"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:156 -#, c-format -msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" -msgid_plural "" -"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: apt-private/private-show.cc:163 -msgid "not a real package (virtual)" -msgstr "ikke en reel pakke (virtuel)" - #: apt-private/private-install.cc:81 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Intern fejl. InstallPackages blev kaldt med ødelagte pakker!" @@ -1662,6 +1423,233 @@ msgstr "" msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "%lu ikke fuldstændigt installerede eller afinstallerede.\n" +# måske visning, kategorisering +#: apt-private/private-list.cc:131 +msgid "Listing" +msgstr "Listing" + +#: apt-private/private-list.cc:164 +#, c-format +msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:93 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Retter afhængigheder ..." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:96 +msgid " failed." +msgstr " mislykkedes." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:99 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Kunne ikke rette afhængigheder" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:102 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Kunne ikke minimere opgraderingssættet" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:104 +msgid " Done" +msgstr " Færdig" + +#: apt-private/private-cachefile.cc:108 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Du kan muligvis rette dette ved at køre »apt-get -f install«." + +#: apt-private/private-cachefile.cc:111 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Uopfyldte afhængigheder. Prøv med -f." + +#: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84 +#: apt-private/private-show.cc:89 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: apt-private/private-output.cc:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "[installed,upgradable to: %s]" +msgstr "installeret,kan opgraderes til: " + +#: apt-private/private-output.cc:237 +msgid "[installed,local]" +msgstr "[Installeret,lokalt]" + +#: apt-private/private-output.cc:240 +msgid "[installed,auto-removable]" +msgstr "[installeret,kan auto-fjernes]" + +#: apt-private/private-output.cc:242 +msgid "[installed,automatic]" +msgstr "[Installeret,automatisk]" + +#: apt-private/private-output.cc:244 +msgid "[installed]" +msgstr "[Installeret]" + +#: apt-private/private-output.cc:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "[upgradable from: %s]" +msgstr "[kan opgraderes fra: " + +#: apt-private/private-output.cc:252 +msgid "[residual-config]" +msgstr "[residual-konfig]" + +#: apt-private/private-output.cc:352 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Følgende pakker har uopfyldte afhængigheder:" + +#: apt-private/private-output.cc:442 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s er installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:444 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s forventes installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:451 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men den kan ikke installeres" + +#: apt-private/private-output.cc:453 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men det er en virtuel pakke" + +#: apt-private/private-output.cc:456 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men den er ikke installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:456 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men den bliver ikke installeret" + +#: apt-private/private-output.cc:461 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: apt-private/private-output.cc:490 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Følgende NYE pakker vil blive installeret:" + +#: apt-private/private-output.cc:516 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Følgende pakker vil blive AFINSTALLERET:" + +#: apt-private/private-output.cc:538 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Følgende pakker er blevet holdt tilbage:" + +#: apt-private/private-output.cc:559 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Følgende pakker vil blive opgraderet:" + +#: apt-private/private-output.cc:580 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Følgende pakker vil blive NEDGRADERET:" + +#: apt-private/private-output.cc:600 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Følgende tilbageholdte pakker vil blive ændret:" + +#: apt-private/private-output.cc:655 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (grundet %s) " + +#: apt-private/private-output.cc:663 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"ADVARSEL: Følgende essentielle pakker vil blive afinstalleret\n" +"Dette bør IKKE ske medmindre du er helt klar over, hvad du laver!" + +#: apt-private/private-output.cc:694 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu opgraderes, %lu nyinstalleres, " + +#: apt-private/private-output.cc:698 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu geninstalleres, " + +#: apt-private/private-output.cc:700 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu nedgraderes, " + +#: apt-private/private-output.cc:702 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu afinstalleres og %lu opgraderes ikke.\n" + +#: apt-private/private-output.cc:706 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ikke fuldstændigt installerede eller afinstallerede.\n" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es] +#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:728 +msgid "[Y/n]" +msgstr "[J/n]" + +#. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o] +#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] " +#. The user has to answer with an input matching the +#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n. +#: apt-private/private-output.cc:734 +msgid "[y/N]" +msgstr "[j/N]" + +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc:745 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc:751 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: apt-private/private-output.cc:773 apt-pkg/cachefilter.cc:35 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fejl ved tolkning af regulært udtryk - %s" + +#: apt-private/private-update.cc:31 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "»update«-kommandoen benytter ingen parametre" + +#: apt-private/private-update.cc:90 +#, c-format +msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" +msgid_plural "" +"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:156 +#, c-format +msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" +msgid_plural "" +"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: apt-private/private-show.cc:163 +msgid "not a real package (virtual)" +msgstr "ikke en reel pakke (virtuel)" + #: apt-private/private-main.cc:32 msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" @@ -1709,6 +1697,18 @@ msgstr "Din »%s« fil blev ændret, kør venligst »apt-get update«." msgid "Full Text Search" msgstr "Fuldtekst-søgning" +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Beregner opgraderingen ... " + +#: apt-private/private-upgrade.cc:30 +msgid "Internal error, Upgrade broke stuff" +msgstr "Intern fejl, opgradering blev afbrudt" + +#: apt-private/private-upgrade.cc:32 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + #: apt-private/acqprogress.cc:66 msgid "Hit " msgstr "Havde " @@ -1748,8 +1748,8 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/clean.cc:40 -#: apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491 +#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/init.cc:103 +#: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/acquire.cc:491 apt-pkg/clean.cc:40 #: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 @@ -1757,9 +1757,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:46 -#: apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/acquire.cc:497 -#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:497 +#: apt-pkg/acquire.cc:522 apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64 +#: apt-pkg/clean.cc:127 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format msgid "Unable to change to %s" @@ -2001,11 +2001,6 @@ msgstr "Tar-tjeksum fejlede, arkivet er ødelagt" msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" msgstr "Ukendt TAR-hovedtype %u, element %s" -#: apt-pkg/clean.cc:61 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Kunne ikke finde %s." - #: apt-pkg/install-progress.cc:57 #, c-format msgid "Progress: [%3i%%]" @@ -2054,26 +2049,6 @@ msgstr "Kan ikke finde godkendelsesregistrering for: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hashsum stemmer ikke: %s" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 -#, c-format -msgid "The method driver %s could not be found." -msgstr "Metodedriveren %s blev ikke fundet." - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is the package %s installed?" -msgstr "Tjek om pakken »dpkg-dev« er installeret.\n" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 -#, c-format -msgid "Method %s did not start correctly" -msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" - -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." -msgstr "Indsæt disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk retur." - #: apt-pkg/cachefile.cc:94 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Pakkelisterne eller statusfilen kunne ikke tolkes eller åbnes." @@ -2167,95 +2142,56 @@ msgstr "frivillig" msgid "extra" msgstr "ekstra" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 -#, c-format -msgid "Index file type '%s' is not supported" -msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 -msgid "Cache has an incompatible versioning system" -msgstr "Mellemlageret benytter en inkompatibel versionsstyring" - -#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, -#. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format -msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" -msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af %s (%s%d)" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 -msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." -msgstr "" -"Hold da op! Du nåede over det antal pakkenavne, denne APT kan håndtere." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 -msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." -msgstr "Hold da op! Du nåede over det antal versioner, denne APT kan håndtere." - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 -msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." -msgstr "Hold da op! Du nåede over det antal versioner, denne APT kan håndtere." +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Metodedriveren %s blev ikke fundet." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 -msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." -msgstr "" -"Hold da op! Du nåede over det antal afhængigheder, denne APT kan håndtere." +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Is the package %s installed?" +msgstr "Tjek om pakken »dpkg-dev« er installeret.\n" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169 #, c-format -msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" -msgstr "Pakken %s %s blev ikke fundet under behandlingen af filafhængigheder" +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455 #, c-format -msgid "Couldn't stat source package list %s" -msgstr "Kunne ikke finde kildepakkelisten %s" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 -msgid "Reading package lists" -msgstr "Indlæser pakkelisterne" - -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 -msgid "Collecting File Provides" -msgstr "Samler filudbud" +msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "Indsæt disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk retur." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:38 #, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "Kunne ikke skrive til %s" +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 -msgid "IO Error saving source cache" -msgstr "IO-fejl ved gemning af kilde-mellemlageret" +#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Opbygger afhængighedstræ" -#: apt-pkg/edsp.cc:51 apt-pkg/edsp.cc:71 -msgid "Send scenario to solver" -msgstr "Send scenarie til problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:139 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandidatversioner" -#: apt-pkg/edsp.cc:234 -msgid "Send request to solver" -msgstr "Send forespørgsel til problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:168 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Afhængighedsgenerering" -#: apt-pkg/edsp.cc:313 -msgid "Prepare for receiving solution" -msgstr "Forbered for modtagelse af løsning" +#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +msgid "Reading state information" +msgstr "Læser tilstandsoplysninger" -#: apt-pkg/edsp.cc:320 -msgid "External solver failed without a proper error message" -msgstr "Ekstern problemløser fejlede uden en korrekt fejlbesked" +#: apt-pkg/depcache.cc:250 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Kunne ikke åbne StateFile %s" -#: apt-pkg/edsp.cc:612 apt-pkg/edsp.cc:615 apt-pkg/edsp.cc:620 -msgid "Execute external solver" -msgstr "Kør ekstern problemløser" +#: apt-pkg/depcache.cc:256 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Kunne ikke skrive den midlertidige StateFile %s" #: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047 #, c-format @@ -2342,6 +2278,71 @@ msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet »Filename:«-felt for pakken %s." +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Mellemlageret benytter en inkompatibel versionsstyring" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "" +"Hold da op! Du nåede over det antal pakkenavne, denne APT kan håndtere." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Hold da op! Du nåede over det antal versioner, denne APT kan håndtere." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "Hold da op! Du nåede over det antal versioner, denne APT kan håndtere." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "" +"Hold da op! Du nåede over det antal afhængigheder, denne APT kan håndtere." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576 +#, c-format +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "Pakken %s %s blev ikke fundet under behandlingen af filafhængigheder" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211 +#, c-format +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "Kunne ikke finde kildepakkelisten %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Indlæser pakkelisterne" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316 +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "Samler filudbud" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Kunne ikke skrive til %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "IO-fejl ved gemning af kilde-mellemlageret" + #: apt-pkg/vendorlist.cc:85 #, c-format msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" @@ -2386,6 +2387,11 @@ msgstr "" msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Du skal have nogle »source«-URI'er i din sources.list" +#: apt-pkg/clean.cc:61 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Kunne ikke finde %s." + #: apt-pkg/policy.cc:83 #, c-format msgid "" @@ -2537,31 +2543,25 @@ msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "" "Kunne ikke korrigere problemerne, da du har tilbageholdt ødelagte pakker." -#: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167 -msgid "Building dependency tree" -msgstr "Opbygger afhængighedstræ" - -#: apt-pkg/depcache.cc:139 -msgid "Candidate versions" -msgstr "Kandidatversioner" +#: apt-pkg/edsp.cc:51 apt-pkg/edsp.cc:71 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Send scenarie til problemløser" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 -msgid "Dependency generation" -msgstr "Afhængighedsgenerering" +#: apt-pkg/edsp.cc:234 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Send forespørgsel til problemløser" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 -msgid "Reading state information" -msgstr "Læser tilstandsoplysninger" +#: apt-pkg/edsp.cc:313 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Forbered for modtagelse af løsning" -#: apt-pkg/depcache.cc:250 -#, c-format -msgid "Failed to open StateFile %s" -msgstr "Kunne ikke åbne StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:320 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Ekstern problemløser fejlede uden en korrekt fejlbesked" -#: apt-pkg/depcache.cc:256 -#, c-format -msgid "Failed to write temporary StateFile %s" -msgstr "Kunne ikke skrive den midlertidige StateFile %s" +#: apt-pkg/edsp.cc:612 apt-pkg/edsp.cc:615 apt-pkg/edsp.cc:620 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Kør ekstern problemløser" #: apt-pkg/tagfile.cc:140 #, c-format @@ -2573,62 +2573,6 @@ msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (1)" msgid "Unable to parse package file %s (2)" msgstr "Kunne ikke tolke pakkefilen %s (2)" -#: apt-pkg/cacheset.cc:489 -#, c-format -msgid "Release '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Udgaven »%s« for »%s« blev ikke fundet" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:492 -#, c-format -msgid "Version '%s' for '%s' was not found" -msgstr "Versionen »%s« for »%s« blev ikke fundet" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:603 -#, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "Kunne ikke finde opgaven »%s«" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:609 -#, c-format -msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" -msgstr "Kunne ikke finde nogle pakker med regulært udtryk »%s«" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" -msgstr "Kunne ikke finde nogle pakker med regulært udtryk »%s«" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:626 -#, c-format -msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "Kan ikke vælge versioner fra pakke »%s« som er vitalt" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 -#, c-format -msgid "" -"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " -"neither of them" -msgstr "" -"Kan ikke vælge installeret eller kandidatversion fra pakke »%s« da den ikke " -"har nogen af dem" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:647 -#, c-format -msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" -msgstr "Kan ikke vælge nyeste version fra pakke »%s« som er vital" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:655 -#, c-format -msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" -msgstr "" -"Kan ikke vælge kandidatversion fra pakke %s da den ikke har nogen kandidat" - -#: apt-pkg/cacheset.cc:663 -#, c-format -msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" -msgstr "" -"Kan ikke vælge installeret version fra pakke %s da den ikke er installeret" - #: apt-pkg/indexrecords.cc:78 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" @@ -2729,6 +2673,62 @@ msgstr "Typen »%s« er ukendt på linje %u i kildelisten %s" msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "Typen »%s« er ukendt på linje %u i kildelisten %s" +#: apt-pkg/cacheset.cc:489 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Udgaven »%s« for »%s« blev ikke fundet" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:492 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Versionen »%s« for »%s« blev ikke fundet" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:603 +#, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde opgaven »%s«" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:609 +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde nogle pakker med regulært udtryk »%s«" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find any package by glob '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde nogle pakker med regulært udtryk »%s«" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:626 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "Kan ikke vælge versioner fra pakke »%s« som er vitalt" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" +"Kan ikke vælge installeret eller kandidatversion fra pakke »%s« da den ikke " +"har nogen af dem" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:647 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "Kan ikke vælge nyeste version fra pakke »%s« som er vital" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:655 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" +"Kan ikke vælge kandidatversion fra pakke %s da den ikke har nogen kandidat" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:663 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" +"Kan ikke vælge installeret version fra pakke %s da den ikke er installeret" + #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95 #, c-format msgid "Installing %s" @@ -2902,35 +2902,6 @@ msgstr "dpkg blev afbrudt, du skal manuelt køre »%s« for at rette problemet." msgid "Not locked" msgstr "Ikke låst" -#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 -#, c-format -msgid "%lid %lih %limin %lis" -msgstr "%lid %lih %limin %lis" - -#. h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 -#, c-format -msgid "%lih %limin %lis" -msgstr "%lih %limin %lis" - -#. min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 -#, c-format -msgid "%limin %lis" -msgstr "%limin %lis" - -#. s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 -#, c-format -msgid "%lis" -msgstr "%lis" - -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236 -#, c-format -msgid "Selection %s not found" -msgstr "Det valgte %s blev ikke fundet" - #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190 #, c-format msgid "Not using locking for read only lock file %s" @@ -3064,6 +3035,35 @@ msgstr "..." msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:406 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:413 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:420 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1236 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Det valgte %s blev ikke fundet" + #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Kan ikke udføre mmap for en tom fil" |