summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po99
1 files changed, 18 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a40d2e814..9dad8b62a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: apt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 23:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:158
@@ -450,14 +449,15 @@ msgstr "Virtuelle pakker som »%s« kan ikke fjernes\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
#: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
-msgstr "Pakken %s er ikke installeret, så den afinstalleres ikke\n"
+msgstr ""
+"Pakken »%s« er ikke installeret, så den afinstalleres ikke. Mente du »%s«?\n"
#: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-msgstr "Pakken %s er ikke installeret, så den afinstalleres ikke\n"
+msgstr "Pakken »%s« er ikke installeret, så den afinstalleres ikke\n"
#: cmdline/apt-get.cc:788
#, c-format
@@ -496,16 +496,16 @@ msgstr "%s sat til manuelt installeret.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:884
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr "Valgte version '%s' (%s) for '%s'\n"
+msgstr "Valgte version »%s« (%s) for »%s«\n"
#: cmdline/apt-get.cc:889
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-msgstr "Valgte version '%s' (%s) for '%s' på grund af '%s'\n"
+msgstr "Valgte version »%s« (%s) for »%s« på grund af »%s«\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1025
msgid "Correcting dependencies..."
-msgstr "Retter afhængigheder..."
+msgstr "Retter afhængigheder ..."
#: cmdline/apt-get.cc:1028
msgid " failed."
@@ -757,11 +757,10 @@ msgstr[1] ""
"Pakkerne %lu blev installeret automatisk, og behøves ikke længere.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:1835
-#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Brug 'apt-get autoremove' til at fjerne dem."
-msgstr[1] "Brug 'apt-get autoremove' til at fjerne dem."
+msgstr[0] "Brug »apt-get autoremove« til at fjerne den."
+msgstr[1] "Brug »apt-get autoremove« til at fjerne dem."
#: cmdline/apt-get.cc:1854
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
@@ -769,7 +768,7 @@ msgstr "Intern fejl, AllUpgrade ødelagde noget"
#: cmdline/apt-get.cc:1953
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "Du kan muligvis rette det ved at køre 'apt-get -f install':"
+msgstr "Du kan muligvis rette det ved at køre »apt-get -f install«:"
#: cmdline/apt-get.cc:1957
msgid ""
@@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "Kunne ikke låse nedhentningsmappen"
#: cmdline/apt-get.cc:2386
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke finde en kilde til at hente version »%s« for »%s«"
#: cmdline/apt-get.cc:2391
#, c-format
@@ -3480,73 +3479,11 @@ msgid "Not locked"
msgstr "Ikke låst"
#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
-#~ "as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Commands:\n"
-#~ " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
-#~ " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -h This help text.\n"
-#~ " -q Loggable output - no progress indicator\n"
-#~ " -qq No output except for errors\n"
-#~ " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
-#~ " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
-#~ " -c=? Read this configuration file\n"
-#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#~ "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brug: apt-mark [tilvalg] {auto|manual} pakke1 [pakke2 ...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-mark er en simpel kommandolinjegrænseflade for markering af pakker\n"
-#~ "som manuelt eller automatisk installeret. Programmet kan også vise\n"
-#~ "markeringerne.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kommandoer:\n"
-#~ " auto - Marker de givne pakker som automatisk installeret\n"
-#~ " manual - Marker de givne pakker som manuelt installeret\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tilvalg:\n"
-#~ " -h Denne hjælpetekst.\n"
-#~ " -q Logbar uddata - ingen statusindikator\n"
-#~ " -qq Ingen uddata undtagen for fejl\n"
-#~ " -s Ingen handling. Viser kun hvad der ville blive udført.\n"
-#~ " -f læs/skriv auto/manuel markering i den givne fil\n"
-#~ " -c=? Læs denne konfigurationsfil\n"
-#~ " -o=? Angiv en arbitrær konfigurationsindstilling, f.eks. -o dir::cache=/"
-#~ "tmp\n"
-#~ "Se manualsiderne apt-mark(8) og apt.conf(5) for yderligere information."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: apt-internal-resolver\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n"
-#~ "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " -h This help text.\n"
-#~ " -q Loggable output - no progress indicator\n"
-#~ " -c=? Read this configuration file\n"
-#~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
-#~ "apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n"
-#~ " This APT has Super Cow Powers.\n"
+#~ "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-"
+#~ "Start. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
#~ msgstr ""
-#~ "Brug: apt-internal-resolver\n"
-#~ "\n"
-#~ "apt-internal-resolver er en grænseflade, der skal bruge den aktuelle\n"
-#~ "interne som en ekstern problemløser for APT-familien for fejlsøgning\n"
-#~ "eller lignende\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tilvalg:\n"
-#~ " -h Denne hjælpetekst.\n"
-#~ " -q Logbare uddata - ingen statusindikator\n"
-#~ " -c=? Læs denne konfigurationsfil\n"
-#~ " -o=? Angiv et arbitrærtkonfigurationstilvalg, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
-#~ "apt.conf(5)-manualsider for yderligere information og indstillinger.\n"
-#~ " Denne APT har Super Cow Powers.\n"
+#~ "Dynamisk MMap løb tør for plads. Øg venligst størrelsen på APT::Cache-"
+#~ "Start. Aktuel værdi: %lu. (man 5 apt.conf)"
#~ msgid "Failed to remove %s"
#~ msgstr "Kunne ikke slette %s"