diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 623 |
1 files changed, 311 insertions, 312 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-03 07:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-21 19:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -99,10 +99,10 @@ msgstr "Total plads, der kan gøres rede for: " msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Pakkefilen %s er ude af trit." -#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 -#: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 -#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232 -#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173 +#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442 cmdline/apt-cache.cc:1444 +#: cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:106 +#: cmdline/apt-mark.cc:232 apt-private/private-show.cc:171 +#: apt-private/private-show.cc:173 msgid "No packages found" msgstr "Fandt ingen pakker" @@ -690,9 +690,8 @@ msgstr "%s var allerede sat i bero.\n" msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s var allerede ikke i bero.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 +#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:827 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1328 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Ventede på %s, men den var der ikke" @@ -1178,6 +1177,14 @@ msgstr "Forbindelsen mislykkedes" msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" +#: apt-private/private-upgrade.cc:25 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Beregner opgraderingen ... " + +#: apt-private/private-upgrade.cc:28 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + # måske visning, kategorisering #: apt-private/private-list.cc:129 msgid "Listing" @@ -1419,18 +1426,6 @@ msgstr[1] "" msgid "not a real package (virtual)" msgstr "ikke en reel pakke (virtuel)" -#: apt-private/private-main.cc:32 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" -"BEMÆRK: Dette er kun en simulering!\n" -" apt-get kræver rootprivilegier for reel kørsel.\n" -" Husk også at låsning er deaktiveret,\n" -" så stol ikke på relevansen for den reelle aktuelle situation!" - #: apt-private/private-install.cc:83 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Intern fejl. InstallPackages blev kaldt med ødelagte pakker!" @@ -1698,6 +1693,18 @@ msgstr "Pakke »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet. Mente du »%s« msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "Pakke »%s« er ikke installeret, så blev ikke fjernet\n" +#: apt-private/private-main.cc:32 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"BEMÆRK: Dette er kun en simulering!\n" +" apt-get kræver rootprivilegier for reel kørsel.\n" +" Husk også at låsning er deaktiveret,\n" +" så stol ikke på relevansen for den reelle aktuelle situation!" + #: apt-private/private-download.cc:36 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "ADVARSEL: Følgende pakkers autenticitet kunne ikke verificeres!" @@ -1733,14 +1740,6 @@ msgstr "Din »%s« fil blev ændret, kør venligst »apt-get update«." msgid "Full Text Search" msgstr "Fuldtekst-søgning" -#: apt-private/private-upgrade.cc:25 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "Beregner opgraderingen ... " - -#: apt-private/private-upgrade.cc:28 -msgid "Done" -msgstr "Færdig" - #: apt-private/acqprogress.cc:66 msgid "Hit " msgstr "Havde " @@ -1781,17 +1780,17 @@ msgstr "" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. #: methods/mirror.cc:95 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/clean.cc:43 -#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 -#: apt-inst/extract.cc:471 +#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/clean.cc:43 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-inst/extract.cc:471 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" -#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/clean.cc:49 -#: apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 -#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 +#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500 +#: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 +#: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235 #, c-format msgid "Unable to change to %s" @@ -1916,6 +1915,18 @@ msgstr "Kan ikke finde godkendelsesregistrering for: %s" msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Hashsum stemmer ikke: %s" +#: apt-pkg/cachefile.cc:94 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Pakkelisterne eller statusfilen kunne ikke tolkes eller åbnes." + +#: apt-pkg/cachefile.cc:98 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "Du kan muligvis rette problemet ved at køre »apt-get update«" + +#: apt-pkg/cachefile.cc:116 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses." + #: apt-pkg/acquire-worker.cc:116 #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." @@ -1936,18 +1947,6 @@ msgstr "Metoden %s startede ikke korrekt" msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Indsæt disken med navnet: »%s« i drevet »%s« og tryk retur." -#: apt-pkg/cachefile.cc:94 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "Pakkelisterne eller statusfilen kunne ikke tolkes eller åbnes." - -#: apt-pkg/cachefile.cc:98 -msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" -msgstr "Du kan muligvis rette problemet ved at køre »apt-get update«" - -#: apt-pkg/cachefile.cc:116 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "Listen med kilder kunne ikke læses." - #: apt-pkg/pkgcache.cc:155 msgid "Empty package cache" msgstr "Tomt pakke-mellemlager" @@ -2034,96 +2033,6 @@ msgstr "ekstra" msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 -#, c-format -msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" -msgstr "Ugyldig stanza %u i kildelisten %s (tolkning af URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] kunne ikke fortolkes)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] for kort)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] er ikke en opgave)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] har ingen nøgle)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] nøgle %s har ingen værdi)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af URI)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (absolut dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 -#, c-format -msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" -msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af dist)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Åbner %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:347 apt-pkg/cdrom.cc:497 -#, c-format -msgid "Line %u too long in source list %s." -msgstr "Linjen %u er for lang i kildelisten %s." - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 -#, c-format -msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" -msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" -msgstr "Typen »%s« er ukendt på linje %u i kildelisten %s" - -#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 -#, c-format -msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" -msgstr "Typen »%s« er ukendt på stanza %u i kildelisten %s" - -#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clean of %s is not supported" -msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" - -#: apt-pkg/clean.cc:64 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "Kunne ikke finde %s." - #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "Mellemlageret benytter en inkompatibel versionsstyring" @@ -2314,6 +2223,11 @@ msgstr "Arkivmappen %spartial mangler." msgid "Unable to lock directory %s" msgstr "Kunne ikke låse mappen %s" +#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clean of %s is not supported" +msgstr "Indeksfiler af typen »%s« understøttes ikke" + #. only show the ETA if it makes sense #. two days #: apt-pkg/acquire.cc:902 @@ -2326,10 +2240,6 @@ msgstr "Henter fil %li ud af %li (%s tilbage)" msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Henter fil %li ud af %li" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 -msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" -msgstr "Du skal have nogle »source«-URI'er i din sources.list" - #: apt-pkg/policy.cc:83 #, c-format msgid "" @@ -2353,6 +2263,23 @@ msgstr "Kunne ikke forstå pin-type %s" msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Ingen prioritet (eller prioritet nul) angivet ved pin" +#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes. De er blevet ignoreret eller de gamle " +"bruges i stedet." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:53 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Du skal have nogle »source«-URI'er i din sources.list" + +#: apt-pkg/clean.cc:64 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Kunne ikke finde %s." + #: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:958 #, c-format msgid "" @@ -2379,13 +2306,10 @@ msgstr "" "ide, men hvis du virkelig vil gøre det, kan du aktivere valget »APT::Force-" "LoopBreak«." -#: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" -"Nogle indeksfiler kunne ikke hentes. De er blevet ignoreret eller de gamle " -"bruges i stedet." +#: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347 +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Linjen %u er for lang i kildelisten %s." #: apt-pkg/cdrom.cc:571 msgid "Unmounting CD-ROM...\n" @@ -2601,6 +2525,246 @@ msgstr "Ugyldigt punkt »Valid-Until« i udgivelsesfil %s" msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" msgstr "Ugyldigt punkt »Date« i udgivelsesfil %s" +#: apt-pkg/sourcelist.cc:127 +#, c-format +msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)" +msgstr "Ugyldig stanza %u i kildelisten %s (tolkning af URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] kunne ikke fortolkes)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([tilvalg] for kort)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:184 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] er ikke en opgave)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:190 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] har ingen nøgle)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:193 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s ([%s] nøgle %s har ingen værdi)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:206 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:208 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:211 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:217 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (absolut dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:224 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Ugyldig linje %lu i kildelisten %s (tolkning af dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:335 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Åbner %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:371 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Ugyldig linje %u i kildelisten %s (type)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:375 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typen »%s« er ukendt på linje %u i kildelisten %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:416 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" +msgstr "Typen »%s« er ukendt på stanza %u i kildelisten %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "Installerer %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Sætter %s op" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Fjerner %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115 +#, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Fjerner %s helt" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116 +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "Bemærker forsvinding af %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "Kører førinstallationsudløser %s" + +#. FIXME: use a better string after freeze +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847 +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Mappe »%s« mangler" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s«" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 +#, c-format +msgid "Preparing %s" +msgstr "Klargør %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 +#, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "Pakker %s ud" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015 +#, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "Gør klar til at sætte %s op" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017 +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "Installerede %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022 +#, c-format +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "Gør klar til afinstallation af %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024 +#, c-format +msgid "Removed %s" +msgstr "Fjernede %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029 +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "Gør klar til at fjerne %s helt" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "Fjernede %s helt" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190 +#, c-format +msgid "Can not write log (%s)" +msgstr "Kan ikke skrive log (%s)" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190 +msgid "Is /dev/pts mounted?" +msgstr "Er /dev/pts monteret?" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "Handling blev afbrudt før den kunne afsluttes" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "" +"Ingen apportrapport skrevet da MaxReports (maks rapporter) allerede er nået" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "afhængighedsproblemer - efterlader ukonfigureret" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" +"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer, at det er en " +"opfølgningsfejl fra en tidligere fejl." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" +"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fuld disk-fejl" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" +"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en ikke nok " +"hukommelsesfejl" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" +"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fejl på det lokale " +"system" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en dpkg I/O-fejl" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" +"Kunne ikke låse administrationsmappen (%s), bruger en anden proces den?" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Kunne ikke låse administrationsmappen (%s), er du rod (root)?" + +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 +#, c-format +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "dpkg blev afbrudt, du skal manuelt køre »%s« for at rette problemet." + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 +msgid "Not locked" +msgstr "Ikke låst" + #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418 #, c-format @@ -2935,171 +3099,6 @@ msgstr "%s blev ikke forstået, prøv med »true« eller »false«." msgid "Invalid operation %s" msgstr "Ugyldig handling %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 -#, c-format -msgid "Installing %s" -msgstr "Installerer %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016 -#, c-format -msgid "Configuring %s" -msgstr "Sætter %s op" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Fjerner %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115 -#, c-format -msgid "Completely removing %s" -msgstr "Fjerner %s helt" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116 -#, c-format -msgid "Noting disappearance of %s" -msgstr "Bemærker forsvinding af %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117 -#, c-format -msgid "Running post-installation trigger %s" -msgstr "Kører førinstallationsudløser %s" - -#. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847 -#, c-format -msgid "Directory '%s' missing" -msgstr "Mappe »%s« mangler" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s«" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 -#, c-format -msgid "Preparing %s" -msgstr "Klargør %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010 -#, c-format -msgid "Unpacking %s" -msgstr "Pakker %s ud" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015 -#, c-format -msgid "Preparing to configure %s" -msgstr "Gør klar til at sætte %s op" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017 -#, c-format -msgid "Installed %s" -msgstr "Installerede %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022 -#, c-format -msgid "Preparing for removal of %s" -msgstr "Gør klar til afinstallation af %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024 -#, c-format -msgid "Removed %s" -msgstr "Fjernede %s" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029 -#, c-format -msgid "Preparing to completely remove %s" -msgstr "Gør klar til at fjerne %s helt" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030 -#, c-format -msgid "Completely removed %s" -msgstr "Fjernede %s helt" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190 -#, c-format -msgid "Can not write log (%s)" -msgstr "Kan ikke skrive log (%s)" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1102 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1190 -msgid "Is /dev/pts mounted?" -msgstr "Er /dev/pts monteret?" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1681 -msgid "Operation was interrupted before it could finish" -msgstr "Handling blev afbrudt før den kunne afsluttes" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1743 -msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" -msgstr "" -"Ingen apportrapport skrevet da MaxReports (maks rapporter) allerede er nået" - -#. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1748 -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "afhængighedsproblemer - efterlader ukonfigureret" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1750 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates its a followup " -"error from a previous failure." -msgstr "" -"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer, at det er en " -"opfølgningsfejl fra en tidligere fejl." - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1756 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a disk full " -"error" -msgstr "" -"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fuld disk-fejl" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1763 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a out of memory " -"error" -msgstr "" -"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en ikke nok " -"hukommelsesfejl" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1770 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1776 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates an issue on the " -"local system" -msgstr "" -"Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en fejl på det lokale " -"system" - -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1798 -msgid "" -"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" -msgstr "Ingen apportrapport skrevet da fejlbeskeden indikerer en dpkg I/O-fejl" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91 -#, c-format -msgid "" -"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " -"it?" -msgstr "" -"Kunne ikke låse administrationsmappen (%s), bruger en anden proces den?" - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 -#, c-format -msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" -msgstr "Kunne ikke låse administrationsmappen (%s), er du rod (root)?" - -#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually -#. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110 -#, c-format -msgid "" -"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " -msgstr "dpkg blev afbrudt, du skal manuelt køre »%s« for at rette problemet." - -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128 -msgid "Not locked" -msgstr "Ikke låst" - #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224 msgid "" "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" |