diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 157 |
1 files changed, 77 insertions, 80 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-13 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:04+0100\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" @@ -422,8 +422,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed " +"by user '%s'." msgstr "" #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc @@ -1691,13 +1691,17 @@ msgstr "Menge der zu aktualisierenden Pakete konnte nicht minimiert werden." msgid " Done" msgstr " Fertig" -#: apt-private/private-cachefile.cc -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren." +#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc +msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." +msgstr "Probieren Sie »apt --fix-broken install«, um dies zu korrigieren." -#: apt-private/private-cachefile.cc -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, -f zu benutzen." +#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " +"specify a solution)." +msgstr "" +"Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie »apt --fix-broken install« ohne " +"Angabe eines Pakets (oder geben Sie eine Lösung an)." #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc msgid "Sorting" @@ -1884,6 +1888,14 @@ msgid "Broken packages" msgstr "Beschädigte Pakete" #: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden; vielleicht »apt-get " +"update« ausführen oder mit »--fix-missing« probieren?" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Interner Fehler, InstallPackages mit defekten Paketen aufgerufen!" @@ -1985,14 +1997,6 @@ msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Herunterladen abgeschlossen; Nur-Herunterladen-Modus aktiv" #: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden; vielleicht »apt-get " -"update« ausführen oder mit »--fix-missing« probieren?" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing und Wechselmedien werden derzeit nicht unterstützt." @@ -2071,18 +2075,6 @@ msgstr[0] "Verwenden Sie »%s«, um es zu entfernen." msgstr[1] "Verwenden Sie »%s«, um sie zu entfernen." #: apt-private/private-install.cc -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Probieren Sie »apt-get -f install«, um dies zu korrigieren:" - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie »apt-get -f install« ohne Angabe " -"eines Pakets (oder geben Sie eine Lösung an)." - -#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "Die folgenden zusätzlichen Pakete werden installiert:" @@ -2489,7 +2481,6 @@ msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Entpackbefehl »%s« fehlgeschlagen.\n" #: apt-private/private-source.cc -#, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket »dpkg-dev« installiert ist.\n" @@ -3497,6 +3488,56 @@ msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Source-Override-Liste.\n" msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s hat keinen Eintrag in der Binary-Override-Liste.\n" +#: methods/basehttp.cc +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Warten auf Kopfzeilen" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "Vom HTTP-Server wurde eine ungültige Antwort-Kopfzeile gesandt." + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header line" +msgstr "Ungültige Kopfzeile" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "" +"Vom HTTP-Server wurde eine ungültige »Content-Length«-Kopfzeile gesandt." + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "" +"Vom HTTP-Server wurde eine ungültige »Content-Range«-Kopfzeile gesandt." + +#: methods/basehttp.cc +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "" +"Teilweise Dateiübertragung wird vom HTTP-Server nur fehlerhaft unterstützt." + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Unknown date format" +msgstr "Unbekanntes Datumsformat" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header data" +msgstr "Fehlerhafte Kopfzeilendaten" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Connection failed" +msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" + +#: methods/basehttp.cc +#, c-format +msgid "" +"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " +"5 apt.conf)" +msgstr "" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Internal error" +msgstr "Interner Fehler" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -3864,60 +3905,16 @@ msgstr "Änderungszeitpunkt kann nicht gesetzt werden." msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Verbindung vorzeitig beendet" -#: methods/server.cc -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Warten auf Kopfzeilen" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "Vom HTTP-Server wurde eine ungültige Antwort-Kopfzeile gesandt." - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header line" -msgstr "Ungültige Kopfzeile" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "" -"Vom HTTP-Server wurde eine ungültige »Content-Length«-Kopfzeile gesandt." - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "" -"Vom HTTP-Server wurde eine ungültige »Content-Range«-Kopfzeile gesandt." - -#: methods/server.cc -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "" -"Teilweise Dateiübertragung wird vom HTTP-Server nur fehlerhaft unterstützt." - -#: methods/server.cc -msgid "Unknown date format" -msgstr "Unbekanntes Datumsformat" - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header data" -msgstr "Fehlerhafte Kopfzeilendaten" - -#: methods/server.cc -msgid "Connection failed" -msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" - -#: methods/server.cc -#, c-format -msgid "" -"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " -"5 apt.conf)" -msgstr "" - -#: methods/server.cc -msgid "Internal error" -msgstr "Interner Fehler" - #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "Leere Dateien können kein gültiges Archiv sein." +#~ msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken." +#~ msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, --fix-broken zu benutzen." + +#~ msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these:" +#~ msgstr "Probieren Sie »apt --fix-broken install«, um dies zu korrigieren:" + #~ msgid "(not found)" #~ msgstr "(nicht gefunden)" |