summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 93fc44e80..17c4e9b3c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 13:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-08 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -716,6 +716,47 @@ msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie in den Handbuchseiten von apt-cache(8)\n"
"und apt.conf(5).\n"
+msgid ""
+"Usage: apt [options] command\n"
+"\n"
+"CLI for apt.\n"
+"Basic commands: \n"
+" list - list packages based on package names\n"
+" search - search in package descriptions\n"
+" show - show package details\n"
+"\n"
+" update - update list of available packages\n"
+"\n"
+" install - install packages\n"
+" remove - remove packages\n"
+"\n"
+" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
+" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
+"packages\n"
+"\n"
+" edit-sources - edit the source information file\n"
+msgstr ""
+"Aufruf: apt [Optionen] Befehl\n"
+"\n"
+"Befehlszeilen-Schnittstelle (CLI) für apt.\n"
+"Basis-Befehle: \n"
+" list - Pakete basierend auf dem Paketnamen auflisten\n"
+" search - Paketbeschreibungen durchsuchen\n"
+" show - Paketdetails anzeigen\n"
+"\n"
+" update - Liste verfügbarer Pakete aktualisieren\n"
+"\n"
+" install - Pakete installieren\n"
+" remove - Pakete entfernen\n"
+"\n"
+" upgrade - das System durch Installation/Aktualisierung der Pakete "
+"hochrüsten\n"
+" full-upgrade - das System durch Entfernung/Installation/Aktualisierung der "
+"Pakete\n"
+" vollständig hochrüsten\n"
+"\n"
+" edit-sources - die Datei für die Paketquellen bearbeiten\n"
+
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Namen für dieses Medium an, wie zum Beispiel »Debian "
@@ -1187,47 +1228,6 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Handbuchseiten apt-mark(8) und apt.conf(5) bezüglich\n"
"weitergehender Informationen."
-msgid ""
-"Usage: apt [options] command\n"
-"\n"
-"CLI for apt.\n"
-"Basic commands: \n"
-" list - list packages based on package names\n"
-" search - search in package descriptions\n"
-" show - show package details\n"
-"\n"
-" update - update list of available packages\n"
-"\n"
-" install - install packages\n"
-" remove - remove packages\n"
-"\n"
-" upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
-" full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
-"packages\n"
-"\n"
-" edit-sources - edit the source information file\n"
-msgstr ""
-"Aufruf: apt [Optionen] Befehl\n"
-"\n"
-"Befehlszeilen-Schnittstelle (CLI) für apt.\n"
-"Basis-Befehle: \n"
-" list - Pakete basierend auf dem Paketnamen auflisten\n"
-" search - Paketbeschreibungen durchsuchen\n"
-" show - Paketdetails anzeigen\n"
-"\n"
-" update - Liste verfügbarer Pakete aktualisieren\n"
-"\n"
-" install - Pakete installieren\n"
-" remove - Pakete entfernen\n"
-"\n"
-" upgrade - das System durch Installation/Aktualisierung der Pakete "
-"hochrüsten\n"
-" full-upgrade - das System durch Entfernung/Installation/Aktualisierung der "
-"Pakete\n"
-" vollständig hochrüsten\n"
-"\n"
-" edit-sources - die Datei für die Paketquellen bearbeiten\n"
-
#, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
msgstr "CD-ROM-Datenbank %s kann nicht gelesen werden."
@@ -2086,6 +2086,32 @@ msgid "Duplicate conf file %s/%s"
msgstr "Doppelte Konfigurationsdatei %s/%s"
#, c-format
+msgid "List directory %spartial is missing."
+msgstr "Listenverzeichnis %spartial fehlt."
+
+#, c-format
+msgid "Archives directory %spartial is missing."
+msgstr "Archivverzeichnis %spartial fehlt."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to lock directory %s"
+msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht gesperrt werden."
+
+#, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "Leeren von %s wird nicht unterstützt."
+
+#. only show the ETA if it makes sense
+#. two days
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
+msgstr "Holen der Datei %li von %li (noch %s)"
+
+#, c-format
+msgid "Retrieving file %li of %li"
+msgstr "Holen der Datei %li von %li"
+
+#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen, %s (%s -> %s)."
@@ -2180,32 +2206,6 @@ msgstr ""
"drücken Sie die Eingabetaste (Enter)."
#, c-format
-msgid "List directory %spartial is missing."
-msgstr "Listenverzeichnis %spartial fehlt."
-
-#, c-format
-msgid "Archives directory %spartial is missing."
-msgstr "Archivverzeichnis %spartial fehlt."
-
-#, c-format
-msgid "Unable to lock directory %s"
-msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht gesperrt werden."
-
-#, c-format
-msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "Leeren von %s wird nicht unterstützt."
-
-#. only show the ETA if it makes sense
-#. two days
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
-msgstr "Holen der Datei %li von %li (noch %s)"
-
-#, c-format
-msgid "Retrieving file %li of %li"
-msgstr "Holen der Datei %li von %li"
-
-#, c-format
msgid ""
"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
msgstr ""