summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po156
1 files changed, 81 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 14709cfe5..1870c4b85 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# German messages for the apt suite.
# Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
-# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2017, 2018.
# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2008.
# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Rüdiger Kuhlmann <Uebersetzung@ruediger-kuhlmann.de>, 2002.
@@ -8,17 +8,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.9.2\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-01 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-08 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-11 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
-"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: cmdline/apt-cache.cc:149
#, c-format
@@ -265,6 +266,13 @@ msgid ""
"See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
"mount point."
msgstr ""
+"Über den Standard-Einbindungspunkt konnte automatisch keine CD-ROM erkannt "
+"werden.\n"
+"Sie könnten die Option --cdrom ausprobieren, um den Einbindungspunkt der CD-"
+"ROM festzulegen.\n"
+"Weitere Informationen über automatische Erkennung von CD-ROMs und "
+"Einbindungspunkte\n"
+"bekommen Sie mit »man apt-cdrom«."
#: cmdline/apt-cdrom.cc:182
msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
@@ -305,19 +313,19 @@ msgstr ""
" -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-get.cc:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
-msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
+msgstr "Es kann kein Paket für Architektur »%s« gefunden werden"
#: cmdline/apt-get.cc:326
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
-msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
+msgstr "Es kann kein Paket »%s« mit Version »%s« gefunden werden"
#: cmdline/apt-get.cc:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
-msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
+msgstr "Es kann kein Paket »%s« in der Veröffentlichung »%s« gefunden werden"
#: cmdline/apt-get.cc:366
#, c-format
@@ -325,9 +333,9 @@ msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
msgstr "Als Quellpaket wird »%s« statt »%s« gewählt.\n"
#: cmdline/apt-get.cc:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
-msgstr "Nicht verfügbare Version »%s« von Paket »%s« wird ignoriert."
+msgstr "Es kann keine Version »%s« des Pakets »%s« gefunden werden"
#: cmdline/apt-get.cc:453
#, c-format
@@ -649,15 +657,12 @@ msgstr ""
" Dieses APT hat Super-Kuh-Kräfte.\n"
#: cmdline/apt-helper.cc:35
-#, fuzzy
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
-"sollen."
+msgstr "Es muss mindestens ein URL/Dateinamen-Paar angegeben werden"
#: cmdline/apt-helper.cc:52
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
#: cmdline/apt-helper.cc:65
msgid ""
@@ -1017,8 +1022,8 @@ msgstr "Verbindung mit %s:%s kann nicht aufgebaut werden (%s)."
#, c-format
msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
msgstr ""
-"Verbindung mit %s:%s konnte nicht aufgebaut werden (%s), eine "
-"Zeitüberschreitung trat auf."
+"Verbindung mit %s:%s konnte nicht aufgebaut werden (%s), Zeitüberschreitung "
+"aufgetreten"
#: methods/connect.cc:126
#, c-format
@@ -1043,9 +1048,9 @@ msgid "Temporary failure resolving '%s'"
msgstr "Temporärer Fehlschlag beim Auflösen von »%s«"
#: methods/connect.cc:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System error resolving '%s:%s'"
-msgstr "Beim Auflösen von »%s:%s« ist etwas Schlimmes passiert (%i - %s)."
+msgstr "Systemfehler bei der Auflösung von »%s:%s«"
#: methods/connect.cc:211
#, c-format
@@ -1081,6 +1086,8 @@ msgid ""
"Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
"authentication?)"
msgstr ""
+"Durch Clearsign signierte Datei ist nicht gültig, »%s« erhalten (erfordert "
+"das Netzwerk eine Authentifizierung?)"
#: methods/gpgv.cc:184
msgid "Unknown error executing gpgv"
@@ -1178,7 +1185,7 @@ msgstr "Interner Fehler"
#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
-msgstr ""
+msgstr "Auflistung"
#: apt-private/private-install.cc:83
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
@@ -1237,7 +1244,8 @@ msgstr "Es gab Probleme und -y wurde ohne --force-yes verwendet."
#: apt-private/private-install.cc:217 apt-private/private-install.cc:239
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
-msgstr "»Nur triviale« angegeben, aber dies ist keine triviale Operation."
+msgstr ""
+"»--trivial-only« wurde angegeben, aber dies ist keine triviale Operation."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
@@ -1432,40 +1440,37 @@ msgstr "Fehlschlag beim Holen von %s %s\n"
#: apt-private/private-output.cc:81 apt-private/private-show.cc:84
#: apt-private/private-show.cc:89
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
#: apt-private/private-output.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[installed,upgradable to: %s]"
-msgstr " [Installiert]"
+msgstr " [Installiert,aktualisierbar auf: %s]"
#: apt-private/private-output.cc:211
-#, fuzzy
msgid "[installed,local]"
-msgstr " [Installiert]"
+msgstr " [Installiert,lokal]"
#: apt-private/private-output.cc:214
msgid "[installed,auto-removable]"
-msgstr ""
+msgstr "[installiert,automatisch-entfernbar]"
#: apt-private/private-output.cc:216
-#, fuzzy
msgid "[installed,automatic]"
-msgstr " [Installiert]"
+msgstr " [Installiert,automatisch]"
#: apt-private/private-output.cc:218
-#, fuzzy
msgid "[installed]"
-msgstr " [Installiert]"
+msgstr " [installiert]"
#: apt-private/private-output.cc:222
#, c-format
msgid "[upgradable from: %s]"
-msgstr ""
+msgstr "[aktualisierbar von: %s]"
#: apt-private/private-output.cc:226
msgid "[residual-config]"
-msgstr ""
+msgstr "[Konfiguration-verbleibend]"
#: apt-private/private-output.cc:326
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
@@ -1625,7 +1630,7 @@ msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, -f zu benutzen."
#: apt-private/private-cacheset.cc:35 apt-private/private-search.cc:51
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Sortierung"
#: apt-private/private-update.cc:31
msgid "The update command takes no arguments"
@@ -1636,9 +1641,8 @@ msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Paketaktualisierung (Upgrade) wird berechnet... "
#: apt-private/private-upgrade.cc:30
-#, fuzzy
msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
-msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat etwas beschädigt."
+msgstr "Interner Fehler, Upgrade hat etwas beschädigt."
#: apt-private/private-upgrade.cc:32
msgid "Done"
@@ -1646,7 +1650,7 @@ msgstr "Fertig"
#: apt-private/private-search.cc:55
msgid "Full Text Search"
-msgstr ""
+msgstr "Volltextsuche"
#: apt-private/private-show.cc:156
#, c-format
@@ -1654,11 +1658,15 @@ msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
msgstr[0] ""
+"Es gibt %i zusätzlichen Eintrag. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um ihn "
+"anzuzeigen."
msgstr[1] ""
+"Es gibt %i zusätzliche Einträge. Bitte verwenden Sie die Option »-a«, um sie "
+"anzuzeigen."
#: apt-private/private-show.cc:163
msgid "not a real package (virtual)"
-msgstr ""
+msgstr "kein reales Paket (virtuell)"
#: apt-private/private-main.cc:23
msgid ""
@@ -1674,14 +1682,15 @@ msgstr ""
" Status der Sperre nicht darauf!"
#: apt-private/private-sources.cc:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
-msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden."
+msgstr "Verarbeitung von %s fehlgeschlagen. Erneut bearbeiten?"
#: apt-private/private-sources.cc:70
#, c-format
msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
msgstr ""
+"Ihre »%s«-Datei wurde verändert, bitte führen Sie »apt-get update« aus."
#: apt-private/acqprogress.cc:66
msgid "Hit "
@@ -1754,9 +1763,9 @@ msgid "Can not read mirror file '%s'"
msgstr "Datei »%s« von Spiegelserver kann nicht gelesen werden."
#: methods/mirror.cc:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No entry found in mirror file '%s'"
-msgstr "Datei »%s« von Spiegelserver kann nicht gelesen werden."
+msgstr "Kein Eintrag in Spiegeldatei »%s« gefunden"
#: methods/mirror.cc:445
#, c-format
@@ -1835,9 +1844,9 @@ msgstr ""
" -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "%s mit »stat« abfragen nicht möglich"
+msgstr "mkstemp %s nicht möglich"
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1402
#, c-format
@@ -2104,9 +2113,9 @@ msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden."
#. skip spaces
#. find end of word
#: ftparchive/override.cc:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
-msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %llu #1"
+msgstr "Missgestaltetes Override %s Zeile %llu (%s)"
#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
#, c-format
@@ -2541,13 +2550,13 @@ msgstr "%c%s... Fertig"
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#. Print the spinner
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%c%s... %u%%"
-msgstr "%c%s... Fertig"
+msgstr "%c%s... %u%%"
#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
#, c-format
@@ -2857,9 +2866,9 @@ msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Paketdatei %s konnte nicht verarbeitet werden (2)."
#: apt-pkg/sourcelist.cc:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %lu in Quellliste %s (»URI parse«)"
+msgstr "Missgestalteter Absatz %u in Quellliste %s (»URI parse«)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
#, c-format
@@ -2925,7 +2934,7 @@ msgstr "Zeile %u in Quellliste %s zu lang."
#: apt-pkg/sourcelist.cc:371
#, c-format
msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
-msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (»type«)"
+msgstr "Missgestaltete Zeile %u in Quellliste %s (Typ)"
#: apt-pkg/sourcelist.cc:375
#, c-format
@@ -2933,9 +2942,9 @@ msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
msgstr "Typ »%s« in Zeile %u der Quellliste %s ist unbekannt."
#: apt-pkg/sourcelist.cc:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
-msgstr "Typ »%s« in Zeile %u der Quellliste %s ist unbekannt."
+msgstr "Typ »%s« ist in Absatz %u der Quellliste %s ist unbekannt."
#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:977
#, c-format
@@ -3023,9 +3032,9 @@ msgid "The method driver %s could not be found."
msgstr "Der Treiber für Methode %s konnte nicht gefunden werden."
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is the package %s installed?"
-msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket »dpkg-dev« installiert ist.\n"
+msgstr "Ist das Paket %s installiert?"
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
#, c-format
@@ -3179,9 +3188,8 @@ msgid "Size mismatch"
msgstr "Größe stimmt nicht überein"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:174
-#, fuzzy
msgid "Invalid file format"
-msgstr "Ungültige Operation %s"
+msgstr "Ungültiges Dateiformat"
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1633
#, c-format
@@ -3416,9 +3424,9 @@ msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
#: apt-pkg/cacheset.cc:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
-msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
+msgstr "Mittels des Musters »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
#: apt-pkg/cacheset.cc:624
#, c-format
@@ -3471,8 +3479,7 @@ msgstr "Vorbereiten, eine Lösung zu erhalten"
#: apt-pkg/edsp.cc:293
msgid "External solver failed without a proper error message"
-msgstr ""
-"Externer Problemlöser ist ohne ordnungsgemäße Fehlermeldung fehlgeschlagen."
+msgstr "Externer Problemlöser ohne ordnungsgemäße Fehlermeldung fehlgeschlagen"
#: apt-pkg/edsp.cc:563 apt-pkg/edsp.cc:566 apt-pkg/edsp.cc:571
msgid "Execute external solver"
@@ -3481,7 +3488,7 @@ msgstr "Externen Problemlöser ausführen"
#: apt-pkg/install-progress.cc:57
#, c-format
msgid "Progress: [%3i%%]"
-msgstr ""
+msgstr "Fortschritt: [%3i%%]"
#: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
msgid "Running dpkg"
@@ -3578,20 +3585,20 @@ msgstr "%s vollständig entfernt"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1065
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
-msgstr ""
+msgstr "ioctl(TIOCGWINSZ) fehlgeschlagen"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not write log (%s)"
-msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich"
+msgstr "Schreiben des Protokolls nicht möglich (%s)"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1068
msgid "Is /dev/pts mounted?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist /dev/pts eingebunden?"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1089
msgid "Is stdout a terminal?"
-msgstr ""
+msgstr "Ist stdout ein Terminal?"
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1567
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
@@ -3633,13 +3640,12 @@ msgstr ""
"wegen erschöpftem Arbeitsspeicher hindeutet."
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1656 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1662
-#, fuzzy
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
"local system"
msgstr ""
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
-"wegen voller Festplatte hindeutet."
+"im lokalen System hindeutet."
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1684
msgid ""