summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po66
1 files changed, 54 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6586dad26..0a7f9f523 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-06 14:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Das Verzeichnis %s ist umgeleitet."
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, fuzzy, c-format
-msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
+msgid "The repository '%s' no longer has a Release file."
msgstr "Das Verzeichnis %s ist umgeleitet."
#: apt-pkg/acquire-item.cc
@@ -299,6 +299,13 @@ msgstr "GPG-Fehler: %s: %s"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the "
+"component '%s' (component misspelt in sources.list?)"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
"architecture '%s'"
msgstr ""
@@ -306,11 +313,9 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
-"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
-"or malformed file)"
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to "
+"provide it (sources.list entry misspelt?)"
msgstr ""
-"Erwarteter Eintrag »%s« konnte in Release-Datei nicht gefunden werden "
-"(falscher Eintrag in sources.list oder missgebildete Datei)."
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
@@ -338,6 +343,31 @@ msgstr "Konflikt bei Distribution: %s (%s erwartet, aber %s bekommen)"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
+msgid "Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid "Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: the "this" refers to changes in the repository like a new release or owner change
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"More information about this can be found online in the Release notes at: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: %s is the name of the manpage in question, e.g. apt-secure(8)
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"This must be accepted explicitly before updates for this repository can be "
+"applied. See %s manpage for details."
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
+#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
@@ -431,12 +461,6 @@ msgstr ""
msgid "Clean of %s is not supported"
msgstr "Leeren von %s wird nicht unterstützt."
-#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
-#: methods/mirror.cc
-#, c-format
-msgid "Unable to change to %s"
-msgstr "Es konnte nicht nach %s gewechselt werden."
-
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
#: apt-pkg/acquire.cc
@@ -641,6 +665,11 @@ msgstr "Quelllisteneinträge für dieses Medium sind:\n"
#: apt-pkg/clean.cc
#, c-format
+msgid "Unable to change to %s"
+msgstr "Es konnte nicht nach %s gewechselt werden."
+
+#: apt-pkg/clean.cc
+#, c-format
msgid "Unable to stat %s."
msgstr "%s mit stat abfragen nicht möglich"
@@ -1671,6 +1700,12 @@ msgstr ""
" »%s«\n"
"in Laufwerk »%s« ein und drücken Sie die Eingabetaste (Enter).\n"
+#: apt-private/acqprogress.cc
+msgid ""
+"Do you want to accept these changes and continue updating from this "
+"repository?"
+msgstr ""
+
#: apt-private/private-cachefile.cc
msgid "Correcting dependencies..."
msgstr "Abhängigkeiten werden korrigiert ..."
@@ -3909,6 +3944,13 @@ msgstr "Verbindung vorzeitig beendet"
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr "Leere Dateien können kein gültiges Archiv sein."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list "
+#~ "entry or malformed file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erwarteter Eintrag »%s« konnte in Release-Datei nicht gefunden werden "
+#~ "(falscher Eintrag in sources.list oder missgebildete Datei)."
+
#~ msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken."
#~ msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten. Versuchen Sie, --fix-broken zu benutzen."