diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 153 |
1 files changed, 76 insertions, 77 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-13 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "" #: apt-pkg/acquire.cc #, c-format msgid "" -"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by " -"user '%s'." +"Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed " +"by user '%s'." msgstr "" #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc @@ -1611,13 +1611,17 @@ msgstr "Ezin da bertsio berritzeko multzoa minimizatu" msgid " Done" msgstr " Eginda" -#: apt-private/private-cachefile.cc -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu zuzentzeko." +#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc +msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these." +msgstr "Beharbada 'apt --fix-broken install' exekutatu nahiko duzu zuzentzeko." -#: apt-private/private-cachefile.cc -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu -f erabiliz." +#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or " +"specify a solution)." +msgstr "" +"Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt --fix-broken install' paketerik " +"gabe (edo zehaztu konponbide bat)." #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc msgid "Sorting" @@ -1802,6 +1806,14 @@ msgid "Broken packages" msgstr "Hautsitako paketeak" #: apt-private/private-install.cc +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Ezin izan dira artxibo batzuk lortu; beharbada apt-get update exekutatu, edo " +"--fix-missing aukerarekin saiatu?" + +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "Barne errorea, InstallPackages apurturiko paketeez deitu da!" @@ -1903,14 +1915,6 @@ msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan" #: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"Ezin izan dira artxibo batzuk lortu; beharbada apt-get update exekutatu, edo " -"--fix-missing aukerarekin saiatu?" - -#: apt-private/private-install.cc msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing eta euskarri aldaketa ez dira onartzen oraingoz" @@ -1986,18 +1990,6 @@ msgstr[0] "'%s' erabili ezabatzeko." msgstr[1] "'%s' erabili ezabatzeko." #: apt-private/private-install.cc -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu hauek zuzentzeko:" - -#: apt-private/private-install.cc -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt-get -f install' paketerik gabe (edo " -"zehaztu konponbide bat)." - -#: apt-private/private-install.cc #, fuzzy msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "Ondorengo pakete gehigarriak instalatuko dira:" @@ -2380,7 +2372,6 @@ msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n" #: apt-private/private-source.cc -#, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n" @@ -3348,6 +3339,53 @@ msgstr " %s: ez du jatorri gainidazketa sarrerarik\n" msgid " %s has no binary override entry either\n" msgstr " %s: ez du bitar gainidazketa sarrerarik\n" +#: methods/basehttp.cc +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Goiburuen zain" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "http zerbitzariak erantzun goiburu baliogabe bat bidali du." + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header line" +msgstr "Okerreko goiburu-lerroa" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "http zerbitzariak Content-Length buru baliogabe bat bidali du" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "http zerbitzariak Content-Range buru baliogabe bat bidali du" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "http zerbitzariak barruti onarpena apurturik du" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Unknown date format" +msgstr "Datu formatu ezezaguna" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Bad header data" +msgstr "Goiburu data gaizki dago" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Connection failed" +msgstr "Konexioak huts egin du" + +#: methods/basehttp.cc +#, c-format +msgid "" +"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " +"5 apt.conf)" +msgstr "" + +#: methods/basehttp.cc +msgid "Internal error" +msgstr "Barne errorea" + #: methods/cdrom.cc #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" @@ -3706,57 +3744,18 @@ msgstr "Huts egin du aldaketa ordua ezartzean" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da" -#: methods/server.cc -msgid "Waiting for headers" -msgstr "Goiburuen zain" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" -msgstr "http zerbitzariak erantzun goiburu baliogabe bat bidali du." - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header line" -msgstr "Okerreko goiburu-lerroa" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" -msgstr "http zerbitzariak Content-Length buru baliogabe bat bidali du" - -#: methods/server.cc -msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" -msgstr "http zerbitzariak Content-Range buru baliogabe bat bidali du" - -#: methods/server.cc -msgid "This HTTP server has broken range support" -msgstr "http zerbitzariak barruti onarpena apurturik du" - -#: methods/server.cc -msgid "Unknown date format" -msgstr "Datu formatu ezezaguna" - -#: methods/server.cc -msgid "Bad header data" -msgstr "Goiburu data gaizki dago" - -#: methods/server.cc -msgid "Connection failed" -msgstr "Konexioak huts egin du" - -#: methods/server.cc -#, c-format -msgid "" -"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man " -"5 apt.conf)" -msgstr "" - -#: methods/server.cc -msgid "Internal error" -msgstr "Barne errorea" - #: methods/store.cc msgid "Empty files can't be valid archives" msgstr "" +#~ msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken." +#~ msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu --fix-broken erabiliz." + +#~ msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these:" +#~ msgstr "" +#~ "Beharbada 'apt --fix-broken install' exekutatu nahiko duzu hauek " +#~ "zuzentzeko:" + #~ msgid "(not found)" #~ msgstr "(ez da aurkitu)" |