summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po153
1 files changed, 76 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 085e592d6..698d84c15 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-13 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr ""
#: apt-pkg/acquire.cc
#, c-format
msgid ""
-"Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
-"user '%s'."
+"Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed "
+"by user '%s'."
msgstr ""
#: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
@@ -1611,13 +1611,17 @@ msgstr "Ezin da bertsio berritzeko multzoa minimizatu"
msgid " Done"
msgstr " Eginda"
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
-msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu zuzentzeko."
+#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc
+msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these."
+msgstr "Beharbada 'apt --fix-broken install' exekutatu nahiko duzu zuzentzeko."
-#: apt-private/private-cachefile.cc
-msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
-msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu -f erabiliz."
+#: apt-private/private-cachefile.cc apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or "
+"specify a solution)."
+msgstr ""
+"Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt --fix-broken install' paketerik "
+"gabe (edo zehaztu konponbide bat)."
#: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
msgid "Sorting"
@@ -1802,6 +1806,14 @@ msgid "Broken packages"
msgstr "Hautsitako paketeak"
#: apt-private/private-install.cc
+msgid ""
+"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
+"missing?"
+msgstr ""
+"Ezin izan dira artxibo batzuk lortu; beharbada apt-get update exekutatu, edo "
+"--fix-missing aukerarekin saiatu?"
+
+#: apt-private/private-install.cc
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Barne errorea, InstallPackages apurturiko paketeez deitu da!"
@@ -1903,14 +1915,6 @@ msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan"
#: apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
-"missing?"
-msgstr ""
-"Ezin izan dira artxibo batzuk lortu; beharbada apt-get update exekutatu, edo "
-"--fix-missing aukerarekin saiatu?"
-
-#: apt-private/private-install.cc
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing eta euskarri aldaketa ez dira onartzen oraingoz"
@@ -1986,18 +1990,6 @@ msgstr[0] "'%s' erabili ezabatzeko."
msgstr[1] "'%s' erabili ezabatzeko."
#: apt-private/private-install.cc
-msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
-msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu hauek zuzentzeko:"
-
-#: apt-private/private-install.cc
-msgid ""
-"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
-"solution)."
-msgstr ""
-"Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt-get -f install' paketerik gabe (edo "
-"zehaztu konponbide bat)."
-
-#: apt-private/private-install.cc
#, fuzzy
msgid "The following additional packages will be installed:"
msgstr "Ondorengo pakete gehigarriak instalatuko dira:"
@@ -2380,7 +2372,6 @@ msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
#: apt-private/private-source.cc
-#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n"
@@ -3348,6 +3339,53 @@ msgstr " %s: ez du jatorri gainidazketa sarrerarik\n"
msgid " %s has no binary override entry either\n"
msgstr " %s: ez du bitar gainidazketa sarrerarik\n"
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Waiting for headers"
+msgstr "Goiburuen zain"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
+msgstr "http zerbitzariak erantzun goiburu baliogabe bat bidali du."
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Bad header line"
+msgstr "Okerreko goiburu-lerroa"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
+msgstr "http zerbitzariak Content-Length buru baliogabe bat bidali du"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
+msgstr "http zerbitzariak Content-Range buru baliogabe bat bidali du"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "This HTTP server has broken range support"
+msgstr "http zerbitzariak barruti onarpena apurturik du"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Unknown date format"
+msgstr "Datu formatu ezezaguna"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Bad header data"
+msgstr "Goiburu data gaizki dago"
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Konexioak huts egin du"
+
+#: methods/basehttp.cc
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
+"5 apt.conf)"
+msgstr ""
+
+#: methods/basehttp.cc
+msgid "Internal error"
+msgstr "Barne errorea"
+
#: methods/cdrom.cc
#, c-format
msgid "Unable to read the cdrom database %s"
@@ -3706,57 +3744,18 @@ msgstr "Huts egin du aldaketa ordua ezartzean"
msgid "Connection closed prematurely"
msgstr "Konexioa behar baino lehenago itxi da"
-#: methods/server.cc
-msgid "Waiting for headers"
-msgstr "Goiburuen zain"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
-msgstr "http zerbitzariak erantzun goiburu baliogabe bat bidali du."
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Bad header line"
-msgstr "Okerreko goiburu-lerroa"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
-msgstr "http zerbitzariak Content-Length buru baliogabe bat bidali du"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
-msgstr "http zerbitzariak Content-Range buru baliogabe bat bidali du"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "This HTTP server has broken range support"
-msgstr "http zerbitzariak barruti onarpena apurturik du"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Unknown date format"
-msgstr "Datu formatu ezezaguna"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Bad header data"
-msgstr "Goiburu data gaizki dago"
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Konexioak huts egin du"
-
-#: methods/server.cc
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
-"5 apt.conf)"
-msgstr ""
-
-#: methods/server.cc
-msgid "Internal error"
-msgstr "Barne errorea"
-
#: methods/store.cc
msgid "Empty files can't be valid archives"
msgstr ""
+#~ msgid "Unmet dependencies. Try using --fix-broken."
+#~ msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu --fix-broken erabiliz."
+
+#~ msgid "You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beharbada 'apt --fix-broken install' exekutatu nahiko duzu hauek "
+#~ "zuzentzeko:"
+
#~ msgid "(not found)"
#~ msgstr "(ez da aurkitu)"