summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po681
1 files changed, 339 insertions, 342 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a09b79428..74d165084 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -18,26 +18,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+#: apt-pkg/clean.cc:39 apt-pkg/acquire.cc:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clean of %s is not supported"
+msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen"
+
#. Only warn if there are no sources.list.d.
#. Only warn if there is no sources.list file.
-#: apt-pkg/clean.cc:40 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
-#: apt-pkg/acquire.cc:492 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280
-#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:482 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
+#: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
+#: apt-pkg/acquire.cc:494 apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280
+#: apt-pkg/sourcelist.cc:286 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205
#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471
#, c-format
msgid "Unable to read %s"
msgstr "Ezin da %s irakurri"
-#: apt-pkg/clean.cc:46 apt-pkg/clean.cc:64 apt-pkg/clean.cc:127
-#: apt-pkg/acquire.cc:498 apt-pkg/acquire.cc:523
+#: apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67 apt-pkg/clean.cc:130
+#: apt-pkg/acquire.cc:500 apt-pkg/acquire.cc:525
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
#: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130
#, c-format
msgid "Unable to change to %s"
msgstr "Ezin da %s(e)ra aldatu"
-#: apt-pkg/clean.cc:61
+#: apt-pkg/clean.cc:64
#, c-format
msgid "Unable to stat %s."
msgstr "Ezin da %s atzitu."
@@ -60,22 +65,22 @@ msgstr "'%s' pakete sistema ez da onartzen"
msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
msgstr "Ezin da pakete sistemaren mota egokirik zehaztu"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
#, c-format
msgid "Wrote %i records.\n"
msgstr "%i erregistro grabaturik.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
msgstr "%i erregistro eta %i galdutako fitxategi grabaturik.\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
msgstr "%i erregistro eta %i okerreko fitxategi grabaturik\n"
-#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
+#: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
#, c-format
msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
msgstr ""
@@ -106,7 +111,7 @@ msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n"
msgid "Method %s did not start correctly"
msgstr "%s metodoa ez da behar bezala abiarazi"
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:460
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
msgstr "Mesedez sa ''%s' izeneko diska '%s' gailuan eta enter sakatu"
@@ -123,86 +128,85 @@ msgstr "Beharbada 'apt-get update' exekutatu nahiko duzu arazoak konpontzeko"
msgid "The list of sources could not be read."
msgstr "Ezin izan da Iturburu zerrenda irakurri."
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:150
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:155
msgid "Empty package cache"
msgstr "Paketeen katxea hutsik"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:156 apt-pkg/pkgcache.cc:167
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
msgid "The package cache file is corrupted"
msgstr "Paketeen katxe fitxategia hondatuta dago"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
msgid "The package cache file is an incompatible version"
msgstr "Paketeen katxe fixategiaren bertsioa ez da bateragarria"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:164
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:169
#, fuzzy
msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
msgstr "Paketeen katxe fitxategia hondatuta dago"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:171
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:174
#, c-format
msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
msgstr "APT honek ez du '%s' bertsio sistema onartzen"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:179
+msgid "The package cache was built for a different architecture"
msgstr "Paketeen katxea beste arkitektura batentzat sortuta dago"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "Depends"
msgstr "Mendekotasuna:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "PreDepends"
msgstr "Aurremendekotasuna:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:324
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:321
msgid "Suggests"
msgstr "Iradokizuna:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:325
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "Recommends"
msgstr "Gomendioa:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:325
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "Conflicts"
msgstr "Gatazka:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:325
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:322
msgid "Replaces"
msgstr "Ordeztea:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:326
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "Obsoletes"
msgstr "Zaharkitzea:"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:326
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "Breaks"
msgstr "Apurturik"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:326
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:323
msgid "Enhances"
msgstr ""
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:337
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
msgid "important"
msgstr "garrantzitsua"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:337
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
msgid "required"
msgstr "beharrezkoa"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:337
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:334
msgid "standard"
msgstr "estandarra"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:338
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
msgid "optional"
msgstr "aukerakoa"
-#: apt-pkg/pkgcache.cc:338
+#: apt-pkg/pkgcache.cc:335
msgid "extra"
msgstr "estra"
@@ -211,71 +215,71 @@ msgstr "estra"
msgid "Index file type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' motako indize fitxategirik ez da onartzen"
-#: apt-pkg/cachefilter.cc:35 apt-private/private-output.cc:785
+#: apt-pkg/cachefilter.cc:35 apt-private/private-output.cc:786
#, c-format
msgid "Regex compilation error - %s"
msgstr "Adierazpen erregularren konpilazio errorea - %s"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:116
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
msgid "Cache has an incompatible versioning system"
msgstr "Katxearen bertsio sistema ez da bateragarria"
#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
#. the other two should be copied verbatim as they include debug info
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247 apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:323 apt-pkg/pkgcachegen.cc:389
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:393 apt-pkg/pkgcachegen.cc:410
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:422
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:426 apt-pkg/pkgcachegen.cc:447
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:486 apt-pkg/pkgcachegen.cc:532
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:546 apt-pkg/pkgcachegen.cc:577
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:591
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
msgstr "Errorea gertatu da %s prozesatzean (FindPkg)"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:280
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
msgstr "APT honek maneia dezakeen pakete izenen kopurua gainditu duzu."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:283
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
msgstr "APT honek maneia dezakeen bertsio kopurua gainditu duzu."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:286
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
msgstr "APT honek maneia dezakeen azalpen kopurua gainditu duzu."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:289
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
msgstr "APT honek maneia dezakeen mendekotasun muga gainditu duzu."
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:598
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
#, c-format
msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
msgstr "%s %s paketea ez da aurkitu fitxategi mendekotasunak prozesatzean"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1233
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
#, c-format
msgid "Couldn't stat source package list %s"
msgstr "Ezin da atzitu %s iturburu paketeen zerrenda"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1321 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1425
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1431 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1588
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
msgid "Reading package lists"
msgstr "Pakete Zerrenda irakurtzen"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1338
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
msgid "Collecting File Provides"
msgstr "Fitxategiaren erreferentziak biltzen"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1422 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2098
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:262
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400 cmdline/apt-extracttemplates.cc:259
#, c-format
msgid "Unable to write to %s"
msgstr "%s : ezin da idatzi"
-#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1530 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1537
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
msgid "IO Error saving source cache"
msgstr "S/I errorea iturburu katxea gordetzean"
@@ -299,53 +303,53 @@ msgstr ""
msgid "Execute external solver"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2109
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
#, c-format
msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
msgstr "huts egin du izen-aldaketak, %s (%s -> %s)."
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:175
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:163
msgid "Hash Sum mismatch"
msgstr "Egiaztapena ez dator bat"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:180
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:168
msgid "Size mismatch"
msgstr "Tamaina ez dator bat"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:185
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:173
#, fuzzy
msgid "Invalid file format"
msgstr "Eragiketa baliogabea: %s"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1679
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1573
#, c-format
msgid ""
"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
"or malformed file)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1737
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
msgstr "Ez dago gako publiko erabilgarririk hurrengo gako ID hauentzat:\n"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1775
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1669
#, c-format
msgid ""
"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
"repository will not be applied."
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1797
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1691
#, c-format
msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1827
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1721
#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
@@ -353,12 +357,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1837 apt-pkg/acquire-item.cc:1842
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736
#, c-format
msgid "GPG error: %s: %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1972
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1859
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -367,12 +371,12 @@ msgstr ""
"Ezin izan dut %s paketeko fitxategi bat lokalizatu. Beharbada eskuz konpondu "
"beharko duzu paketea. (arkitektura falta delako)"
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2038
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1925
#, c-format
msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
msgstr ""
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:2074
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1983
#, c-format
msgid ""
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -385,29 +389,29 @@ msgstr ""
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
msgstr "%s saltzaile blokeak ez du egiaztapen markarik"
-#: apt-pkg/acquire.cc:88 apt-pkg/cdrom.cc:829
+#: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
#, fuzzy, c-format
msgid "List directory %spartial is missing."
msgstr "%spartial zerrenda-direktorioa falta da."
-#: apt-pkg/acquire.cc:92
+#: apt-pkg/acquire.cc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Archives directory %spartial is missing."
msgstr "%spartial artxibo direktorioa falta da."
-#: apt-pkg/acquire.cc:100
+#: apt-pkg/acquire.cc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock directory %s"
msgstr "Ezin da zerrenda direktorioa blokeatu"
#. only show the ETA if it makes sense
#. two days
-#: apt-pkg/acquire.cc:925
+#: apt-pkg/acquire.cc:902
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
msgstr "%li fitxategi deskargatzen %li -tik (%s falta da)"
-#: apt-pkg/acquire.cc:927
+#: apt-pkg/acquire.cc:904
#, c-format
msgid "Retrieving file %li of %li"
msgstr "%li fitxategia jasotzen %li-tik"
@@ -451,19 +455,19 @@ msgstr "Ez da ulertu %s orratz-mota (pin)"
msgid "No priority (or zero) specified for pin"
msgstr "Ez da lehentasunik zehaztu orratzarentzat (pin) (edo zero da)"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:304 apt-pkg/packagemanager.cc:911
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:910
#, c-format
msgid ""
"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
msgstr ""
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:504 apt-pkg/packagemanager.cc:534
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:503 apt-pkg/packagemanager.cc:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not configure '%s'. "
msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
-#: apt-pkg/packagemanager.cc:584
+#: apt-pkg/packagemanager.cc:583
#, c-format
msgid ""
"This installation run will require temporarily removing the essential "
@@ -600,94 +604,94 @@ msgstr "Huts egin du %s EgoeraFitxategia irekitzean"
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
msgstr "Ezin izan da %s aldiroko EgoeraFitrxategia idatzi"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:169
+#: apt-pkg/tagfile.cc:140
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (1)"
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)"
-#: apt-pkg/tagfile.cc:269
+#: apt-pkg/tagfile.cc:237
#, c-format
msgid "Unable to parse package file %s (2)"
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (2)"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:490
+#: apt-pkg/cacheset.cc:489
#, c-format
msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
msgstr "'%2$s'(r)en '%1$s' banaketa ez da aurkitu"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:493
+#: apt-pkg/cacheset.cc:492
#, c-format
msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
msgstr "'%2$s'(r)en '%1$s' bertsioa ez da aurkitu"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:597 cmdline/apt-cache.cc:1567
+#: apt-pkg/cacheset.cc:596 cmdline/apt-cache.cc:1515
#, c-format
msgid "Unable to locate package %s"
msgstr "Ezin da %s paketea lokalizatu"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:604
+#: apt-pkg/cacheset.cc:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find task '%s'"
msgstr "Ezin izan da %s zeregina aurkitu"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:610
+#: apt-pkg/cacheset.cc:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:616
+#: apt-pkg/cacheset.cc:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
-#: apt-pkg/cacheset.cc:627
+#: apt-pkg/cacheset.cc:626
#, c-format
msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:634 apt-pkg/cacheset.cc:641
+#: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
#, c-format
msgid ""
"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
"neither of them"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:648
+#: apt-pkg/cacheset.cc:647
#, c-format
msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:656
+#: apt-pkg/cacheset.cc:655
#, c-format
msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
msgstr ""
-#: apt-pkg/cacheset.cc:664
+#: apt-pkg/cacheset.cc:663
#, c-format
msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:83
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse Release file %s"
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:91
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "No sections in Release file %s"
msgstr "Oharra, %s hautatzen %s(r)en ordez\n"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:136
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:117
#, c-format
msgid "No Hash entry in Release file %s"
msgstr ""
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
msgstr "Lerro baliogabea desbideratze fitxategian: %s"
-#: apt-pkg/indexrecords.cc:168
+#: apt-pkg/indexrecords.cc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
msgstr "Ezin da %s pakete fitxategia analizatu (1)"
@@ -848,67 +852,67 @@ msgstr "%s guztiz ezabatzeko prestatzen"
msgid "Completely removed %s"
msgstr "%s guztiz ezabatu da"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1064
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
msgid "ioctl(TIOCGWINSZ) failed"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1067 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1088
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not write log (%s)"
msgstr "%s : ezin da idatzi"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1067
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069
msgid "Is /dev/pts mounted?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1088
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1090
msgid "Is stdout a terminal?"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1196 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812
#: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219 cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
#, c-format
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
msgstr "%s espero zen baina ez zegoen han"
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1563
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1569
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
msgstr ""
#. check if its not a follow up error
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1630
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1636
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1632
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
"error from a previous failure."
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
"error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1645
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1651
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
"error"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1652 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1658 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1664
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
"local system"
msgstr ""
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1679
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1685
msgid ""
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
msgstr ""
@@ -966,140 +970,135 @@ msgstr ""
msgid "Selection %s not found"
msgstr "%s hautapena ez da aurkitu"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
#, c-format
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
msgstr ""
"Ez da blokeorik erabiltzen ari irakurtzeko soilik den %s blokeo "
"fitxategiarentzat"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:196
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
#, c-format
msgid "Could not open lock file %s"
msgstr "Ezin izan da %s blokeo fitxategia ireki"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:219
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
#, c-format
msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
msgstr ""
"Ez da blokeorik erabiltzen ari nfs %s muntatutako blokeo fitxategiarentzat"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:224
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
#, c-format
msgid "Could not get lock %s"
msgstr "Ezin izan da %s blokeoa hartu"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:361 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:475
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
#, c-format
msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:395
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
#, c-format
msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:413
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
#, c-format
msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:422
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
#, c-format
msgid ""
"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
msgstr ""
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
#, c-format
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
msgstr "%s azpiprozesuak segmentaziuo hutsegitea jaso du."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:843
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub-process %s received signal %u."
msgstr "%s azpiprozesuak segmentaziuo hutsegitea jaso du."
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
#, c-format
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
msgstr "%s azpiprozesuak errore kode bat itzuli du (%u)"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:849 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
#, c-format
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
msgstr "%s azpiprozesua ustekabean amaitu da"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:910 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1636
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1645 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1650
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1652 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1677
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
#: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246
msgid "Write error"
msgstr "Idazketa errorea"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:951
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the gzip file %s"
msgstr "Arazoa fitxategia ixtean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1139
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1198 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1245
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file descriptor %d"
msgstr "Ezin izan da %s(r)en kanalizazioa ireki"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1353 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2125
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
msgid "Failed to create subprocess IPC"
msgstr "Huts egin du IPC azpiprozesua sortzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1411
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
msgid "Failed to exec compressor "
msgstr "Huts egin du konpresorea exekutatzean "
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1523
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1528 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1530
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
#: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202
msgid "Read error"
msgstr "Irakurketa errorea"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1552
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "read, still have %llu to read but none left"
msgstr "irakurrita; oraindik %lu irakurtzeke, baina ez da ezer geratzen"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1665 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1687
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
#, fuzzy, c-format
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
msgstr "idatzita; oraindik %lu idazteke, baina ezin da"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1953
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem closing the file %s"
msgstr "Arazoa fitxategia ixtean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1964
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1975
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem unlinking the file %s"
msgstr "Arazoa fitxategia desestekatzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1988
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
msgid "Problem syncing the file"
msgstr "Arazoa fitxategia sinkronizatzean"
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2093 cmdline/apt-extracttemplates.cc:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "Ezin da daturik lortu %s(e)tik"
-
#: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
#, c-format
msgid "%c%s... Error!"
@@ -1183,57 +1182,57 @@ msgstr "Ezin da atzitu %s muntatze puntua"
msgid "Failed to stat the cdrom"
msgstr "Huts egin du CDROMa atzitzean"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:521
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
#, c-format
msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
msgstr "Mota ezezaguneko laburtzapena: '%c'"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:635
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
#, c-format
msgid "Opening configuration file %s"
msgstr "%s konfigurazio fitxategia irekitzen"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:803
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: Blokearen hasieran ez dago izenik."
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:822
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
msgstr "Sintaxi errorea %s:%u: Gaizki eratutako"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:839
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: Zabor gehigarria balioaren ondoren"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:879
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: Direktibak goi-mailan bakarrik egin daitezke"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:886
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: habiaratutako elementu gehiegi"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:890 apt-pkg/contrib/configuration.cc:895
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: hemendik barne hartuta"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:899
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: onartu gabeko '%s' direktiba"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:902
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: Direktibak goi-mailan bakarrik egin daitezke"
-#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:952
+#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
#, c-format
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
msgstr "Sintaxi errorea, %s:%u: Zabor gehigarria fitxategi amaieran"
@@ -1296,147 +1295,147 @@ msgstr "Eragiketa baliogabea: %s"
msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
msgstr "%s paketeak (%s bertsioa) mendekotasun arazo bat du:\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:317
+#: cmdline/apt-cache.cc:277
msgid "Total package names: "
msgstr "Pakete Izenak Guztira : "
-#: cmdline/apt-cache.cc:319
+#: cmdline/apt-cache.cc:279
#, fuzzy
msgid "Total package structures: "
msgstr "Pakete Izenak Guztira : "
-#: cmdline/apt-cache.cc:359
+#: cmdline/apt-cache.cc:319
msgid " Normal packages: "
msgstr " Pakete normalak:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:360
+#: cmdline/apt-cache.cc:320
msgid " Pure virtual packages: "
msgstr " Pakete birtual puruak:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:361
+#: cmdline/apt-cache.cc:321
msgid " Single virtual packages: "
msgstr " Bakanako pakete birtualak: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:362
+#: cmdline/apt-cache.cc:322
msgid " Mixed virtual packages: "
msgstr " Nahastutako pakete birtualak: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:363
+#: cmdline/apt-cache.cc:323
msgid " Missing: "
msgstr " Falta direnak: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:365
+#: cmdline/apt-cache.cc:325
msgid "Total distinct versions: "
msgstr "Bertsio Ezberdinak Guztira: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:367
+#: cmdline/apt-cache.cc:327
msgid "Total distinct descriptions: "
msgstr "Azalpen Ezberdinak Guztira: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:369
+#: cmdline/apt-cache.cc:329
msgid "Total dependencies: "
msgstr "Dependentziak Guztira: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:372
+#: cmdline/apt-cache.cc:332
msgid "Total ver/file relations: "
msgstr "Guztira Bertsio/fitxategi erlazioak: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:374
+#: cmdline/apt-cache.cc:334
msgid "Total Desc/File relations: "
msgstr "Fitx/Azalpen erlazioak guztira: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:376
+#: cmdline/apt-cache.cc:336
msgid "Total Provides mappings: "
msgstr "Guztira Saltzaile Mapatzea: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:388
+#: cmdline/apt-cache.cc:348
msgid "Total globbed strings: "
msgstr "Guztira bateratutako kateak: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:402
+#: cmdline/apt-cache.cc:362
msgid "Total dependency version space: "
msgstr "Guztira bertsio dependentzia lekua: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:407
+#: cmdline/apt-cache.cc:367
msgid "Total slack space: "
msgstr "Guztira galdutako tokia:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:422
+#: cmdline/apt-cache.cc:375
msgid "Total space accounted for: "
msgstr "Guztira erregistratutako lekua: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:558 cmdline/apt-cache.cc:1207
+#: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
#: apt-private/private-show.cc:58
#, c-format
msgid "Package file %s is out of sync."
msgstr "%s pakete fitxategia ez dago sinkronizatuta."
-#: cmdline/apt-cache.cc:636 cmdline/apt-cache.cc:1493
-#: cmdline/apt-cache.cc:1495 cmdline/apt-cache.cc:1572 cmdline/apt-mark.cc:59
+#: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1441
+#: cmdline/apt-cache.cc:1443 cmdline/apt-cache.cc:1520 cmdline/apt-mark.cc:59
#: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
#: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
msgid "No packages found"
msgstr "Ez da paketerik aurkitu"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1306
+#: cmdline/apt-cache.cc:1254
#, fuzzy
msgid "You must give at least one search pattern"
msgstr "Zehazki eredu bat eman behar duzu."
-#: cmdline/apt-cache.cc:1472
+#: cmdline/apt-cache.cc:1420
msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
msgstr ""
-#: cmdline/apt-cache.cc:1597
+#: cmdline/apt-cache.cc:1545
msgid "Package files:"
msgstr "Pakete Fitxategiak:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1604 cmdline/apt-cache.cc:1695
+#: cmdline/apt-cache.cc:1552 cmdline/apt-cache.cc:1643
msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
msgstr ""
"Katxea ez dago sinkronizatuta, ezin zaio erreferentziarik (x-ref) egin "
"pakete fitxategi bati"
#. Show any packages have explicit pins
-#: cmdline/apt-cache.cc:1618
+#: cmdline/apt-cache.cc:1566
msgid "Pinned packages:"
msgstr "Pin duten Paketeak:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1630 cmdline/apt-cache.cc:1675
+#: cmdline/apt-cache.cc:1578 cmdline/apt-cache.cc:1623
msgid "(not found)"
msgstr "(ez da aurkitu)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1638
+#: cmdline/apt-cache.cc:1586
msgid " Installed: "
msgstr " Instalatuta: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1639
+#: cmdline/apt-cache.cc:1587
msgid " Candidate: "
msgstr " Hautagaia: "
-#: cmdline/apt-cache.cc:1657 cmdline/apt-cache.cc:1665
+#: cmdline/apt-cache.cc:1605 cmdline/apt-cache.cc:1613
msgid "(none)"
msgstr "(bat ere ez)"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1672
+#: cmdline/apt-cache.cc:1620
msgid " Package pin: "
msgstr " Paketearen pin-a:"
#. Show the priority tables
-#: cmdline/apt-cache.cc:1681
+#: cmdline/apt-cache.cc:1629
msgid " Version table:"
msgstr " Bertsio taula:"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1794 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
-#: cmdline/apt-get.cc:1611 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
-#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:220
+#: cmdline/apt-cache.cc:1742 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
+#: cmdline/apt-get.cc:1586 cmdline/apt-helper.cc:59 cmdline/apt-mark.cc:388
+#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
#, c-format
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
msgstr "%s %s %s-rentzat %s %s-ean konpilatua\n"
-#: cmdline/apt-cache.cc:1801
+#: cmdline/apt-cache.cc:1749
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
@@ -1598,7 +1597,7 @@ msgid "Couldn't find package %s"
msgstr "Ezin izan da %s paketea aurkitu"
#: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
-#: apt-private/private-install.cc:891
+#: apt-private/private-install.cc:865
#, c-format
msgid "%s set to manually installed.\n"
msgstr "%s eskuz instalatua bezala ezarri.\n"
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgstr "Ezin da deskarga direktorioa blokeatu"
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko"
-#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1091
+#: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1066
#, c-format
msgid "Unable to find a source package for %s"
msgstr "Ezin da iturburu paketerik aurkitu %s(r)entzat"
@@ -1646,97 +1645,97 @@ msgid ""
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:839
+#: cmdline/apt-get.cc:843
#, c-format
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
msgstr "Dagoeneko deskargaturiko '%s' fitxategia saltatzen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:874
-#: apt-private/private-install.cc:189 apt-private/private-install.cc:192
+#: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872
+#: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
#, c-format
msgid "Couldn't determine free space in %s"
msgstr "Ezin da %s(e)n duzun leku librea atzeman."
-#: cmdline/apt-get.cc:884
+#: cmdline/apt-get.cc:882
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s"
msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n."
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:893
+#: cmdline/apt-get.cc:891
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
msgstr "Iturburu artxiboetako %sB/%sB eskuratu behar dira.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: cmdline/apt-get.cc:898
+#: cmdline/apt-get.cc:896
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
msgstr "Iturburu artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:904
+#: cmdline/apt-get.cc:902
#, c-format
msgid "Fetch source %s\n"
msgstr "Eskuratu %s iturburua\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:922
+#: cmdline/apt-get.cc:920
msgid "Failed to fetch some archives."
msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean."
-#: cmdline/apt-get.cc:927 apt-private/private-install.cc:316
+#: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314
msgid "Download complete and in download only mode"
msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan"
-#: cmdline/apt-get.cc:952
+#: cmdline/apt-get.cc:950
#, c-format
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
msgstr ""
"%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:964
+#: cmdline/apt-get.cc:962
#, c-format
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:965
+#: cmdline/apt-get.cc:963
#, c-format
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:993
+#: cmdline/apt-get.cc:991
#, c-format
msgid "Build command '%s' failed.\n"
msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1012
+#: cmdline/apt-get.cc:1010
msgid "Child process failed"
msgstr "Prozesu umeak huts egin du"
-#: cmdline/apt-get.cc:1031
+#: cmdline/apt-get.cc:1029
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
msgstr ""
"Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze mendekotasunak egiaztatzeko"
-#: cmdline/apt-get.cc:1056
+#: cmdline/apt-get.cc:1054
#, c-format
msgid ""
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
"Architectures for setup"
msgstr ""
-#: cmdline/apt-get.cc:1103 cmdline/apt-get.cc:1106
+#: cmdline/apt-get.cc:1078 cmdline/apt-get.cc:1081
#, c-format
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
msgstr "Ezin izan da %s(r)en eraikitze mendekotasunen informazioa eskuratu"
-#: cmdline/apt-get.cc:1126
+#: cmdline/apt-get.cc:1101
#, c-format
msgid "%s has no build depends.\n"
msgstr "%s: ez du eraikitze mendekotasunik.\n"
-#: cmdline/apt-get.cc:1296
+#: cmdline/apt-get.cc:1271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
-#: cmdline/apt-get.cc:1314
+#: cmdline/apt-get.cc:1289
#, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1752,14 +1751,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
-#: cmdline/apt-get.cc:1337
+#: cmdline/apt-get.cc:1312
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
msgstr ""
"Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s "
"paketea berriegia da"
-#: cmdline/apt-get.cc:1376
+#: cmdline/apt-get.cc:1351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak "
"betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk"
-#: cmdline/apt-get.cc:1382
+#: cmdline/apt-get.cc:1357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
@@ -1776,30 +1775,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
-#: cmdline/apt-get.cc:1405
+#: cmdline/apt-get.cc:1380
#, c-format
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s"
-#: cmdline/apt-get.cc:1420
+#: cmdline/apt-get.cc:1395
#, c-format
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
msgstr "%s(r)en eraikitze mendekotasunak ezin izan dira bete."
-#: cmdline/apt-get.cc:1425
+#: cmdline/apt-get.cc:1400
msgid "Failed to process build dependencies"
msgstr "Huts egin du eraikitze mendekotasunak prozesatzean"
-#: cmdline/apt-get.cc:1518 cmdline/apt-get.cc:1530
+#: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "Changelog for %s (%s)"
msgstr "Konektatzen -> %s.(%s)"
-#: cmdline/apt-get.cc:1616
+#: cmdline/apt-get.cc:1591
msgid "Supported modules:"
msgstr "Onartutako Moduluak:"
-#: cmdline/apt-get.cc:1657
+#: cmdline/apt-get.cc:1632
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: apt-get [options] command\n"
@@ -2347,22 +2346,15 @@ msgstr "http zerbitzariak barruti onarpena apurturik du"
msgid "Unknown date format"
msgstr "Datu formatu ezezaguna"
-#: methods/server.cc:496
+#: methods/server.cc:489
msgid "Bad header data"
msgstr "Goiburu data gaizki dago"
-#: methods/server.cc:513 methods/server.cc:600
+#: methods/server.cc:506 methods/server.cc:562
msgid "Connection failed"
msgstr "Konexioak huts egin du"
-#: methods/server.cc:572
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
-"5 apt.conf)"
-msgstr ""
-
-#: methods/server.cc:692
+#: methods/server.cc:654
msgid "Internal error"
msgstr "Barne errorea"
@@ -2378,11 +2370,11 @@ msgstr "Eginda"
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: apt-private/private-list.cc:123
+#: apt-private/private-list.cc:131
msgid "Listing"
msgstr ""
-#: apt-private/private-list.cc:156
+#: apt-private/private-list.cc:164
#, c-format
msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
@@ -2423,103 +2415,103 @@ msgstr "Bete gabeko mendekotasunak. Probatu -f erabiliz."
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:233
+#: apt-private/private-output.cc:234
#, fuzzy, c-format
msgid "[installed,upgradable to: %s]"
msgstr " [Instalatuta]"
-#: apt-private/private-output.cc:237
+#: apt-private/private-output.cc:238
#, fuzzy
msgid "[installed,local]"
msgstr " [Instalatuta]"
-#: apt-private/private-output.cc:240
+#: apt-private/private-output.cc:241
msgid "[installed,auto-removable]"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:242
+#: apt-private/private-output.cc:243
#, fuzzy
msgid "[installed,automatic]"
msgstr " [Instalatuta]"
-#: apt-private/private-output.cc:244
+#: apt-private/private-output.cc:245
#, fuzzy
msgid "[installed]"
msgstr " [Instalatuta]"
-#: apt-private/private-output.cc:248
+#: apt-private/private-output.cc:249
#, c-format
msgid "[upgradable from: %s]"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:252
+#: apt-private/private-output.cc:253
msgid "[residual-config]"
msgstr ""
-#: apt-private/private-output.cc:434
+#: apt-private/private-output.cc:435
#, c-format
msgid "but %s is installed"
msgstr "baina %s instalatuta dago"
-#: apt-private/private-output.cc:436
+#: apt-private/private-output.cc:437
#, c-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr "baina %s instalatzeko dago"
-#: apt-private/private-output.cc:443
+#: apt-private/private-output.cc:444
msgid "but it is not installable"
msgstr "baina ez da instalagarria"
-#: apt-private/private-output.cc:445
+#: apt-private/private-output.cc:446
msgid "but it is a virtual package"
msgstr "baina pakete birtuala da"
-#: apt-private/private-output.cc:448
+#: apt-private/private-output.cc:449
msgid "but it is not installed"
msgstr "baina ez dago instalatuta"
-#: apt-private/private-output.cc:448
+#: apt-private/private-output.cc:449
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr "baina ez da instalatuko"
-#: apt-private/private-output.cc:453
+#: apt-private/private-output.cc:454
msgid " or"
msgstr " edo"
-#: apt-private/private-output.cc:467 apt-private/private-output.cc:479
+#: apt-private/private-output.cc:468 apt-private/private-output.cc:480
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr "Ondorengo paketeetan bete gabeko mendekotasunak daude:"
-#: apt-private/private-output.cc:502
+#: apt-private/private-output.cc:503
msgid "The following NEW packages will be installed:"
msgstr "Ondorengo pakete BERRIAK instalatuko dira:"
-#: apt-private/private-output.cc:528
+#: apt-private/private-output.cc:529
msgid "The following packages will be REMOVED:"
msgstr "Ondorengo paketeak KENDUKO dira:"
-#: apt-private/private-output.cc:550
+#: apt-private/private-output.cc:551
msgid "The following packages have been kept back:"
msgstr "Ondorengo paketeak mantendu egin dira:"
-#: apt-private/private-output.cc:571
+#: apt-private/private-output.cc:572
msgid "The following packages will be upgraded:"
msgstr "Ondorengo paketeak bertsio-berrituko dira:"
-#: apt-private/private-output.cc:592
+#: apt-private/private-output.cc:593
msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
msgstr "Ondorengo paketeak AURREKO BERTSIORA itzuliko dira:"
-#: apt-private/private-output.cc:612
+#: apt-private/private-output.cc:613
msgid "The following held packages will be changed:"
msgstr "Ondorengo pakete atxikiak aldatu egingo dira:"
-#: apt-private/private-output.cc:667
+#: apt-private/private-output.cc:668
#, c-format
msgid "%s (due to %s) "
msgstr "%s (arrazoia: %s) "
-#: apt-private/private-output.cc:675
+#: apt-private/private-output.cc:676
msgid ""
"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
@@ -2527,27 +2519,27 @@ msgstr ""
"KONTUZ: Ondorengo funtsezko paketeak kendu egingo dira\n"
"EZ ezazu horrelakorik egin, ez badakizu ondo zertan ari zaren!"
-#: apt-private/private-output.cc:706
+#: apt-private/private-output.cc:707
#, c-format
msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
msgstr "%lu bertsio berritua(k), %lu berriki instalatuta, "
-#: apt-private/private-output.cc:710
+#: apt-private/private-output.cc:711
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
msgstr "%lu berrinstalatuta, "
-#: apt-private/private-output.cc:712
+#: apt-private/private-output.cc:713
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
msgstr "%lu aurreko bertsiora itzulita, "
-#: apt-private/private-output.cc:714
+#: apt-private/private-output.cc:715
#, c-format
msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
msgstr "%lu kentzeko, eta %lu bertsio-berritu gabe.\n"
-#: apt-private/private-output.cc:718
+#: apt-private/private-output.cc:719
#, c-format
msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
msgstr "%lu ez erabat instalatuta edo kenduta.\n"
@@ -2556,7 +2548,7 @@ msgstr "%lu ez erabat instalatuta edo kenduta.\n"
#. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
#. The user has to answer with an input matching the
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:740
+#: apt-private/private-output.cc:741
msgid "[Y/n]"
msgstr "[B/e]"
@@ -2564,17 +2556,17 @@ msgstr "[B/e]"
#. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
#. The user has to answer with an input matching the
#. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
-#: apt-private/private-output.cc:746
+#: apt-private/private-output.cc:747
msgid "[y/N]"
msgstr "[b/E]"
#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
-#: apt-private/private-output.cc:757
+#: apt-private/private-output.cc:758
msgid "Y"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
-#: apt-private/private-output.cc:763
+#: apt-private/private-output.cc:764
msgid "N"
msgstr ""
@@ -2606,19 +2598,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "not a real package (virtual)"
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:84
+#: apt-private/private-install.cc:82
msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
msgstr "Barne errorea, InstallPackages apurturiko paketeez deitu da!"
-#: apt-private/private-install.cc:93
+#: apt-private/private-install.cc:91
msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
msgstr "Paketeak ezabatu beharra dute baina Ezabatzea ezgaiturik dago."
-#: apt-private/private-install.cc:112
+#: apt-private/private-install.cc:110
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
msgstr "Barne errorea, ez da ordenatzeaz amaitu"
-#: apt-private/private-install.cc:150
+#: apt-private/private-install.cc:148
msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
msgstr ""
"Hau bitxia... Tamainak ez dira berdina, idatzi apt@packages.debian.org-ra "
@@ -2626,52 +2618,52 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:157
+#: apt-private/private-install.cc:155
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
msgstr "Artxiboetako %sB/%sB eskuratu behar dira.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:162
+#: apt-private/private-install.cc:160
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives.\n"
msgstr "Artxiboetako %sB eskuratu behar dira.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:169
+#: apt-private/private-install.cc:167
#, c-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB gehiago erabiliko dira diskoan.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
-#: apt-private/private-install.cc:174
+#: apt-private/private-install.cc:172
#, c-format
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
msgstr "Ekintza honen ondoren, %sB libratuko dira diskoan.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:202
+#: apt-private/private-install.cc:200
#, c-format
msgid "You don't have enough free space in %s."
msgstr "Ez daukazu nahikoa leku libre %s(e)n."
-#: apt-private/private-install.cc:212 apt-private/private-download.cc:59
+#: apt-private/private-install.cc:210 apt-private/private-download.cc:59
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
msgstr "Arazoak daude, eta -y erabili da --force-yes gabe"
-#: apt-private/private-install.cc:218 apt-private/private-install.cc:240
+#: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
msgstr "'Trivial Only' zehaztu da, baina hau ez da eragiketa tribial bat."
#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
-#: apt-private/private-install.cc:222
+#: apt-private/private-install.cc:220
msgid "Yes, do as I say!"
msgstr "Bai, egin esandakoa!"
-#: apt-private/private-install.cc:224
+#: apt-private/private-install.cc:222
#, c-format
msgid ""
"You are about to do something potentially harmful.\n"
@@ -2682,19 +2674,19 @@ msgstr ""
"Jarraitzeko, idatzi '%s' esaldia\n"
" ?] "
-#: apt-private/private-install.cc:230 apt-private/private-install.cc:248
+#: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
msgid "Abort."
msgstr "Abortatu."
-#: apt-private/private-install.cc:245
+#: apt-private/private-install.cc:243
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu?"
-#: apt-private/private-install.cc:315
+#: apt-private/private-install.cc:313
msgid "Some files failed to download"
msgstr "Fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu"
-#: apt-private/private-install.cc:322
+#: apt-private/private-install.cc:320
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
@@ -2702,19 +2694,19 @@ msgstr ""
"Ezin izan dira artxibo batzuk lortu; beharbada apt-get update exekutatu, edo "
"--fix-missing aukerarekin saiatu?"
-#: apt-private/private-install.cc:326
+#: apt-private/private-install.cc:324
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
msgstr "--fix-missing eta euskarri aldaketa ez dira onartzen oraingoz"
-#: apt-private/private-install.cc:331
+#: apt-private/private-install.cc:329
msgid "Unable to correct missing packages."
msgstr "Falta diren paketeak ezin dira zuzendu."
-#: apt-private/private-install.cc:332
+#: apt-private/private-install.cc:330
msgid "Aborting install."
msgstr "Abortatu instalazioa."
-#: apt-private/private-install.cc:368
+#: apt-private/private-install.cc:366
msgid ""
"The following package disappeared from your system as\n"
"all files have been overwritten by other packages:"
@@ -2724,15 +2716,15 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: apt-private/private-install.cc:372
+#: apt-private/private-install.cc:370
msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
msgstr ""
-#: apt-private/private-install.cc:393
+#: apt-private/private-install.cc:391
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
msgstr "Suposatu ez dugun zerbait ezabatuko da, ezin da AutoRemover abiarazi"
-#: apt-private/private-install.cc:501
+#: apt-private/private-install.cc:499
msgid ""
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
@@ -2750,15 +2742,15 @@ msgstr ""
#. "that package should be filed.") << std::endl;
#. }
#.
-#: apt-private/private-install.cc:504 apt-private/private-install.cc:655
+#: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
msgstr "Informazio honek arazoa konpontzen lagun dezake:"
-#: apt-private/private-install.cc:508
+#: apt-private/private-install.cc:506
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
msgstr "Barne Errorea, AutoRemover-ek zerbait apurtu du"
-#: apt-private/private-install.cc:515
+#: apt-private/private-install.cc:513
#, fuzzy
msgid ""
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
@@ -2772,7 +2764,7 @@ msgstr[1] ""
"Ondorengo pakete automatikoki instalatuak izan ziren eta ez dira luzaroago "
"behar."
-#: apt-private/private-install.cc:519
+#: apt-private/private-install.cc:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
msgid_plural ""
@@ -2784,18 +2776,18 @@ msgstr[1] ""
"Ondorengo pakete automatikoki instalatuak izan ziren eta ez dira luzaroago "
"behar."
-#: apt-private/private-install.cc:521
+#: apt-private/private-install.cc:519
#, fuzzy
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
msgstr[0] "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
msgstr[1] "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
-#: apt-private/private-install.cc:614
+#: apt-private/private-install.cc:612
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
msgstr "Beharbada 'apt-get -f install' exekutatu nahiko duzu hauek zuzentzeko:"
-#: apt-private/private-install.cc:616
+#: apt-private/private-install.cc:614
msgid ""
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
"solution)."
@@ -2803,7 +2795,7 @@ msgstr ""
"Bete gabeko mendekotasunak. Probatu 'apt-get -f install' paketerik gabe (edo "
"zehaztu konponbide bat)."
-#: apt-private/private-install.cc:640
+#: apt-private/private-install.cc:638
msgid ""
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -2815,59 +2807,59 @@ msgstr ""
"beharrezko pakete batzuk ez ziren sortuko oraindik, edo \n"
"Sarrerakoetan (Incoming) egoten jarraituko dute."
-#: apt-private/private-install.cc:661
+#: apt-private/private-install.cc:659
msgid "Broken packages"
msgstr "Hautsitako paketeak"
-#: apt-private/private-install.cc:738
+#: apt-private/private-install.cc:712
msgid "The following extra packages will be installed:"
msgstr "Ondorengo pakete gehigarriak instalatuko dira:"
-#: apt-private/private-install.cc:828
+#: apt-private/private-install.cc:802
msgid "Suggested packages:"
msgstr "Iradokitako paketeak:"
-#: apt-private/private-install.cc:829
+#: apt-private/private-install.cc:803
msgid "Recommended packages:"
msgstr "Gomendatutako paketeak:"
-#: apt-private/private-install.cc:851
+#: apt-private/private-install.cc:825
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr "%s saltatzen. Instalatuta dago, eta ez dago bertsio-berritzerik.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:855
+#: apt-private/private-install.cc:829
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr "%s saltatzen. Instalatuta dago, eta ez dago bertsio-berritzerik.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:867
+#: apt-private/private-install.cc:841
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s berriro instalatzea ez da posible; ezin da deskargatu.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:872
+#: apt-private/private-install.cc:846
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s bertsiorik berriena da jada.\n"
-#: apt-private/private-install.cc:920
+#: apt-private/private-install.cc:894
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "Hautatutako bertsioa: %s (%s) -- %s\n"
-#: apt-private/private-install.cc:925
+#: apt-private/private-install.cc:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "Hautatutako bertsioa: %s (%s) -- %s\n"
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
-#: apt-private/private-install.cc:967
+#: apt-private/private-install.cc:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, eta, beraz, ez da kenduko\n"
-#: apt-private/private-install.cc:973
+#: apt-private/private-install.cc:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, eta, beraz, ez da kenduko\n"
@@ -2914,29 +2906,29 @@ msgstr ""
msgid "Hit "
msgstr "Atzituta "
-#: apt-private/acqprogress.cc:88
+#: apt-private/acqprogress.cc:90
msgid "Get:"
msgstr "Hartu:"
-#: apt-private/acqprogress.cc:119
+#: apt-private/acqprogress.cc:121
msgid "Ign "
msgstr "Ez ikusi "
-#: apt-private/acqprogress.cc:123
+#: apt-private/acqprogress.cc:125
msgid "Err "
msgstr "Err "
-#: apt-private/acqprogress.cc:147
+#: apt-private/acqprogress.cc:146
#, c-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr "Lortuta: %sB (%s) (%sB/s)\n"
-#: apt-private/acqprogress.cc:237
+#: apt-private/acqprogress.cc:236
#, c-format
msgid " [Working]"
msgstr " [Lanean]"
-#: apt-private/acqprogress.cc:298
+#: apt-private/acqprogress.cc:297
#, c-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
@@ -3073,7 +3065,7 @@ msgid "The diversion path is too long"
msgstr "Desbideratzearen bidea luzeegia da"
#: apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199 apt-inst/extract.cc:216
-#: ftparchive/cachedb.cc:184
+#: ftparchive/cachedb.cc:182
#, c-format
msgid "Failed to stat %s"
msgstr "Huts egin du %s(e)tik datuak lortzean"
@@ -3182,7 +3174,7 @@ msgstr "Tar egiaztapenak huts egin, hondatutakofitxategia"
msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
msgstr "%u TAR goiburu mota ezezaguna, %s kidea"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
@@ -3206,7 +3198,12 @@ msgstr ""
" -c=? Irakurri konfigurazio fitxategi hau\n"
" -o=? Ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat. Adib.: -o dir::cache=/tmp\n"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:303
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to mkstemp %s"
+msgstr "Ezin da daturik lortu %s(e)tik"
+
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
msgstr "Ezin da debconf bertsioa eskuratu. Debconf instalatuta dago?"
@@ -3322,17 +3319,17 @@ msgstr "Ez dago bat datorren hautapenik"
msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
msgstr "Fitxategi batzuk falta dira `%s' pakete fitxategien taldean"
-#: ftparchive/cachedb.cc:67
+#: ftparchive/cachedb.cc:65
#, c-format
msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
msgstr "Datu-basea hondatuta dago; fitxategiari %s.old izena jarri zaio"
-#: ftparchive/cachedb.cc:85
+#: ftparchive/cachedb.cc:83
#, c-format
msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
msgstr "Datu-basea zaharra da; %s bertsio-berritzen saiatzen ari da"
-#: ftparchive/cachedb.cc:96
+#: ftparchive/cachedb.cc:94
#, fuzzy
msgid ""
"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
@@ -3341,105 +3338,105 @@ msgstr ""
"DB formatu baliogabe da. Apt bertsio zaharrago batetik eguneratu baduzu, "
"mesedez datubasea ezabatu eta birsortu."
-#: ftparchive/cachedb.cc:101
+#: ftparchive/cachedb.cc:99
#, c-format
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
msgstr "Ezin da ireki %s datu-base fitxategia: %s"
-#: ftparchive/cachedb.cc:326
+#: ftparchive/cachedb.cc:332
#, fuzzy
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr "Huts egin du %s esteka irakurtzean"
-#: ftparchive/cachedb.cc:359
+#: ftparchive/cachedb.cc:365
msgid "Archive has no control record"
msgstr "Artxiboak ez du kontrol erregistrorik"
-#: ftparchive/cachedb.cc:522
+#: ftparchive/cachedb.cc:594
msgid "Unable to get a cursor"
msgstr "Ezin da kurtsorerik eskuratu"
-#: ftparchive/writer.cc:104
+#: ftparchive/writer.cc:91
#, c-format
msgid "W: Unable to read directory %s\n"
msgstr "A: Ezin da %s direktorioa irakurri\n"
-#: ftparchive/writer.cc:109
+#: ftparchive/writer.cc:96
#, c-format
msgid "W: Unable to stat %s\n"
msgstr "A: Ezin da %s atzitu\n"
-#: ftparchive/writer.cc:165
+#: ftparchive/writer.cc:152
msgid "E: "
msgstr "E: "
-#: ftparchive/writer.cc:167
+#: ftparchive/writer.cc:154
msgid "W: "
msgstr "A: "
-#: ftparchive/writer.cc:174
+#: ftparchive/writer.cc:161
msgid "E: Errors apply to file "
msgstr "E: Erroreak fitxategiari dagozkio "
-#: ftparchive/writer.cc:192 ftparchive/writer.cc:224
+#: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
#, c-format
msgid "Failed to resolve %s"
msgstr "Huts egin du %s ebaztean"
-#: ftparchive/writer.cc:205
+#: ftparchive/writer.cc:192
msgid "Tree walking failed"
msgstr "Huts egin dute zuhaitz-urratsek"
-#: ftparchive/writer.cc:232
+#: ftparchive/writer.cc:219
#, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Huts egin du %s irekitzean"
-#: ftparchive/writer.cc:291
+#: ftparchive/writer.cc:278
#, c-format
msgid " DeLink %s [%s]\n"
msgstr " DeLink %s [%s]\n"
-#: ftparchive/writer.cc:299
+#: ftparchive/writer.cc:286
#, c-format
msgid "Failed to readlink %s"
msgstr "Huts egin du %s esteka irakurtzean"
-#: ftparchive/writer.cc:303
+#: ftparchive/writer.cc:290
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s"
msgstr "Huts egin du %s desestekatzean"
-#: ftparchive/writer.cc:311
+#: ftparchive/writer.cc:298
#, c-format
msgid "*** Failed to link %s to %s"
msgstr "*** Ezin izan da %s %s(r)ekin estekatu"
-#: ftparchive/writer.cc:321
+#: ftparchive/writer.cc:308
#, c-format
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
msgstr " DeLink-en mugara (%sB) heldu da.\n"
-#: ftparchive/writer.cc:427
+#: ftparchive/writer.cc:417
msgid "Archive had no package field"
msgstr "Artxiboak ez du pakete eremurik"
-#: ftparchive/writer.cc:435 ftparchive/writer.cc:704
+#: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
#, c-format
msgid " %s has no override entry\n"
msgstr " %s: ez du override sarrerarik\n"
-#: ftparchive/writer.cc:500 ftparchive/writer.cc:868
+#: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
#, c-format
msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
msgstr " %s mantentzailea %s da, eta ez %s\n"
-#: ftparchive/writer.cc:718
+#: ftparchive/writer.cc:706
#, c-format
msgid " %s has no source override entry\n"
msgstr " %s: ez du jatorri gainidazketa sarrerarik\n"
-#: ftparchive/writer.cc:722
+#: ftparchive/writer.cc:710
#, c-format
msgid " %s has no binary override entry either\n"
msgstr " %s: ez du bitar gainidazketa sarrerarik\n"