diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 230 |
1 files changed, 122 insertions, 108 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-12 21:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:06+0300\n" "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 -#: cmdline/apt-get.cc:2583 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, c-format -msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" +#: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s laitealustalle %s %s käännöksen päiväys %s %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1721 @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut" msgid "Y" msgstr "K" -#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1671 +#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1673 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Käännösvirhe lausekkeessa - %s" @@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Paketteja pitäisi poistaa mutta Remove ei ole käytössä." msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, järjestäminen keskeytyi" -#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2009 cmdline/apt-get.cc:2042 +#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2011 cmdline/apt-get.cc:2044 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Noutokansiota ei saatu lukittua" -#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-get.cc:2331 +#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-get.cc:2333 #: apt-pkg/cachefile.cc:63 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Lähteiden luetteloa ei pystynyt lukemaan." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Purkamisen jälkeen käytetään %st lisää levytilaa.\n" msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Purkamisen jälkeen vapautuu %st levytilaa.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2185 +#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2187 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Kansion %s vapaan tilan määrä ei selvinnyt" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Keskeytä." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Haluatko jatkaa [K/e]? " -#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2228 +#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2230 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Tiedoston %s nouto ei onnistunut %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Joidenkin tiedostojen nouto ei onnistunut" -#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2237 +#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2239 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Nouto on valmis ja määrätty vain nouto" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1752 +#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1754 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Seuraavista tiedoista voi olla hyötyä selvitettäessä tilannetta:" @@ -1046,31 +1046,31 @@ msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain" msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Sisäinen virhe, AllUpgrade rikkoi jotain" -#: cmdline/apt-get.cc:1543 +#: cmdline/apt-get.cc:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find task %s" msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" -#: cmdline/apt-get.cc:1658 cmdline/apt-get.cc:1694 +#: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Pakettia %s ei löytynyt" -#: cmdline/apt-get.cc:1681 +#: cmdline/apt-get.cc:1683 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Huomautus, valitaan %s lausekkeella \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1711 +#: cmdline/apt-get.cc:1713 #, fuzzy, c-format msgid "%s set to manual installed.\n" msgstr "mutta %s on merkitty asennettavaksi" -#: cmdline/apt-get.cc:1724 +#: cmdline/apt-get.cc:1726 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Saatat haluta suorittaa \"apt-get -f install\" korjaamaan nämä:" -#: cmdline/apt-get.cc:1727 +#: cmdline/apt-get.cc:1729 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" "Kaikkia riippuvuuksia ei ole tyydytetty. Kokeile \"apt-get -f install\" " "ilmanpaketteja (tai ratkaise itse)." -#: cmdline/apt-get.cc:1739 +#: cmdline/apt-get.cc:1741 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "jos käytetään epävakaata jakelua, joitain vaadittuja paketteja ei ole\n" "vielä luotu tai siirretty Incoming-kansiosta." -#: cmdline/apt-get.cc:1747 +#: cmdline/apt-get.cc:1749 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1099,116 +1099,116 @@ msgstr "" "paketti ei lainkaan ole asennettavissa ja olisi tehtävä vikailmoitus\n" "tuosta paketista." -#: cmdline/apt-get.cc:1755 +#: cmdline/apt-get.cc:1757 msgid "Broken packages" msgstr "Rikkinäiset paketit" -#: cmdline/apt-get.cc:1784 +#: cmdline/apt-get.cc:1786 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Seuraavat ylimääräiset paketit on merkitty asennettaviksi:" -#: cmdline/apt-get.cc:1873 +#: cmdline/apt-get.cc:1875 msgid "Suggested packages:" msgstr "Ehdotetut paketit:" -#: cmdline/apt-get.cc:1874 +#: cmdline/apt-get.cc:1876 msgid "Recommended packages:" msgstr "Suositellut paketit:" -#: cmdline/apt-get.cc:1902 +#: cmdline/apt-get.cc:1904 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Käsitellään päivitystä ... " -#: cmdline/apt-get.cc:1905 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1907 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 msgid "Failed" msgstr "Ei onnistunut" -#: cmdline/apt-get.cc:1910 +#: cmdline/apt-get.cc:1912 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: cmdline/apt-get.cc:1977 cmdline/apt-get.cc:1985 +#: cmdline/apt-get.cc:1979 cmdline/apt-get.cc:1987 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "Sisäinen virhe, resolver rikkoi jotain" -#: cmdline/apt-get.cc:2085 +#: cmdline/apt-get.cc:2087 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "On annettava ainakin yksi paketti jonka lähdekoodi noudetaan" -#: cmdline/apt-get.cc:2115 cmdline/apt-get.cc:2349 +#: cmdline/apt-get.cc:2117 cmdline/apt-get.cc:2351 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Paketin %s lähdekoodipakettia ei löytynyt" -#: cmdline/apt-get.cc:2164 +#: cmdline/apt-get.cc:2166 #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Ohitetaan jo noudettu tiedosto \"%s\"\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2188 +#: cmdline/apt-get.cc:2190 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Kansiossa %s ei ole riittävästi vapaata tilaa" -#: cmdline/apt-get.cc:2193 +#: cmdline/apt-get.cc:2195 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "On noudettava %st/%st lähdekoodiarkistoja.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2196 +#: cmdline/apt-get.cc:2198 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "On noudettava %st lähdekoodiarkistoja.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2202 +#: cmdline/apt-get.cc:2204 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Nouda lähdekoodi %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2233 +#: cmdline/apt-get.cc:2235 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Joidenkin arkistojen noutaminen ei onnistunut." -#: cmdline/apt-get.cc:2261 +#: cmdline/apt-get.cc:2263 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Ohitetaan purku jo puretun lähdekoodin %s kohdalla\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2273 +#: cmdline/apt-get.cc:2275 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Purkukomento \"%s\" ei onnistunut.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2274 +#: cmdline/apt-get.cc:2276 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Tarkista onko paketti \"dpkg-dev\" asennettu.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2291 +#: cmdline/apt-get.cc:2293 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Paketointikomento \"%s\" ei onnistunut.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2310 +#: cmdline/apt-get.cc:2312 msgid "Child process failed" msgstr "Lapsiprosessi kaatui" -#: cmdline/apt-get.cc:2326 +#: cmdline/apt-get.cc:2328 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "On annettava ainakin yksi paketti jonka paketointiriippuvuudet tarkistetaan" -#: cmdline/apt-get.cc:2354 +#: cmdline/apt-get.cc:2356 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Paketille %s ei ole saatavilla riippuvuustietoja" -#: cmdline/apt-get.cc:2374 +#: cmdline/apt-get.cc:2376 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "Paketille %s ei ole määritetty paketointiriippuvuuksia.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2426 +#: cmdline/apt-get.cc:2428 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "" msgstr "" "riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää koska pakettia %s ei löydy" -#: cmdline/apt-get.cc:2478 +#: cmdline/apt-get.cc:2480 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1225,32 +1225,32 @@ msgstr "" "%s riippuvuutta paketille %s ei voi tyydyttää koska mikään paketin %s versio " "ei vastaa versioriippuvuuksia" -#: cmdline/apt-get.cc:2513 +#: cmdline/apt-get.cc:2515 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Riippuvutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: Asennettu paketti %s on liian " "uusi" -#: cmdline/apt-get.cc:2538 +#: cmdline/apt-get.cc:2540 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Riippuvuutta %s paketille %s ei voi tyydyttää: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2552 +#: cmdline/apt-get.cc:2554 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Paketointiriippuvuuksia paketille %s ei voi tyydyttää." -#: cmdline/apt-get.cc:2556 +#: cmdline/apt-get.cc:2558 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Paketointiriippuvuuksien käsittely ei onnistunut" -#: cmdline/apt-get.cc:2588 +#: cmdline/apt-get.cc:2590 msgid "Supported modules:" msgstr "Tuetut moduulit:" -#: cmdline/apt-get.cc:2629 +#: cmdline/apt-get.cc:2631 #, fuzzy msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Päälle kirjoitettava paketti täsmää mutta paketille %s ei ole versi msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle" -#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:747 +#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 #, c-format @@ -1673,25 +1673,25 @@ msgstr "Tapahtui virhe jäsennettäessä MD5:ttä. Kohta %lu" msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\"" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:48 -#, c-format -msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member" +#: apt-inst/deb/debfile.cc:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu osat \"%s\" ja \"%s\"." -#: apt-inst/deb/debfile.cc:108 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:110 #, c-format msgid "Couldn't change to %s" msgstr "Kansioon %s vaihto ei onnistunut" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:134 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:140 msgid "Internal error, could not locate member" msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa ei löydy" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:167 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:173 msgid "Failed to locate a valid control file" msgstr "Kelvollista ohjaustiedostoa ei löydy" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:252 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:258 msgid "Unparsable control file" msgstr "Ohjaustiedosto ei jäsenny" @@ -2056,15 +2056,15 @@ msgstr "Tapahtui virhe luettaessa palvelimelta. Etäpää sulki yhteyden" msgid "Error reading from server" msgstr "Tapahtui virhe luettaessa palvelimelta" -#: methods/http.cc:1108 +#: methods/http.cc:1104 msgid "Bad header data" msgstr "Virheellinen otsikkotieto" -#: methods/http.cc:1125 +#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 msgid "Connection failed" msgstr "Yhteys ei toiminut" -#: methods/http.cc:1216 +#: methods/http.cc:1228 msgid "Internal error" msgstr "Sisäinen virhe" @@ -2082,57 +2082,57 @@ msgstr "Ei voitu tehdä %lu tavun mmap:ia" msgid "Selection %s not found" msgstr "Valintaa %s ei löydy" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:433 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Tuntematon tyypin lyhenne: \"%c\"" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492 #, c-format msgid "Opening configuration file %s" msgstr "Avataan asetustiedosto %s" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:509 -#, c-format -msgid "Line %d too long (max %d)" +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d too long (max %u)" msgstr "Rivi %d on liian pitkä (enintään %d)" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Lohko alkaa ilman nimeä." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:624 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: väärän muotoinen nimikenttä" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:641 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Arvon jälkeen ylimääräistä roskaa" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Direktiivejä voi olla vain ylimmällä tasolla" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:688 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Liian monta sisäkkäistä includea" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:692 apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Sisällytetty tästä" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:701 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Tätä direktiiviä ei tueta \"%s\"" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:735 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Syntaksivirhe %s: %u: Ylimääräistä roskaa tiedoston lopussa" @@ -2347,29 +2347,29 @@ msgstr "valinnainen" msgid "extra" msgstr "ylimääräinen" -#: apt-pkg/depcache.cc:100 apt-pkg/depcache.cc:129 +#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 msgid "Building dependency tree" msgstr "Muodostetaan riippuvuussuhteiden puu" -#: apt-pkg/depcache.cc:101 +#: apt-pkg/depcache.cc:122 msgid "Candidate versions" msgstr "Mahdolliset versiot" -#: apt-pkg/depcache.cc:130 +#: apt-pkg/depcache.cc:151 msgid "Dependency generation" msgstr "Luodaan riippuvuudet" -#: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174 +#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 #, fuzzy msgid "Reading state information" msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot" -#: apt-pkg/depcache.cc:198 +#: apt-pkg/depcache.cc:219 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut" -#: apt-pkg/depcache.cc:204 +#: apt-pkg/depcache.cc:225 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "Tiedoston %s kirjoittaminen ei onnistunut" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "" "s Conflicts/Pre-Depends -kehämäärittelyn takia. Tämä on usein pahasta, mutta " "jos varmasti haluat tehdä niin, käytä APT::Force-LoopBreak -valitsinta." -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:34 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Hakemistotiedoston tyyppi \"%s\" ei ole tuettu" @@ -2500,17 +2500,17 @@ msgstr "Menetelmän ajuria %s ei löytynyt" msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Menetelmä %s ei käynnistynyt oikein" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:381 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:396 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." msgstr "Pistä levy nimeltään: \"%s\" asemaan \"%s\" ja paina Enter." -#: apt-pkg/init.cc:126 +#: apt-pkg/init.cc:124 #, c-format msgid "Packaging system '%s' is not supported" msgstr "Paketointijärjestelmä \"%s\" ei ole tuettu" -#: apt-pkg/init.cc:142 +#: apt-pkg/init.cc:140 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" msgstr "Sopivaa paketointijärjestelmän tyyppiä ei saa selvitettyä" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (UsePackage1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" +msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewVersion2)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" +msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä %s (NewFileVer1)" #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 @@ -2645,16 +2645,20 @@ msgstr "Syöttö/Tulostus -virhe tallennettaessa pakettivarastoa" msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "nimen vaihto ei onnistunut, %s (%s -> %s)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:406 apt-pkg/acquire-item.cc:661 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1411 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:401 msgid "MD5Sum mismatch" msgstr "MD5Sum ei täsmää" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1106 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405 +#, fuzzy +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "MD5Sum ei täsmää" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" msgstr "Julkisia avaimia ei ole saatavilla, avainten ID:t ovat:\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1219 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -2663,7 +2667,7 @@ msgstr "" "En löytänyt pakettia %s vastaavaa tiedostoa. Voit ehkä joutua korjaamaan " "tämän paketin itse (puuttuvan arkkitehtuurin vuoksi)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " @@ -2672,7 +2676,7 @@ msgstr "" "Pakettia %s vastaavaa tiedostoa ei löytynyt. Voit ehkä joutua korjaamaan " "tämän paketin itse." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1314 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1310 #, c-format msgid "" "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." @@ -2680,7 +2684,7 @@ msgstr "" "Pakettihakemistotiedostot ovat turmeltuneet. Paketille %s ei ole Filename-" "kenttää." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1401 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397 msgid "Size mismatch" msgstr "Koko ei täsmää" @@ -2773,78 +2777,88 @@ msgstr "Tämän levyn lähdekoodipakettien luettelon tietueita ovat:\n" msgid "Unmounting CD-ROM...\n" msgstr "Irrotetaan romppu..." -#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Kirjoitettiin %i tietuetta.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Kirjoitettiin %i tietuetta joissa oli %i puuttuvaa tiedostoa.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Kirjoitettiin %i tietuetta joissa oli %i paritonta tiedostoa\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "Kirjoitettiin %i tietuetta joissa oli %i puuttuvaa ja %i paritonta " "tiedostoa\n" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:355 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Valmistellaan %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:356 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Puretaan %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:361 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Valmistaudutaan tekemään asetukset: %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:362 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Tehdään asetukset: %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "%s asennettu" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:368 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:369 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Poistetaan %s" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537 #, c-format msgid "Removed %s" msgstr "%s poistettu" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:375 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Valmistaudutaan poistamaan %s kokonaan" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:376 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "%s poistettiin kokonaan" +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Luettelokansio %spartial puuttuu." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "openpty failed\n" +msgstr "Select ei toiminut" + #: methods/rred.cc:219 msgid "Could not patch file" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata" |