diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 122 |
1 files changed, 68 insertions, 54 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-01 18:16+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr " %4i %s\n" #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 -#: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 #, c-format msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" msgstr "%s %s pour %s %s est compil� le %s %s\n" @@ -233,6 +233,20 @@ msgstr "" "Regardez les pages de manuel de apt-cache(8) et apt.conf(5) pour plus\n" "d'informations.\n" +#: cmdline/apt-cdrom.cc:78 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +msgstr "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple ��Debian 2.1r1 Disk 1��" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:93 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "Veuillez ins�rer un disque dans le lecteur et appuyez sur la touche Entr�e" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:117 +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "" +"Veuillez r�p�ter cette op�ration pour tous les disques de votre jeu de " +"c�d�roms." + #: cmdline/apt-config.cc:41 msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Les arguments ne sont pas en parit�" @@ -518,12 +532,12 @@ msgstr "Impossible de statuer %s" msgid "Archive had no package field" msgstr "L'archive ne poss�de pas de champ de paquet" -#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602 +#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603 #, c-format msgid " %s has no override entry\n" msgstr "%s ne poss�de pas d'entr�e ��override��\n" -#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688 +#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689 #, c-format msgid " %s maintainer is %s not %s\n" msgstr " le responsable de %s est %s et non %s\n" @@ -627,7 +641,7 @@ msgstr "Impossible de changer le nom %s en %s" msgid "Y" msgstr "O" -#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486 +#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517 #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Erreur de compilation de l'expression rationnelle - %s" @@ -789,11 +803,11 @@ msgstr "Les paquets doivent �tre enlev�s mais la d�sinstallation est d�sactiv�e. msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Erreur interne. Le tri a �t� interrompu." -#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813 +#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Impossible de verrouiller le r�pertoire de t�l�chargement" -#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073 +#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104 #: apt-pkg/cachefile.cc:67 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "La liste des sources ne peut �tre lue." @@ -824,7 +838,7 @@ msgstr "Apr�s d�paquetage, %so d'espace disque suppl�mentaires seront utilis�s.\ msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" msgstr "Apr�s d�paquetage, %so d'espace disque seront lib�r�s.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927 +#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "Impossible de d�terminer l'espace disponible sur %s" @@ -865,7 +879,7 @@ msgstr "Annulation." msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Souhaitez-vous continuer [O/n]�? " -#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970 +#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Impossible de r�cup�rer %s %s\n" @@ -874,7 +888,7 @@ msgstr "Impossible de r�cup�rer %s %s\n" msgid "Some files failed to download" msgstr "Certains fichiers n'ont pu �tre t�l�charg�s." -#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979 +#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010 msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "T�l�chargement achev� et dans le mode t�l�chargement uniquement" @@ -972,15 +986,15 @@ msgstr "La version ��%s�� de ��%s�� n'a pu �tre trouv�e" msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" msgstr "Version choisie %s (%s) pour %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1284 +#: cmdline/apt-get.cc:1315 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "La commande de mise � jour ne prend pas d'argument" -#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391 +#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422 msgid "Unable to lock the list directory" msgstr "Impossible de verrouiller le r�pertoire de liste" -#: cmdline/apt-get.cc:1355 +#: cmdline/apt-get.cc:1386 msgid "" "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " "used instead." @@ -988,25 +1002,25 @@ msgstr "" "Le t�l�chargement de quelques fichiers d'index a �chou�, ils ont �t� " "ignor�s, ou les anciens ont �t� utilis�s � la place." -#: cmdline/apt-get.cc:1374 +#: cmdline/apt-get.cc:1405 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Erreur interne, AllUpgrade a cass� le boulot�!" -#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509 +#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Impossible de trouver le paquet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1496 +#: cmdline/apt-get.cc:1527 #, c-format msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" msgstr "Note, s�lectionne %s pour l'expression rationnelle ��%s��\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1526 +#: cmdline/apt-get.cc:1557 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Vous pouvez lancer ��apt-get -f install�� pour corriger ces probl�mes�:" -#: cmdline/apt-get.cc:1529 +#: cmdline/apt-get.cc:1560 msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1014,7 +1028,7 @@ msgstr "" "D�pendances non satisfaites. Essayez ��apt-get -f install�� sans paquet\n" "(ou indiquez une solution)." -#: cmdline/apt-get.cc:1541 +#: cmdline/apt-get.cc:1572 msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1026,7 +1040,7 @@ msgstr "" "la distribution unstable, que certains paquets n'ont pas encore\n" "�t� cr��s ou ne sont pas sortis d'Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1549 +#: cmdline/apt-get.cc:1580 msgid "" "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" "the package is simply not installable and a bug report against\n" @@ -1035,118 +1049,118 @@ msgstr "" "Puisque vous n'avez demand� qu'une seule op�ration, le paquet n'est\n" "probablement pas installable et vous devriez envoyer un rapport de bogue." -#: cmdline/apt-get.cc:1554 +#: cmdline/apt-get.cc:1585 msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "L'information suivante devrait vous aider � r�soudre la situation�: " -#: cmdline/apt-get.cc:1557 +#: cmdline/apt-get.cc:1588 msgid "Broken packages" msgstr "Paquets d�fectueux" -#: cmdline/apt-get.cc:1583 +#: cmdline/apt-get.cc:1614 msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Les paquets suppl�mentaires suivants seront install�s�: " -#: cmdline/apt-get.cc:1654 +#: cmdline/apt-get.cc:1685 msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquets sugg�r�s�:" -#: cmdline/apt-get.cc:1655 +#: cmdline/apt-get.cc:1686 msgid "Recommended packages:" msgstr "Paquets recommand�s�:" -#: cmdline/apt-get.cc:1675 +#: cmdline/apt-get.cc:1706 msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calcul de la mise � jour... " -#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 +#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 msgid "Failed" msgstr "�chec" -#: cmdline/apt-get.cc:1683 +#: cmdline/apt-get.cc:1714 msgid "Done" msgstr "Fait" -#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756 +#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "Erreur interne, la tentative de r�solution du probl�me a cass� certaines " "parties" -#: cmdline/apt-get.cc:1856 +#: cmdline/apt-get.cc:1887 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Vous devez sp�cifier au moins un paquet source" -#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091 +#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122 #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1930 +#: cmdline/apt-get.cc:1961 #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s" -#: cmdline/apt-get.cc:1935 +#: cmdline/apt-get.cc:1966 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "N�cessit� de prendre %so/%so dans les sources.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1938 +#: cmdline/apt-get.cc:1969 #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "N�cessit� de prendre %so dans les sources.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1944 +#: cmdline/apt-get.cc:1975 #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "R�cup�ration des sources %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1975 +#: cmdline/apt-get.cc:2006 msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "�chec lors de la r�cup�ration de quelques archives." -#: cmdline/apt-get.cc:2003 +#: cmdline/apt-get.cc:2034 #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Saut du d�compactage des paquets sources d�j� d�compact�s dans %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2015 +#: cmdline/apt-get.cc:2046 #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de d�compactage ��%s�� a �chou�.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2016 +#: cmdline/apt-get.cc:2047 #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Veuillez v�rifier si le paquet dpkg-dev est install�.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2033 +#: cmdline/apt-get.cc:2064 #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "La commande de construction ��%s�� a �chou�.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2052 +#: cmdline/apt-get.cc:2083 msgid "Child process failed" msgstr "�chec du processus fils" -#: cmdline/apt-get.cc:2068 +#: cmdline/apt-get.cc:2099 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Il faut sp�cifier au moins un paquet pour v�rifier les d�pendances de " "construction" -#: cmdline/apt-get.cc:2096 +#: cmdline/apt-get.cc:2127 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Impossible d'obtenir les d�pendances de construction pour %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2116 +#: cmdline/apt-get.cc:2147 #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s n'a pas de d�pendance de construction.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2168 +#: cmdline/apt-get.cc:2199 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " @@ -1155,7 +1169,7 @@ msgstr "" "La d�pendance %s vis-�-vis de %s ne peut �tre satisfaite car le paquet %s ne " "peut �tre trouv�" -#: cmdline/apt-get.cc:2220 +#: cmdline/apt-get.cc:2251 #, c-format msgid "" "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " @@ -1164,32 +1178,32 @@ msgstr "" "La d�pendance %s vis-�-vis de %s ne peut �tre satisfaite car aucune version " "du paquet %s ne peut satisfaire � la version requise" -#: cmdline/apt-get.cc:2255 +#: cmdline/apt-get.cc:2286 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" "Impossible de satisfaire la d�pendance %s pour %s�: le paquet install� %s " "est trop r�cent" -#: cmdline/apt-get.cc:2280 +#: cmdline/apt-get.cc:2311 #, c-format msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" msgstr "Impossible de satisfaire les d�pendances %s pour %s�: %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2294 +#: cmdline/apt-get.cc:2325 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Les d�pendances de compilation pour %s ne peuvent pas �tre satisfaites." -#: cmdline/apt-get.cc:2298 +#: cmdline/apt-get.cc:2329 msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Impossible d'activer les d�pendances de construction" -#: cmdline/apt-get.cc:2330 +#: cmdline/apt-get.cc:2361 msgid "Supported modules:" msgstr "Modules reconnus�:" -#: cmdline/apt-get.cc:2371 +#: cmdline/apt-get.cc:2402 msgid "" "Usage: apt-get [options] command\n" " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" @@ -1657,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: methods/cdrom.cc:131 msgid "Wrong CD-ROM" -msgstr "Mauvais CD" +msgstr "Mauvais c�d�rom" #: methods/cdrom.cc:164 #, c-format |