diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #: cmdline/apt-config.cc:46 msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "Les arguments ne sont pas en parité" +msgstr "Les paramètres ne sont pas appariés" #: cmdline/apt-config.cc:81 msgid "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "La version « %s » indisponible du paquet « %s » est ignorée" #: cmdline/apt-get.cc:1605 msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas d'argument" +msgstr "La commande de mise à jour ne prend pas de paramètre" #: cmdline/apt-get.cc:1668 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "L'option %s de la ligne de commande n'est pas une valeur booléenne" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." -msgstr "L'option %s nécessite un argument." +msgstr "L'option %s nécessite un paramètre." #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206 #, c-format @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Option %s : l'item configuration doit être spécifiée avec un =<val>. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:235 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" -msgstr "L'option %s prend un nombre entier en argument, et non « %s »" +msgstr "L'option %s prend un nombre entier en paramètre, et non « %s »" #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:266 #, c-format @@ -3658,10 +3658,6 @@ msgstr "" msgid "Connection closed prematurely" msgstr "Connexion fermée prématurément" -#~ msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." -#~ msgstr "" -#~ "Note : cette opération volontaire (effectuée par dpkg) est automatique." - #~ msgid "Malformed override %s line %lu #1" #~ msgstr "Entrée « override » %s mal formée ligne %lu n° 1" @@ -3674,6 +3670,10 @@ msgstr "Connexion fermée prématurément" #~ msgid "decompressor" #~ msgstr "décompacteur" +#~ msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." +#~ msgstr "" +#~ "Note : cette opération volontaire (effectuée par dpkg) est automatique." + #~ msgid "read, still have %lu to read but none left" #~ msgstr "lu(s), %lu restant à lire, mais rien n'est disponible" |